Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Старк и звездные короли


Опубликован:
20.12.2011 — 20.12.2011
Аннотация:
Перевод знаменитой повести Э. Гамильтона и Л.Бреккет "Старк и звездные короли". Написанная в 70-е повесть, много лет пылилась в издательстве, и даже в США вышла в свет лишь в 2005.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Он встал, повернувшись спиной к туманной завесе.

— Задание невыполнимо и вам это известно.

— Тем не менее, его необходимо выполнить.

— Если это природное явление, какое-нибудь нездоровое искривление континуума...

— Тогда, конечно же, мы беспомощны, но я не думаю, что это природное явление.

Аарл поднялся. Он как будто стал выше и глубина его глаз гипнотизировала:

— У тебя нет особой любви к Земле, учитывая то, что причинили земляне племени, которое тебя воспитало. При этом, полагаю, ты не желаешь, чтобы все эти миллионы землян погибли вместе с планетой раньше времени. И что на счет Марса, ставшего тебе домом? У него тоже есть время перед тем, как ночь завладеет им.

Пульс под челюстью Старка забился сильнее:

— Я даже не знаю с чего начать. На это может потребоваться целая жизнь.

— У нас нет столько времени, — сказал Аарл, — даже половины того. Поглощение энергии быстро нарастает. И я скажу тебе с чего начать — с человека по имени Шорр Кан, короля Олдешара на Границе, наиболее влиятельного среди мелкопоместных королей. Коварства в нем хватит на двоих. Он тебе понравится. Он поможет тебе.

— Почему же?

— Потому что та странная сила причиняет непосредственные неприятности ему. Ты должен найти способ как заручиться его помощью.

— Вы говорите так, будто я уже принял решение.

— Ты его принял.

Старк обернулся и взглянул на туманную занавесь. Она была пуста, только туман и ничего больше. Но он все еще видел корабли Звездных Королей и дикие джунгли Границы. Будущее, непознанное, неизведанное. Появился шанс увидеть это будущее, как он может отказаться?

Он сказал:

— Полагаю, вы правы.

Аарл кивнул:

— На самом деле, у тебя не было выбора. Я был убежден в этом еще до того, как вызвал тебя.

Старк пожал плечами. Допустим, он попытался и потерпел неудачу. Все же лучше, чем сидеть сложа руки. И он сам сможет принять решение относительно возвращения.

Он покинул помещение вслед за Аарлом.

Долгое время спустя они оказались в длинном плотно заставленном различными предметами зале. Старк узнал несколько приборов, использующихся в современной земной науке: точный сейсмограф, спектроскопическое оборудование, ряд электронных устройств, в том числе новейших лазерных. Так же здесь находились сохранившиеся марсианские древности, совокупность кристаллических форм, о назначении которых Старк не имел ни малейшего понятия, и другие предметы, созданные, как предполагал Старк, самим Повелителем Третьего Изгиба.

Одним из этих объектов было нечто вроде спиралевидной структуры, составленной из лент кристаллов, верхняя часть которой поднималась к высокому сводчатому потолку и, казалось, исчезала в нем. Старк попытался проследить взглядом теряющие четкость по мере удаления контуры, но был вынужден бросить это занятие из-за подступившего головокружения.

Аарл занял место возле нижней части конструкции.

— Эта спираль усиливает мои ментальные способности и позволяет мне управлять временем. Встань где-нибудь. Я смогу удерживать контакт с твоим сознанием, поскольку в данный момент связь между нами настроена, но я не намерен тратить драгоценную энергию на разговоры. Когда будешь готов вернуться назад, дай мне знать.

Он сделал руками какой-то жест. Кристаллические ленты слабо засветились.

— Когда проснешься, ты окажешься в будущем и получишь всю информацию о нем, какой я располагаю.

Перед тем как тьма поглотила его, Старка настиг неуместный приступ голода. Обещанного Аарлом гостеприимства он так и не увидел.

Он видел странный сон. Бесконечный. Прозрачный. Пространство между атомами было таким, что там могли бы поместиться целые созвездия. Он двигался, но не назад не вперед, а скользил куда-то в сторону, едва заметно, исподволь, сквозь.. что?

Во сне от такого движения ему стало нехорошо, накатила тошнота, но поскольку в желудке было пусто, его не вырвало.

Возможно, поэтому Аарл не позаботился накормить его.

Кашляя, он очнулся.

И понял, что движение прекратилось. Под ногами была твердая почва. Желудок с радостью воспринял эту информацию.

Свет был странным, зеленоватым. Взглянув вверх, он увидел зеленое солнце, ярко сияющее на зеленовато-голубом небе в хлопьях облаков.

Он узнал это солнце. Элдшар на Границе Внешнего Космоса.

Планета, чья твердая поверхность была столь долгожданна — должно быть Алтох, столица.

Он появился, материализовался, воссоздался.. что бы то с ним ни было... на возвышенности над чужим городом. Это был приятный городок, с россыпью низкорослых крыш, и ажурными башнями, возвышающимися тут и там для разнообразия. Население обошлось без уродливого кубизма функциональных зданий. Сеть каналов переливалась в солнечном свете. Деревьев и цветущего кустарника имелось в изобилии. На извилистых улицах толпились люди, в каналах теснились лодки. Похоже, здесь не было моторизованного транспорта, так что воздух оставался благословенно чистым.

Все движение на улицах как будто стремилось к одной точке в северо-западном секторе города, где можно было заметить группу более внушительных зданий с высокими башнями и невероятных размеров площадью. Город, столица, назывался Доналир, а здания являлись дворцом Шорр Кана и административным центром звездного королевства.

Глубокий басовитый гул неожиданно заполнил небо, отвлекая от города внимание Старка. Огромный корабль в сиянии света и громовых раскатах спускался, следуя посадочной разметке. Старк проследил его взглядом до далекого космопорта за пределами Доналира. Земля вздрогнула под ним и замерла.

Старк направился к городу. За время, пока он добирался до городских предместий, приземлилось еще три корабля. Он позволил толпе увлечь себя к дворцовой площади. Обнаружилось, что Аарл снабдил его необходимым уровнем знания местного языка. Люди Алтоха были высокими и сильными с румяной, загорелой кожей, острыми чертами лица и пронзительным взглядом, носили длинные свободного покроя яркие одежды, подходящие для мягкого климата. Но тут, среди прибывающих и отбывающих кораблей, было и множество чужестранцев, женщин и мужчин, и россыпь инопланетников всех размеров, цветов и форм, одетых самым разнообразным образом. В Доналире, похоже, привыкли к чужакам.

И все же, люди, которых он миновал, оглядывались на Старка. Может быть, все дело в его росте и манере движения или что-то настораживало в жестких гранях его лица и необычном блеске глаз, подчеркнутое цветом кожи, свидетельствующем о долгом пребывании под жарким солнцем Меркурия. Они чувствовали в нем чужеродность. Старк игнорировал подозрительные взгляды, уверенный в том, что они не имеют понятия о степени его чужеродности.

Корабли продолжали снижаться в раскатах грома. Он насчитал пять, когда достиг края большой площади. Он взглянул вверх на приближающийся десятый номер и почувствовал слабое, едва заметное движение сзади, словно падающий лист коснулся его. Он взмахнул правой рукой, заведя ее за спину, пальцы резко сомкнулись на чем-то костлявом, и он развернулся посмотреть на то, что ему попалось.

Маленький старичок воззрился на него снизу вверх с самым невинным видом белки, пойманной за воровством орехов из чужого запаса.

— Ты слишком быстрый, — сказал он. — Но даже в этом случае, ты не застал бы меня врасплох, если б не был так незнакомо одет. Я думал, что знаю, где располагается каждый карман и кошель на Границе. Должно быть, ты прибыл издалека.

— Довольно-таки, — ответил Старк. Старик носил мешковатую тунику неопределенного цвета: ни темного ни светлого, ни яркого ни тусклого. Если не смотреть на него специально, то можно и не заметить в толпе. Ниже кромки туники виднелись узловатые колени и стеблеобразные ноги.

— Ну, — сказал Старк, — И что мы будем с тобой делать, дедуля?

— Я ничего не брал — отозвался старик, — Мое слово против твоего... Ты даже не можешь доказать, что я хотя бы пытался это сделать.

— Хмм, и чего же стоит твое слово?

— Ну и вопрос! — сказал старик, вытягиваясь.

— Я задаю его.

Старик решил сменить курс:

— Ты чужак здесь, тебе необходим проводник. В этом городе мне знаком каждый камень, я могу показать тебе все его радости, держать подальше от рук...

— От рук воров и карманников, ну да. — Старк развернул пленника в более удобное положение. — Как твое имя?

— Сонг Дурр

— Хорошо, Сонг Дурр. Я никуда не спешу, так что мы можем позже решить, что делать.

Он цепко держал тощее запястье:

— Расскажи, что здесь происходит?

— Повелители Границы собираются на совещании у Шорр Кана, — он хохотнул, — Совещание, ха! Как тебя зовут, кстати?

Старк сказал.

— Чудное имя. Сомневаюсь, что могу назвать мир его происхождения.

— Меня также называют Н'Чакой

— Аа, из Стриора, может? Или Наротена? — он бросил колючий взгляд на Старка, — Ну, не имеет значения, — его голос стал тише. — Возможно, это твой псевдоним в каком-нибудь братстве?

Псевдоним в братстве воров, конечно же. Старк пожал плечами и позволил старику интерпретировать этот жест как ему угодно.

— Почему ты сказал "Совещание, ха"?

— Несколько кораблей было потеряно. Правители дюжины миров или около того бьются в истерике по этому поводу. Они подозревают, что Шорр Кан в ответе за это. -Сонг Дурр восхищенно кудахтал. — И я не удивился бы. Он всем королям король. Дайте ему немного больше времени, и он будет править всей Границей. А ведь у него не было ни гроша, когда он сюда заявился. — и добавил, -Моя рука будет болеть, брат Н'Чака,

— Пока еще нет. Как пропали эти корабли?

— Они просто исчезли. Где-то за Вуалью Дендрид.

— Вуаль Дендрид. Вероятно, это туманность? Ага. И что за Дендрид?

— Богиня смерти.

Вполне подходящее название.

— И почему они обвиняют Шорр Кана?

Сонг Дурр уставился на него:

— Должно быть, ты действительно издалека. Те территории ничьи. Было много возни и грызни... пограничные споры, аннексии, все в таком духе. Большая часть все еще не исследована. Шорр Кан был наиболее дерзким и амбициозным в своей деятельности, или наиболее бессовестным — это с какой стороны посмотреть, хотя они бы поступили точно так же, если бы им хватило храбрости. А также, мы никаких кораблей не теряли. — Он потер костлявый нос и улыбнулся. — Хотелось бы мне сидеть мухой на стене во время этого совещания.

Старк сказал:

— Брат Сонг Дурр, давай же станем двумя мухами.

Старик выпучил глаза:

— Ты имеешь в виду, проникнуть прямо во дворец? — он резко дернулся из захвата Старка, — Ну, нет!

— Ты не так меня понял, — сказал Старк. — Я не предлагаю врываться туда как воры, а войти как короли.

Или как послы. Посланники из другого времени и места. Старку было интересно, слушает ли все это Аарл в своей туманной марсианской крепости двести тысяч лет назад.

Сонг Дурр стоял, застывший в своей жилистой сухощавости, пока Старк объяснял ему, что он должен сделать, чтобы обеспечить себе свободу.

К концу Сонг Дурр заулыбался.

— Думаю, мне понравится, — прокудахтал он. — Да, это будет лучше, чем прозябать в застенках. Если бы это был кто-то другой, а не ты, Брат Н'Чака, я выбрал бы застенки, но каким-то образом тебе удается заставить меня поверить, что все получится. — Он покачал головой, — Для провинциала ты мыслишь с размахом.

Бормоча себе под нос, он направился к близлежащим улицам.

— Нам надо спешить, брат. Звездные Короли прибывают совсем скоро, и нам нельзя опоздать на вечеринку!

Процессия Звездных Королей блистая прошествовала от места посадки на дальнем конце дворцовой площади, где приземлялись аэромобили вдоль центрального прохода, охраняемого сурового вида стражниками в белой униформе, к дворцу. Драгоценностей и королевских одежд всевозможных типов было в достатке, и разноцветных лиц, четыре из них явно нечеловеческие; яркое, пышное шествие, подумал Старк, и весьма уместное среди величественных башен, возвышающихся в неистовом зеленом сиянии солнца, бескрайней толпы, гудящей тишины, украшенного замысловатой резьбой портика, где Шорр Кан, верховный правитель Элдшара, восседал на троне из полированного камня... маленькая на таком расстоянии, но все равно излучающая властность фигурка, сигнальный маяк, сияющий в море придворных.

Голос дворецкого медью прозвенел по площади, разносимый динамиками:

— Буррул Опис, король миров Макту, Лорд Парамаунт из Туманности Зоринд, Кан Мартанн, король мира Двух Солнц Келдара, Флейн Фелл, король Транетта и барон Лета...

Один за другим Звездные Короли подходили к месту, где сидел Шорр Кан, получали приветствие и проходили дальше во дворец со своей свитой.

— Давай! — сказал Старк и подтолкнул Сонг Дурра вперед. Оказавшись между двумя стражниками, старик выкрикнул:

— Стойте! Стойте, подождите! Еще один человек должен посовещаться с нашим повелителем! Эрик Джон Старк, чрезвычай...

Голос взвизгнул и сорвался, когда стражник схватил старика. Дворецкий, что отворачивался от последней стартовавшей машины, в удивленном раздражении посмотрел в сторону беспорядка.

Старк, раздвинув стражников, выступил вперед:

— Эрик Джон Старк, чрезвычайный посланник системы Сол.

Он избавился от своей помятой в путешествии одежды, на которой все еще оставались пятна от красной пыли Марса. Теперь он был весь в черном, в богатой тунике, тяжелой от дорогого шитья, поверх мягких брюк и нарядных туфлях. Сонг Дурр украл все это в одном из лучших магазинов, обслуживающих приезжих. Он намеревался было добыть еще и драгоценности, но Старк согласился только на золотую цепочку. На мгновение воцарилась немая сцена, пока дворецкий взирал на Старка и стражников, прибывающих в нерешительности: следует ли убить его прямо на месте.

Старк обратился к дворецкому:

— Передайте своему господину, что дело срочное и касается темы совещания.

— Но вас не было в списке. У вас нет полномочий...

— Я проделал очень долгий путь, — сказал Старк, — чтобы побеседовать с вашим королем. То, что я должен сказать, касается смерти солнц. Неужели вы настолько храбры, что сможете остановить меня?

— Я вовсе не храбр, — ответил дворецкий. — Задержите их.

Стражники повиновались. Дворецкий послал за слугой и тот заспешил ко дворцу. Шорр Кан, вставая, обратил внимание на заминку. Между ним и слугой завязался торопливый разговор, и Старк увидел, как Шорр Кан решительно махнул рукой. Слуга торопливо засеменил обратно.

— Посол системы Сол может подойти, с сопровождением.

Дворецкий с заметным облегчением кивнул стражникам, которые покинули строй и с оружием наизготовку встали позади Старка и Сонг Дурра, облаченного теперь в величественные малиновые одежды. Коротышка тяжело дышал, нервозно и нарочито вытянувшись.

Они прошествовали сквозь возрастающее бормотание толпы, которая напирала и колебалась в попытке разглядеть эту новую диковину. Они преодолели дворцовую лестницу, и Старк предстал перед Шорр Каном, королем Элдшара на Границе Внешнего Космоса.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх