Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Поставь щит, поглощающий его боль, — посоветовал Арни.
— Как?!
— Представь, что тебя окутывает кокон, поглощающий красные волны, направленные на тебя.
Я представила, боль ушла. Теперь я знала обо всех повреждениях на теле эльфа, интуитивно я направила энергию на их лечение. Когда я открыла глаза, то передо мной лежал симпатичный мужчина...гм...голый, правда весь в крови, что, несомненно, несколько портило общий вид. Я повернулась, чтобы по-тихому слинять, как говорится: мавр сделал свое дело, мавр может уходить. Вот только я забыла, о том, что кроме меня, темного эльфа и трупа светлого эльфа, здесь присутствует еще толпа профессиональных убийц, а я их главу замочила...м-да, Шапокляк была права: добрыми делами прославиться нельзя, потому что таких добрых людей зверски убивают. Но тут от толпы отделился внушительных размеров мужчина (оборотень, определила я), подошел ко мне, ну все...будут бить...но бить меня не стали: он опустился передо мной на колени и произнес на древнеэльфийском:
— Rwy'n croesawu'r y bennod newydd y lejede mordere urdd. Rwy'n tyngu i weini gyda anrhydedda, heb bringe a lladd ei frodyr, i anrhydedda y Cod, ac yn lladd dim ond y rhai sy'n ei haeddu. Hwn yw fy gair, oherwydd rydym yn Kra `astelnie.
Я перевела это так:
— Приветствую новую главу гильдии наемных убийц. Клянусь служить с честью, не предавать и не убивать братьев своих, чтить Кодекс, и убивать только тех, кто этого заслуживает. Таково слово мое, ибо мы Kra'astelnie. Kra'astelnie — переводится с языка Богов, как "те, кто убивает во имя Равновесия".
Интересно, думаю, они не приносили такую клятву бывшему главе, да и со временем могли забыть истинное назначение Kra'astelnie и назвать так отряд элитных наемников. Но, видимо, этот оборотень почуял божественную кровь, текущую в моих жилах. Он не так прост, надо к нему присмотреться.
Отвечаю ему:
— Yr wyf yn derbyn eich llw. Duwiau bendithia chi am gyflawni eu hewyllys. Ond maldiciСn chi os ydych yn dorrodd y llw. Felly boed. (Я принимаю твою клятву. Да благословят тебя Боги за исполнение их воли. Но проклянут тебя, если ты нарушишь клятву. Да будет так).
Он мне тепло улыбнулся, подмигнул, встал с колена и ушел...эм... и что бы это значило? Но времени на раздумья у меня не оказалось, остальные наемники оживились, и стали поочереди подходить ко мне и давать клятву. Последним оказался спасенный мной эльф. Но кроме этой клятвы он дал и другую:
— Rwy'n tyngu i gadw eich bywyd ar gost eu hunain. Dilynwch chi, ble bynnag yr ewch. Cymorth, waeth beth sy'n digwydd. Er na fyddwn yn rhoi'r gorau i fy ddyletswydd, Иg— eich gwas. Oes bydd y duwiau glywed fy llw. (Клянусь хранить твою жизнь ценой своей. Следовать за тобой, куда бы ты ни пошла. Помогать, что бы ни случилось. Пока я не отдам свой долг, я — раб твой. Да услышат Боги мою клятву).
В ответ я бросила короткое:
— Cytuno. (Принимаю).
Я злилась, зачем он это сделал? Нет, я понимаю зачем, но мне это не нужно. Самой бы в этом мире освоиться и выжить, так еще и ответственность за этого...слов на него нет...цензурных. Словно почувствовав мое настроение, этот "раб" удалился, хотя может и почувствовал, но мне сейчас не до его обиженной гордости, хочу поесть, помыться и забыться (желательно сном). Тут ко мне подошел уже знакомый оборотень и представился:
— Фиарэлиус, можно просто — Рэлий. Думаю, вам сейчас хочется отдохнуть, поэтому следуйте за мной.
— Рэлий — ты чудо!
Тот в ответ только сверкнул клыкастой улыбкой. Наконец мы добрались до моей комнаты, дорогу я и не заметила, мечтая о горячей ванне и еде.
— Все приготовлено, felesИge, отдыхайте. Завтра у вас трудный день.
— Ага, спасибо Рэлий, до завтра.
Он лишь поклонился, и ушел. Я зашла в комнату, не обращая внимания ни на что, кроме ванной, наполненной горячей водой. Немного понежилась в ней, быстро перекусила и легла спать. Завтра, все подождет до завтра.
Глава 3.
О тяжкой доле начинающей наемницы, или тяжело в учении.
Чем ленивее человек, тем больше его труд напоминает подвиг. (с)
Мы все учились понемногу
Чему-нибудь и как-нибудь.
Пушкин Александр Сергеевич
Вундеркинды заканчивают школу, но, чаще, школа заканчивает вундеркиндов. (с)
Тяжело в учении — легко... в учебном бою. (с)
Проснулась я от того, что кто-то топтался по моей несчастной тушке и старательно обнюхивал. Рррр...сейчас я буду УБИВАТЬ! Сажусь на кровати, с трудом разлепляю правый глаз, и первая мысль в моей голове: где я? Я спала на огромной кровати с темно-зеленым тяжелым балдахином, слева у окна стоял рабочий стол, справа был гардероб, напротив камин с мягким диваном и двумя креслами по бокам, тут я вспомнила, что теперь у меня появилась работа. Я застонала. Спасибо, бабушка, помогла мне устроиться. Я уловила боковым зрением движение слева, резко повернула голову и увидела...своего папочку в молодости: высокий, широкоплечий, крепкий, с мужественным лицом и характерной ямочкой на подбородке, с черными глазами и длинными темно-каштановыми волосами, заплетенными в косу.
— Ты кто? — пробурчала моя светлость.
— Твой брат, — ухмыльнулся этот изверг, — а ты всегда так вежлива с утра?
— Бывает, проснёшься, как птица,
Крылатой пружиной на взводе,
И хочется жить и трудится,
Но к завтраку это проходит... — процитировала я.
— Хм, забавно. Меня зовут Атрелимэль, но лучше Трей. Я средний из пяти твоих братьев. Остальные: Дрейгориус, он же Дрейг — самый старший, дальше Амфицитрион, он же Эмфи, Торрел, он же Тор, и младшенький из братьев — Криастель, он же Крис. С ними познакомишься позже, они пока заняты: воюют в другом мире. Ну а я прибыл с подарками от родственничков, да и папа попросил обучить тебя. А то интересно получается: глава Kra'astelnie, неумеющая сражаться.
— Спасибо, Трей, за полезную информацию, но не мог ли ты принести мне завтрак, а я пока окончательно проснусь.
Братец как-то странно на меня посмотрел и приглушенно засмеялся. Но все-таки соизволил пояснить причину своего смеха:
— Твой пушистый будильник дохомячивает твой завтрак.
Я выпрыгнула из кровати и увидела, как здоровенный щенок уплетает МОЮ булочку, которая, стоит заметить, была последняя.
— Блошиная ферма, что ж ты творишь? Моей смерти от голода хочешь?!
Бедное существо прижало ушки и тихонько заскулило. Нет, ну разве можно злиться на такого пупсика? Я подошла к нему, потрепала по голове и ласково сказала:
— Не обижайся на свою злобную хозяйку, просто утром настроение у меня всегда ниже плинтуса. А какая у него порода? — спросила я у Трея.
Не дождавшись ответа, повернулась к нему и наткнулась на откровенно оценивающий взгляд.
— Со мной что-то не так? Третий глаз на лбу открылся, или хвост вырос?
— Да нет, — откликнулся братишка, — ты очень красивая, жаль, что сестра, а то бы женился, не раздумывая.
Тут я вспомнила, что стою, в чем мать родила, но чувствую себя вполне комфортно. Оглянулась в поисках вещей, но не нашла. Ну да ладно, Трей — мой брат, что его стесняться? А на его слова отвечаю ехидной репликой:
— Драгоценный, ты еще не знаешь моего характера, а его, поверь, никакой внешностью не смягчишь.
— М-да, самокритично, но, чует мое сердце, правдиво, — и он ехидно добавил, — у тебя пять братьев, малышка, которые, уверяю тебя, будут ревностно отгонять от тебя всех мужчин.
Я мысленно застонала и быстро перевела тему:
— Так что же это за щеночек?
— Щеночек?! — удивленно вскинул брови Трей, — это дра'арехэн, лучшего телохранителя не отыскать во всей Вселенной. Когда они находят себе хозяина, то вырастают до 170-180 см в холке, у них огромные клыки, длинные, острые когти, практически неутомимы, невосприимчивы к ядам, обладают мгновенной регенерацией, способностью телепортироваться к объекту охраны, и могут мысленно связываться с хозяином, так что этого не засечет даже абсолютный телепат.
— Дед подарил?
— Да. Видимо он тебя очень любит, — ревниво заметил брат.
— Думаю, что у него не было внучки, а обижать вас — сильных мужчин и способных воинов, своей заботой он не захотел.
Он поднялся с кресла и крепко обнял меня:
— Добро пожаловать в семью сестренка!
С ним так тепло и уютно, а еще я чувствую себя защищенной, в ответ я тоже его обняла. Тут раздался стук в дверь, и она распахнулась, являя нам темного эльфа. Как там его? Кса...Ксю...а, вспомнила: Ксейанир. Если вы ничего не слышали о лупоглазых эльфах, то это не значит, что их не существует в природе. Они есть! Один конкретный представитель сейчас стоит передо мной. Н-да, классную он картинку узрел: обнаженная глава стоит в объятьях какого-то муд...мужика, которого никто в глаза не видел, да и не пропускал его никто, значит... Эльф вытащил клинок и сказал:
— Отпусти ее, и я подарю тебе легкую смерть, — Трей только крепче прижал меня к себе, поворачиваясь, так, чтобы прикрыть меня в неглиже. Интересно, почему эльфу в голову не пришло, что это может быть мой любовник?
— Я ссссказал отпусссти, — прошипел Ксей.
Здесь нарисовался еще один персонаж, нет ну у меня не покои, а проходная комната, ей Богу. Это был оборотень, оценив обстановку, Рэлий поклонился и промолвил:
— Прошу прощения, Watoto wa Miungu (Дети Богов), за моего непросвещенного друга.
Трей повернулся к Рэлию, заслонив меня спиной, и склонил голову набок:
— Не думаю, что стоит просвещать всех на этот счет, мне вполне хватает, что это знаешь ты, мой друг. А теперь выпроводи этого zengjim, и возвращайся с завтраком, тогда и поговорим. Мои подчиненные вышли, Трей подошел к гардеробу и открыл набитый под завязку шкаф.
— Подарок от мамы, — пояснил он.
— Я так и поняла.
— Давай одевайся, хватит покорять мужчин своей неземной красотой.
— С чего ты взял, что они что-то видели?
— Я прочитал их мысли, и они были далеко не невинны. С маминой наследственностью тебя надо держать всегда на виду.
— Да? Кстати, я тоже хочу читать мысли, — проговорила я, выбирая одежду.
— На твоих способностях пока стоит блок, дедушка поставил. Иначе ты бы сошла с ума, но в курс твоего обучения входит и умение ставить щиты, использовать их. Так что это ненадолго.
— А откуда ты знаешь, Рэлия?
— Мы с ним старые друзья, мы с братьями как-то отдыхали в этом мире...хорошо так отдохнули, ничего не скажешь, даже в рабство успели попасть, там с ним и познакомились. Он с женой отдыхал в человеческой деревеньке, а туда лорд какой-то со свитой заявились, ну и развлеклись...деревню выжгли дотла, жителей убили, некоторых продали в рабство, как и Рэлия.
— А его жена, — спросила я, догадываясь об ответе.
— Погибла. Но я уверен, что он жестоко отомстил ее убийцам. Ты уже оделась, — он перевел тему, за что я была ему благодарна. Не хотелось портить утро мрачными мыслями.
— Да, оценишь?
Я подошла к нему и покрутилась. На мне была зеленая рубашка, поверх которой я надела изумрудный корсет со шнуровкой спереди, обтягивающие черные брючки из мягкой кожи и удобные полусапожки на плоской подошве. Плюс, я распустила косу, которую мне мама вчера заплела.
— Знаешь, Ли, — задумчиво проговорил Трей, — боюсь, что одному мне с толпой твоих поклонников не справиться.
— Ты преувеличиваешь, — возразила я.
В дверь постучали.
— Давай поспорим, — мысленно сказал Трей, — у Рэлия не было женщины, с тех пор, как умерла его жена. Если ты сможешь его заинтересовать, то с тебя желание, любое...если нет, то я — твой должник!
— Тебе не кажется, что это несколько жестоко?
— Боишься? — вкрадчиво спросил братец.
— Кто? Я?! Нет!
Мы пожали друг другу руки, и Трей пошел открывать. Рэлий застыл на пороге, братец пакостно улыбнулся...рррр. Наконец оборотень очнулся и подошел к столу, поставил поднос на стол. К нему подошел улыбающийся до ушей Трей, обнял и сказал:
— Дружище! Прошло пять веков, а, кажется, что только вчера расстались! Как ты? Рассказывай.
Я тем временем взяла блюдо с едой и плюхнулась на пол.
— Съерриан, милый, иди ко мне.
Радостный дра'арехэн подбежал ко мне и начал активно облизывать, я, смеясь, уворачивалась от него. Потом мне все-таки дали поесть, при этом так умильно заглядывая в глаза, что я не могла не подкармливать его.
— Дорогой подарок ты сделал своей...подруге.
— Она — моя сестра, — сказал Трей и улыбнулся, — заноза та еще, я за ней буду присматривать, да еще и обучить самообороне надо. Поможешь?
Я в шоке уставилась на брата, подстава подстав, как выражался Кузя. Рэлий с интересом посмотрел на меня, хм, а он выглядит моложе, чем мне показалось при первой встрече, внешне ему было где-то двадцать пять лет. Высокий, мощный, мускулистый, с красивым мужественным лицом: высокие скулы, выдающийся подбородок, прямой, чуть длинноватый нос, губы немного пухлые губы, большие серые глаза, я бы сказала цвета расплавленной ртути, тонкий шрам на левой щеке ничуть его не портил, пепельные волосы коротко подстрижены. Мои разглядывания видимо не были незаметными, да и братец — зараза, помог, ничего не скажешь. Рэлий мне улыбнулся, отчего у него на правой щеке появилась ямочка. Тут Трей оживился и снова повторил свой вопрос:
— Так как твои дела?
Рэлий ответил, не отрывая от меня взгляда:
— До прихода новой главы, довольно-таки паршиво.
Я услышала мысленный комментарий брата:
— Кто-то проиграл.
М-да, боюсь, что не стоило недооценивать свою внешность...хм, а что если...Встаю с пола, скользящей походкой приближаюсь к Рэлию. Братец нервно:
— Что ты задумала, чертовка?!
Я бросаю лукавый взгляд из под ресниц на застывшего оборотня и подхожу вплотную, кладу руку ему на талию, и тут я понимаю: если он не наклонится ко мне, то мой план провалится с треском. Но Рэлий видимо все понял, склонился ко мне:
— Спасибо, — шепчу ему в губы, и...меня поцеловали...ммм...мне нравится.
Тут же слышу ласковое:
— Ли, отойди от него, я не хочу тебя задеть.
Я оторвалась от оборотня и гневно уставилась на Трея.
— Рэлий, — протянула я, — не был бы ты столь любезен, оставить нас наедине?
— Да, конечно, felesége.
— А теперь объясни, что это было?
— Да, я проиграла, но разве ты не этого хотел?
— Нет! Я хотел, чтобы ты не недооценивала своей красоты, но целоваться! Это уже слишком!
— Какое слишком?! Мне восемнадцать лет!
— Сколько?! — схватился за сердце брат, — Да ты же еще совсем ребенок!
— Не ребенок! Мне восемнадцать, у меня на Родине в этом возрасте наступало совершеннолетие.
Братец задумался. Потом видимо что-то решил, а потом нехотя сказал:
— Ладно, не ребенок. Но он для тебя слишком стар! Так что и думать про него забудь!
Я закатила глаза и огрызнулась:
— И не собиралась, сам заострил мое внимание на нем! И вообще мне учиться надо!
— Вот сейчас и начнем. Кстати, я тебе не все подарки отдал.
Он протянул мне кулон в виде зеленой капельки на витой цепочке.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |