Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 11. глава 231


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.06.2025 — 13.06.2025
Аннотация:
Фредл и Джорж разработали связные зеркала. Гарри учиться беспалочковой магии в форме анимага. ДЖини учиться вызывать патронуса. Тонкс раследует похищения детей. Ремус разглядывает старые альбомы с фото. список интересных фанфиков от breanie.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Мне нравится общение с помощью совы, но это слишком много.

— Устный разговор на жаргоне?

— Не-а, — повторили они.

Джинни пожала плечами.

— Я верю, что вы, два гения, что-нибудь придумаете. Беседа в зале?

— Беседа в зеркале? — Сказал Гарри, перекатывая это слово на языке. — Координатор проказ?

Фред сморщил нос.

— У меня от этого болит голова.

— Мы что-нибудь придумаем, — пообещал Джордж. — Хотя с этими предложениями это может занять больше времени.

Гарри кивнул.

— Я думаю, это здорово, что вы, ребята, решили их сделать. Они действительно отлично работают. Как вы собираетесь их продавать?

— Тебе придется купить два, — сказал Фред. — Тогда, чтобы подключить кого-то к своему устройству связи, тебе нужно зачаровать оба зеркала, чтобы оно проходило таким образом. Итак, предположим, я хочу поговорить с министром магии, а она понятия не имеет, кто я такой, и, очевидно, не захочет разговаривать с каким-то сумасшедшим с улицы, поэтому мне нужно ее разрешение, чтобы получить доступ к ее зеркалу. Это позволяет сохранить его в тайне от всех.

— Итак, как ты подключился к моему зеркалу?

— Это потому, что Ремус дал нам старое зеркало Сириуса в качестве отправной точки, и мы скопировали его в качестве примера, чтобы установить связь с вами и Гермионой и, технически, с Ремусом, поскольку у него есть оригинальное зеркало, — объяснил Фред.

Гарри понимающе кивнул.

— Интересно. Эй, а как насчет общения в JSR-чате? Джеймс, Сириус, Ремус?

— Но ты используешь его не для озорства, это, прежде всего, средство связи, — заметила Джинни.

— Это правда, — сказал Гарри, поправляя солнечные очки. — Чат-комм?

— Это интересно, — сказал Джордж, поразмыслив над этим. — Мы думали, может быть, сделать из этого слово или какую-нибудь аббревиатуру.

— Имеет смысл, — сказал Гарри. — Хм, снова обыграть сову или даже идею буквы... Обычные слова связаны между собой?

— Устный жаргон Уизли?

— Совы с буквами?

Джинни усмехнулась, услышав последнее.

— Рефлекторная связь?

— Волшебное зеркало? — Гарри рассмеялся.

Фред ухмыльнулся.

— Это не так уж и плохо.

— Общение лицом к лицу?

Фред фыркнул.

— Не знаю, Джорджи, если бы у меня на другом конце провода была симпатичная девушка, я бы, возможно, захотел показать ей что-то еще, кроме своего лица.

Рон издал звук рвоты, и Фред толкнул его.

— А как насчет визуального диалога? Можно назвать это венерическим заболеванием?

— Как при венерическом заболевании? — Спросил Джордж, свирепо глядя на Рона. — Звучит довольно ужасно.

Рон пожал плечами.

— Ну, когда ты на это указываешь, да.

Все засмеялись.

Джинни на мгновение задумалась.

— Подожди, если ты вернешься к первоначальным "мародерам" и к тому, как они это называли... Слишком тщеславен? Это было забавно, правда? — Когда все кивнули, она улыбнулась. — Голосовое вспомогательное интеллектуальное оповещение, отражающее речевой чат, — насколько тщетно?

— Очень тщеславный, — повторил Фред, ухмыляясь. — Знаешь, это начинает мне нравиться.

Гарри кивнул.

— Мне тоже. Но, возможно, вместо "интеллекта" это могло бы быть... это немного длинновато?

Джордж согласился, покачивая головой из стороны в сторону.

— Голосовой чат с мгновенным вводом имени пользователя, также известный как Vain Much?

Все пятеро ухмыльнулись.

— Я думаю, это идеально, — честно признался Гарри. — И, в некотором роде, это хороший знак моей маме, а также мародерам.

Фред улыбнулся ему.

— Готово. Напрасно вы так.

— Может быть, вы могли бы сделать разные дизайны? — Предложила Джинни. — Разные цветовые решения или рамки и назвать их в честь каждого мародера? Оригинальная черная рамка может быть изданием JS, Джеймса Сириуса, а остальные могут быть изданиями RL или LE для Ремуса и Лили?

Джордж ухмыльнулся.

— Мне нравятся разные дизайнерские решения. Спасибо, Джинни.

— Мне тоже, — сказал им Гарри. — Но я думаю, что "Тщеславие" — это достаточно хороший знак уважения к моей маме и "мародерам". Тебе не нужно давать им особые имена.

— Согласна, — сказала Джинни.

Рон отвернулся от братьев и посмотрел в зеркало на своего лучшего друга.

— Как поживает Джорджия?

— Блестяще, — сказал Гарри. — Но мы с нетерпением ждем возвращения домой через несколько дней.

— Кстати, с днем рождения, с опозданием и все такое, — с улыбкой сказал Рон. — Приготовили что-нибудь особенное?

— Зи отвезла меня получать права на мотоцикл, — сказал ему Гарри.

— Когда я вернусь, я возьму тебя покататься.

— Тебе придется прижаться к нему поближе, Рон.

Рон сделал сестре грубый жест рукой.

— Нет, это звучит блестяще. Я знаю, ты всегда хотел получить водительские права. Как там лошади?

— Потрясающе, — сказала Джинни. — Это все равно что летать, и мне действительно нравится проводить на них время. Эбони собирается поехать с нами в Англию. Она любит меня.

— Да, — согласился Гарри. — Дедушка подарил ее мне на день рождения. Добби собирается перевезти ее в Сомерсет после того, как мы построим там конюшни.

— А ей не будет одиноко? — спросил Рон. — Я имею в виду, домашние эльфы ведь не ездят на лошадях?

Гарри кивнул.

— Вот почему это произойдет только после того, как я закончу школу. Я не хочу, чтобы она была одинока. Но мы собираемся построить конюшню, и ты знаешь, что после окончания школы мы сможем привезти ее туда.

Глаза Рона расширились.

— Злюка! Круто, — сказал Рон.

Они еще немного поболтали о Джорджии, и Рон рассказал им, как было приятно работать в магазине. Гермиона должна была вернуться домой на следующий день после Гарри и Джинни, поэтому Рон упомянул, что тоже с нетерпением ждет этого. Рон рассказал им о вечеринке Энтони Голдстайна и о том, каким изысканным был его дом.

— Это было безумие, — настаивал Рон. — Я имею в виду, что бальный зал, где проходила вечеринка, мог бы вместить всю Нору в два раза больше.

— Похоже, мы пропустили большое событие, — сказал Гарри.

Рон пожал плечами.

— Я рад, что мы с Невом пошли. Было весело. Мы поиграли в бильярд и потанцевали. Энтони разливал шампанское, как воду. Мы все остались на ночь, и утром мистер и миссис Голдстайн приготовили обильный завтрак "шведский стол", который мог бы соперничать с хогвартским. Мы хорошо провели время. Кроме тебя и Гермионы, единственными людьми с нашего курса, которые не пошли, были Малфой, Гойл, Крэбб и Булстроуд. Было довольно многолюдно.

— Что ж, я с нетерпением жду возможности узнать об этом побольше, — сказал Гарри.

Джинни улыбнулась брату.

— Мы хотим вернуться и покататься на волнах. До скорой встречи, Рон.

— Пока, — сказал Гарри, и они оба исчезли из зеркала.

Рон повернулся, чтобы посмотреть на Фреда и Джорджа.

— Очень жаль. Мне это нравится.

Джордж широко улыбнулся.

— Нам тоже. А теперь поторопись и закончи разбирать вчерашние квитанции. Мы хотим уйти отсюда вовремя, потому что нам нужно успеть на вечеринку братьев Уизли.

Рон сделал, как ему было сказано, посмеиваясь над выходками брата. Вечер определенно обещает быть интересным, подумал он.


* * *

Тонкс зевала, слушая утренний инструктаж. Она почти не спала с тех пор, как провела ночь, присматривая за своим мужем, который бродил по подвалу в облике волка. Оставалась еще одна ночь лунного цикла, а потом они смогут немного отдохнуть. Она не хотела оставлять его одного, когда Сириус ушел. Это был второй цикл с тех пор, как умер ее двоюродный дядя, и она знала, что ее муж скучал по своему другу больше, чем готов был признать. Не то чтобы он позволял ей многое.

Ремус настоял на том, чтобы она оставалась наверху лестницы, и всякий раз, когда она пыталась приблизиться к нему, он рычал на нее. Но, несмотря на это, пребывание рядом с ним, казалось, успокаивало его, и он даже немного поспал. Она не осмеливалась закрыть глаза, но чувствовала себя в большей безопасности, присматривая за ним.

Голос Этвелла вернул ее к действительности, и она снова сосредоточилась на брифинге.

— Амелия Фостер — пятый ребенок, пропавший без вести за последние сорок восемь часов, — заявила Этвелл. — Я думаю, что это нечто гораздо более серьезное, чем дело о злоупотреблении служебным положением.

— Пропавший ребенок — это уже серьезная проблема. Тот факт, что за последние две ночи у нас их было пятеро, вызывает серьезную обеспокоенность. На что вы претендуете?

Этвелл указала на доску у себя за спиной.

— Все пятеро пропавших детей были в одном и том же районе. Я думаю, кто-то намеренно увозит их из этого района.

— На каком этапе мы продвинулись в расследовании? — Потребовал ответа Кингсли.

— Нигде. Нет никаких указателей. Никто ничего не видел и не слышал о пропавших детях с тех пор, как они были похищены. В каждом месте явно ощущалась борьба, и все дети были похищены средь бела дня в общественном месте. Это было хорошо продумано и спланировано, и тот факт, что у нас ничего нет, вызывает беспокойство.

— А родители детей?

— Все магглорожденные, — четко произнес Этвелл. — Вот почему мы обеспокоены. Все эти дети проявили магические способности и находятся на пути к тому, чтобы стать ведьмами и волшебниками, но все они магглорожденные.

Кингсли уставился на доску.

— Вы думаете, это намеренно?

Этвелл кивнул.

— Министерство отметило, что у всех детей есть магические способности. Департамент по расследованию магических происшествий и катастроф присматривает за ними и заботится о любой случайной магии, которую они совершили.

— Сэр! Извините, что прерываю, — воскликнул Эрик Бакстер, вбежав в помещение. — Маггловская полиция только что закрыла универмаг в центре города, кажется, час назад из центра были похищены еще четверо детей.

— Четверо? Сразу? — Воскликнул Этвелл. — Это серьезное обострение!

Бакстер кивнул.

— И, прежде чем вы спросите, да, все четверо были в списке.

— Все эти дети были одного возраста? — Спросил Кингсли.

— В возрасте от четырех до семи лет, сэр, — подал голос Сэвидж, сидевший сзади. — Мы с аврором Этвеллом заметили, что за последние шесть месяцев все они были добавлены в список за случайные проявления магии в присутствии магглов.

— Попросите сотрудников Департамента по расследованию несчастных случаев и катастроф, связанных с магией, помочь вам. Я хочу, чтобы проверили каждого ребенка из этого списка. Я хочу знать, кто они такие, и мне нужна вся информация о них немедленно. Этвелл, вы с Сэвиджем отправляйтесь в центр и поговорите с магглами. Узнайте, что им известно. Тонкс и Хиггинс, я хочу, чтобы вы составили карту этих мест и посмотрели, сможете ли вы выявить закономерность в этих похищениях. Бакстер, свяжись с Кинкейдом и узнай, нужна ли ему наша помощь. Полицейскому управлению понадобится любая помощь, которую они смогут получить в этом деле. Нам нужно найти этих детей, и найти их нужно сейчас!

Все тут же поспешили приступить к работе, а Хиггинс украдкой взглянула на Тонкс.

— Вы думаете, здесь есть какая-то закономерность?

— Я не знаю, — призналась она. — Мой вопрос в том, зачем брать детей? Тот факт, что они магглорожденные, беспокоит меня.

— Если они доводят идею о чистокровности до крайности, может быть, они их убивают?

Тонкс кивнула.

— Возможно... но тогда почему мы не нашли ни одного из их тел? Рекс, в этом есть что-то действительно странное.

Но, глядя на доску, она не могла точно определить, что именно.

К тому времени, когда она вернулась домой той ночью, они так и не приблизились к разгадке. В тот день пропали еще трое детей, и их число увеличилось до дюжины. Магглы были сбиты с толку и утверждали, что запись с камер наблюдения дала сбой, когда пропали дети. Она обнаружила, что это только еще раз подтверждает мысль о том, что это должен был быть Пожиратель смерти. Команда работала посменно, пытаясь закончить работу, и после первой попытки ее отправили домой, чтобы она попыталась отдохнуть.

Она знала, что означает статистика. Первые семьдесят два часа были самыми важными, особенно когда речь шла о пропавших детях. Они работали на опережение, и с каждым часом становилось все более и более маловероятным, что ребенка найдут живым. Больше всего ее беспокоил вопрос: зачем брать с собой так много детей? Чем больше у них будет детей, тем труднее будет их контролировать.

Хиггинс высказал хорошую мысль: если они высказывались против чистокровных ведьм и волшебников, то убивали ли они их? Ставя на них эксперименты? Ничего хорошего в этой ситуации не было.

По дороге домой Тонкс заехала к родителям, чтобы забрать ужин, поблагодарив мать за стейк с кровью и печеный картофель, которые Андромеда приготовила для Ремуса. Она пообещала заехать через несколько дней, прежде чем обнять родителей и отправиться домой.

Она нашла своего мужа без сознания на диване и наклонилась, чтобы поцеловать его в лоб, убирая волосы с его глаз. Ей хотелось, чтобы Гарри был здесь и остался с ним на ночь, но она знала, что ему нужен этот отпуск. Потеря Сириуса стала ударом для всех них, и она знала, как тяжело это было для Ремуса. Вчера она увидела Гарри и подарила ему отцовские часы, смотрела, как он уезжает в куртке Сириуса и на мотоцикле Сириуса... Ремус тяжело это воспринял.

Они вдвоем отправились в Годрикову лощину после того, как Гарри и Зи уехали, и провели время на могиле Сириуса. Ремус поговорил с ним, Джеймсом и Лили, похвалив Гарри, а Тонкс стояла рядом, держа его за руку, и жалела, что не знает, как поступить правильно или сказать правильные слова. Утренний звонок Гарри из зеркала вызвал у Ремуса улыбку, и она снова задалась вопросом, зачем Гарри позвонил ему так скоро после захода луны.

Тонкс достала блюдо, приготовленное Андромедой, и положила на тарелку два больших стейка с мясом, запеченный картофель и зеленые бобы, заправленные чесноком и маслом. Прежде чем пойти будить мужа, она положила себе стейк со средней прожаркой и накрыла на стол.

Ремус вздохнул, просыпаясь, когда она поцеловала его в щеки, шею, уши, нос, и когда ее прекрасные глаза цвета виски встретились с ее глазами, она нежно поцеловала его.

— Как тебе спалось?

— Хорошо, — признался он. — Я бы не отказался еще на несколько часов. Который час?

— До восхода луны осталось четыре часа. Пойдем, поешь чего-нибудь.

Ремус взял ее за руку и позволил поднять себя на ноги. Увидев стейк, он улыбнулся.

— Тебе не обязательно было это делать.

Тонкс встала на цыпочки и притянула его лицо к себе, чтобы поцеловать.

— Я хочу, чтобы сегодня вечером ты был сильным и чувствовал себя как можно лучше. Если ты собираешься отказаться подводить меня снова, я хочу, чтобы ты, по крайней мере, был заряжен энергией.

— Дора...

— ...Сядь и поешь, — перебила она.

Ремус притянул ее к себе, уткнувшись лицом ей в шею.

— Я хочу, чтобы ты немного отдохнула. Я ненавижу, когда ты приходишь на работу уставшей, потому что ты не ложилась спать со мной.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх