Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Садись, Гарри, мне многое нужно тебе рассказать.
— Эм... — Поттер замялся, — хорошо, — сил противиться не было.
Гермиона села в кресло, Гарри — на диван. Девочка закинула ногу за ногу и начала объяснять:
— Если ты готов слушать — слушай. В мире помимо обычных людей существуют те, кто одарён магическими способностями. Их зовут волшебники, маги, колдуны, да как хочешь. Я их зову магами и магичками, и никак иначе.
Поттер удивлённо уставился на девочку. Гермиона вытянула руку и притянула телекинезом к себе вазочку с эмемдемсом, после чего, взяв конфеток, вернула её на место. У Поттера дыхание перехватило — мальчик мог себе вообразить многое, но магия? В реальной жизни? Он был в смятении от всего происходящего. Гермиона же, довольно улыбнувшись, продолжила:
— Мир магов держится на дистанции от обычного. И более того — он архаичен. Стар, консервативен, проще говоря — там до сих пор принято ходить в мантиях и писать перьями. И я не вижу в этой отсталости ничего романтичного или хорошего. Однако, они умудряются успешно вербовать магов из нормального мира...
— Эм... — Гарри задумался, — а разве волшебники живут не отдельно?
— Не совсем. Гарри, маги живут в изолированных зонах, но всё же нередко контактируют с внешним миром. Кушать им тоже что-то надо. Так уж получилось, что твои родители тоже были из числа магов...
У Гарри челюсть отвисла:
— Мама и папа? Но дядя Вернон говорил, что они...
— Маги. Среди магов известны как герои, хотя я считаю их поступок идиотским — они ввязались в магическую войну, когда ты был маленький. Ввязались и погибли, что неудивительно для тех, кто воюет. Могли бы хоть о ребёнке подумать, так нет, полезли на рожон под дудочку Дамблдора...
— Кого? — Гарри мало что понял.
— Дамблдор. Старый и очень уважаемый маг. Очень хитрый, очень опасный. Когда-то он вместе с другом, Гриндевальдом, начал вторую мировую войну. А когда понял, что они проигрывают, предал и убил своего друга, став победителем тёмного лорда Гриндевальда. Теперь он заслуженный пенсионер, руководит волшебной школой и попутно вербует себе сторонников. Именно он науськал твоих родителей участвовать в войне, и именно он подбросил тебя Дурслям. Хотя мог бы взять себе, или отдать в нормальную волшебную семью. Я считаю, что он очень хитёр, умён, и предпочитает перед детьми играть роль доброго дедушки, вроде Санта-Клауса. На самом деле всё не так радужно, но большая часть магов верит ему просто потому что он успел за много лет воспитать целое поколение верящих в него магов.
Гарри вздохнул. Магический мир, показавшийся ему сказкой, сразу же предстал далеко не в лучшем свете. Гарри боялся этого мира и его обитателей, ведь они могли запросто навредить ему. Но непонятное желание остаться тут подольше заставило спросить:
— И... Что дальше?
— Ты тоже маг, Поттер. Поэтому я и решила, что следует взять тебя под опеку. Я не известна магам Англии, и вообще, в магическом обществе. А они мне хорошо известны. Как ты смотришь на предложение остаться жить здесь, со мной?
— А...— Гарри внезапно начал заливаться краской и от смущения уставился на носки своих ботинок, — с... тобой?
— Ну да, — Гермиона подмигнула, — а ещё — я могу тебя многому научить, если ты будешь прилежным учеником и постараешься, как следует. К дурслям ты больше не вернёшься — я стёрла само твоё существование из их памяти. Они даже не знают, что ты существуешь...
Гарри вскинул голову:
— Ты... ты так можешь?
— Да. Хотя это очень сложная магия. Я девушка занятая, руководить крупной корпорацией и читать лекции толпе тупых студентов — это непросто. Но найду для тебя время...
Гарри немедленно согласился...
* * *
*
Ой-вей, Гарри же влюбился. Втюрился, засранец, в меня. Орригинально! Уж кто-кто, а маленькие мальчики в меня ещё не влюблялись. Да и сейчас, имея женскую эмоциональность, я немного понимаю — это немного льстит, но продолжения этого я не хочу. Я Лесбиян...ка. Но как бы то ни было, это оказалось очень удачным, Гарри, хоть и ничего не понимал, оказался привлечён женскими чарами, мне от него нужно, чтобы он был рядом, слушался, а как это сделать ненасильственным путём? Да самый беспроигрышный вариант — если он втюрится. И тогда можно если не вертеть им, то по крайней мере, у меня появится рычаг давления. Первая любовь, да ещё и в таком возрасте — быстро завянет, продолжение иметь необязательно. Целоваться с ним я не буду, ни в коем случае, однако, погулять в саду и пообниматься можно. Можно даже поцеловать в щёчку, против этого мой ориентационный цензор не возражает. Говорят, Брежнев и не так с мужиками целовался...
Когда Гарри ушёл, я устало поднялась с кресла и прошлась по гостиной. Раньше чтобы забыться я занималась работой. Более того, я уже создала целую линейку продуктов на десять лет вперёд, вопрос только в том, когда какой мы выпустим на рынок. Моя роботизированная производственная линия может выпускать и впятеро больше продукции. С этой, женской, стороны, ситуация видится иначе. И много эмоциональной составляющей. Я немного горда за проделанную работу, а ещё странно волнуюсь из-за Поттера. Не, не в этом смысле, просто мне бы хотелось быть его другом, когда любофф завянет. В идеале — он так и не сможет признаться, и сделает вид, что ничего такого не было. Или сам в это поверит... Но это немного тешит моё самолюбие, значит, девочка из меня получилась симпатишная. Улыбнувшись самой себе, как показалось, обворожительно, а на деле — зловеще, я потёрла руки, как саурон, поймавший хоббита. Значит, сейчас будет ляпота! Я хотел оторваться в этом мире по-полной. Более того, я искренне плевать хотел на всякие балансы и целесообразность. Шоу маст гоу он! Дамблдор свою бороду сгрызёт, маккошка подсядет на валерьянку, а я — буду злобно веселиться, глядя на всё это. Они ещё пожалеют, что пригласили в Хогвартс великую и ужасную меня!
* * *
*
Гарри Поттер волновался как... впрочем, как никогда ранее, вот лучшее определение. Он сидел в роскошном лимузине, рядом с Гермионой Грейнджер. Гермиона взяла мальчика за руку, отчего он порозовел и на душе стало приятней. Девочка улыбнулась:
— Не беспокойся, всё в порядке. И будет в порядке.
— А как же...
— Официально теперь ты мой младший брат, Гарри Поттер.
Гарри это понимал и был недоволен ролью младшего брата, но сделать ничего не мог, тем более, что Гермиона стала ближе к нему. Гарри сжал руку девочки и улыбнулся:
— Хорошо, так и быть. А как же школа?
— Я попросила своего знакомого в Кембридже, официально ты будешь учиться там. На деле же — у тебя теперь крайне тяжёлая программа подготовки, прежде всего — магическая. И учить тебя буду я....
Гарри пожал плечами:
— Хорошо. И всё же, почему ты обо мне так заботишься?
— Скажем так, Дамблдор имеет на тебя свои планы. Он хотел сыграть перед тобой доброго дедушку, поэтому много лет держал у Дурслей и хотел предстать в роли доброго волшебника, который спасает мальчика от ужасного мира маглов и станет для мальчика непререкаемым авторитетом. Если бы не я, ты бы стал послушной куклой в руках Дамблдора... я просто хочу немного повеселиться и сломать его планы...
— А...— Гарри приуныл, — хорошо...
— Не унывай. Это значит — я хочу помочь тебе всем, чем смогу. Ты станешь не пустой марионеткой, а настоящим парнем, — Гермиона подмигнула, — умным и сильным.
Гарри воодушевился.
— А теперь — я покажу тебе свою работу. Мы едем в центральный офис Абстерго...
* * *
*
Месяц спустя.
* * *
*
— Нет, нет и нет, — Гермиона, одетая в спортивное — облегающие короткие шорты и спортивный топ, была недовольна. Идея мотивировать Гарри относительно откровенным нарядом была хорошая — мальчик смущался при виде Гермионы, а особенно её задней части. Сама девочка только хмыкала — да, мы, мужики, такие. Так что будет ходить на занятия с особой любовью!
— Но что тогда? — Гарри был растерян.
— Ладно, давай начнём. Смотри, этот тренажёр я создала, чтобы начать освоение простейшего магического умения — телекинеза.
Тренажёр представлял из себя подставку со множеством шаров, один больше другого, шары были уложены в лунках. Шары разной массы — от стального ядра десятисантиметрового диаметра до легчайшего теннисного шарика. Гермиона опрокинула подставку, шарики выкатились из лунок.
— Твоя задача — уложить шарики в лунки. Без рук, силой магии. На самом деле это довольно просто, нужна только концентрация, освободи голову от любых мыслей, не думай о том, как ты это сделаешь и не представляй себе, как ты это делаешь. Просто делай, так же естественно, как рукой махнуть...
Гарри сел на маты тренировочного зала. Гермиона села за ним и прислонилась к мальчику сзади, прошептав на ухо:
— А когда сделаешь — заслужишь маленькую награду...
Сердце Гарри забилось чаще и он начал стараться изо всех сил. Гермиона, улыбнувшись про себя, отошла в сторону и начала пробовать боевую магию. Вернее, создавать с нуля сложные заклинания боевой магии. Первым же её опытом было создание быстрого и мощного невербального и беспалочкового заклинания. Грейнджер не обращала внимания на то, что Поттер нет-нет да и бросал на неё задумчивые взгляды. И старался собрать шарики в лунки. Первым он решил взять самый лёгкий шарик. Сколько бы Гарри не гипнотизировал его, шарик не поднимался. Тем временем Гермиона начала разминку — Гарри сглотнул и скосил взгляд — двигалась девочка с грацией кошки, а изгибы её тела были весьма привлекательными. Гарри даже поймал себя на мысли, что залюбовался и решил по быстрому покидать шарики в лунки, и это, на удивление, легко получилось, едва он посмотрел на них, шарики подчинились его воле и взлетели в воздух все одновременно, после чего заняли свои места. Гарри был вне себя от счастья. Гермиона подошла, посмотрела, после чего чмокнула Гарри в щёку:
— Ты хорошо справился, мой юный падаван. Давай вернёмся к тренировке завтра, а сегодня — у меня много дел, а у тебя ещё математика...
Гарри, ободрённый, кивнул и побежал прочь из тренировочного зала. Гермиона же хмыкнула:
— А это легче, чем я думал...а. Интересно, его уже хватились?
* * *
*
Бытие девочкой накладывает свои обязательства. К примеру — тщательно следить за своей внешностью. Конечно, с помощью Силы я обладала способностями, близкими к метаморфии, и могла выглядеть как захочу. Но вот одежда... поначалу мне это не нравилось, а потом я быстро втянулась в примерку платьев. Внешность девушки — как произведение искуства, её можно бесконечно дополнять, пытаясь достичь совершенства, переделывать, пробовать новое, изменять в зависимости от случая и настроения. Это самовыражение, в конце концов. Платья я возненавидела. А ещё поймала себя на мысли, что уж слишком испорчена для девочки — бывает, поглядываю на попки девушек, бывает, сама стараюсь выглядеть посексуальнее. В моём возрасте это весьма специфично. Акселератка, блин. Гарри сейчас десять лет. А начнётся тусовка, когда ему будет одиннадцать, то есть — следующим летом. На дворе — август, уже совсем скоро нужно будет идти в школу... А я радуюсь как ребёнок тому, какие успехи у мальчика. С ним у меня сложились странные отношения. У меня по отношению к нему — наставница, иногда заигрывающая, а у него — преданность и влюблённость. И мне это льстит, хотя влюбись в меня девочка — уже бы запрыгнула к ней в койку. Всё равно порнография из-за физиологических ограничений отменяется...
Гарри старательно учился основам магии, а я — пропадала там же, пытаясь составить хорошие заклинания, подходящие случаю. И вдруг решила сгонять в Косой переулок.
— Гарри? — я прекратила стрелять по мишени скоростным заклинанием воздушного удара и развернулась к мальчику, который старался освоить простейшие заклинания, без палочки и вербальной формулы, — я тут подумала, а может быть, нам сходить в мир волшебников?
— Да? — Поттер аж подскочил, — вот было бы здорово! — он подпрыгнул от радости, — а когда? И где это?
— Да сейчас, — я ухмыльнулась, — я в душ, а потом поедем. Приоденься поприличней, попроси помощи у Берси...
* * *
*
Гарри Поттер вышел из своей комнаты к Гермионе. Гермиона была одета в строгий брючный костюм, в котором выглядела особенно строго и красиво. Гарри даже залюбовался. Он спускался по лестнице в холл особняка, Гермиона ждала его в центре холла. Стоило мальчику появиться, Берси, водитель Гермионы, развернулся и пошёл на выход. Гарри, как заправская золушка, улыбнулся и подбежал. Гермиона перехватила его и они вместе пошли на выход. Мальчик тут же начал задавать вопросы:
— А откуда ты знаешь, где их искать?
— Разведала, — Гермиона вышла с крыльца и посмотрела на подъезжающий лимузин.
— Кстати... — Гарри задумался, — а где твои родители? Ой, прости, это наверное личное...
— Прощаю, — Гермиона улыбнулась, — мои родители работают стоматологами, в Лондоне. Им пришлось сменить фамилии, чтобы журналисты их не нашли и мы редко видимся.
Гарри кивнул и подал девочке руку, Гермиона тепло улыбнулась и, положив свою хрупкую ладошку в руку Гарри, села в машину...
Поттер забрался следом, сел рядом.
Путь до Дырявого Котла они проделали, споря о разной магической ерунде. Гарри очень волновался, ведь он впервые увидит других волшебников. Надеждам мальчика было не суждено сбыться — машина подъехала к пабу. Грязному и откровенно паршивому старому пабу, который закрыли бы за один его внешний вид, не говоря уж про антисанитарию. И посетители паба подобрались как на подбор — старая дама в старомодной большой шляпе, коротышка в шляпе-цилиндре, большой мужик, с столь же большой сумкой... Гарри взялся за руку Гермионы и прижавшись поближе прошёл вместе с ней. Конечно же, они привлекли внимание — в этом царстве смрада, тьмы и странных одежд, очаровательная Гермиона и выглядящий как молодой аристократ Гарри были как корабль посреди пустыни... Гермиона гордо подняв голову, поморщилась и прошла через зал паба, таща на буксире Поттера. Гарри вышел через дверку в другом конце паба и спросил:
— Что это за ужасное место?
— Не поверишь, но это ещё нормальный паб... я говорила, что волшебники странные и старомодные? Или вернее даже застрявшие в дремучем прошлом...
Гарри тряхнул головой:
— Говорила. Но я не думал, что всё настолько плохо...
— То ли ещё будет, — Гермиона улыбнулась, — айда за мной.
Она махнула рукой и стенка перед ними начала расступаться. Гермиона гордо шагнула на... косую аллею. Улочка старого Лондона — узкая и извилистая. Гарри удивлённо озирался по сторонам. Мимо них прошёл какой-то большой человек, после чего они вышли на относительно безлюдное место. Гермиона осмотрелась:
— А здесь мило. Слушай, Гарри, скоро начнутся занятия в Хогвартсе, но мы поступим только в следующем году. Поэтому сейчас здесь много студентов, с которыми нам впредь придётся учиться...
Гарри кивнул, ничего не ответив. Гермиона пошла дальше. Собственно, её волновали несколько мест — Гринготтс, Флориш и Блоттс, а так же Лютный переулок. Гарри следовал за Гермионой, крепко вцепившись в её руку. Он оглядывался по сторонам — столько всего нового и необычного! Но не так много, как в особняке Гермионы, где встречались даже гигантские големы...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |