Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 11. глава 228


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.06.2025 — 13.06.2025
Аннотация:
Шестой курс празднует день рождение Голжстейна у него дома. Невил разговаривает с Ханой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Дин с улыбкой помог ему подняться на ноги.

— Тебе лучше одеться, пока твоя мама не вернулась.

Симус кивнул и натянул джинсы и боксеры, не сводя глаз с Дина, который взял протянутую ему парнем футболку.

— Хочешь подняться наверх и позволить мне позаботиться о тебе?

Дин поцеловал Симуса в щеку.

— Позже. Кажется, ты обещал мне свидание.

Шеймус ухмыльнулся и стянул рубашку через голову.

— Да, я так и сделал. Пошли. Он привстал на цыпочки, чтобы нежно поцеловать Дина. — Мы идем на вечеринку к Голдштейну, будем танцевать, целоваться и хорошо проведем время.

— Потанцуем?

Шеймус кивнул.

— О, да. Ты будешь танцевать со мной всю ночь напролет, Дин Томас. Я настаиваю на этом.

Дин скорчил гримасу.

— Я вообще-то не танцую.

Шеймус поцеловал его в щеку.

— Сегодня ты танцуешь. Да ладно... за пределами Хогсмида у нас не было ни одного настоящего свидания. Это вечеринка, и будет весело.

— Секс считается свиданием.

Симус только уставился на него.

— Это не так.

Дин вздохнул и обнял своего парня за плечи.

— Хорошо, мы потанцуем. Но я не хочу никаких комментариев по поводу отсутствия у меня навыков.

— Забавно, что ты думаешь, что у меня есть навыки, — сказал ему Шеймус, посмеиваясь. — Мы будем танцевать, смеяться и отлично проведем время. Это будет весело.

— И поскольку мы поедем на автобусе Рыцарь, то по дороге туда сделаем короткую остановку в Белфасте.

Шеймус приподнял бровь.

— почему?

— Ну, если я собираюсь пригласить своего обожаемого парня на вечеринку, то сначала должен хотя бы купить ему подарок.

— Мне не нужны подарки, — удивленно сказал Симус.

Дин наклонился и нежно поцеловал его.

— Я знаю, но для этого нужна рамка.

Глаза Симуса расширились, когда он увидел, как Дин достает из своего потрепанного портфолио из коричневой кожи рисунок. Это был прекрасный набросок углем, изображавший его самого, танцующего в прачечной и поющего в контейнер со средством для смягчения тканей.

Он ухмыльнулся.

— Тогда ты стоял там гораздо дольше, чем просто мгновение.

Дин наблюдал, как Симус обводит подпись Дина внизу рисунка.

— Это глупо, но я не смог удержаться.

Симус притянул Дина к себе, чтобы поцеловать.

— Это прекрасно. Оригинальный Томас, мне это нравится.

— Давай я куплю тебе рамку для этого. Это мой подарок тебе.

Шеймус улыбнулся.

— Я бы с удовольствием. — Он встал, протянул руку и помог своему парню подняться на ноги. — А потом, после вечеринки, мы вернемся сюда, и я покажу тебе, как высоко ценю твои новообретенные навыки устной речи.

Улыбка Дина стала еще шире.

— Надеюсь, ты не забудешь об этом.


* * *

— Пожалуйста, Тео! Взмолился Блейз, хватая друга за руку и разворачивая к себе, чтобы надуться на него. — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!

— Ты перестанешь умолять?

Блейз широко улыбнулся.

— Нет, пока ты не разрешишь нам пойти.

Тео закатил глаза.

— Я не говорил, что ты не можешь пойти, я просто сказал, что не уверен, что наш поход — хорошая идея.

— Когда ты успел превратиться в такого старпера?

— Я не старпер! — Настаивал Тео, отворачиваясь к окну, выходящему в сад за домом. — Просто мы как раз говорили о том, что нам нужно быть осторожными, и да, Гольдштейн устраивает вечеринку, и я уверен, что вечеринка будет безопасной, но... он пригласил всех с нашего курса. Что, если... что, если родители попросят их что-то сделать? Я не знаю, Блейз, я почти чувствую, что больше никому не могу доверять.

Блейз положил подбородок на плечо друга, не отпуская его рук.

— Ты можешь мне доверять. Тео, нам не нужно беспокоиться о них. Мы уже знаем, что это те, кто не придет. Драко... он застрял в Уилтшире, а это значит, что Грега и Винса там тоже не будет. Милли все еще где-то со своей мамой, последнее, что я слышал, это то, что они скрывались с тех пор, как ее отца объявили пожирателем смерти и, возможно, он мертв. О ком еще нам стоит беспокоиться?

— Там может быть Пэнси.

Блейз фыркнул.

— Пэнси интересуется Пэнси, что означает моду, выпивку и сплетни.

Тео колебался.

— Это правда... но ее отец...

— Он пожиратель смерти и, вероятно, околачивается в Уилтшире. Он любит свою дочь и хочет, чтобы она была в безопасности. Он собирается держать ее подальше от этого, ты же знаешь. Она должна выйти замуж за чистокровного человека. Он балует ее, позволяет делать все, что она хочет, и тратить его деньги. Нам не нужно беспокоиться о ней, — настаивал Блейз.

Тео знал, что это правда, но после всего, что произошло, он все равно немного нервничал.

— А о ком нам не стоит беспокоиться? — Спросил Финн, входя в комнату.

— Финн! Я думал, ты не придешь сегодня вечером?

Финн улыбнулся, направляясь к ним через комнату.

— Тиернан отпустил меня, если я пообещаю, что проведу для него тренировки через три дня. О ком нам не стоит беспокоиться?

— Пэнси Паркинсон, — сказал ему Блейз. — Эта девочка, с которой мы ходим в школу. Ее отец — пожиратель смерти, но она всего лишь избалованная принцесса.

— А, вечеринка.

Тео улыбнулся, когда Финн обнял его за плечи.

— Что думаешь?

— Я думаю, тебе стоит уйти, — сказал ему Финн.

Блейз широко улыбнулся.

— Я знал, что ты мне нравишься!

Финн улыбнулся.

— Мы не можем откладывать наши дела в долгий ящик. Это вечеринка с твоими одноклассниками, и я думаю, тебе стоит пойти и хорошо провести время. Блейз хочет.

— Блейз хочет потрахаться.

Блейз просто ухмыльнулся.

— Точно.

Финн кивнул.

— Иди, хорошо проведи время.

— Ты придешь?

— Если хочешь, — сказал ему Финн.

Тео привстал на цыпочки и нежно поцеловал его.

— Я бы с удовольствием. Этот придурок бросит меня, как только кто-нибудь обратит на него хоть каплю внимания.

— Точно, — повторил Блейз.

Финн снова поцеловал Тео, прежде чем посмотреть на Блейза.

— Тогда, наверное, я пойду. Мы привезем ему подарок?

Тео скорчил гримасу.

— Думаю, нам придется. Мы остановимся и купим ему сладостей или еще чего-нибудь.

— Шестнадцать — это большой день рождения. Ты уверен, что не хотел бы подарить ему что-нибудь более личное? — Спросил Финн.

Блейз рассмеялся.

— Голдстайн — заносчивый тип, сладости — это хорошо. Тео, иди наверх и переоденься, я подожду.

Тео только взглянул на него, прежде чем взять Финна за руку.

— Ни за что, — настаивал Блейз. — Финн останется со мной. Ты будешь крайне хорош, если красавчик отправится туда с тобой.

Тео в ответ показал ему язык, но отпустил руку Финна и пошел наверх.

Финн проводил его взглядом, прежде чем снова повернуться к Блейзу.

— Он слишком сильно волнуется. Я согласен, что эта вечеринка пойдет ему на пользу.

— Я тоже, — сказал ему Блейз. — Он был занят в перерывах между реконструкцией этого места и заседаниями Визенгамота. Сегодня прибыла его официальная фиолетовая мантия, и он был очень взволнован. Я думаю, это восхитительно, и я очень горжусь им за то, что он занял место, которого не было у его отца. Он этого заслуживает.

— Он хочет, — сказал Финн. — Он хочет творить добро, и у него такое большое сердце. Я рад, что Билл и Перси уговорили его на это. Моя сестра сказала, что в первый день он явно нервничал, но говорил хорошо и даже предложил им новую идею для Министерства обороны. Ему это нужно. И ему нужна эта вечеринка. Я знаю, что вы оба беспокоитесь о Драко, но это хорошо для вас. Тебе нужно пойти куда-нибудь и повеселиться.

Блейз приподнял бровь.

— Потому что ты такой старый и мудрый.

Финн усмехнулся.

— Да, старше. Но ненамного, тридцатого ноября мне исполнится восемнадцать.

Блейз усмехнулся.

— Стрелец. Моя мама сказала бы, что это означает, что вы с Тео должны были встретиться, поскольку он Весы.

— Мне нравится думать, что так оно и было, — сказал ему Финн. — Я очень сильно люблю его, Блейз, ты ведь знаешь это, правда?

— я делаю. И я знаю, что он полностью влюблен в тебя, по уши, и что если ты причинишь ему хоть какую-то боль, даже случайно, я выслежу тебя и убью. Ты ведь это знаешь, правда?

Глаза Финна расширились от удивления, прежде чем он кивнул.

— Ты хороший друг, Забини. Я защищу его, — пообещал Финн Блейзу.

Блейз кивнул, когда Тео вернулся в комнату.

— хорошо. А теперь пойдем веселиться.


* * *

Лаванда лежала на животе на огромной кровати в спальне своей лучшей подруги, задрав ноги кверху, и листала последний выпуск "Ведьминого еженедельника". Она подняла глаза, когда Парвати сбросила с себя рубашку и стянула через голову другую.

— Что ты думаешь о розовом?

Лаванда критически оглядела себя. Розовый кружевной жилет очень красиво подчеркивал ее грудь.

— Выглядит великолепно. Он не сможет оторвать глаз от твоих сисек.

— Это моя цель, — со смехом сказала Парвати. — Ты действительно думаешь, что он там будет?

— Отлично, — с усмешкой сказала Лаванда. — Может быть, я смогу, наконец, найти парня, пока мы будем там.

Парвати сочувственно улыбнулась ей.

— Ты найдешь, Лав. Тебе просто нужно перестать так бояться.

— Я не боюсь, просто... Шеймус был моим первым парнем в жизни, и он оказался геем и влюбился в твоего бывшего парня.

— Они явно были похожи друг на друга, но полностью отрицали это, — сказала Парвати, качая головой. — Ты знаешь, что Дин на самом деле сказал мне, что Симус однажды отсосал у него?

Лаванда удивленно подняла глаза.

— Я делала это всего несколько раз. Я не возражала.

— Рон?

— Тогда Терри?

Она кивнула.

— Ему понравилось, когда я взяла его в рот.

— Почему ты с ним рассталась?

— Он был слишком настойчив.

Парвати закатила глаза.

— Ты просто должна это сделать, Лав. Первый раз должен быть отстойным. Я рада, что переспала с Дином. Теперь я чувствую себя опытной, и с каждым разом все лучше, за исключением того раза, когда он выкрикнул имя Симуса, когда кончил. Это было просто неловко.

Лаванда усмехнулась.

— Не сомневаюсь. Когда я буду готова, я так и сделаю.

Парвати кивнула и продолжила собираться. Вошла Падма, и они втроем сделали прически и макияж, хихикая и пересмеиваясь и гадая, кто же появится на вечеринке этим вечером. К тому времени, когда они прибыли в поместье Гольдштейнов, прошел час.

Лаванда покачала головой.

— Нет, я несколько раз прикасалась к нему, но он никогда не позволял мне заходить дальше. Он просто не проявлял ко мне должного интереса. Было немного больно осознавать, что я не привлекла его внимания, даже когда делала... это.

— Забини? Определенно. Он ни за что не пропустит такую вечеринку. Кроме того, Голдстайн пригласил всех на наш год. Ты же знаешь, как он любит щеголять своим богатством.

Парвати кивнула.

— А если я надену поверх него черную куртку?

Особняк в северной части Лондона был роскошным и одним из самых больших, которые когда-либо видела Лаванда. Он даже соперничал с Букингемским дворцом. В нем было шестьдесят пять комнат, включая двадцать пять спален, каждая со своей отдельной спальней, большой бальный зал, гостиную, кабинет, большую прихожую и лестницу, столовую, бильярдную, галерею и художественную комнату. В доме также был крытый бассейн в цокольном этаже, римская баня и спа-салон, тренажерный зал, а также одиннадцать акров сада, полного живых изгородей и цветов, таких обширных, что миссис Гольдштейн каждое лето устраивала экскурсии по саду.

Гольдштейн не пожалел денег, когда в танцевальном зале танцевали сверкающие огни, еда и напитки подавались на блюдах, а из угла, где кто-то управлял радио, доносилась музыка. Прошло всего пять минут, прежде чем Парвати ушла танцевать с высоким парнем, которого Лаванда не смогла узнать в толпе.

Она танцевала сама, флиртовала и болтала с разными людьми. Энтони действительно был на высоте. Единственными ребятами с их курса, которые не пришли, были Гарри, Гермиона, Миллисент Булстроуд, Драко Малфой, Гойл, Крэбб и Эрни Макмиллан, но, поскольку он был в тюрьме, это было большим облегчением. Лаванда нашла Ханну Эббот с Кевином Энтуислом и немного поговорила с ней. К тому времени, когда она снова нашла свою лучшую подругу, та уже сидела в уголке и довольно страстно целовалась с Блейзом Забини. Лаванда только усмехнулась и пошла за выпивкой.

Падма увидела ее и улыбнулась.

— Я вижу, Вати уже нашла своего мужчину.

— Ты же знаешь, что она надеялась, что он будет здесь.

Падма налила себе пунша и кивнула.

— Я думаю, ее слова были такими: "Я слышала, что он вышибет мне мозги".

Лаванда рассмеялась.

— Она тоже это имеет в виду.

— Разве я этого не знаю?

— Я видела, как ты танцевала с Хопкинсом, ничего такого?

Падма пожала плечами.

— Он милый, и мы немного поцеловались, но не настолько, чтобы вспыхнула искра. А ты?

Она покачала головой.

— Вати считает, что мне просто нужно заняться сексом, чтобы сказать, что я это сделала, но я хочу, чтобы это было что-то особенное, понимаешь?

— Я согласна, — сказала ей Падма. — Все эти парни мне все равно надоели.

Лаванда кивнула, радуясь, что Падма, кажется, поняла.

— В этом я с тобой согласна. — Она кивнула в сторону высокого золотисто-блондинистого парня, стоявшего рядом с Тео. — Хотя, если бы у меня был парень, похожий на букву "о", думаю, я бы растаяла под землей.

— Они очаровательно счастливы, не так ли? — Падма согласилась, улыбнувшись, когда Финн обнял Тео за талию и притянул к себе, пока они разговаривали с Энтони Голдштейном и Стивеном Корнфутом.

— Они действительно такие. Приятно видеть. Энтони и Мэнди тоже по-прежнему держатся молодцом, я заметила, — добавила Лаванда.

— Ух, — сказала Падма, хватая Лаванду за руку. — Пойдем скорее, пока она меня не увидела.

Лаванда рассмеялась, когда Падма оттащила ее от стола с едой и напитками в темный угол комнаты.

— От кого мы прячемся?

— Эта сучка Су Ли, — сказала Падма. — Они со Сьюзен Боунс распускают обо мне слухи. Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не отшвырнуть волшебную палочку и не сломать носы им обоим.

Лаванда убрала светлый локон с глаз.

— Эти двое всегда были заносчивыми. Я не понимаю, как такая милая девушка, как Ханна, смогла с ними подружиться.

— Ну, когда у тебя в общежитии так много девушек, трудно удержаться, верно?

Лаванда пожала плечами. В какой-то степени она была с этим согласна. Она украдкой взглянула на Падму. Они с Парвати были лучшими подругами с того момента, как впервые приехали на поезде, но они с Падмой всегда держались на расстоянии. Она была дружелюбной, конечно. Они всегда были дружны, но в Падме было что-то такое, что нервировало ее, и она не была уверена, почему. Несмотря на то, что она провела последние четыре лета в доме Патил, Падма очень редко общалась с кем-либо из них. Она всегда была занята своими делами или тусовалась со своими друзьями. Парвати всегда говорила Лаванде не беспокоиться по этому поводу, но сейчас, когда она стояла здесь и разговаривала с сестрой-близнецом своей лучшей подруги, она снова задалась вопросом, почему Падма, казалось, всегда из кожи вон лезла, чтобы не обращать на нее внимания.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх