Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Призванный убийца (Том 1)


Автор:
Опубликован:
06.05.2016 — 06.05.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Тооно Хифуми с детства занимался различными боевыми искусствами. В мирной Японии ему не удавалось блеснуть своими навыками. Чувствовавший неудовлетворение и прогнивший до самой сути, Хифуми, лишь заслышав о существовании мира, где разгуливают демоны, а среди людей вечный раздор, с радостью решил туда переселиться. Теперь он сможет использовать свои отточенные техники убийства до упоения и окунуться в сражения с головой. Перевод Карла Хоньяки http://ruranobe.ru/r/ys/v1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Г-господин герой из другого мира... Да, вы не ошиблись, это я вас призвала...

— Кто ты и чего от меня хочешь?

— Я принцесса королевства Осонгранде, Имерария Т-триэ Осонгранде...

Она попыталась посмотреть в глаза Хифуми, но испугалась еще больше, не смогла повторить уже отрепетированные фразы и начала заикаться.

— Моя страна обеднела из-за непрекращающихся сражений с полулюдьми... И тогда мы воспользовались магией призыва, в соответствии с древними текстами... Среди всей знати я обладаю самым большим запасом магический силы, и мне приказали призвать героя, потому что это тайное искусство, и его могут использовать только члены королевской семьи...

Ясно, призвать героя, чтобы он боролся со злом. Довольно популярный штамп, в жанре фэнтези. Ну а теперь...

— Приказано? Кто инициатор ритуала?

— Э-это...

Увидев оттенки гнева в глазах Хифуми, принцесса Имерария задумалась над тем, как бы ей назвать это имя.

Но Хифуми уже и так догадался, кто это:

— Король. Только кто-то выше первой принцессы может отдать ей приказ. Может быть, королева. Если они — твои родители, то тогда ясно, почему ты берёшь на себя ответственность.

— Ах...

Имерария широко открыла глаза и начала паниковать, решив, что она где-то совершила ошибку.

Мужчина, что стоял перед ней, не был похож на переполненного чувством долга героя из её воображения, и совершенно не заботился о статусе или власти. Перед ней стоял невероятно опасный человек.

— Н-нет, это не так! Это я...

— Сколько лет?

— Э?

— Каков твой возраст?

— А, мне четырнадцать! — мигом ответила ошарашенная неожиданным вопросом Имерария.

— Вот как...

У Хифуми было несколько принципов, один из которых гласит: "За действия младших отвечают старшие". Или вот такие: "Преступник не имеет прав человека", "Не слушай, что говорят фанатики и учителя", и прочие, но в большинстве своём они не относятся к японским законам и традициям, что также стало причиной медленного накопления стресса.

— Тогда мне нужно... Убить твоих родителей.

— А?..

В этот момент Хифуми заметил брешь в доспехах рыцаря за своей спиной, мгновенно развернулся и взмахнул мечом.

Из под шлема полилась кровь, и человек с перерубленой шеей рухнул на пол, не издав не звука.

Миг спустя острие клинка снова оказалось у шеи Имерарии, точно в том же самом месте, будто его и не убирали.

— Любитель. От него тянуло кровожадностью. Знаете ли, это неприятно.

Рыцари замерли, затаив дыхание.

Это были самые элитные бойцы, сильнейшая группа в стране. И ни один из них не смог увидеть путь меча. Более того, они даже не заметили тот момент, когда меч начал свое смертоносное движение.

От искусства фехтования Хифуми шок рыцарей лишь возрос. Они сражаются совсем иначе: рубят цель, используя всю массу своего оружия. Такой тонкий меч может быть опасен только для Имерарии, одетой в ритуальную одежду, но никак не для них, закованных в броню.

А Хифуми, изучившего фехтование в броне на поле боя, было прекрасно известно, что необходимо целиться в жизненно важные точки через ослабленные зоны доспехов.

Рыцари не могли понять этого. Наверно, слишком велико различие в культурах. А может, они просто не хотели этого принимать. Но всего лишь за десять минут этот человек доказал, что обладает силой, достойной героя. Доказательство лежит мертвёхоньким на полу.

— Ублюдок! — гневно кричали оставшиеся пять рыцарей, не в силах сделать хотя бы небольшой шаг вперёд.

Хифуми оставался по-прежнему спокоен:

— Хотите умереть? Тогда пошевеливайтесь. У меня есть дела с этой девушкой.

Хифуми решил хладнокровно спровоцировать врагов, опустив меч.

Пять рыцарей тут же перешли в атаку.

— Отвлечение, — пробормотал Хифуми, после чего повернулся, пропустил одного рыцаря мимо и тут же подтянул его к себе.

Другой рыцарь нанес удар копьём по месту, где только что был Хифуми, но попал по первому воину.

— Гх-гхаа...

Большая часть удара погасилась его броней, но её было не достаточно. Копьё пробило сочленения доспехов и пронзило бойца. Ну а в его шею вонзился клинок Хифуми, завершая начатое.

Убивший товарища рыцарь остановился на мгновение, и его жизнь тут же оборвалась. Меч Хифуми пронзил его мозг через глаз.

Потеряв двух своих товарищей, оставшаяся троица поспешила разорвать дистанцию, чтобы восстановить боевой порядок.

— Слабаки, — сплюнул Хифуми — Рыцари замка, да? Думал, вы продержитесь немного дольше.

— Аргхх...

— Не достаточно?

— Ублюдок! Ты — ничто!

Рыцари, попавшись на его трюк, не смогли не то что защитить принцессу, они даже задеть Хифуми не смогли. А тот, убивая, действовал так, будто просто прогуляться вышел.

Первый враг упал, получив удар копьём в горло. Второй, с разрубленным шейным позвонком, упал на колени. Последний пострадал от навершия меча, сломав палец во время широкого удара копьём, и сейчас лёжа держался за правую руку.

— Ну вот и всё.

Пронзив сердце мечом через беззащитный бок, Хифуми удовлетворённо вытащил клинок и радостно развернулся, снова направив окровавленный меч на Имерарию.

Беспрекословно верившая в силу королевских рыцарей принцесса часто моргала. Она не могла поверить в увиденное.

— А-а... У-у-у-у...

— Ну а теперь веди меня к своим родителям.

Хифуми, как ни в чём не бывало, убрал меч в ножны.

Он шёл по замку, следуя за принцессой.

С приличного расстояния на них смотрели слуги и рыцари замка, но никто не приветствовал их. Видя измождённую принцессу и молодого человека, никто не мог понять, что происходит.

Комната, где призвали Хифуми и в которой произошла резня, была заперта. Никто не догадывался о развернувшейся там трагедии. Слугам туда доступ закрыли полностью. Они лишь знали, что там происходит нечто важное.

Пока они шли, Хифуми осматривал всё вокруг, собирая информацию.

Великолепное строение. Похоже на те европейские замки, что я видел в сети. А на слугах что, одежда из пеньки[3]? Местный уровень развития, по меркам нашего мира, равноценен средневековому? Но в одежде Имерарии, кажется, использовались куда лучшие материалы...

Вдруг Хифуми решил попробовать использовать атрибут тьмы, полученный до "переноса". Тогда в нём поселилось некое новое чувство. Должно быть, это и есть магическая сила.

Он создал образ в своем сознании, в котором на его левой руке собирается магическая сила. И действительно, на ней образовалась чёрная дымка.

Так это и есть чёрная магия...

Вспомнив одну книгу, прочитанную когда-то, парень создал еще один образ.

Перед ним появился чёрный круг диаметром около 20 сантиметров. Хифуми попытался положил в него свой меч.

Вошел. Теперь...

Убрав правую руку за спину, он представил, как выхватывает ею меч из тьмы. И Хифуми ясно почувствовал, как рукоять меча легла ему в руку.

Хоть я его и не вижу, но вытащить можно. И правда, не соврал божок.

Хифуми во время своих экспериментов шёл абсолютно бесшумно. Имерария же робко шла впереди, щёлкая каблучками, не в состоянии привести свои мысли в порядок.

Будет ли всё хорошо, если я отведу его к королю? Или нужно отвести его куда-нибудь в другое место? А если я приведу его не туда, куда он хочет, то что делать дальше? Когда узнает, что я его обманула, что он сделает? Нет, он меня убьёт, а что будет потом? Поймает кого-нибудь из служащих замка и заставит выдать местоположение отца?

— Почему я должна это делать?.. — тихо пробормотала принцесса, но ее молчаливый компаньон, кажется, всё услышал:

— Только ты знаешь ответ.

— А? — невольно обернулась Имерария, услышав такой ответ.

— Тебе лишь остается принять: что сделано — то сделано. Был ли это злой рок, была ли от этого выгода, рада ли или недовольна — всё это не важно, есть только действие и его результат.

Ещё одна мысль родилась в его голове:

— Все действия имеют последствия. Бесполезно искать причину, по которой возникла ситуация, исключив свои действия.

— Д-да...

Пока слова Хифуми будоражили мысли Имерарии, она внезапно оказалась перед дверью в тронный зал.

Ничего не знающий рыцарь принял их с улыбкой.

— Принцесса, этот человек...

— Да, я веду его к отцу. Пожалуйста, откройте дверь.

Имерария приняла решение. Когда она разговаривала с рыцарем, её голос уже был спокойным и уверенным.

В центре зала сидел король, королева и принц расположились по обе его стороны. У стен зала рядами стояли рыцари и чиновники.

Храня свой меч в черной дыре, Хифуми проследовал за Имерарией в зал.

Имерария остановилась за пять метров до короля. За ее спиной остановился Хифуми. Часть людей недовольно подняли брови от того, что он не поклонился, но Хифуми это не заботило.

Когда принцесса поклонилась, король начал говорить:

— Имерария, этот человек — герой?

Но на вопрос ответила не она:

— Нет, я не герой, — произнес Хифуми, смотря прямо в глаза королю.

— Как грубо! Нельзя говорить без дозволения короля! — прокричал мужчина примерно пятидесяти лет с элегантной бородкой, являющийся, скорее всего, чиновником. Хифуми его полностью проигнорировал.

— Эта женщина выполнила призыв, насильно вытащив меня из другого мира. Она всего лишь жертва...

Хифуми извлек из черной дыры клинок. Показавшийся из тьмы меч прекрасно и странно сиял.

— А вот Вы за это преступление поплатитесь жизнью. И да, я — убийца, — усмехнувшись, сказал Хифуми ледяным тоном.

После короткого молчания тронный зал погрузился в хаос.

— Почему он с мечом?! Почему ему позволили войти в тронный зал с оружием?

— В присутствии короля?!

— Чем занимается королевская гвардия?! Немедленно арестовать его!

Чиновники отступили назад, а рыцари, готовые к бою, выдвинулись вперёд. Они были вооружены точно так же, как и те, в комнате призыва.

— Пожалуйста, подождите! — воскликнула миниатюрная принцесса и широко раскинула руки, пытаясь одновременно защитить Хифуми и остановить рыцарей. — Господин герой, и вы тоже, пожалуйста, выслушайте меня.

— Говори.

— Большое спасибо...

Имерария немного успокоилась. Все же Хифуми не проигнорировал её. Однако, вспомнив о проблеме, она снова собралась.

— Не спеши, Имерария.

Услышав голос короля, Имерария повернулась туда, где сидел её отец. Король сидел на троне в расслабленной позе, но выражение его лица, бесспорно, было раздражённым.

— Сначала выслушай меня, герой. Я — Уилбаркен Годенхайм Осонгранде, король этой страны.

Хифуми не отвёл взгляда от принцессы.

— Г-господин герой?

— Я сказал, что выслушаю тебя. Быстрее.

Увидев, как пренебрежительно Хифуми отнёсся к нему, король с гневом ударил по подлокотнику трона:

— Игнорируешь меня?! Ты всего лишь человек! Стража, арестовать его! Ничего страшного, если немного пораните!

Четыре стражника, находившиеся ближе всего к Хифуми, бросились выполнять королевский указ, но мгновенно погибли.

Убиты без лишних движений, точными и эффективными взмахами меча.

При виде этой элегантности и жестокости все находившиеся в зале затаили дыхание.

— Господин герой?

— Да?

— Ваше имя, пожалуйста, назовите его.

— Хифуми, — назвал он свое имя, немного подумав. Он посчитал, что фамилию Тооно можно отбросить, учитывая произошедшее: убийства бога, людей, переход из одного мира в другой...

У него не было никакой связи с семьей, Хифуми здесь один. Возможно, он сам хотел себя в этом убедить.

Услышав его имя, Имерария посмотрела в глаза Хифуми и снова заговорила.

— Господин Хифуми, из-за нашего эгоистичного желания вас призвали в этот мир. Я искренне извиняюсь перед вами. Воистину, мне очень жаль.

Увидев, как Имерария так низко поклонилась, собравшиеся в зале начали шуметь.

Член королевской семьи кланяется невежде. В этом мире межличностные отношения подчинены абсолютной иерархии, поэтому её поступок был крайне необычен.

— В эту ситуацию Вы попали по моей вине. Чтобы успокоить ваш гнев, я сделаю всё, что смогу... Вы можете забрать мою жизнь прямо здесь, если желаете.

Взгляд её голубых глаз не отрывался от Хифуми. Она решительно ждала его решения.

Однако король снова вмешался:

— Что присходит?! Разве этот человек не герой? Имерария, объяснись! — голос короля дрожал от гнева.

— Почему принцесса склонила голову? Где рыцари, принимавшие участие в ритуале? Что здесь происходит?

— Позвольте мне объяснить... — начала свой рассказ Имерария, вводивший всех, кто его слышал, в шок.

Десяток рыцарей убито человеком, которого призвали, чтобы спасти страну. А самое удивительное в том, что он винил короля за этот "грех". Нет, не просто винил — он хотел наказать его.

Перед лицом короля, являющегося абсолютным правителем этих земель, подобные заявления неприемлемы. По крайней мере, по мнению людей этого мира.

— Скажу еще раз: Хифуми, у вас всё ещё есть возможность. Встаньте на колени, и поклянитесь служить этой стране. С вашими навыками вы получите высокое положение. Я закрою глаза на вашу грубость и совершённые преступления.

Несмотря на то, что были убиты люди, никакого возмущения предложение короля не вызвало. Видимо, среди своих вассалов он имел огромный авторитет. Невероятно благоприятные для него условия, но чувство опасности никуда не пропало. Несмотря на то, что перед его глазами был большой меч, похоже, он сказал своё желание. Король торжествующе посмотрел на Хифуми со своего трона.

Но перед лицом столь необычного человека это оказалось плохим ходом.

— Чушь, — сплюнул Хифуми, и продолжил: — Невероятный идиот. У власти находится полный дурак. Неужели ты не понимаешь, как отчаянно твоя дочь пытается тебя защитить? Твоя власть настолько ослабла, что ты опустился до выпрашивания помощи со стороны? И кто тут должен умолять о разрешении? Я, что ли? Хочешь использовать свою дочь ради славы и страны? Хочешь украсть будущее своей дочери?

— Г-господин Хифуми...

Из всех гипотез Имерарии ситуация развернулась по самой худшей. Но было уже слишком поздно.

Несколько рыцарей снова накинулись на Хифуми, но также умерли, не сумев нанести ему ни единой раны.

Он достиг такого мастерства, что мог сражаться с врагами одной рукой.

Чиновники вжались в стены, а некоторые со страху и вовсе попадали на пол. Даже принц и королева, кажется, побледнели, наблюдая за разворачивающейся трагедией.

— К-как бы это сказать... Вернуть вас в ваш старый мир сейчас невозможно. Ритуал возвращения давно потерян, остался лишь ритуал призыва.

Услышав слова короля, Хифуми посмотрел на Имерарию. Она подтвердила это своим поведением: избегала взгляда и смотрела вниз.

— Это моя вина, поэтому...

— Если родители не принесут искренних извинений, то, может быть, мы решим все наши разногласия с помощью денег? Разумеется, ваше желание я не стану слушать. Становиться вашим подданным я тоже не собираюсь.

— Деньги...

— Ясно. У самой принцессы нет денег. Она не сможет дать мне что-либо ценное... В таком случае, разумеется, платить будет королевство!

1234 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх