Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Опять вставал выбор: поступить разумно, как вменяемые люди или как мы обычно —
глупо и рискованно. И я догадывался, какое решение примет команда. Как поступаю нормальные люди, когда местная деревня шиноби непрозрачно намекает, что вам тут не рады? Убираются, покуда живы. Что сделаем мы? Как пить дать, попремся дальше. Седьмые ослеплены легкой победой и сейчас явно недооценивают противника. Даже умом понимая, что это спаянная команда с большим опытом и опасный противник, подростки все равно подсознательно будут недооценивать врагов, потому что один раз их уже победили.
В кают-компании внезапно стало тесно из-за нервничающих и потеющих, несмотря на погоду, людей.
Режиссер, продюсер, принцесска, мы, Какаши, капитан, и, конечно же, самураи.
Если честно, в последних особой надобности не было, все прекрасно понимали, что в случае серьезного боя они ничего не сделают, но мы все-таки хорошие парни, так что сделали вид, что постоянная студийная охрана будет небесполезна.
Обычно так оно и есть. Кто-то должен сторожить реквизит, грозным видом распугивать неадекватов, расталкивать толпу чтобы дать пройти актерам, участвовать в массовке, и исполнять прочие подобные обязанности вахтерного типа. Но, увы, не в случае столкновения с опытными шиноби. Тут от них пользы, как с козла молока. Ни клиента защитить, ни врага боем связать у конкретно этих самураев не получится, ТТХ не те.
Когда напряжение стало почти осязаемым, первым взял слово Какаши, опершись на столешницу руками, как генерал перед провинившимися подчиненными.
— Наша задача по охране только что стала значительно тяжелее. Не так ли, принцесса Фуун... или, я должен сказать принцесса Коюки?
Внешне Хатаке оставался таким же спокойным, и голос у него был ровным. Но я эмпат и хорошо его изучил за это время. Какаши злился.
Названная Коюки ответила совершенно безразличным взглядом и непробиваемым покерфейсом. На мгновение я даже залюбовался ею.
Все-таки, она редкой красоты женщина, хоть и стерва: безупречно правильные черта лица, белая кожа, напоминающая качественный мрамор, оттененная длинными, отдающими едва заметной синевой черными волосами с челкой, уложенной по обе стороны лица, умело нанесенный макияж и светло голубые глаза. Безупречная, как скульптура и безжизненная, как кукла.
Мне, как эмпату, с Фуун сложно из-за ее характера и эмоций, будь она хоть сто раз Мисс Вселенная. Звучит, конечно, смешно, если вспомнить, что моя Анко людей пытает и убивает, да и вообще довольно кровожадная девушка.
Но это там, на работе, где меня это никак не касается. Дома же Митараши воплощение хрупкой нежности, тепла и уюта, которое хочется сгрести в объятья и никуда не отпускать. Моя прекрасная муза, которой я не перестаю восхищаться и марать бумагу в тщетных попытках нарисовать ее идеальный портрет.
А самое главное — это взаимная любовь, и на другую я ее не променяю.
Вот такой забавный парадокс.
Замечтавшись, коротко по-русски записал свои мысли об Анко, чтоб потом пересказать их лично.
Наверное, со стороны мы с ней выглядим, как та парочка со щенком: Он ей подарил щенка лабрадора. Теперь она писается от счастья, он писается от ее признательности, а щенок писается просто так, за компанию. Но биджу меня задери, мне это нравится!
Тем временем одноглазый мрачнел, продолжая нагнетать и бросал недовольные взгляды то на мою блаженную рожу, то на заказчика:
— Я полагаю, что этих шиноби нанял кто-то могущественный. Вероятнее всего, ваш дядя — Дото Казахана. — и вновь внимательно уставился в голубые глаза актрисы.
А младшая Казахана все так же — полное спокойствие, как внешне, так и в эмоциях. Рядом ощутимо нервничал Сандая, мялись самураи, не совсем понимая что они здесь забыли. Режиссер время от времени протирал лоб, жестом осаживая взвинченного до предела помощника. Того парня, что так и не расстался с хлопушкой, вцепившись в нее, как в спасательный круг.
Словно посмотрев на это все со стороны, позволил себе усталую усмешку. Помечтали и хватит.
С той же улыбкой покачав головой, сказал:
— При всем уважении, Хатаке-сан, вы зря теряете время, пугая принцессу. Продюсер-сама уже готов во всем признаться, — повернувшись прямо к заказчику, ощерился своим самым жутким оскалом, приправив его изрядной долей чакры и ненависти, направленной на него. — Нам попался еще один безмозглый заказчик, безответственный скупердяй и авантюрист. Вы хоть понимаете, во что вы всех нас втравили? Всех, включая, вашу обожаемую принцессу и режиссера, который обеспечивает ваши опасные затеи из своего кармана.
Сандая отшатнулся, но затем опасливо косясь, сел обратно, сплетя положенные на столешницу руки в замок и ссутулившись. Однако сдаваться Асама не собирался.
— Это было необходимо! — дрогнувшим голосом сказал он, сев ко мне боком и устремив взгляд на Хатаке. — Страна Снега нуждается в Коюки-химе. Только вместе с законной властью сюда придет Весна!
Сандай Асама говорил смелее увереннее с каждым словом, под конец спича он так воодушевился, что начал размахивать руками.
— Тц! — У меня зубы свело от пафоса, густо замешанного на искренней уверенности в своей правоте этого фанатика. Продюсер пугливо обернулся, съежился под моим взглядом, но глаз не отвел. Виноватым он себя не считал.
— И ради этого вытащите Коюки-сан против ее воли в капкан? Сандая-сан, смерть принцессы чудесным образом вернет вам весну? Вы Коюки с ее героиней, случаем, не попутали?
— Коюки-сама не пострадает! — тут же возмутился Асама, вскочив с места и сжимая кулаки. — Если будет необходимо, мы все погибнем, но защитим принцессу!
— Я не хочу в этом участвовать, — бесцветным, усталым голосом ответила актриса. И как эмпат, я уверен, что она тоже говорила искренне.
Дальше были уговоры Сандая, обращенные по большей части к принцессе, мои с ним препирательства, конец которым положил Нагиса Синдо. Режиссер, вздохнув, сказал.
— Я приношу перед вами извинения, уважаемые господа шиноби, за то, что Сандая-сан забыл рассказать вам все нюансы предстоящей миссии, но на все равно придется плыть в Самуйяму (Холодная гора). Именно там нас ждет закупленный в Стране Снега реквизит, включая съемочную технику и технику для спецэффектов, которую никто более не производит и без которой мы не сможем нормально доснять картину, что означает для нас банкротство.
— Вам деньги дороже жизни?! — изумился я. — А что если Дото, правитель Страны Снега, между прочим, решит в следующий раз послать не три, а пятнадцать шиноби? А ведь он вполне может.
— Мечта, — устало сказал осунувшийся режиссер. — Мечта мне важнее жизни. Всю свою жизнь я мечтал творить, создавать Кино. В случае банкротства и подмоченной репутации у меня не останется ничего. К тому же мне риск не кажется слишком большим. Самуяма — это портовый город. Мы незаметно приплывем, заберем оборудование, быстро снимем пару сцен и уплывем.
Я скривился, а режиссер продолжил:
— Едва ли правитель страны устроит побоище в собственном городе, при огромном количестве свидетелей и устроит себе международный скандал, дав повод крупным странам предъявить ему претензии. Жаль лишь, что добраться до радужных ледников, для финала, нам так и не удастся...
Наруто захотел влезть и что-то сказать, но Сакура, по старой привычке, заткнула его, стукнув кулаком по голове.
— Я бы не был так уверен, что вам удастся поснимать, учитывая, что шиноби Дото все еще живы и даже не покалечены, как следует, — оставил я за собой последнее слово.
Причем Какаши в прошлом от главнюка этой троицы еле убежал и должен понимать, когда отступить надо, так что какая-то надежда у меня еще теплилась. Хотя скажу честно, признания режиссера немного поколебали мою решимость.
— Мы приняли миссию, Ирука-сан, — холодно заметил Хатаке. И хотя вскрылись новые обстоятельства, но они не были известны нашему заказчику. И мы ее продолжим. Это наш долг как шиноби Конохи. Именно на этом стоит наша репутация и мы ее подтвердим.
Слабоумие и отвага — это наш девиз, — подумал я, тяжко вздохнув.
Кстати, формально Хатаке прав, подкопаться сложно. Да и смысла нет, он тут командир и своего решения не изменит.
— Вы что-то еще хотели сказать, Ирука-сан? — прищурился Какаши.
Я же в ответ изобразил жестами что-то среднее между "сдаюсь" и "валяй, мне уже похер".
Если мы каким-то чудом переживем эту миссию, срочно найду работу поспокойней: например, санитаром в психбольнице.
Дальше было бесполезное, и оттого еще более утомительное обсуждение планов по отражению возможной атаки противника. Надо защищать Фу-саму?
А мы что, этого раньше не знали? Связать врагов боем, максимально используя ландшафт... Ага, держите карман шире. Снеговики здесь живут, тренируются и сражаются, знают местность и выучили все возможные уловки, применимые во время боя в снегах. Ну ясен пень, мы их легко переиграем на их же поле!
Этот пункт меня выбесил отдельно.
Дело в том, что все деревни шиноби не зря имеют свою специализацию и любимые места сражений. Песочник практически всегда предпочтет биться в пустыне или пыльных степях, шиноби Конохи — в лесу, туманники — у воды, выкормыши Ооноки — на каменистых равнинах, а облачники — в горах. Наши противники, соответственно, уже из-за одного этого имеют солидное преимущество в использовании ландшафта и пытаться их тут переплюнуть просто бесполезно. Особенно бесперспективно выглядят эти рекомендации на фоне возможных штормов и снегопадов, в которых мы вообще не умеем сражаться.
Надо искать другие пути. Например, пытаться навязать им бой на ближних дистанциях. В той тройке, с которой мы сражались, у всех кроме главнюка были явные проблемы с тай. Уж не знаю, с чем это связано — с теплой и достаточно стесняющей движения одеждой, с использование специальной брони, неудачной школой рукопашного боя, или просто нам достались такие противники, но в ближнем бою они проявили себя как-то совсем слабо для своего возраста и рангов.
Еще Собакин вещал про важность командной работы. Да-да, дети, делайте так, как я говорю, а не так, как я делаю! Задрал уже!
И я понял! Как озарение снизошло. Наконец-то я сообразил, почему в манге и в аниме все без исключения бои "седьмых" заканчивались индивидуальными схватками.
А ведь на поверхности все лежало!
С какой бы командой седьмые не встретились, у врагов всегда было лучше с взаимодействием и тактикой. Единственный способ нивелировать это преимущество врагов — спровоцировать их на индивидуальные поединки.
Блин, ну тогда бы так и говорил.
Конечно, я потом еще провел с ребятами короткий брифинг на тему боя со снеговиками и использования их возможных слабостей.
Я узнал, что баба очень любит летать, стрелять ледяными птичками и что её крылышки вполне могут резать металлическую леску, которая выдерживает вес трех взрослых шиноби.
Мда.
Но зато она довольно слаба в тай и если прижать ее к земле, может быстро проиграть. Ну и сами перепонки, в отличии от края, кажутся достаточно уязвимыми для атак. Не сможет ими воздух загребать, будет бегать, как муха с оторванными крыльями.
Толстый быстро перемещается только на сноуборде, что можно использовать против него, заманив его, например, на ловушку с леской. На полной скорости он долбанется так, что останется только добить. В бою Мизоре больше полагался на доспех и свою механическую лапу. Медлителен, достаточно неповоротлив, из техник ничего выдающегося не показал, в бою явно привык полагаться на сокомандников, почему и получил от меня удар танто в спину. Тай тоже очень среднее. Какие техники можно против него использовать?
— Расенган? — спросил Наруто
— Чидори? — вторил ему Саске.
Тот неловкий момент, когда подростки обошли тебя как стоячего.
Было бы совсем стыдно, если бы я к тому времени не с справился с расенганом.
И то благодаря Наруто, который постоянно напомнил мне, что у него все получилось, а у меня пока нет.
— Я выучил, а ты — ленивый! Фу-фу-фу!
А я не особо торопился потому что в данном виде что чидори, что расенган — это дубины. Как еще назвать техники, смысл которых — подбежать и ударить, как варвар камнем?
Это, кстати, одна из причин, почему детям опасно сразу давать серьезные техники. Они не будут нормально работать в отрыве от разработанного под них стиля и системы боя, объединяющих в себе сильные стороны шиноби, его навыки и техники.
Можно ли защититься от расенгана или чидори в исполнении ребят? Да запросто. Сделай шаг в сторону — и атака пройдет мимо. Выстави вперед меч или кунай, и они просто напорются на него. Да, потом Наруто и Саске доведут до ума свои техники, и они будут еще эффективнее, чем были у Какаши и Минато, но вот пока так.
Чем лучше расенган обычного куная? Только бронебойностью. Всем остальным — заметно хуже. Но для Четвертого, сражавшегося с хорошо забронированными техниками земли шиноби Камня и их джинчурики, это была идеальная техника, великолепно дополнявшая его полет Бога Грома. Намикадзе мог себе позволить ближний бой, потому что по нему было практически невозможно попасть и просчитать его траекторию. Способность к телепортации плюс огромная скорость, ловкость и отличная реакция. Ни у меня ни у Наруто пока ничего похожего даже близко нет и не скоро появится. Зато в памяти Ируки есть интересная фуин-техника по принципу ловушки, которая позволяла сковать противника, примерно как техника теневого захвата Шикамару. Вместе с расенганом — довольно убойное комбо получится. Надо будет на тренировке попробовать.
Сидя вокруг керосиновой лампы, мы (я, Наруто и Саске) делились идеями. Сакура тоже была с нами, но она как тот самый человек в групповом чате, который все читает, но никогда не отвечает. Она просто наслаждалась тем, что Учиха говорит. Ей даже не важно что он говорит, она ловит кайф, как аудиофил от нового золотого провода.
— Да. Ну, а помимо самых очевидных можно использовать техники ветра. К примеру, тот самый детско-разминочный Порыв Ветра D-ранга, — который мне когда-то презентовал Данзо для обучения Наруто. — Кинь врагу в морду снежную метель и он со своей доской налетит прямо на леску или на камень. — предлагал я разные тактики.
— Да, глаза-то у них не закрыты ничем, вот, — поддержал меня Наруто, снова издеваясь над языком. Одно из издержек его отсутствующего воспитания. Язык бедный, неточный, много слов-паразитов, порядок слов неправильный, а порой и их применение. Прямо скажем, не аристократическая у него речь, и пару недель общения с Акийоши этого изменить не смогли.
— Художественная литература нам в помощь. Будем по книжкам учиться говорить красиво и правильно. Если, конечно, переживем нынешнее приключение. — вслух отметил я.
Наруто надулся и беззлобно буркнул:
— Зануда! Мы техники обсуждаем, а не мои манеры!
Ага, а еще я идиот. Только после боя удосужился до конца дочитать инструкцию Митараши. Структура ее яда при низких температурах начинала меняться и при попадании в кровь он становился не только ослабленным, но и замедленным.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |