Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Галактика страха 11 - Клоны (+2) Джон Уайтман


Опубликован:
31.05.2016 — 31.05.2016
Аннотация:
0645 Галактика страха 11 - Клоны (+2) Джон Уайтман
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Всех, кроме Мага. Он не мог повторить то, что делал Хул и Таш, а страх других дантари перед незнакомцами делало его сердитым.

— Я думаю, что он все еще злится на нас, — прошептал Зак Таш.

— Он может быть недовольным столько сколько захочет, — раздраженно ответила Таш, — мы не причиняли ему никакого время.

Мага лишь фыркнул, когда они прошли рядом. Его лоб был широким, нахмуренным, а брови были очень густыми. Таш узнала другого дантари, который был с Мага. Она не знала их имен, но знала, что они были самыми близкими друзьями Маги и любили Зака и Таш не больше, чем сам Мага.

— Солнце заходит, — прорычал Мага, — время, чтобы двигаться дальше, а вы задерживаете нас.

Таш посмотрела на солнце.

Заход солнца у Дантари означал то, что солнце перевалило за свой зенит и теперь начало снижаться. День только перевалил за половину.

Мага сделал сердитый шаг вперед.

— Чужаки всегда задерживают нас.

Его друзья одобрительно крикнули и также сделали шаг вперед.

Поскольку вокруг собрались дантари, сердце Таш забилось сильнее.

— Это не правда, — сказал холодный, твердый голос дяди Хула.

Таш внезапно поняла, что дядя стоял рядом с ней. Она не знала, откуда он появился. Хул, как и большинство шиидо, умел двигаться бесшумно, и сейчас она уже привыкла к таким неожиданным появлениям дяди.

Шиидо был также высок как и Мага, и сейчас смотрел тому прямо в глаза.

— Мои племянники двигаются также, как и шагает все племя, — сказал он, — мы всегда двигаемся в одном ритме.

Мага моргнул. Он не любил Хула. Но он был напуган способностью шиидо менять форму и никогда бы не посмел напасть на него. Мага посмотрел назад на Хула, затем отошел.

— Племя двигается вперед. Не задерживайте нас.

Затем он и его друзья ушли.

Таш хмуро смотрела на спину Маги.

— Это парень приводит меня в бешенство. Почему он так не любит нас?

— Будьте терпеливы, — посоветовал Хул, — помните, что мы их гости.

— Я не понимаю, почему Дантари всегда так заинтересованы в том, чтобы вовремя идти, — спросил Зак, — словно их кто-то где-то ждет.

Хул нахмурился.

— Нам, Зак, может показаться нелогичным их действия, но они находятся в своем мире. У них есть свой образ жизни, свои обычаи. Они кочевники и их жизнь в путешествии с места на место.

— Они как будто бы никогда не устают шататься с места на место, — пробормотал Зак.

— Помните, — ответил Хул, — у дантари нет современных технологий и они знают очень немного о сельском хозяйстве. Чтобы найти еду, они должны постоянно путешествовать по этим равнинам.

Даже будучи почти месяц среди дантари, Таш и Зак все удивлялись тому, как быстро кочевники собирали свои палатки и отправлялись в путь. За считанные минуты небольшой палаточный городок полностью исчез. Дантари пошли от места своего лагеря вперед. Не обсуждая ничего, словно все племя знало куда надо идти.

Идя в середине толпы, Таш видела, как цепь небольших холмов становится все выше. На расстоянии было трудно судить об их истинных размерах и расстоянии. Таш думала, что эти холмы далеко, а племя достигло их уже перед самым закатом. Склоны были не высоки, но все-таки очень круты.

— Как вы собираемся подняться на них? — спросила Таш.

— Не подняться, — ответил один из Дантари, указывая вперед.

Таш увидела разлом в склоне. Когда они приблизились, то она поняла, что это было ущельем, которое вело сквозь эти небольшие горы на другую сторону.

Не останавливаясь, племя дантари выстроилось в линию, чтобы поместиться на узкой тропе.

— Дядя Хул, — спросила Таш, — как они узнают, куда надо идти?

Хул покачал головой.

— У меня нет достаточно информации, чтобы делать предположения на этот счет, — объяснил он, — но, полагаю, что они сделают традиционной дорогой. Должно быть, их предки шли этим же путем в это же самое время года в течение тысячи лет.

— Как скучно! — воскликнул Зак.

Его голос громко отразился по ущелью. Мгновение спустя что-то загрохотало в ответ.

— Что это такое? — спросила Таш.

— Громкое эхо, — ответил Зак, а потом добавил: — Надеюсь.

Но звук не был эхом. Он становился все громче, как будто ревела гора. Таш обернулась. В долю секунды, ей покеазалось, что она видела как широкоплечий дантари стоял наверху ущелья. Затем ее взгляд упал на камень, который упал, проносясь по склону. Следом летел еще один, и еще. Сотни камней, средних и мелких.

Камнепад!

Глава 2

Таш крикнула, предупреждая всех об опасности. Она стояла, как вдруг рядом с ней упал крупный валун. Она смотрела, как сразу же ударил и второй, и третий. Она не знала, что делать, был ли это шок или просто скованность от опасности, но она не могла двигаться. К счастью, Хул мог. Как только камни начали падать, кожа Хула начала дрожать, эффект, сопровождаемый его изменению формы. В следующий миг шиидо исчез, а на его месте возник широкий, толстоногий дьюбек. Таш видела этих существ раньше, когда посещала Татуин. Они напоминали гигантских ящериц и были столь же сильны как дюжины гундарок. Дьюбек прошел вперед, закрывая собой Зака и Таш. Те бросились к нему, когда камень ударил дьюбека. Дьюбек-Хул фыркнул, но не сдвинулся с места.

Пришедшая от первого шока, Таш сейчас испытывала гнев. Она видела кого-то на холме. Кто-то специально вызвал камнепад.

— Сюда! — крикнула Таш, зовя дантари руками. Ее голос был заглушен грохотом падающих камней, но многие из дантари, видя ее движения, и укрытие позади широкого тела дьюбека пошли к ним.

Еще больше камней ударяло в Хула, но шиидо упрямо стоял, не двигаясь. Большинство из дантари нашли укрытие за Хулом, но один из детей дантари споткнулся и упал. Его мать обернулась и отшатнулась, видя, как большой камень мчится со склона прямо на ребенка.

— Беги! — крикнул Зак, но маленькая девочка не успевала.

Таш была слишком рассержена, чтобы думать. Она протянулась к Силе, пытаясь сделать то же самое с камнем, что делала с кулоном. Она словно толкнула его. За доли секунды, прежде чем бы камень ударил в девочку, Таш почувствовала, что все получилось. Камень наткнулся на невидимую преграду и упал, не задев девочку дантари.

— Это было близко!

— Точно, — сказала Таш. Она чувствовала себя истощенной, словно пробежала марафон. Камнепад прекратился.

Дьюбек задрожал и на его месте вновь появился Хул. Упавшие камни скопились вокруг него. Строгое лицо шиидо было искажено гримасой боли, он тер свою левую руку.

— С вами все в порядке, дядя Хул? — спросил Зак.

— Я ранен, — ответил Хул, — многие из этих камней были весьма тяжелыми и быстро падали. Даже в форме дьюбека, боюсь, я получил некоторые ранения.

Все это походило на чудо, что никто не пострадал. Многие из дантари еще не вошли в ущелье, а те, кто вошел, нашли безопасные укрытия, когда падали камни.

Путешественники поспешили быстрее пройти через ущелье, и вышли с другой стороны холмов. Солнце уже почти зашло. Перед ними вновь расстилалась равнина.

— О, это отлично, — сказал Зак, — больше травы.

— Это выглядит отлично, — сказала Таш. Она осмотрелась и увидела нечто. На горизонте, она смогла разобрать какие-то формы, очертания. Они были слишком маленькими, чтобы быть холмами, но слишком большими, чтобы быть деревьями.

— Там что-то есть.

Зак посмотрел краем глаза туда, куда показала Таш: "Интересно, что это".

— Завтра узнаем, — ответил Хул, — дантари решили заночевать здесь.

Это было наиболее тревожным временем для Зака и Таш. В темноте они видели плохо, в то время, как у дантари, казалось, с этим не было проблем, они ставили кожаные палатки в темноте. Но сегодня Зак, Таш и Хул быстро установили свою палатку, в то время как солнце все еще дарило свои красные лучи прерии. Вскоре они уже сидели у маленького походного костра у палатки. Лишь несколько костров освещал деревню.

— Я рада, что никто не пострадал, — сказала Таш, отдышавшись, — но здесь есть проблема. Почему начался камнепад?

Хул поднял бровь — Почему ты спрашиваешь об этом? Думаю, что такие явления обычное дело в этих холмах.

— Возможно, — ответила Таш, — но думаю, что этот случился не случайно.

Она рассказал им, что видела на холме.

— Ты уверена, что видела дантари? — спросил Хул.

Таш развела руками.

— Нет точно. Все случилось так быстро. Но я там видела кого-то, и кто бы это не был, он был таким же большим, как дантари. Таким же большим, как некоторые из дантари, которого мы все знаем и который ненавидит нас.

Хул вздохнул.

— Ты не должна испытывать ненависть к Мага, Таш. Помни, что мы все еще гости в его племени, к тому же несколько посягнули на его безоговорочный авторитет. Но…, — добавил шиидо, — если ты думаешь, что Мага — это то существо, которое ты видела, то мы должны рассказать об этом старейшинам.

Зак и Таш встали и пошли за дядей Хулом к костру, горящему в центре временной деревни. В отличии от других культур, у дантари не было одного лидера. Все важные решения принимались пятью или шестью старейшими и опытнейшими членами племени. Эти старейшины обсуждали вообще любые проблемы, стремясь найти решение вместе. Самая близкая фигура, которую дантари уважали как руководителя, был Мага, гару.

У огня сидели шестеро старейших и их отблесках огня казались еще старше. Мага сидел недалеко накладывая себе кашу из котла, который висел над огнем. Старшие уже обсудили камнепад, пытаясь решить, безопасно ли впредь путешествовать по ущелью, когда Хул приблизился к ним.

— У моей племянницы есть нечто сказать вам, — объявил Хул.

Старейшины смотрели на Таш. Она раньше никогда не говорила со старейшинами племени. И никогда не думала о них как о лидерах племени, этакие тихие пожилые люди. Но теперь, смотря на них, она поняла, что несмотря на всю примитивность племени, они были настоящими лидерами дантари.

Их блистающие глаза напомнили ей о взгляде принцессы Леи Органы, который она видела когда-то.

— Я…, — начала она, затем запнулась. Она посмотрела на Мага.

— Может быть, это должно быть сказано в частном порядке, — предложил Хул.

Один из старейшин, которого не было нескольких передних зубов, покачал головой:

— Это не путь Дантари. У нас нет тайн от людей.

Таш кивнула. Наверное, это был хороший способ управления племенем. Или галактикой. Тайны и интриги использовала Империя. Однако, она чувствовала себя неуютно в присутствии Мага.

— Я видела, — начала она вновь, — то есть я думаю, что я видела, как Мага стоял наверху холма, когда начался камнепад.

— Мага толкнул камни? — переспросил другой старейшина.

Таш кивнула.

Все шестеро старейшин обернулись к гару, который сверлил взглядом Таш. Но вместо того, чтобы рассердиться, Мага лишь пожал плечами и промямлил полным кашей ртом:

— Девочка неправа.

Первый старейшина повернулся к Таш.

— Вы видели его лицо? Вы уверены?

Таш нахмурилась. Она не видела лица. И признала это.

— Все случилось слишком быстро. Я видела кого-то там. Затем посыпались камни. Я думаю, что это был Мага, но… но я не видела его лица.

Мага фыркнул.

— Не видела моего лица, потому Мага там не было. Спросите Банн. Спросите Дербу.

Таш нахмурилась. Банн и Дерба были двумя друзьями Маги. Они скажут что угодно, чтобы защитить его.

Один из старейших развел руками — Мага — гару. Гару не лжет.

Но первый старейшина покачал головой.

— У девочки есть Сила. Девочка похожа на гару.

— Только Мага — гару! — зарычал Мага, вскакивая на ноги.

Старейшины замешкались, подобной вспышкой гнева. Они перешептывались, а затем кивнули. Наконец, первый старейшина сказал:

— Девочка говорит, что видела, но не уверена. Мага говорит, что не был там, а был на глазах других. Мы не можем ничего сделать. Это все равно, что мешать воду с водой.

Таш вздохнула.

"Мешать воду с водой" было распространенным высказыванием дантари. Этим дантари говорили, что некоторые проблемы не могут быть решены. Все равно, что взять одну чашу с водой и вылить в другую, а затем попытаться понять какая вода откуда.

— Но я видела кого-то, — настаивала Таш.

— Кого? — спросил старейшина.

Таш молчала.

Мага усмехнулся, обнажив желтые зубы.

— Да, чужак, — сказал он, — кого?

Таш не ответила вновь. Мага фыркнул.

— Девочка сумасшедшая. Все семейство сумасшедшее. Должно быть, и родители были сумасшедшими.

Таш взвилась при упоминании о ее родителях. Гнев копился в ней давно, более горячий, чем сверхновая. Собрав силу, она посмотрела прямо в глаза Маги и использовала Силу.

Глава 3

Таш была удивлена тому, как легко сейчас она обратилась к Силе и как та повиновалась ей. Котел около Маги внезапно наклонился и горячая каша выплеснулась прямо тому на колени. Большой дантари вскочил на ноги, воя, пытаясь убрать обжигающую кашу с колен.

Старейшины и Зак засмеялись. Все выглядело так, как будто бы Мага сам опрокинул котел себе на ноги. Таш отвернулась, чтобы скрыть довольное выражение лица. Не говоря ничего ни Заку, ни дяде Хулу, она вернулась к палате, залезло на мягкое одеяло, которое служило кроватью, и уснула. Этой ночью Таш снились сны.

Она стояла на мостике звездного корабля. Через обзорное окно она видела свою родную планету, Альдераан, которая плыла подобно сине-зеленой драгоценности в ожерелье звезд. Она чувствовала себя счастливой, она возвращалась домой, чтобы увидеть родителей. Все было в порядке.

Вдруг на планету упала зловещая тень, когда какой-то большой объект встал между Альдерааном и солнцем.

Это была Звезда Смерти. Таш смотрела, как оружие Империи медленно вращалось, пока его огромный суперлазер не оказался направленный на ее родной мир.

— Нет! — закричала Таш, но голоса не было слышно. Звезда Смерти была готова стрелять.

Таш вспомнила Силу. Она перемещала небольшой кулон, перемещала большой валун, может быть сейчас она сможет переместить Звезду Смерти. Она пыталась успокоиться, найти Силу, которая была с ней. Затем она потянулась к Силе, чтобы переместить Звезду Смерти. Но ничего не происходило.

Она попыталась снова, прикладывая больше усилий, но Звезда Смерти неумолимо двигалась вперед, готовясь уничтожить ее родной мир, ее родителей, все, что она любила.

В животе Таш все свернулось в сердитый узел. Она не могла позволить своим родителям погибнуть. Нет!

В минуту, когда злость накрыла ее, Таш почувствовала, что Сила приобрела в ней новую форму. Это уже не было нечто спокойным и мирным, теперь она бушевала в ней, как пламя, как змея. Она была сильной. Очень сильной. Имея все это, знала Таш, она могла сделать все, что хотела. Она одной мыслью могла уничтожить Звезду Смерти. Она была сильнее, чем Дарт Вейдер, сильнее чем даже сам Император. Все, что надо было лишь сделать ей — это использовать собственный гнев.

Таш проснулась. Ее сердце учащенно билось, а волосы и лоб были мокрыми. Ее руки дрожали, она чувствовала, что была злой. О чем она думала? О том, чтобы использовать Силу для уничтожения Звезды Смерти.

1234 ... 789
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх