Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Может их, действительно, еще здесь не было? − спросила Вика Тисс.
— А связь с Землей? − спросил Билли Варкли.
— Одновременность сложная штука, − вздохнул Айвен. − Мы старались попасть в то же время, и вполне могли оказаться на месяц раньше или позже. Измерения времени здесь не так точны, как хотелось бы. Относительность могла выкинуть какую угодно гадость.
— Тогда нам остается только ждать, − объявил командир. − Аппаратуры для исследований у нас хватает, так что без дела мы не останемся.
— Может провести полевое сканирование пространства вокруг? − спросил командир "Варяга".
— Это мало что даст, − ответила Светлана Ярова, которая была в его экипаже.
— Попытка − не пытка, − возразил Виталий, ее муж.
— Попробуем, − сказал Саймон Линкс. − Может, что-нибудь найдем.
Подготовка данных для компьютера заняла несколько минут. Включился генератор "Варяга". Он выдал импульс поля, а затем принял отклик. Этот же отклик принимали и на крейсере "Алиса". Два корабля находились почти в противоположных точках орбиты, что давало возможность наилучшим образом отследить отклик Бегущей.
Через несколько минут компьютер начал выдавать первые результаты. Два крейсера и звезда. Отклик от звезды оказался несколько странным. Айвен и Авурр заметили это уже в момент сканирования.
— В ней что-то есть. В самом центре. Надо попробовать узким лучом просканировать центр звезды, − произнес Мак, когда результаты были выведены на тривизор.
— Действительно, что-то непонятное. Возможно, это и есть то самое, что ее движет.
— Сначала надо передать результаты, − сказала Авурр. Это может оказаться важным.
Сканирование центра было произведено после передачи информации на Землю. Сканирование показало более подробную схему центральной особенности звезды. Она напоминала по форме одну ячейку кристалла алмаза, четыре шара, расположенные правильным тетраэдром. Больших подробностей в тетраэдре не обнаружилось.
Вновь информация ушла на Землю, а крейсера продолжили путь по орбите вокруг Бегущей. Прошло около двух суток. По-прежнему не наблюдалось существенных изменений в поведении звезды. На вахтах оставались по одному человеку. Каждый час производилась связь с Землей. Информация передавалась туда, принимались подтверждения. Они приходили с опозданием, но ни одного сообщения не было пропущено.
Сигнал тревоги застал Айвена в коридоре. Он почти мгновенно оказался в рубке.
— Нас атакуют! − кричал Билли Варкли.
Изображение тривизора показывало луч поля, вырвавшийся со звезды. Луч попал в крейсер. Сообщения автоматики гласили о включении стабилизации поля и полевой защиты. В следующее мгновение появилась информация о неисправности генератора.
— Нас куда-то переместили, − крикнул Билли. В рубке появились командир и Вика Тисс. Они заняли свои места и изучали ситуацию.
Атака прекратилась. Звезда осталась на своем месте, но связь с "Варягом" пропала.
— Генератор поля неисправен, − объявил металлический голос компьютера. Через мгновение корабль содрогнулся от удара. − Взрыв в отсеке генератора. Неисправность в схеме управления.
— Переключить на дублирующую систему, − приказал командир.
— Включена дублирующая система. Биокомпьютер неисправен. Отсек генератора изолирован.
— Попытайся связаться с "Варягом", − присказал командир.
— Аварийная ситуация, − объявил компьютер. − Взрыв в системе связи.
— Саймон, не включай ничего, что использует поле, − проговорил Мак. − Что-то не так. Полевая связь нарушена.
— Принят радиосигнал, − беспристрастно сообщил компьютер. − Включаю звук.
— ...неполадки с системами полевой связи. У нас взорвался генератор. Дик, не включайте генератор и не используйте полевую связь. Мы поймали сигнал от Вейса. Очень слабый, разобрать ничего не удалось...
— Вейс − это командир экспедиции Земли, − пояснил Саймон, обернувшись к Айвену. − Каковы параметры сигнала? − спросил он у бортового компьютера.
— Расстояние семьсот миллионов километров, − передал компьютер. − Неисправность в системах измерения. Утечка топлива. Крейсер в аварийном состоянии.
— Включай ремонтников. Используй только радиосвязь, − приказал командир. − В каком состоянии системы радиосвязи?
— Системы радиосвязи исправны.
— Вейс, ты меня слышишь? − прозвучал радиоголос из динамиков. − Вейс, нас атаковали. Все полевые системы уничтожены. Работают только радио и кремниевые системы управления. Вейс, ответь!
— Похоже, мы слышим только одного, − сказал Билли.
— Включить радиосвязь. Направленный сигнал на источник.
— Связь включена, − доложил компьютер.
— Внимание. Я Саймон Линкс, командир крейсера "Алиса". Если вы слышите меня, ответьте, − произнес он и выключил передатчик. − Прямо как в доисторические времена.
— Я их прекрасно помню, командир, − сказал Айвен. − Пойду проверю астерианские фрагменты. У меня нет с ними связи.
Айвен покинул рубку и пробежал по кораблю. Он чувствовал сильные изменения поля. Вокруг словно сгустился туман. Люди не могли этого видеть. У них не было таких чувств, как у хийоака. На расстоянии в несколько метров на биоволнах ничего не было видно и слышно.
Фрагменты оказались в порядке. Айвен использовал тепловой луч для связи с ними. Он переключил управление фрагментами на радио диапазон и ввел запрет на действия, включающие биополе.
— Командир, я выйду в космос, − передал Айвен по радио. − Надо проверить крейсер снаружи.
— Хорошо, − ответил Саймон. − Похоже, у нас много неполадок. Ремонтники не справляются. Они попытались использовать полевую технологию. Восемь роботов взорвались.
— Если так, то будет очень сложно. Введите в компьютер принудительную ситуацию полной внешней стабилизации поля. Это избавит от постоянных предупреждений о не использовании поля.
Айвен преобразовал фрагменты к виду космического корабля, и вошел внутрь астерианца.
— Командир, открывайте шлюз. Я не смогу выйти, как раньше.
Прошло несколько минут пока из шлюза не был выкачан воздух. Использовать полевые двигатели и антиграв было нельзя. Корабль Айвена выехал из шлюза на колесах и вывалился в космос. Астерианец отлетел на несколько сотен метров по инерции, после чего Айвен включил ускорение. Он еще проводил перепрограммирование фрагментов, отключая все полевые функции.
Нельзя было сказать, почему они не работали, но испытывать на прочность астерианский корабль не имело смысла. Достаточно было того, что работали остальные системы. Корабль оказался подобен Первым астерианцам, но с более высокой технологией. Айвен порадовался тому, что астерианцы ничего не выбрасывали из своих изобретений. Все прежние функции оставались в каждом фрагменте.
Мак облетел крейсер и обнаружил в нем дыру, в том месте, где находился генератор поля. Там продолжались огненные всполохи. Мак подлетел подошел ближе, чтобы проверить что происходит. Всполохи появлялись из-за электрических разрядов в обрывках проводов.
— Командир, надо отключить питание от отсека генератора. Здесь нечего ремонтировать, − произнес Мак.
Он вылетел из дыры и направился вокруг корабля для дальнейших исследований повреждений. Похожая дыра, но меньших размеров, оказалась в отсеке полевой связи.
Из корпуса "Алисы" вырвался язык пламени. Появилась новая дыра, и крейсер оказался разломанным на две части.
— Командир, что у вас? Похоже, крейсер разваливается.
— Неисправность в компьютере, − передал командир. − Мы перешли на ручное управление. Из-за неисправности был включен генератор в медицинском отсеке.
— С вами все в порядке? Если что, я приму вас на астерианце.
— Спасибо. Пока ситуация под контролем.
— Вы потеряли двигатель. Крейсер не сможет ускориться, а он, похоже, летит к звезде. По моим расчетам через, два дня станет жарко.
— Боюсь, что мы ничего не сможем сделать, − ответил командир. − Видимо, нам придется покинуть корабль, если он летит к звезде.
— Еще есть патрульный корабль. Похоже, он цел. Я попытаюсь его отцепить.
— Это хорошая новость. Патруль "Алисы" был отключен, так что он не должен быть поврежден, если он цел снаружи.
— Пока не понятно, что внутри. Он рядом с отсеком связи, а в нем порядочная дыра. Я пройду через нее. Возможно, мне удастся войти в патруль изнутри. Тогда все будет ясно. Сейчас связь прервется.
— Желаю удачи.
Айвен отделил два фрагмента астерианца и оставил свой корабль около крейсера в автоматическом полете. Мак прошел в дыру, преобразовав фрагменты в подобие скафандра. Ему могла понадобиться сила, и он еще не знал, сможет ли одолеть металлические конструкции на своем пути.
Проход к шлюзу патруля оказался закрыт. Дверь заблокирована, а разблокировка требовала электроэнергии. Отколовшаяся часть крейсера была обесточена, поэтому Айвен использовал тепловой лазер астерианского фрагмента, чтобы открыть вход. Из отверстия вырвался воздух. Это было хорошим знаком. Через несколько минут он открыл дверь и вошел в шлюз патруля. Теперь дело было сделано. Айвен включил аварийную систему аппарата. Шлюз закрылся и наполнился воздухом.
В патруле было только два генератора поля. Айвен полностью отключил генератор двигателя, а затем сделал то же самое с генератором связи. После этого можно было смело запускать реактор и включать все системы.
Полчаса спустя патруль отсоединился от остатка корпуса и догнал другую часть корабля. Система патруля сообщала только о двух неисправностях в генераторах поля, тех, что были отключены.
Мак включил связь.
— Командир, патруль цел.
Ответа не было. Мак оставил корабль рядом с обломком крейсера и вышел в космос. Через минуту он соединил двойной фрагмент со своим астерианским кораблем.
Появился слабый радиосигнал.
— Айвен, у нас неполадки с реактором. Энергии почти не осталось. Мы в скафандрах. Шлюз придется вскрывать. Ты слышишь?
— Да, командир. Я сейчас буду.
Айвен вновь использовал лазер. Корпус крейсера оказался довольно прочным, и, когда простым тепловым лучом ничего сделать не удалось, Мак применил боевой.
В шлюзе появилась дыра приличного размера. Вращение мешало, но Айвен сумел зацепиться и вошел в корабль с десятью фрагментами.
Три человека уже ждали Мака перед входом в шлюз. Его открыть не составило труда. Створки оказались не блокированы, и легко разошлись.
Люди перебрались в патруль. Айвен совершил несколько рейсов к крейсеру, чтобы перевезти запасы продовольствия и других необходимых вещей. Помещения патруля наполовину наполнились ящиками. И не было известно, сколько придется пробыть в таком состоянии.
Глава 4. Другая Вселенная.
— Мы в другом космосе, командир, − объявил Айвен.
— Почему ты так решил?
— Взгляните на звезды, но не только это. Я уловил тепловое излучение со всех сторон, соответствующее примерно ста двадцати Кельвинам. В нашем космосе только три. И еще, вокруг всего сорок две звезды, большинство из них имеют сильное красное смещение, но их светимость такова, что нельзя сказать, что они слишком далеко. Полевые взрывы только подтверждают, что мы в другом космосе.
— Значит, эта звезда выбросила нас в другой космос? Я думал, что отсутствие связи произошло из-за генераторов. Если мы еще и в другом космосе, то это вдвойне плохо.
— Но мы, по крайней мере, здесь не одни. Может, экспедиции Вейса известно еще что-то.
— Но нам надо до нее еще добраться. А связи с ними нет.
— Если оценка расстояния была верна, то мы получим ответ в ближайшее время. Сигнал крейсера довольно сильный. С момента передачи прошло чуть более часа. Это же радиосигнал.
— Вот что значит отсутствие цивилизации, − сказал Билли.
Айвен усмехнулся.
Прошло около десяти минут, и компьютер патруля зафиксировал радиосигнал.
— Я Дик Хилс, командир исследовательского корабля "Малькон". Аварийная ситуация. Вышли из строя все генераторы поля. Не включайте генераторы. Они взрываются. Если можете, двигайтесь к нам. Наши двигатели не работают. В данный момент ситуация стабильна. Имею связь с Дэном Гилтоном. Они рядом. "Варяг" потерпел крушение. Команда находится на астерианском корабле. Движутся ко мне. Если будут изменения, буду передавать. Конец связи.
— Значит, и "Варяг" здесь, − проговорил Линкс.
— Видимо, нас атаковали одновременно, − ответил Айвен. − С однократным ускорением мы доберемся до них примерно за три дня. Надо включать двигатели.
Патруль двинулся по направлению к "Малькону". По дороге он несколько раз связывался с ним, уточняя направление. За три дня "Малькон" установил связь с Вейсом, который слышал переговоры Хилса и Гилтона. А с кораблем Таврова связь была потеряна. Джек отделился в виде десяти фрагментов и с максимальным ускорением полетел в ту сторону, откуда Дик получал сигналы. Астерианец наткнулся только на обломки взорвавшегося корабля. Вейс сумел исправить двигатель и направился к "Малькону".
О корабле экспедиции Рери известий не было. От него не было радиосигналов. Скорее всего, он не пытался включать радио связь. Он исследовал звезду в одиночку.
В экипаже Майкла Вейса были серьезные потери. Из восемнадцати человек в живых осталось только пятеро. У Дика Хилса было полегче. Вахтерный оказался в замешательстве во время атаки, и это спасло жизни большинству людей. Погибли только двое, когда был включен генератор. Остальные оказались в другой части корабля на своих местах.
Хилс получил предупреждение Таврова. То самое, которое слышали на Алисе. Самым странным было то, что корабли оказались в другом мире почти одновременно.
Сбор всех выживших состоялся через пять дней, когда к месту встречи подошел корабль Вейса.
Полевая связь между Айвеном и Авурр возникала только при близком контакте на расстоянии не более десяти метров. Данные, полученные "Алисой" и "Варягом" оказались наиболее полными. Экспедиция землян попала в ловушку сразу, как только корабли переместились к звезде на расстояние в один миллиард километров, что было даже больше, чем расстояние, на которое подходили "Алиса" и "Варяг", и намного больше, чем исследовательские ракеты.
— Ситуация с нашим положением такова, − произнесла Авурр, когда все собрались на "Мальконе". Он пострадал меньше всех, не считая небольшого патруля "Алисы" и астерианского корабля. Но они были в несколько раз меньше "Малькона", и поэтому крейсер становился основным кораблем нового объединенного экипажа. − Мы находимся в неизвестной вселенной, − продолжила Авурр. − Наблюдения показывают, что диаметр этой вселенной около восьмидесяти световых лет. Это приводит к отсутствию возможности полевых перемещений в том виде, в котором они есть в нашем мире. Здесь генератор поля дает меньший радиус сферы перемещения. Это приводит к взрывам генераторов. Одновременно уменьшается и величина поля перемещения. Взрываются даже связные передатчики. Предельный радиус поля составляет несколько метров. Это приводит к принципиальной невозможности использования перемещений. Возможно частичное полевое ускорение. Второй вывод для нас несколько неприятен. Время здесь течет медленнее, чем в нашем мире. Нельзя сказать, какое время какому одновременно, но наиболее вероятно, что за несколько дней здесь там проходит год. Течение времени замедлено примерно в сто раз. Сейчас мы не можем покинуть эту вселенную. Выход, скорее всего, внутри звезды.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |