Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Ладно, ребята, мы должны ускорить темп и догнать Найлуса в космопорту. Давайте поторопимся! — Продвигаясь теперь гораздо быстрее, они уже почти добрались до поляны на вершине следующего холма, когда увидели Зубы Дракона...высокие металлические шипы с насаженными на них телами. На самом деле это были уже не тела, а скорее оболочка без кожи, скрепленная трубками и мышцами. Лицо Кайдена по побелел, как он оглядел место происшествия...никакого способа, чтобы помочь им сейчас. Шепард махнула рукой, чтобы они проходили мимо этого ужасного зрелища, но когда они снова двинулись вперед, ближайшие шипы начали опускаться, втягиваясь внутрь и извергая застрявшие на них тела. Это само по себе было достаточно плохо... Затем оболочки начали двигаться.
Вся эта шелуха двинулась к солдатам Альянса, сначала неуверенными шагами, но постепенно выровнялась и набрала скорость, как будто они внезапно заново научились ходить... а затем и бежать! Пара бездушных металлических глаз уставилась на Шепард, и она закричала:
— Блядь, эти твари больше не люди! Уберите их! — Следующие шестьдесят секунд были хаосом. Хаски атаковали в животном рукопашном бою, пытаясь раздолбать их руками, больше похожими на когти, выстрелы разрывали тишину в клочья, а Шепард, в полном биотическом режиме, бросалась от хаска к хаску, врезаясь в них с невероятной силой и добивая выстрелами из дробовика в упор, отскакивая от мишени, как пинбол. После битвы, длившейся, казалось, целую вечность, она обернулась, быстро высматривая свою следующую цель, и поняла, что ее нет. Тяжело дыша от усталости, командир опустилась на колено и достала тюбик с питательной пастой, чтобы восполнить потраченную биотическую энергию.
Начальник артиллерии Эшли Уильямс с благоговением наблюдала за происходящим, ей было трудно поверить в то, чему она только что стала свидетелем... Теперь она увидела героя Элизиума во всей красе и быстро поняла, что отчеты, которые она читала, даже близко не соответствовали действительности. Она подошла к Шепард и протянула руку, чтобы помочь ей подняться на ноги.
— Блядь... мэм. Я слышала истории, но никогда в жизни не видела ничего подобного!
Шепард улыбнулась и, пожав протянутую руку, поднялась на ноги.
— Такова жизнь авангардиста, шеф. Я удивлена, что вы никогда раньше с ним не работали.
Уильямс посмотрела на нее и покачала головой:
— Я не это хотела сказать, мэм. Я работала с авангардистами...Я просто никогда не видела, чтобы кто-то из них делал что-то подобное... этому.
Отвергнув похвалу, Шепард просто пожала плечами:
— Значит, вы не работали с хорошими авангардистами. Среди нас есть куча сумасшедших. — С этими словами она замолчала и жестом велела им снова двигаться.
Когда они приблизились к трамвайной остановке, то быстро поняли, что она кишит гетами. На возвышенности, где было много укрытий, Уильямс и ее снайперская винтовка были довольно легкой добычей, поэтому Шепард и Аленко использовали свою биотику, чтобы Эшу было легче их уничтожать, выбрасывая сингулярности, которые подвешивали беспомощных гетов в воздухе. Когда Аленко отстранил последнюю группу, Шепард применила варп, что привело к впечатляющему взрыву, от которого части гетов разлетелись по всей станции. Когда они пересекали станцию, чтобы сесть на трамвай, Шепард остановилась, заметив неподвижную фигуру Найлуса... их плохой день стал только хуже. Какого хрена, Найлус? Спектр убит одним выстрелом в затылок? Без шлема? В этой картине не было ничего необычного. Их внимание привлек какой-то звук сбоку, и три пистолета мгновенно нацелились на фигуру, появившуюся из-за штабеля ящиков.
— эй! Здесь человек! Не стреляйте в меня, пожалуйста! — После очень короткого, но напряженного момента они поняли, что человек не был вооружен.
Шепард впилась взглядом в новоприбывшего:
— Как, блядь, тебе удалось не попасться гетам?
Лицо парня покраснело от стыда, но откровение о синтетиках взяло верх над его реакцией.
— Геты? Эти твари не просто мехи? Дерьмо! Я думал, это сказка!
Шепард вставила новую термическую обойму в свой дробовик и прорычала:
— Отвечай на гребаный вопрос...
Парень тут же всплеснул руками:
— Уже в порядке! Господи! Неужели парня не может удивить упоминание Гета? — Заметив взгляд Шепард, он собрался с духом, чтобы ответить. — Я... у меня был обеденный перерыв, и я вернулся сюда вздремнуть, когда началась стрельба. Я не идиот! Я прятался!
Уильямс фыркнула.
— Да, точно. Обеденный перерыв? Уже 10 утра, придурок! Тебя спасли, потому что ты ленивый кусок дерьма, спящий на работе! Ты можешь хотя бы рассказать нам, что, блядь, здесь произошло?
Он рассказал свою историю; историю второго турианца по имени Сарен, который был ответственен за смерть Найлуса. Найлус знал его, доверял ему и был убит выстрелом в затылок в качестве награды за это доверие. Затем портовый рабочий сказал им, что Сарен с маяком уже поехала на трамвае к погрузочным докам.
Как только Шепард услышала эти слова, она выругалась и побежала.
— Блядь! Давайте пошевеливаться, люди! Боюсь, мы опоздаем на день и нам не хватит доллара, чтобы все это сработало!
Первое, что они увидели, когда спрыгнули с трамвая в доках, был заряд для подрыва. Аленко быстро осмотрел помещение и обнаружил четыре бомбы, которые должны были взорваться всего через пять минут. Аленко начал обезвреживать первую из них, одновременно что-то говоря.
— Командир, мы должны рассеять их! Суммарной мощности всех четырех будет достаточно, чтобы уничтожить всю колонию...и нас вместе с ней!
Ругаясь на ходу, Шепард и Уильямс начали подниматься по трапу к месту установки второй бомбы, что оказалось непростым делом. Все больше гетов постоянно устремлялись в этот район со стороны стыковочного трапа. Шепард бросила взгляд на Уильямс:
— Прикрой мне спину! Мне нужно действовать быстро!
Не дожидаясь ответа, Шепард исчезла в синей вспышке биотического заряда, врезавшись в группу гетов, а затем ударив по ним сингулярностью, приостановив их действие, чтобы Шеф мог уничтожить их по одному, пока Шепард обезвреживает вторую бомбу. Аленко закончил со своим и побежал догонять остальных, обойдя их, когда понял, что у них все под контролем. Он запустил сингулярность в следующую группу гетов и начал отстреливаться от них из своего пистолета. Уильямс завершил группу, пролетев над Шепард, и переместилась на более выгодную позицию, чтобы выручить Аленко. Когда он увидел, что первого гета снесло выстрелом снайпера, он перешел к третьей бомбе и начал работать над ее обезвреживанием.
Когда Шепард закончила со второй бомбой, она перепрыгнула через Аленко, чтобы добраться до последней бомбы, которая находилась прямо возле въездных ворот в порт. Вместо того, чтобы поймать обороняющегося гета, она бросила сингулярность во вход, чтобы больше никто не смог проникнуть внутрь, затем вытащила свой дробовик и биотически атаковала гета, защищающего бомбу. Когда они разлетелись в разные стороны от силы удара, она разнесла того, кто был ближе, а затем атаковала снова, в очередной раз используя свой удар с большой эффективностью. Аленко подбежал и поставил барьер над собой и последней бомбой, пытаясь обезвредить их, в то время как Шепард и Уильямс закончили бой с оставшимися синтетиками. Аленко встал и снял свой барьер, глядя на Шепард.
— Готово, командир. Может, у нас и нет маяка, но, по крайней мере, больше невинных людей не погибнет.
Шепард поморщилась; как N7, она была обучена делать все необходимое для выполнения миссии, и спасение колонии не входило в ее задачи. Она знала, что поступает правильно, но восстановление маяка по-прежнему оставалось главной задачей, которую еще предстояло выполнить. Она отпустила сингулярность у входа, и они поднялись по последнему пандусу в доки. В порту было еще больше гетов, и Шепард была поражена... маяк все еще стоял на причале. Шепард улыбнулась:
— Мило! Давайте очистим порт и вызовем "Нормандию" для проведения восстановительных работ!
Команда приступила к работе, и, благодаря координации огня всеми тремя членами команды, им удалось без особых трудностей обезвредить последних нескольких гетов и установить радиомаяк. Шепард связался с Андерсоном и передала сообщение, что они готовы к приему. Когда "Нормандия" начала сближение с орбитой, команда проверила свой приз.
Шеф полиции Уильямс обошла вокруг маяка с озадаченным выражением на лице и, наконец, прокомментировала тот факт, что он светился, и что каким-то образом он был активирован с тех пор, как его перенесли.
— Когда я видела его в последний раз, мэм, он не делал ничего подобного. Это был просто большой кусок металла, абсолютно инертный.
Внезапно энергия от маяка вырвалась наружу и схватила Уильямс, притягивая ее к маяку. Шепард увидела, что она безуспешно пытается освободиться, и бросилась вперед, выбив Эшли из-под луча. Она слишком поздно поняла, что все, что она сделала, — это поменялась местами с Шефом, потому что ее попытка сбежать не увенчалась успехом, когда маяк поднял ее в воздух. Внезапно ее тело вытянулось в невероятной агонии, и она почувствовала, что ее тянут и четвертуют, и все это время ее преследовали ужасные видения смерти и разрушения, которые проносились в ее голове со все возрастающей скоростью. Наблюдая за тем, как горят неведомые миры, Шепард издала первобытный крик, почувствовав, как пламя горящего мира вырывается из ее горла; невероятная боль быстро погрузила ее во тьму.
Глава 3: Неприемлемые откровения
Текст главы
Видения реальности, отличной от ее собственной, завладели ее чувствами; синтетики воюют, уничтожая все на своем пути, незнакомые расы исчезают из непризнанных миров. Массовые разрушения, огонь, боль. Крики агонии от осознания того, что они наблюдают за вымиранием своего вида, совершенно неспособные осознать масштабы врага, даже когда они начали понимать неизбежность своего собственного уничтожения.
* * *
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|