| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Я лучше к Хагриду пойду, — фыркнул оборотень. — И кстати, я вовсе даже не про химер, я про алхимию...
— Привет Хагриду передавай, — буркнул Том, снова сев за стол.
— Обязательно!
Проводив оборотня взглядом, Том задумался. Алхимия... Да, алхимия могла очень многое, и — в отличие от попыток создать человеческую химеру — исправно работала. Вот только... Зелья, временно увеличивающие возможности мага, были хорошо известны, и пользовались ими редко — именно потому, что известны они были хорошо. И последствия их применения — тоже... Но помимо них имелись и другие — меняющие организм навсегда. Разумеется, в магической Британии запрещённые — и не только в ней, но кого могла остановить такая мелочь?.. Она и не останавливала — это делали клинки и пули ведьмаков.
Ведьмаки были проблемой, но пока что Том даже не представлял, как к ней подступиться, и сильно подозревал, что Отдел Тайн тут тоже не сможет помочь — освободившись от непрофильных задач, невыразимцы с головой ушли в изучение тайн магии, достать их оттуда было сложно, и не факт, что предложенную задачу они вообще сочтут достойной внимания...
К тому же ведьмаки были проблемой стратегической — что-то делать было надо, но явно не прямо сейчас. Прямо сейчас имелось окно в два урока — и его Том собирался потратить на поиски боггарта — предыдущего гриффиндорцы взорвали вместе с тумбочкой. Что именно они там увидели, Том не знал до сих пор — подрывники молчали, а боггарт высунуться не рискнул.
С другой стороны, а надо ли искать самому? Он что, не офицер, а под рукой нет бездельничающих солдат?..
— Смирно!
Гриффиндорцы вскочили, выстроились и замерли — и всё это буквально за пару секунд. Молодцы, что сказать...
— Вольно! Ставлю задачу: разыскать боггарта и доставить его в виварий, срок выполнения — двадцать четыре часа с этого момента. Приступить!
— Сэр, разрешите обратиться?!
— Разрешаю, капрал.
— Если обнаружится несколько боггартов, по каким признакам следует произвести отбор?
— Произвольно. Джентльмены... Бегом марш!
Джентльмены сорвались с места, и Том, проводив их взглядом, довольно кивнул. Вот теперь — полная мировая гармония, как сказал бы Ичиго...
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|