Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

2.Я - Гений. Осознание


Статус:
Закончен
Опубликован:
08.02.2013 — 04.12.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Вторая книга серии "Я - Гений".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Эли хихикнула, а потом, сообразив, что это невежливо, напустила на себя серьёзный вид и ужасно смутилась.

— Никогда не женись, мой мальчик! Сущий ад, уверяю тебя! — строго наказал Маккензи Гордону, а потом добавил едва слышно: — Но если серьёзно, люблю я её, дурынду, конечно! Иначе б разве стал терпеть? Только вы ей об этом ни-ни. Маккензи заговорщически подмигнул и подкрутил ус вверх. Эли, наконец, позволила себе открыто улыбнуться.

— Ну, мы пойдём, — сказал Гордон и, подхватив все три баллона, охнул, до того они были тяжёлыми.

— Чуть не забыл! — воскликнул Маккензи и, на мгновение нырнув в подсобку, выудил оттуда ещё один баллон. — Коль уж вы идёте в приют, передайте это Лили в качестве подарка. Он пустой, но я думаю, проблем с зарядкой у тебя не возникнет.

Маккензи с силой водрузил ещё один баллон поверх тех трёх, что уже держал Гордон, и ноги мальчика невольно подкосились. С трудом устояв на ногах, Гордон спросил:

— В честь чего подарок? День рождения у неё только в октябре.

— Это в благодарность за тот прекрасный кулон, что я купил в ювелирной лавке. Передайте ей, что я восхищён её ювелирным талантом. Обязательно передайте! Ничто так не радует мастера, как осознание того, что он работает не зря, — подняв палец вверх, изрёк Маккензи и, сам удивившись своим словам, добавил: — Эво как завернул!

— Мы передадим, всего вам доброго, — попрощалась, Эли и вслед за Гордоном двинулась к выходу.

— Джозеф, у меня опять вентилятор сломался, сделай что-нибудь! — крикнула миссис Маккензи откуда-то сверху.

— Старая гаргулья, ни минуты покоя с тобой! — воскликнул Маккензи. — Иду, иду!

Едва выйдя за порог, Гордон сбросил тяжкую ношу в виде четырёх баллонов на землю. Он уже собирался расстегнуть сумку с инструментами и положить баллоны туда, но Эли его опередила.

— Я сама понесу, — заявила она и, вздёрнув руки вверх, заставила баллоны зависнуть над своим плечом.

— Знаешь, это не по-мужски, позволять девушке нести такую ношу, — возразил Гордон.

— Да брось, ты же знаешь, что это совсем не тяжело. Мне же нужно тренироваться, расширять объём аумы. А у тебя её и так полно.

Это действительно было так. Гордон был обладателем старых разбитых часов, некогда (как предполагал мальчик) принадлежавших его отцу. Но самые обыкновенные с виду часы, оказались чем-то большим, нежели обычный механизм для определения времени. Под корпусом часов был спрятан металлический обломок демонита — металла, который вытягивает из своего владельца магическую энергию. Получалось, будто тот, кто носит при себе демонит, постоянно тренируется и расходует свою ауму. А если учесть что Гордон носил эти часы столько, сколько себя помнил, несложно догадаться к чему это привело. Мальчик обладал невообразимым запасом магической энергии, а скорость её восстановления и вовсе не укладывалась в голове.

— Посмотри, — Эли указала в сторону моря. — Надо бы поторопиться.

Всё небо над горизонтом затянуло тёмной пеленой. Западный ветер со стороны моря, гнал в их сторону целую вереницу грозовых туч.

— Так и знал, что гроза будет, — хмыкнул Гордон. — Может срежем путь?

— Ты же знаешь, я не люблю ходить через летний домик мэра.

— Да, но ты так и не объяснила почему. В прошлом году ходила, и вдруг разлюбила этот путь?

Гордон как раз подошёл к тому месту, где тропинка разветвлялась и, невзирая на укоризненный взгляд сестры, свернул туда, где путь был короче. Эли хоть и шла с недовольной миной, но вслух не возражала. А Гордон тем временем гадал, отчего же она так не любит эту дорогу.

— Всё, я больше не могу, — Эли опустила баллоны на землю. — Аума закончилась. Они весьма тяжёлые.

Гордон присел и со вздохом начал засовывать баллоны в сумку для инструментов. Туда влезло только три, и последний пришлось взять в руки. Нести их как Эли, Гордон не хотел. Витающие в воздухе баллоны, выдавали в нём мага куда больше, чем брошка или белоснежная форма Белого Омута.

Они подходили к дому — двухэтажному коттеджу, где мэр Балтморы частенько останавливался на выходные вместе со своей семьёй. Это была внушительная постройка, из серого камня, с декоративными колоннами и откосами. Гордон ещё издалека увидел трёх ребят, примерно его возраста, сидящих на крыльце и играющих в карты. Эли, как только увидела их, сбилась с шага. Она попыталась сделаться как можно более незаметной, и скрыться от взглядов этих ребят за братом. Однако становится всё интереснее! Гордон краем глаза отмечал всё её действия, пытаясь понять, что всё это значит. Чем ближе они подходили к крыльцу, тем сильнее Эли начинала нервничать.

— А я смотрю, ты на этот раз дружка привела? — осклабился белобрысый парень с нахальным лицом и, отложив колоду карт, поднялся с крыльца. Вслед за ним поднялись двое других, и вся троица двинулась наперерез Гордону и Эли, загородив тропинку.

— В этот раз? — Гордон с интересом повернулся к Эли. — Ты с ним знакома?

— О да! — воскликнул белобрысый, ехидно улыбаясь. — Мы с ней чудесно поговорили, года эдак полтора назад, да? Именно в этот момент, солнце, катящееся к закату, скрылось за грозовыми тучами и со всех сторон нахлынули порывы ветра.

— Полтора года назад ты ходила в Балтмору только один раз, — даже не взглянув на ребят, обратился к сестре Гордон. — И в тот вечер вернулась с синяками на руке, я это хорошо помню. Это сделал он?

— Эй, чучело! — крикнул белобрысый. — Я не с тобой гово...

Гордон, не отводя взгляда от Эли, вскинул руку, заставляя парня замолчать. И видимо на лице у Гордона отразилось нечто такое, что заставило его закрыть рот, и насторожиться.

— Я спрашиваю, это он? — с нажимом повторил Гордон вопрос, перекрикивая порывы ветра и, чувствуя, как внутри всё закипает от гнева.

— Я же уже говорила, — нервно переминаясь с ноги на ногу и стараясь не глядеть в сторону ребят, сказала Эли. — Я тогда упала и...

— Да я это! — придя в себя, перебил Эли белобрысый мальчишка. — Нечего было вырываться. А ты что-то имеешь против? Хочешь, я тебе такие же синяки нарисую? Могу сразу два. Под левым глазом и под правым.

Белобрысый начал демонстративно закатывать рукава рубашки. Гордон повернулся к нему и, выгнув бровь, с немым удивлением наблюдал за этим недотёпой. А! Так значит, он любит поиграть? Что ж, Гордон тоже не прочь развлечься. Медленно, растягивая удовольствие, Гордон тоже начал закатывать рукава. Сначала левый, а затем правый, обнажая свой проводник. И вот тут, белобрысый понял, что ему конец.

Дверь распахнулась, и оттуда буквально вылетел высокий мужчина, столь же белобрысый, как и его сын. А вот и мэр пожаловал спасать сыночка, вяло подумал Гордон. Кланяясь через каждые три шага, мэр безостановочно лепетал что-то невразумительное.

— Большая честь для меня принимать в нашей скромной обители столь высоких гостей. Чем я могу помочь юному магу и его милой спутнице? — залебезил перед Гордоном мэр.

— Помочь? — Гордона всё больше и больше забавляла та сцена, что перед ним развернулась.

Жалкий слизняк! Гордон приметил его ещё на подходе к дому. Он смотрел из окна как развлекается его дражайший сынок, но пока не увидел что Гордон маг, не горел желанием оказать помощь.

— Помочь... ах да, вы можете мне помочь, — кивнул Гордон. — Вы ведь мэр Балтморы, не так ли?

— Приятно, что мы друг друга понимаем, — облегчённо рассмеялся мэр. — Я к тому, что ведь всегда можно договориться, так сказать...

— Договориться? Нет, не думаю. — Гордон улыбнулся, и его улыбка не предвещала ничего хорошего. — Я лишь хотел отметить то обстоятельство, что сыну мэра не следовало бы нападать на мага, он ведь должен подавать пример другим гражданам, не так ли?

— Но... он же ничего не сделал, я всё видел из окна, он ни на кого не нападал!

— Сейчас нет, но полтора года назад, он напал на неё, — Гордон сделал шаг в сторону Эли и, расстегнув верхнюю пуговицу её рубашки, отвернул ворот так, чтобы стала видна лазуритовая брошь.

Мэр побледнел, а на его сына и вовсе жалко было смотреть. Он поминутно переводил взгляд с отца на Эли и её брошь. Его подбородок мелко дрожал.

— Нет, он бы не посмел! — неуверенно возразил мэр. — Он бы такого не сделал.

— Вы хотите сказать, что я лгу? — Гордон резко убрал с лица фальшивую улыбочку.

Мэр побледнел ещё сильнее, понимая, что его слова истолковали превратно. Гордон получал странное, извращённое удовольствие, от вида этих загнанных в угол людей.

— Повторите ещё раз. Вы назвали меня лжецом?

— Гордон! — выкрикнула Эли. — Достаточно.

Её окрик вернул Гордона в чувство. Действительно, пора заканчивать это представление.

— Вы можете помочь мне кое с чем, — обратился мальчик к мэру и тот с готовностью кивнул. — Держите своего щенка на коротком поводке, чтоб на людей не кидался. Так и мне будет спокойней и вам.

Гордон круто развернулся и зашагал в сторону приюта. Через несколько секунд, он с удовлетворением услышал звонкий шлепок подзатыльника и шипение мэра: "быстро в дом".

Эли догнала брата, и теперь шагала рядом с ним. Вопреки ожиданиям Гордона, она молчала, хоть и всем своим видом выражала недовольство. Странно. Обычно она не упускала возможности наставить Гордона "на путь истинный", но видимо, это был не тот случай. Так они и шли, в полном молчании, лишь порывы ветра нарушали тишину. Тучи нагнали детей примерно за полкилометра от приюта. Когда первые редкие капли начали падать на землю, Эли потянулась к проводнику.

— Что ты делаешь? — спросил Гордон, задержав её руку.

— Купол накинуть хочу, промокнем же.

— Промокнем... фи, какая ты скучная, — поддел её мальчик. — А внукам ты что будешь рассказывать? "Когда я была как вы, и меня застала в дороге гроза, я накинула на себя купол и ни капельки не промокла!" Обалденно интересная история!

— Не пойму, что ты предлагаешь? — усмехнулась Эли.

— Бежим! — Гордон схватил её за руку и потянул за собой.

Сначала она вяло сопротивлялась, но потом, поддавшись безумию Гордона, рассмеялась и понеслась вперёд, обгоняя брата. Стихия накрыла их со всей мощью, ветер хлестал их по щекам холодными каплями воды, раскаты грома заставляли девочку взвизгивать, а затем смеяться над своим испугом. И хоть они оба промокли до нитки, они чувствовали себя самыми счастливыми на свете детьми.

ГЛАВА 2

"ДОМ"


Единственный закон, который работает всегда и везде — это закон подлости. Благодаря именно этому закону, проливной дождь закончился как раз тогда, когда Гордон с Эли уже подходили к приюту. Последние крупные капли отстучали по кронам деревьев, и сменились мелким, едва заметным дождиком. Они перешли на спокойный шаг, бежать уже не было смысла: всё равно промокли до нитки. Порядком запыхавшиеся от длительной пробежки, они с усталым видом преодолевали последние шаги. С крыльца вниз по ступенькам спускалась Кристина, одетая в дождевик и резиновые сапоги. Похоже, она ждала, когда дождь сойдёт на нет, чтобы погулять в непромокаемой обуви по лужам. Это было одно из её самых любимых развлечений: найти лужу поглубже, и прыгать в ней до посинения, создавая тучу брызг. Едва завидев Гордона и Эли, она выбежала вперёд и принялась громко распевать:

— Тили-тили тесто, жених и невеста...

Эли неспешно подошла к Кристине, опустилась перед ней на корточки и напомнила:

— Я же тебе говорила, мы с Гордоном делали один страшный магический обряд, помнишь? — Эли продемонстрировала белую полоску шрама на своей ладони. — И вот с тех пор мы с ним брат и сестра.

— Как мы с Эваном? — догадалась Кристина.

— Именно, — довольная тем, что Кристина это поняла, Эли двинулась вместе с Гордоном к крыльцу.

Дождавшись, когда ребята отойдут на безопасное расстояние, Кристина вновь громко запела:

— Тили-тили тесто...

— Ах ты, маленькая... — в приступе притворного гнева Эли бросилась за Кристиной.

Та, с восторженным визгом бросилась наутёк, а Гордон ухмыляясь поднялся по ступеням на крыльцо, ничуть не переживая за дальнейшую судьбу Кристины. Худшее что ей грозит это быть затисканной до смерти.

Шагнув через порог, Гордон глубоко вздохнул, наполняя лёгкие запахами дома, ставшего для него родным?

— Я дома! — крикнул Гордон, опуская на пол тяжёлую сумку с инструментами и баллонами.

Из кухни раздавались негромкие детские голоса и звон посуды. Кажется, они с Эли поспели как раз к ужину. Выйдя из прихожей, Гордон почти столкнулся с Роузи, самой старшей из девочек, живущих в приюте.

— Ужин стынет, где вы ходите? — недовольно спросила она Гордона.

— Задержались на обратном пути, — не вдаваясь в подробности, ответил мальчик. Знать о стычке с мэром и его сыночком, ей вовсе ни к чему.

Надо сказать, что Гордон и Роузи хоть и не стали друзьями, но, по крайней мере, уже не враждовали, как это бывало раньше. Отношение Роузи к Гордону, сильно смягчилось после того, как она увидела на его ладони след неизлечимой болезни. Её родители умерли от биостигмы. Так же, как и родители Майка, Эвана и Кристины. Когда Гордон вернулся из Белого Омута на летние каникулы, он показал биостигму всем обитателям приюта, и всё подробно объяснил. Всем кроме Кристины. Она хоть и была слишком мала, но уже прекрасно понимала, что означает чёрная подвижная клякса на ладони. Ей незачем было знать, что Гордон болен. Лили в тот вечер плакала. Несмотря на то, что Гордон уверил её: всё будет хорошо. Ему удастся победить болезнь. Первое что собирался сделать для этого Гордон — изучить биостигму. Нужно понять, что она из себя представляет. Для этого он и заказал лабораторию у мистера Маккензи.

— А где Эли? — спросила Роузи, с подозрением глядя в сторону прихожей. Будто думала, что она там прячется.

— Во дворе гоняется за Кристиной.

Из прихожей послышался звук распахивающейся двери, и в коридор буквально вплыла по воздуху Кристина. Она с необычайно счастливым лицом размахивала руками, изображая из себя птицу.

— Роузи, смотри! Я лечу!

Разгадка этой необычной картины, не заставила себя ждать. Вслед за парящей в воздухе девочкой в коридоре появилась Эли, направляющая проводник на Кристину. Левитационное плетение, догадался Гордон.

— Всё, иди на ужин, — Эли опустила Кристину на пол и в изнеможении прислонилась к стенке. Похоже, едва успевшая восстановиться аума, вновь была истощена энергоёмким магическим плетением.

— Я уже поужинала. Эли, покатай ещё!

— Нет, нет! Она ещё не ужинала! — выскочил из кухни Эван, брат Кристины.

Кристина, увидев брата-мучителя, бросилась убегать в сторону выхода, но была перехвачена Гордоном. Теперь уже он, направив в её сторону проводник, поднял малышку вверх. Плавно двигая её вдоль коридора в сторону Эвана, Гордон чувствовал, как стремительно тают остатки аумы. Ограничитель на часах был выкручен практически до предела, и демонит сейчас действовал на Гордона со всей своей силой, поглощая ауму.

— Ну, Го-о-ордон! — заканючила Кристина, барахтаясь в воздухе вверх тормашками. — Пусти! Лили говорила, что обижать маленьких нехорошо!

1234 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх