Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 8. Снова Хубэй


Опубликован:
12.11.2024 — 16.11.2024
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Когда обоз вернется?

— Самое меньшее через месяц.

— Кто же тогда заезжал в деревню, как думаете?

— Да, кто угодно! Но скорей всего это были торговцы людьми.

Вошла нарядная и тщательно накрашенная дочь главы гильдии. Даже без еще не поблекшего воспоминания о барышне Гу Ин, дознавателя не впечатлила бы коренастая фигура и широкое лицо молодой хозяйки дома. Вежливо ответив на ее прочувствованный поклон, дознаватель тепреливо ожидал пока ему нальют чай. Изяществом движений барышня Лоу не отличалась, хотя очень старалась, а ее обильно надушенные рукава, лишь вызвали головную боль.

— Это моя драгоценная дочь, — меж тем восторженно распинался глава гильдии. — Уже минула ее восемнадцатая весна и я теперь места не нахожу, понимая, что вот-вот придется расстаться с этим ребенком.

На молчаливый вопрос гостя, что в недоумении поднял брови, г-н Лоу доверительно сообщил, собрав тугую складку подбородка, что мешала склонить голову. — У моей Ду Ду очень богатое приданое... сами понимаете.

Сама Ду Ду налив чай гостю и отцу, теперь скромно стояла перед столом, опустив глаза.

— Попробуйте же чай. Мне привез его из западных земель, что за пустыней, знакомый купец, — усердно потчивал гостя г-н Лоу.

Дознаватель пригубил чай, терпкий и горьковатый на его вкус, и вежливо кивнул.

— Ду Ду, — требовательно окликнул дочь глава гильдии. Та, подхватившись, резво выбежала за дверь. От ее одежд снова донесся удушливо сладкий запах духов, вернув, улегшуюся было, головную боль.

Вернулась она настолько быстро, что ее отец даже не успел начать новый разговор, который бы развлек значительного гостя.

В руках она торжественно несла коробку обтянутую черным шелком с красными узорами.

— Примите этот редкий чай, господин судья, — вкрадчиво промолвил г-н Лоу. — Он согреет вас в холодные зимние вечера, как согреет мое дружеское теплое участие к вам, господин судья.

— Очень признателен вам за столь изящный дар, — улыбнулся Шу Мо столь откровенной попытке всучить ему взятку.

Послушная Ду Ду стояла перед ним в поклоне, держа в вытянутых руках пресловутую коробку с редким чаем и дознаватель не сомневался, что в ней помимо чая окажутся, если не слитки серебра, то какая-нибудь вещица из нефрита.

— Давайте поступим так, — повернулся дознаватель к главе гильдии, — Что бы раз за разом наслаждаться вашим теплым дружественным участием ко мне, я буду приходить к вам в зимние вечера и вкушать этот чай, который нальет мне ваша драгоценная дочь.

Ду Ду подняла голову, растерянно посмотрев на отца, потом обиженно на гостя. Отец нахмурился и она, выпрямившись, поставила коробку на стол.

Расрощавшись с главой гильдии, который сухо пожелал ему быть осторожным, возвращаясь по ранним вечерним сумеркам, дознаватель зашагал к гостинице. Холодный воздух, выветрил запахи пота и удушливо приторного аромата духов, изгнав головную боль.

В гостиничных покоях его дожидался Тан Хэн с простым ужином на столе и подогретым чаем на маленьком очаге.

Скинув тяжелый плащ, Шу Мо, перейдя на диалект южных земель, доложил:

— Обоз с солью прибыл на заставу в назначенное время, но никаких попутчиков при нем не было. Так утверждал глава гильдии. Так же он сказал, что обоз с вином, по пути сюда почти распродал свой товар и уже не было нужды нужды везти какие-то жалкие остатки товара, которые они могли успешно сбыть на обратном пути.

— Тогда она, должно быть, отправилась с винным обозом на юг, — предположил Тан Хэн. — Какие будут указания, господин? Мне искать дальше?

— Да. Найди для меня этого ценного свидетеля.

— Но если ее следы потеряются? Что тогда, господин? Думали ли вы так далеко?

— Тогда останется одно, — проговорил Шу Мо, глядя перед собой. — Искать торговцев людьми орудовашими в этих краях. Даю тебе полное право карать эти шайки на месте.

Ранним утром следующего дня, приняв, переданную ему бирку, позволяющую требовать от местных властей, отряжать под его начало стражников, Тан Хэн, вскочил на коня и отправился на поиски помощника коронера.

Через два часа после отбытия Тан Хэна ударил барабан перед судебной управой.

Продолжение следует...

12
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх