↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
https://archiveofourown.org/works/1453327/chapters/3060361
First Life
Desert Sunrise (sniderde92)
Summary:
Воспитанная родителями-военными, Шепард знала, что будет служить; честь и долг были частью ее души. Прирожденный лидер, отчаянно независимая, она с трудом делит контроль или ответственность с кем-либо. Когда появляется новая галактическая угроза, она должна научиться разделять тяготы войны, прежде чем они похоронят ее под собой. Застенчивый археолог-азари может стать тем, кто научит ее...
Записи:
(Смотрите в конце работы другие работы, вдохновленные этой работой.)
Глава 1: Новичок в квартале
Записи:
Я заранее приношу извинения за все уведомления, если вы подписаны на этот фик. Я только что закончил переписывать его, включая ряд исправлений и включение некоторых фрагментов, которые изначально были написаны в виде кратких комментариев. Спасибо всем, кто нашел время прочитать и прокомментировать! Отзывы всех участников оказали огромную помощь! Конечно, стандартная оговорка: Это одна из моих любимых игр, но я не являюсь владельцем Mass Effect или кого-либо из ее персонажей, я просто развлекаюсь с ней. Текст главы
Величайшее достижение человечества — успешная посадка человека и исследование Красной планеты в 2148 году, завершившиеся открытиями, которых не удавалось обнаружить ни одному марсоходу. Кто бы мог подумать, что на Марсе есть свидетельства существования древних космических цивилизаций, известных как протеане? Менее чем через год человечество обнаружило, что Харон, спутник Плутона, скрывает в себе потрясающую технологию, которая позволила человечеству путешествовать дальше, чем когда-либо считалось возможным. Теоретизировали об этом много лет, но кто бы мог подумать, что мы когда-нибудь сможем по-настоящему искривлять пространство и время, чтобы быстро преодолевать огромные расстояния по всей галактике. Ученые назвали это...Эффектом массы. Ретранслятор был настоящим чудом техники. Огромная структура, вращающаяся в космосе, с темной энергией, пульсирующей вокруг ее ядра. У нее был продолговатый корпус с вращающимися в противоположных направлениях дисками в центре и двойными ответвлениями, которые отходили в стороны, как камертон, обеспечивая вектор направления для всего, что попадало в зону ее досягаемости.
Сначала они экспериментировали с зондами; в обязательном порядке зонды приближались к реле, реле загоралось, зонд отрывался от концов ответвлений в виде яркой полосы ослепляющего света и исчезал. Связь продолжалась всего наносекунды, после чего зонд исчезал навсегда. Существовало две основные точки зрения: либо зонд не пережил столкновения, либо полет унес зонд так далеко, что научная группа больше не могла с ним разговаривать. Месяцы дебатов не приблизили научное сообщество к решению, и в конце концов было решено, что единственный способ узнать наверняка — это отправить пилотируемую миссию, состоящую исключительно из добровольцев, с помощью этого устройства. Недостатка в добровольцах не было, и вскоре была собрана небольшая команда из мужчин и женщин во главе с капитаном Джоном Гриссомом.
Когда маленькое исследовательское судно приблизилось к ретранслятору, Гриссом повторил слова Нила Армстронга: "Один маленький шаг для человека, один гигантский шаг для человечества", — и затем они исчезли. Тем, кто ждал на ретрансляторе "Харон", не пришлось долго ждать. В течение тридцати минут все зонды, которые они отправили через ретранслятор, начали появляться на стороне Харона. Вывод был очевиден: исследовательское судно пережило транзит, и они собирали и возвращали зонды для изучения. Прошло еще два дня, прежде чем команда исследователей снова появилась на эстафете, но они вернулись с замечательными новостями. После составления звездной карты они сопоставили местоположение с известными звездами и определили, что дальний конец находится рядом со звездой, известной как Арктур, а несколько других ретрансляторов находились в непосредственной близости, что позволяло проводить дальнейшие исследования.
Джон Гриссом был героем поневоле, но принял повышение до коммодора и работу по организации строительства международной космической станции, удачно названной Арктур. Она должна была послужить отправной точкой для будущих исследований и оборонительной станцией, охраняющей ретранслятор массы на Землю. Станция была открыта в 2156 году, и началась дальнейшая экспансия Земли в Млечный Путь. Альянс человечества быстро научился эффективно использовать ретрансляторы массы для исследования галактики, с каждым годом проникая все дальше в космос. В 2157 году они обнаружили то, чего всегда боялись обнаружить... они были не одни. Неизвестные инопланетные силы атаковали аванпост Альянса на Шаньси, что привело к тому, что стало известно как война первого контакта. Джона Гриссома снова отправили на фронт и повысили в звании до контр-адмирала. После серии сражений война была остановлена правительством, состоящим из представителей разных рас, признанным Советом Цитадели. Ответственные за сохранение мира и стабильности, они вмешались, и Земля внезапно оказалась выброшенной на галактическую арену, гораздо более обширную, чем они когда-либо предполагали. После войны Первого контакта контр-адмирал Джон Гриссом ушел в отставку из-за политических разногласий по поводу того, как велась война. В 2160 году Гриссом вернулся к колониальной жизни на Элизиуме и стал затворником, отказываясь от любых контактов с Альянсом.
Строительство станции Арктур было завершено в 2162 году, а к 2165 году человечество уже было признано расой совета и получило посольство на Цитадели. Это был огромный шаг вперед, и многие другие расы, которые веками были частью галактического сообщества, сочли, что всего два десятилетия — слишком короткий срок для такой чести. Некоторые экстремалы чувствовали себя заброшенными, с ними плохо обращались, они испытывали обиду... и гнев. Отношения с врагами во время войны Первого контакта со временем постепенно улучшались, и, наконец, в 2183 году совместное предприятие людей и турианцев создало новый прототип корабля — SSV Normandy, фрегат с передовой технологией скрытности. На борту находились капитан Дэвид Андерсон, командир корабля, и коммандер Саманта Шепард, старший помощник капитана, а также турианский спектр Найлус Крайк, элитный агент Совета Цитадели. Первый поход "Нормандии" был двойным; миссия по извлечению недавно обнаруженного протеанского маяка из человеческой колонии на Иден Прайм и доставке его в Марсианский архив, а также шанс для Спектра Крайка оценить потенциал коммандера Шепарда стать первым человеком-Спектром Совета.
Когда "Нормандия" приближалась к Иден Прайм, на видеозаписи были видны солдаты Альянса на земле, под шквальным огнем, а на заднем плане в небе виднелся огромный десантный дредноут. Дредноут не был похож ни на что из того, что они когда-либо видели, и когда видеотрансляция была внезапно прервана, они все поняли, что миссия будет не такой простой, как все ожидали.
Глава 2: Выход из-за завесы
Текст главы
Наземная команда из четырех человек состояла из Найлуса Крайка, Спектра; капрала Ричарда Дженкинса, солдата; лейтенанта Кайдена Аленко, биотика; и лейтенант-коммандера Саманты Шепард, Авангард. Спектр был элитным агентом по специальной тактике и разведке, который не был связан стандартными галактическими законами и выполнял специальные задания Совета Цитадели. Они считались выше закона и, как правило, имели полную свободу действий в отношении того, как они выполняли возложенные на них задачи, но статус Спектра мог быть аннулирован Советом в случае грубого нарушения дисциплины. Будучи Спектром, Найлус привык действовать самостоятельно, поэтому он бесшумно продвигался сквозь тени, чтобы провести разведку и попытаться обнаружить маяк. Ему также нужно было оценить коммандера Шепард, поэтому ему нужно было наблюдать и слушать издалека, чтобы понять, как она работает.
Как руководитель команды, Шепард внесла большой вклад в борьбу. Она была в авангарде; смертоносный солдат с дополнительным бонусом в виде биотики, известная своим стилем боя, сопряженным с высоким риском и вознаграждением. С усилением биотического заряда авангард может приближаться к врагу с предельной скоростью и невероятной силой, убивая его в ближнем и рукопашном бою, часто до того, как враг сможет пустить в ход оружие. Чтобы поддерживать баланс между скоростью и непосредственным контактом, они обычно носят среднюю броню и вооружены как дробовиком, так и автоматом или тяжелым пистолетом. Это была ее первая наземная миссия на борту "Нормандии", и она не работала ни с одним из двух солдат, которые были с ней. Капитан Андерсон назначил наземную команду, поэтому ей пришлось довольствоваться теми, кого он выбрал.
Когда они начали спускаться по главной тропе, чтобы попытаться найти исследовательскую станцию, где был обнаружен маяк, Шепард наблюдала за Аленко; он был специалистом по биотике, а не авангардом. Шепард ожидал, что вместо стиля "круши и взрывай" он будет мысленно манипулировать темной энергией, создавая различные эффекты для защиты, перемещения или уничтожения объектов в физическом мире на расстоянии. Ему нужно было уметь передвигаться легко и быстро, поэтому на нем было минимум доспехов, а из оружия — только пистолет. Капрал был крепким орешком, довольно молодым и очень хотел оставить свой след в вооруженных силах Альянса. Будучи рядовым солдатом, Дженкинс был закаленным бойцом, обученным владению широким спектром стандартного оружия, который полагался на боевые искусства, физическую доблесть и психологическую подготовку, чтобы пережить врага и победить его в бою. Будучи бойцом основных сил, облаченным в тяжелую броню и бросающимся прямо в гущу боя, Шепард ожидал, что в его распоряжении окажется стандартная штурмовая винтовка, возможно, с запасным пистолетом для ближнего боя.
Когда команда поднялась на вершину холма, Шепард присела на корточки и подняла кулак, показывая, что нужно держаться. Посмотрев вперед, она увидела вдалеке трех атакующих дронов; ее кулак превратился в поднятый вверх три пальца, а затем она указала на одного из дронов Аленко. Внезапно мир пришел в движение... в порыве юношеского энтузиазма Дженкинс опередил Шепарда, назначившей ему цель. Он выскочил из укрытия, стреляя из штурмовой винтовки в направлении, указанном Шепард, и попал в цель, которая должна была принадлежать Аленко. Лейтенант среагировал быстро и нанес биотический удар по выбранному дрону, прикончив его. Шепард метнула варп-заклинание во второго дрона, но третий дрон все еще оставался неучтенным. Последний дрон быстро изрешетил незащищенного Дженкинса бронебойными пулями. Шепард и Аленко оба начали биотическую атаку, а затем выскочили из укрытия с оружием наготове, чтобы прикончить двух последних дронов.
Аленко подбежал к Дженкинсу, чтобы оказать медицинскую помощь, но понял, что уже слишком поздно.
— Командир! Эти пули пробили его тяжелую броню насквозь! — Он протянул руку, закрыл Дженкинсу глаза и снял один из жетонов с его цепочки, не совсем уверенный, что еще можно сделать.
Шепард посмотрела на своего задумчивого товарища по команде.
— Аленко, просто отметь его местоположение, чтобы мы могли отправить спасательную команду, когда все закончится. Никто не должен остаться в стороне, но нам нужно двигаться! — Шепард поморщилась, когда они двинулись дальше, не прошло и пяти минут с начала операции, а они уже потеряли человека. Определенно, не самый лучший день. Ненавижу писать эти проклятые письма родственникам. Они снова двинулись в путь и довольно долго находили только новых мертвых космо пехотинцев. У синтетиков были усовершенствованные боеприпасы, и они разрывали обороняющиеся подразделения космо пехоты на куски. Аленко считал эту практику отвратительной, но, когда они двинулись, Шепард велела ему снять с каждого тела жетон, а также прихватить запасные термозакладки и медигель. Аленко казалось, что они грабят мертвых.
Продолжая двигаться вперед, они, наконец, услышали выстрелы, которые с каждой секундой становились все ближе. Хлопнув себя по шлему, чтобы показать, что пора в укрытие, Шепард побежала к скалам в поисках укрытия. Пара перебегала от укрытия к укрытию так быстро, как только могла, поскольку стрельба продолжала приближаться. Наконец, когда они обогнули последний поворот, они увидели одинокого космо пехотинца, совершающего боевой отход, которого значительно превосходили численностью боевые роботы такого типа, какие Шепард видел только в исторических фильмах. Какого хрена? Гет? Их не видели за Завесой уже более 200 лет! Она крикнула Аленко:
— Лейтенант, давайте спасем этого космо пехотинца!
Сосредоточившись на ближайшем мехе, Шепард призвала свою биотику для первой за день атаки и рванулась вперед, отбросив выбранного робота так, словно его только что сбил 10-тонный грузовик. Аленко применил сингулярность и собрал пять оставшихся мехов в плавающую в космосе кучу, совершенно беззащитных и ставших легкой добычей для его пистолета. Уставшая космо пехота возликовала от вновь обретенной надежды и с огромным облегчением расстреляла двух оставшихся роботов из своей снайперской винтовки.
Шепард крикнула:
— Аленко, прикрой нас, пока я поговорю с нашим новым другом.
Когда Аленко шагнул вперед, космо пехотинец подбежала к Шепард и отрывисто отдала честь.
— Старший артиллерист Эшли Уильямс из 212-го полка, мэм. — Шепард быстро представила их, а затем попросил шефа Уильямса доложить обстановку, быстро выяснив, что 212-й полк практически уничтожен, а синтетика включена Иден Прайм в силе.
Шепард была рада видеть, что Уильямс устала, но был в хорошей форме и все еще могла сражаться, и вкратце рассказала шефу обо всем, с чем они столкнулись с тех пор, как совершили падение на планету. Когда она закончила, Шепард посмотрела Уильямсу в глаза и спросила:
— Вы готовы отомстить за свое подразделение и помочь нам вернуть этот маяк, шеф?
В глазах Уильямс вспыхнул холодный огонь:
— Рада помочь, мэм. С вашей помощью эти проклятые роботы заплатят за то, что они сделали с моим отрядом. — Догнав Аленко, они снова отправились в путь втроем. Шепард связалась с Найлусом по радио и проинформировала его о ситуации. Спектр быстро отреагировал, подтвердив, что она опознал в синтетике Гета, и заявил, что он приближается к трамваю, ведущему в космический порт. Найлус поручил Шепард обезопасить маяк, а сам направится в порт и перекроет место отправления, чтобы убедиться, что геты не попытаются вывезти его с планеты.
Шепард взглянула на свой новый отряд:
— Вы слышали его, давайте выдвигаться. Шеф, отведите нас к маяку.
Уильямс кивнула:
— Это недалеко отсюда. Место раскопок находится за следующим гребнем. — Когда они поднялись на вершину холма, шеф остановилась как вкопанная: они добрались до места раскопок, а маяка нигде не было видно. — Извините, мэм... Должно быть, они уже подготовили его и перевезли в космопорт.
Шепард была недовольна развитием событий. Блядь, мы сильно отстаем от графика развития событий.... Командир прорычала:
— Ладно, ребята, мы должны ускорить темп и догнать Найлуса в космопорту. Давайте поторопимся! — Продвигаясь теперь гораздо быстрее, они уже почти добрались до поляны на вершине следующего холма, когда увидели Зубы Дракона...высокие металлические шипы с насаженными на них телами. На самом деле это были уже не тела, а скорее оболочка без кожи, скрепленная трубками и мышцами. Лицо Кайдена по побелел, как он оглядел место происшествия...никакого способа, чтобы помочь им сейчас. Шепард махнула рукой, чтобы они проходили мимо этого ужасного зрелища, но когда они снова двинулись вперед, ближайшие шипы начали опускаться, втягиваясь внутрь и извергая застрявшие на них тела. Это само по себе было достаточно плохо... Затем оболочки начали двигаться.
Вся эта шелуха двинулась к солдатам Альянса, сначала неуверенными шагами, но постепенно выровнялась и набрала скорость, как будто они внезапно заново научились ходить... а затем и бежать! Пара бездушных металлических глаз уставилась на Шепард, и она закричала:
— Блядь, эти твари больше не люди! Уберите их! — Следующие шестьдесят секунд были хаосом. Хаски атаковали в животном рукопашном бою, пытаясь раздолбать их руками, больше похожими на когти, выстрелы разрывали тишину в клочья, а Шепард, в полном биотическом режиме, бросалась от хаска к хаску, врезаясь в них с невероятной силой и добивая выстрелами из дробовика в упор, отскакивая от мишени, как пинбол. После битвы, длившейся, казалось, целую вечность, она обернулась, быстро высматривая свою следующую цель, и поняла, что ее нет. Тяжело дыша от усталости, командир опустилась на колено и достала тюбик с питательной пастой, чтобы восполнить потраченную биотическую энергию.
Начальник артиллерии Эшли Уильямс с благоговением наблюдала за происходящим, ей было трудно поверить в то, чему она только что стала свидетелем... Теперь она увидела героя Элизиума во всей красе и быстро поняла, что отчеты, которые она читала, даже близко не соответствовали действительности. Она подошла к Шепард и протянула руку, чтобы помочь ей подняться на ноги.
— Блядь... мэм. Я слышала истории, но никогда в жизни не видела ничего подобного!
Шепард улыбнулась и, пожав протянутую руку, поднялась на ноги.
— Такова жизнь авангардиста, шеф. Я удивлена, что вы никогда раньше с ним не работали.
Уильямс посмотрела на нее и покачала головой:
— Я не это хотела сказать, мэм. Я работала с авангардистами...Я просто никогда не видела, чтобы кто-то из них делал что-то подобное... этому.
Отвергнув похвалу, Шепард просто пожала плечами:
— Значит, вы не работали с хорошими авангардистами. Среди нас есть куча сумасшедших. — С этими словами она замолчала и жестом велела им снова двигаться.
Когда они приблизились к трамвайной остановке, то быстро поняли, что она кишит гетами. На возвышенности, где было много укрытий, Уильямс и ее снайперская винтовка были довольно легкой добычей, поэтому Шепард и Аленко использовали свою биотику, чтобы Эшу было легче их уничтожать, выбрасывая сингулярности, которые подвешивали беспомощных гетов в воздухе. Когда Аленко отстранил последнюю группу, Шепард применила варп, что привело к впечатляющему взрыву, от которого части гетов разлетелись по всей станции. Когда они пересекали станцию, чтобы сесть на трамвай, Шепард остановилась, заметив неподвижную фигуру Найлуса... их плохой день стал только хуже. Какого хрена, Найлус? Спектр убит одним выстрелом в затылок? Без шлема? В этой картине не было ничего необычного. Их внимание привлек какой-то звук сбоку, и три пистолета мгновенно нацелились на фигуру, появившуюся из-за штабеля ящиков.
— эй! Здесь человек! Не стреляйте в меня, пожалуйста! — После очень короткого, но напряженного момента они поняли, что человек не был вооружен.
Шепард впилась взглядом в новоприбывшего:
— Как, блядь, тебе удалось не попасться гетам?
Лицо парня покраснело от стыда, но откровение о синтетиках взяло верх над его реакцией.
— Геты? Эти твари не просто мехи? Дерьмо! Я думал, это сказка!
Шепард вставила новую термическую обойму в свой дробовик и прорычала:
— Отвечай на гребаный вопрос...
Парень тут же всплеснул руками:
— Уже в порядке! Господи! Неужели парня не может удивить упоминание Гета? — Заметив взгляд Шепард, он собрался с духом, чтобы ответить. — Я... у меня был обеденный перерыв, и я вернулся сюда вздремнуть, когда началась стрельба. Я не идиот! Я прятался!
Уильямс фыркнула.
— Да, точно. Обеденный перерыв? Уже 10 утра, придурок! Тебя спасли, потому что ты ленивый кусок дерьма, спящий на работе! Ты можешь хотя бы рассказать нам, что, блядь, здесь произошло?
Он рассказал свою историю; историю второго турианца по имени Сарен, который был ответственен за смерть Найлуса. Найлус знал его, доверял ему и был убит выстрелом в затылок в качестве награды за это доверие. Затем портовый рабочий сказал им, что Сарен с маяком уже поехала на трамвае к погрузочным докам.
Как только Шепард услышала эти слова, она выругалась и побежала.
— Блядь! Давайте пошевеливаться, люди! Боюсь, мы опоздаем на день и нам не хватит доллара, чтобы все это сработало!
Первое, что они увидели, когда спрыгнули с трамвая в доках, был заряд для подрыва. Аленко быстро осмотрел помещение и обнаружил четыре бомбы, которые должны были взорваться всего через пять минут. Аленко начал обезвреживать первую из них, одновременно что-то говоря.
— Командир, мы должны рассеять их! Суммарной мощности всех четырех будет достаточно, чтобы уничтожить всю колонию...и нас вместе с ней!
Ругаясь на ходу, Шепард и Уильямс начали подниматься по трапу к месту установки второй бомбы, что оказалось непростым делом. Все больше гетов постоянно устремлялись в этот район со стороны стыковочного трапа. Шепард бросила взгляд на Уильямс:
— Прикрой мне спину! Мне нужно действовать быстро!
Не дожидаясь ответа, Шепард исчезла в синей вспышке биотического заряда, врезавшись в группу гетов, а затем ударив по ним сингулярностью, приостановив их действие, чтобы Шеф мог уничтожить их по одному, пока Шепард обезвреживает вторую бомбу. Аленко закончил со своим и побежал догонять остальных, обойдя их, когда понял, что у них все под контролем. Он запустил сингулярность в следующую группу гетов и начал отстреливаться от них из своего пистолета. Уильямс завершил группу, пролетев над Шепард, и переместилась на более выгодную позицию, чтобы выручить Аленко. Когда он увидел, что первого гета снесло выстрелом снайпера, он перешел к третьей бомбе и начал работать над ее обезвреживанием.
Когда Шепард закончила со второй бомбой, она перепрыгнула через Аленко, чтобы добраться до последней бомбы, которая находилась прямо возле въездных ворот в порт. Вместо того, чтобы поймать обороняющегося гета, она бросила сингулярность во вход, чтобы больше никто не смог проникнуть внутрь, затем вытащила свой дробовик и биотически атаковала гета, защищающего бомбу. Когда они разлетелись в разные стороны от силы удара, она разнесла того, кто был ближе, а затем атаковала снова, в очередной раз используя свой удар с большой эффективностью. Аленко подбежал и поставил барьер над собой и последней бомбой, пытаясь обезвредить их, в то время как Шепард и Уильямс закончили бой с оставшимися синтетиками. Аленко встал и снял свой барьер, глядя на Шепард.
— Готово, командир. Может, у нас и нет маяка, но, по крайней мере, больше невинных людей не погибнет.
Шепард поморщилась; как N7, она была обучена делать все необходимое для выполнения миссии, и спасение колонии не входило в ее задачи. Она знала, что поступает правильно, но восстановление маяка по-прежнему оставалось главной задачей, которую еще предстояло выполнить. Она отпустила сингулярность у входа, и они поднялись по последнему пандусу в доки. В порту было еще больше гетов, и Шепард была поражена... маяк все еще стоял на причале. Шепард улыбнулась:
— Мило! Давайте очистим порт и вызовем "Нормандию" для проведения восстановительных работ!
Команда приступила к работе, и, благодаря координации огня всеми тремя членами команды, им удалось без особых трудностей обезвредить последних нескольких гетов и установить радиомаяк. Шепард связался с Андерсоном и передала сообщение, что они готовы к приему. Когда "Нормандия" начала сближение с орбитой, команда проверила свой приз.
Шеф полиции Уильямс обошла вокруг маяка с озадаченным выражением на лице и, наконец, прокомментировала тот факт, что он светился, и что каким-то образом он был активирован с тех пор, как его перенесли.
— Когда я видела его в последний раз, мэм, он не делал ничего подобного. Это был просто большой кусок металла, абсолютно инертный.
Внезапно энергия от маяка вырвалась наружу и схватила Уильямс, притягивая ее к маяку. Шепард увидела, что она безуспешно пытается освободиться, и бросилась вперед, выбив Эшли из-под луча. Она слишком поздно поняла, что все, что она сделала, — это поменялась местами с Шефом, потому что ее попытка сбежать не увенчалась успехом, когда маяк поднял ее в воздух. Внезапно ее тело вытянулось в невероятной агонии, и она почувствовала, что ее тянут и четвертуют, и все это время ее преследовали ужасные видения смерти и разрушения, которые проносились в ее голове со все возрастающей скоростью. Наблюдая за тем, как горят неведомые миры, Шепард издала первобытный крик, почувствовав, как пламя горящего мира вырывается из ее горла; невероятная боль быстро погрузила ее во тьму.
Глава 3: Неприемлемые откровения
Текст главы
Видения реальности, отличной от ее собственной, завладели ее чувствами; синтетики воюют, уничтожая все на своем пути, незнакомые расы исчезают из непризнанных миров. Массовые разрушения, огонь, боль. Крики агонии от осознания того, что они наблюдают за вымиранием своего вида, совершенно неспособные осознать масштабы врага, даже когда они начали понимать неизбежность своего собственного уничтожения.
* * *
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|