Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Кто там?
— Лорд Блэк.
Дверь отъехала в сторону. Говард бдил, а Келли явно приходил в себя после дремы.
— Поднимайте интелей. Мы отправляемся. Грузитесь в ближайший поезд.
— Сэр, во что мы вляпались?
— В то, во что не должны были. У меня есть предположения. Когда будем в безопасности, обсудим более предметно, сейчас не время. У Вас полный боекомлект?
— Разумеется, сэр.
— Дельно, — как мои охранники, Говард и Келли были "оборудованы" подпространственными карманами на теле, с тяжелым пехотным вооружением и оОоОочень большим боекомплектом, — Доставайте подствольники. С каждым часом наше положение положение все опаснее. Если заметите людей или зверюшек — зовите меня. Я расчищу путь по-тихому. Если не получается по-тихому — атакуйте. Выполняйте.
Что делать с Рейчел? Бросать? Брать с собой? А зачем она мне нужна? А может на следующей станции мне попадется сотня домохозяек — что я с ними буду делать?
— Рейчел.
— Чего тебе, Красавчик.
— Мы уезжаем. Если хочешь — присоединяйся. Условие — называй меня Лорд Блэк.
— Я лучше подожду в комфорте нашего бравого десанта.
— Как знаешь. В боксе F раскрыт контейнер с едой — это на случай, если тебе надоели макароны. Удачи, — "в загробной жизни", добавил я про себя. Нацедил пятилитровый термос кофе. Больше меня тут ни что не задерживает.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|