Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
ЭПИЗОД ВТОРОЙ.
Это было обычное утро. Крестьяни убирали урожай, рыбаки отправлялись на озеро, торговцы как всегда суетились, распределяли между собой груз своих повседневных забот, а охотники, среди которых был я, решили сегодня пойти на ягуара. Вот уже на протяжение трех лет моей семейной жизни я не пропускаю ни одной охоты на этого дикого зверя.
-Тесауэ, мне кажется, что сегодня надо идти на северную оконечность долины. — обратился ко мне охотник Урнэго. Это был мой старый приятель, Урнэго входил в число тех людей, с которыми я познакомился в первые дни пребывания в Эокэ-Текуме. Он был примерно моего возраста, ну может быть чуть младше. Жил он в южной части города с дядей, родителей у него не было — мать умерла при родах, а отеца казнили за употребление спиртного. За последнее время мы очень сблизились, вместе мы преодолевали все трудности сиротской жизни. Он много помогал мне и заботливо поддерживал во время моего испытания. Годом позже я отплатил ему тем же.
Урнэго стоял, разглядывая оперение стрелы и ожидая моего ответа. Странная, однако привычка — не смотреть людям в глаза во время разговора. За дружеской беседой он объяснил мне, что на это повлияло тяжелое детство, и действительно, стоило ему начать волноваться, как его правый глаз начинал нервно дергаться. Возможно, он просто стеснялся этого.
Немедленно обдумав его предложение, я сказал Урнэго, что согласен и, несмотря на то, что после недавних дождей дорога туда явно пришла в негодность, нам стоит попробывать погоняться за крупной добычей.
Но сегодня тихую и безмятежную жизнь нашего города, собственно, как и нашу задуманную охоту, разрушил, примчавшийся из столичных земель Инков, гонец. Кинар, на котором он прискакал был полностью вымотан. Зверь упал на землю и начал пускать пену. Гонец же направился к главной городской площади.
-Инки и Ацтеки — объявил он — сегодня два верховных вождя великого союза назначали своего сына и внука, принца Эотекэ, командиром объединенных отрядов.
О, это была почетная должность среди воинов обоих племен. Великий основатель союза — вождь Атуальпа умер пять лет назад, и на престол Инков вошел его сын Токаввэ. С тех пор, сын Токаввэ — любимый внук старого правителя Ацтеков — единственный наследник обоих племен, начал стремительно подниматься по статусу воинской службы. Судя по всему, вождю племени Ацтеков, старику Мантесунэ, осталось недолго видеть рассветы на этой земле. А, следовательно, с его смертью престол достается ближайшему родственнику по мужской линии — его внуку — Эотекэ, которого сегодня, как оказалось, назначали командиром смешанных отрядов нашего города Эокэ-Текум.
Эотекэ мне не нравился. Ну как может двадцатипятилетний воин командовать целой группой отрядов? Смешанных отрядов; отрядов, где войны великих Инков стоят бок о бок с мужчинами племени отважных Ацтеков. Это огромная ответственность, и неправильное отношение к этому делу может привести к гибели все труды двух его дедов по созданию единой империи. Хотя с другой стороны, куда его могли еще поставить, кроме как в Эокэ-Текум. Люди бы возмутились, наследник обоих племен не должен служить только одному из своих народов. Я никогда не понимал поступков принца, зачем он вообще занялся военным искусством, сидел бы у себя в покоях и наслаждался бы своей беззаботной жизнью. Очевидно это был очередной каприз избалованного наследника. Не знаю, почему он вызывает во мне столько неприятных эмоций. Возможно, я просто завидую его судьбе. Ну нет, такого я себе не могу позволить. Пусть сам решает, что ему делать, в конце концов это наш будущий вождь, и надо, соответственно, уважать его каким бы он ни был.
Гонец тем временем продолжал.
-Завтра, на рассвете, принц прибудет в Эокэ-Текум. Приказ великого вождя Токаввэ — жрецам подготовить встречу высокородного гостя.
Охота пропала. Жители города кинулись прибирать улицы и украшать свои дома. Весь последующий день я был занят, и лишь к вечеру освободился от груза навалившихся на меня забот.
Проснулся я как всегда рано. Это стало своего рода традицией, каждое утро я выходил во двор своей лачуги и, немного размявшись, начинал стрелять из лука. Мне необходимо было постоянно держать себя в форме, в конце концов у меня семья. Моей жене и дочки надо хорошо питаться.
И вот, наконец-то показалось оно. Все еще красноватое, но все же такое прекрасное солнечное светило. Великий золотой диск выглядывал из-за вершины городской пирамиды, его первые лучи осторожно коснулись моего лица и замерли, словно ожидая чего-то или же, просто раздумывая, надо ли удостаивать своим присутствием этих крохотных беспомощных людишек. Я припал на колено и, разведя в стороны пальцы правой руки, прижал ладонь к сердцу.
-Приветствую тебя, Великое око Текуммэ. — прошептал я, не поднимая глаз на светило.
Священный диск не обратил на меня никакого внимания и продолжил свое восхождение к вершинам нашего мира. Как всегда, я почувствовал какую-то благодарность, которая исходила скорее из глубины моей души, чем из вне. Я благодарил нашего всемудрого Бога за то, что он позволил мне снова увидеть его пробуждение.
-Папа, папа! — позвала меня дочка, которая сегодня необычно рано проснулась и с удивительно радостным выражением своего прекрасного личика, бежала ко мне.
-Улсунэ, ты уже проснулась?! — спросил я у своей любимой девочки, которая уже повисла у меня на шее.
-Я думала ты на охоте, а мама сказала, что нет. Я сегодня красивая? Хочу принца увидеть! Ты пойдешь с нами? Мы с мамочкой уже решили. Я даже во сне все видела. — залепетала доченька. Я уже было собирался ей ответить, но моя лапочка уже засыпала меня новыми вопросами и предложениями. Далее последовала ее традиционная просьба:
-Папуль, дай пострелять. — ее тоненькие ручки дотронулись до моего оружия.
-Ну попробуй. —
весело предложил я, протягивая доченьке охотничий лук, который был раза в два выше ее,— может быть сегодня получиться?
Конечно, я знаю, что женщине запрещено трогать священный для любого охотника предмет, однако любовь гораздо сильнее предрассудков. Улсунэ заулыбалась. И после очередной неудачной попытки выпустила оружие из рук.
-Не получается:( — огорчилась девочка. Я обхватил ее и поднял на руки, затем нежно поцеловал и прошептал на ушко пару утешительных фраз. Улсунэ рассмеялась, я поставил ее на землю и она весело побежала к хижине, спеша поделиться с матерью последними новостями относительно своих успехов в стрельбе. У самой двери она развернулась и крикнула мне:
-Папуля, ты не грусти, может быть у меня завтра получится. Я стараться буду.
Затем она снова хихикнула и забежала в дом, а я, улыбаясь, проводил ее взглядом и отправился вслед за ней. И как же я был глуп, когда хотел себе сына. Нет, это сокровище я ни на что не променяю.
Не успел я войти в дверной проход, как, возвещая о прибытие высокородных гостей, зазвучали городские трубы и барабаны.
* * *
Около сотни богато одетых столичных воинов въехали в городские ворота. Личная охрана наследника престола поражала своей мощью. Казалось, что лучшие воины со всего континента собрались в одном месте и с одной целью — защитить будущее двух великих народов. Трудно поверить, что когда-то наши древние предки были столь ничтожны, что им приходилось скрываться от захватчиков. Так продолжалось до прихода Инки — великого вождя древних, который покорил и объединил множество соседних разрозненных племен и дал имя новому великому племени. Сейчас Инкам принадлежит большая часть южного континента, остались не завоеваны всего лишь три территории: Древнее Перуанское племя, которое укрылось в опасных ущельях западных гор. Перуанский народ поклонялся беспощадной воли стихий и жизненной силе природы, однако верил, что всем этим управляет великий космический разум — Перуэ, посланцы которого иногда прилетают на нашу планету в блестящих сферах и делятся с всеверными последователями бесценным знанием.
Вторая не завоёванная территория располагалась в глубине непроходимых лесов Амазонии. Джунгли великой реки надежно защищали, совершенно непонятное и очень странное, на мой взгляд, племя одиноких женщин. Амазонки были великолепными воинами, но самое ужасное было не это, ужас был в том, что они ненавидели мужчин. Безумный женский народ захватывал воинов великих Инков, и больше они не возвращались. Говорят, что женщины используют мужчин, чтобы зачать ребенка, а затем беспощадно убивают пленных. Новорожденных же они воспитывают в жесткой строгости, но в то же время и с безумной любовью. Если же рождался мальчик, то его бессердечно отдавали на корм крокодилам или пираньям.
И наконец, последняя непокоренная земля, принадлежала дерзкому племени Майя.
Меня вывел из омута раздумий громкий голос городского верховного жреца. Старик призывал толпу оказать почтение высокородному гостю. Подождите, а где же шикарный тернас, на котором должен был прибыть великий принц. И тут я и в правду удивился — вместо тернаса и сотни преданных слуг, в чьи обязанности входило перемещать эту громадную конструкцию на своих плечах, стоял великолепный кинар, на спине которого возвышался красивый и статный мужчина. Его гордая королевская осанка отлично сочеталась с поражающим своим богатством парадным воинским костюмом. Правильные черты лица, широкие плечи, сильные руки, он выглядел гораздо старше своего возраста. Да, такой принц мне больше по душе, теперь я вижу, что слухи о его пороках и недостатках начинают рассеиваться у меня на глазах.
-Приветствую вас, мои верные подданные. — обратился принц Эотекэ к собравшемуся люду, при этом его великолепный кинар довольно забавно фыркнул и попытался наклониться с целью пощипать, росшую под его ногами, сочную траву. Но жесткая рука наследника натянула повод и остановила непристойное поведение королевского животного. Кинар с неохотой подчинился. Вообще кинары очень покладистые, они обладают отменной памятью и быстро обучаются, конечно если им самим это нужно. Кинара невозможно заставить что-либо делать при помощи силы, но зато с ним легко найти общий язык. Некоторые торговцы, ходившие в северные земли, за границы владений отважных Ацтеков, говорили, что кинары очень похожи на быстроногих северных животных, называемые местными племенами странным словом лошадь.
Верховный жрец города припал на одно колено и в жесте Солнца поклонился Эотекэ.
-Мы рады, что великий принц почтил нас своим прибытием. Надеюсь путь был не труден?
-Хвала великому Текуммэ... и всемудрому Эоки. — незамедлительно исправился наследник — все прошло хорошо.
Эотекэ слез со своего кинара и направился, в сопровождение главного жреца и двух священных шаманов, в сторону городской пирамиды. Далее последовала длинная и красочная церемония по прошению великих Богов о благодатном будущем для обоих племен.
* * *
На утро всех молодых мужчин и воинов собрали на главной площади у городской пирамиды. Мы стояли в одной шеренге и наблюдали за приближением молодого наследника. Его вид был просто великолепен — чудесное сочетание оранжевых перьев Инков и зеленого шелка Ацтеков на фоне бронзового загара и золотых украшений приводило в трепет даже самых черствых вояк. Новоявленный вождь обратился к нам с пламенной речью, по поводу постоянно совершаемых набегов племени Майя. Его величественный голос призывал людей положить этому конец так, что даже у самого заядлого труса пробуждалось спящее чувство отваги. В который раз принц приятно удивлял меня, за таким можно было пойти и в огонь, и в воду. После чего последовала длинная череда испытаний, которая должна была показать наиболее достойных войти в новый отряд. Из многочисленной толпы в него вошли лишь немногие. Из моих знакомых охотников прошло всего двадцать человек, благо я обладал достаточно острым зрением, что и позволило мне оказаться в их числе. К концу дня нам раздали новую воинскую форму: великолепный шелк Ацтеков, изысканные, но в то же время и очень практичные шкуры гладкошерстного леопарда, обитающего на юге земель Инков, и конечно же, первоклассное оружие лучших мастеров союзных земель. Мои родные были безумно рады моему успеху, но на лице любимой жены я заметил какую-то невысказанную печаль. К концу ночи я заснул... сегодня было хорошо. В какой-то мере я был счастлив.
ЭПИЗОД ТРЕТИЙ.
Бескрайняя ровная гладь синего океана расстилается на протяжение всего взора, окидывающего каждую сторону такого огромного и не изученного мира. Одинокий корабль плыл по великой воде, его белые паруса наслаждались лаской попутного ветра. Люди, плывшие на этом корабле, были измучены многомесячным путешествием, припасы были почти на исходе, и команда начала возмущаться. Из трех кораблей, вышедших из западного испанского порта, остался только один. Первый потерпел крушение при первом же шторме, а второй не выдержал и повернул, под влиянием взбунтовавшихся, в сторону родины. Последний же упорно шел к своей цели, преодолевая все капризы стихии и многочисленные нападения пиратов.
На палубе почти никого не было, основная часть команды спала в каютах. Однако безмятежному сну скоро пришел конец, потому что смотрящий матрос, находившийся на наблюдательном посту верхней мачты, закричал спасительные и столь желанные радостные слова:
-Земля! Земля прямо по курсу! Ура! Мы добрались — Мы спасены!!!
Уже через несколько секунд вся команда высыпала на палубу. Дружные крики раздались под торжественные пушечные залпы. Матросы ликовали, все они теперь прославятся и станут настоящими героями, нашедшими западный путь в Индию.
-Капитан, у нас получилось! — обратился один из матросов, очевидно боцман, к человеку в изысканной одежде с небольшой аккуратно стриженной бородкой. — Простите меня, что я вам не доверял, теперь я вижу, вы великий предводитель.
-Это уже не важно, Фернандо. — ответил бородач — главное только одно — мы добрались. Мы — герои. — затем капитан корабля обратился к матросам — Вы все герои! — выкрикнул он под звуки бурного ликования команды.
Корабль подошел ближе к берегу, убрал белые паруса и опустил якорь. В направлении пляжа двинулась спущенная на воду лодка. Отборный десяток лучших матросов во главе с капитаном и боцманом самоотверженно налегали на весла. Лодка коснулась носом желанного берега. Капитан упал на колени и запустил пальцы в белый песок, на его лице появилась соленая слеза. На плечо опустилась тяжелая рука боцмана.
-Капитан. — тревожно прошептал он — я не узнаю берега Индии.
-Что ты такое говоришь, Фернандо? — удивился капитан.
-Смотрите, эти растения. Я ни разу не видел такого. — обеспокоено ответил Фернандо.
Капитан поднял глаза и посмотрел на прибрежные джунгли. В этот момент кусты зашуршали, и на берег выбежало двое юношей в набедренных повязках и пестрых накидках. Аборигены заметили пришельцев, замерли, а затем что-то заорав, бросились обратно в тропические заросли. Капитан окликнул их, но они не ответили, и тогда один из уже изрядно пьяных матросов выстрелил им вслед из короткоствольного мушкета, за что получил по морде лично от всеми уважаемого боцмана.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |