| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Я... — с сомнением начала ведьма — и тоже усмехнулась. — Я хочу узнать о тебе больше, когда мы покинем этот остров.
— Согласен, — кивнул маг и напомнил: — Ты хотела на кухню. Идём?
Слушая гул над помещением, Рагна машинально ставила самый большой котёл на плиту, доливала в него воду, стороной радуясь, что они вовремя успели не только набрать чистую, но и накрыть котлы крышками: осыпавшаяся от ударов магического шторма земля не попала в воду.
Она, слегка ошарашенная предложением юного мага, сейчас могла думать только об одном: почему она не сумела сразу и отчётливо отказать ему?
Поняла, что не подумала, а произнесла последнюю фразу, когда откликнулся дух:
"А зачем тебе отказываться? Насколько я понял юнца, он потерял свою семью и теперь делает то же самое, что мальчишка Арнас: пытается её восстановить!"
"И почему тогда именно я?" — удивилась Рагна, втайне желая услышать обоснование именно от духа.
"Ты сильная. Не теряешься в опасных ситуациях. Но главное... Ему есть, за что зацепиться. За кого. За тебя. Там, где он ещё неопытен, — ты поможешь. Уже сейчас он, благодаря тебе, окреп. За несколько дней он многое испытал рядом с тобой. Многое понял. Многое узнал. Ты центр его жизни, нынешней и будущей. Не отказывайся".
"Дух, а ты-то что? Я думала, тебе больше интересно, что будет с братьями Вечными! А ты волнуешься за меня и Динея. Объясни, дух из браслета, что мне делать с тобой? Оставить тебя одному из братьев? Но они тебя не слышат. Что нужно сделать, чтобы братья тебя услышали?"
Пока дух молчал, собираясь с ответом, она успела нагрузить котёл с закипевшей водой мясом морских чудовищ, добавить в кипяток съедобные травы.
"А почему ты решила, что браслет должен достаться братьям?"
"Вопросом на вопрос, да? — усмехнулась ведьма, помешивая варево расколотым деревянным половником. — Но это — передача артефакта Вечным — ожидаемо. Ты знаешь, что старший подвергается опасности со стороны своих же соотечественников и сродников. И, кажется, ты мог бы защитить его".
"Между нами всегда останется молчание, — возразил дух. — Да, я мог бы защитить Роара. Но поймёт ли он эту защиту? А если расценит её, как агрессию?"
"Ты промолчал о важном, — поймала его Рагна. — Так есть ли способ сделать так, чтобы ты мог говорить с братьями?"
"Не знаю, — как-то отстранённо отозвался дух. — И по поводу передачи моего браслета... Я пока не уверен, что его нужно передавать".
"Это ещё почему?"
Дух снова замялся, а когда заговорил, Рагна в его голосе отчётливо прочувствовала, как ни странно, насмешку над самим собой.
"С вами я повидал частицы двух миров. Лежать запертым в браслете, пусть время от времени и выходя за его пределы... Я представил себе это и ужаснулся!"
"Ты превращаешься в дух странствий?" — шутливо определила ведьма.
"Возможно..." — несколько тоскливо ответил тот.
И замолчал намертво.
Вернулся Диней, привёл Доминику. Девушка, перешагнув порог, открыла рот и оглядела помещение. Ведьма прекрасно знала, что с Доминикой. Она знала это место — как будто видела его ранее во сне, но никогда не работала в нём. Вроде как. Теперь же, когда с неё сняли заклинание подчинения, она заново переживает странное впечатление узнавания кухни.
И ведьма спокойно спросила:
— Доминика, поможешь мне? Я буду накладывать в тарелки горячую еду, а ты будешь носить её к своим. Согласна?
— Да, согласна, — робко пробормотала девушка и подошла к столу, на который Рагна поставила первую наполненную мясными кусками тарелку.
Тарелка была огромной и глубокой. Доминике пришлось взять её края обеими руками. Так что вторую тарелку взял Диней и пошёл следом за девушкой. У порога он встал чуть боком и оглянулся на ведьму с улыбкой — заговорщика. Быстро. Тут же отвернулся, но Рагна мгновенно ощутила, как её щёки запеклись, словно она долго стояла возле открытого огня. Про себя же она решила: когда окажутся на своей земле, тогда она и посмотрит, захочет ли Диней снова предложить стать его женой. И решительно покачала головой: да, она это сделает. Чума уйдёт. Они вернутся в его город. Вернутся в его поместье. И там он наверняка станет другим. Пристальнее посмотрит на неё и...
Появился угрюмый Роар, тоже взял тарелку, в которую Рагна добавила кусков, зная, что он разделит ужин с Сэлмой.
— Ты что такой... сердитый?
Он обернулся к двери, снова повернулся к ней.
— Думаешь, не на что злиться? — пробурчал он, глядя на дымящееся блюдо в своих руках. — Я как в капкан попал! Сэлма, островной замок — как стенки клетки держат! Да ещё должен сидеть, как мышь, потому что брат должен меня защищать! Это что, а?! Меня защищать должен младший брат! Меня будто повязали со всех сторон! — И тише, с какой-то обидой добавил: — Знать бы раньше, что будет, не заставил бы капитана плыть сюда!
— Нет, не получилось бы — не заставить, — уверенно сказала она. — Ты сам-то не видишь? Ещё раз напоминаю: дух из браслета не зря нас сюда послал — да ещё так, чтобы мы успели к твоему приплытию. Всё не просто так, Роар. Так что смирись...
— Я?! Смириться?! — взревел бывший пират и вздрогнул, когда за его спиной кто-то испуганно пискнул.
Выяснилось, что прибежала Доминика — за следующей тарелкой. Сейчас она ошалело выглядывала из-за двери, боясь войти в кухню.
Рыкнув, Роар вышел из кухни, и вскоре Доминика боязливо вошла в помещение.
— Не бойся — улыбаясь, успокоила её Рагна. — Роар любит порычать.
Девушка убежала со следующей тарелкой, а ведьма присела на табурет, дожидаясь Динея и поглядывая на потолок, с которого всё меньше слетало земли. Глубоко вздохнула. Как же спланировать побег? Как сделать так, чтобы всё произошло незаметно и без погонь за ними над морем? А может, не сбегать? Остаться и помочь Эйдану обелить своего старшего брата? Надо подумать.
Следующая глава во вторник.
Выкладка ближе к девяти вечера.
Если проды не будет, в комментариях будет предупреждение.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|