Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Изабелла


Опубликован:
14.07.2016 — 14.07.2016
Аннотация:
Небольшая повесть об истинном благородстве и о силе духа. Завершено. Выложено полностью. Не серия. P. S. Фэнтези здесь совсем немного, это скорее любовный роман.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Я не могу лишить себе такого подарка — поездки в Приграничье верхом на такой лошади, поэтому умоляюще складываю руки и поворачиваюсь к лорду Александру:

— Ну, пожалуйста-пожалуйста, я правда хорошо держусь на лошади, честное слово! А ваша будет быстро уставать под двойным весом.

— Но, леди, — теряется от моей настойчивости лорд.

— О, я прошу вас, просто умоляю! Ведь пересадить меня к вам никогда не поздно!

— Ну, хорошо, — сдается лорд, которому, я думаю, и самому не хочется ехать с балластом в виде меня.

Я восторженно хлопаю в ладоши и благодарю его — очень искренне.

— А какая из них моя?

— Вон та вороная, — кивает лорд в сторону самой красивой лошади, что я когда-либо видела.

Я подхожу к ней и забираю уздечку у конюха. Аккуратно прикасаюсь к морде рукой и шепчу: "Красавица!"

Мужчины проверяют лошадей, переговариваются о чем-то и не обращают на меня внимания, пока я стою и глажу свою красавицу.

Мы чего-то ждем, причем, как я вижу, северяне начинают раздражаться, и лорд Александр подходит ко мне:

— Леди Изабелла, сколько нам еще ждать?

— Ждать чего? — испуганно лепечу я.

— Когда ваши остальные вещи принесут, — терпеливо объясняет он.

— Я же отдала вашему человеку свой саквояж, — преданно заглядываю ему в глаза.

— Это все? — пораженно спрашивает он.

— Мне в дороге хватит, — уверенно отвечаю я, — а потом тетушка отправит остальное с почтовой каретой.

Лорд как-то странно на меня смотрит, и я начинаю думать: а не переусердствовала ли я с образом?

— Что ж, тогда в путь, — командует он.

Я забираюсь на свою лошадь сама и, видимо, совершаю очередную ошибку, потому что все смотрят на меня слишком пристально и удивленно. Я улыбаюсь и несу всякую чушь про увлечение верховой ездой. Мне, может, и не верят, но перестают обращать внимание, и я с облегчением перевожу дух.

Когда мы выезжаем за границу поместья Каль, мне даже дышится легче. Как только мы покинем графство, у меня, наверное, и вовсе крылья вырастут. Мужчины о чем-то негромко переговариваются, я же просто наслаждаюсь ездой, ни о чем не думая и радуясь яркому теплому солнышку и уверенной поступи своей лошади.

— Леди Изабелла, мы остановимся на ночь в ближайшем трактире вдоль дороги. Если вам что-то понадобится до этого, просто скажите, — обращается ко мне лорд Александр, и все почему-то снова смотрят на меня.

Я сначала согласно киваю, а потом до меня доходит: он хочет ехать по длинной дороге, останавливаясь каждую ночь на постоялых дворах. Долго, это очень долго.

— А сюда вы тоже по тракту ехали? — спрашиваю я с изрядной долей любопытства.

— Нет, сюда мы ехали по короткой дороге, — отвечает лорд Александр, с интересом ожидая следующего моего хода.

— Мне так хочется поскорее попасть в Приграничье, — доверительно говорю ему я, подмешивая в голос изрядную долю щенячьего восторга, для которого уже настало время. — Давайте мы с вами снова поедем по этой дороге! Это будет незабываемое свадебное путешествие, тетушка с сестрицей просто умрут от зависти.

Мужчины скептически переглядываются, но в наш разговор не вмешиваются. Мне остается лишь надеяться на то, что они и сами захотят сократить дорогу.

— Но вам придется ночевать в лесу под открытым небом, вы разве этого хотите? — пробует отговорить меня лорд.

— Очень хочу, — мелко и часто киваю головой. — Это будет так интересно!

Похоже, все наконец-то приняли меня за маленькую наивную девочку, которая мало что понимает в жизни. Однако тяга к дому у них сильнее жалости к незнакомой вздорной леди, поэтому мне уступают.

Мы едем весь день, останавливаясь на привал лишь с приближением сумерек. Дорога и впрямь не из легких — неширокая тропа в старом лесу, и я очень устала, но виду не подаю. Спрыгнув с лошади, я собираюсь ее привязать около дерева, где и остальные, но мне не дают. Один из северян забирает у меня поводья и, ни слова не говоря, делает все сам. Я растерянно оглядываюсь по сторонам: все заняты своими делами. Заметно, что они вместе много раз были в походах, поэтому действия их отработаны до филигранной точности ювелирного мастера.

— Лорд Александр, я могу чем-нибудь помочь? — скромно спрашиваю я, чтобы не оставаться в стороне.

— Нет, леди Изабелла, просто садитесь и отдыхайте, — на удивление мягко отвечает он.

Тот же человек, что забрал мою лошадь, аккуратно берет меня под локоть и усаживает на подстилку. Я вытягиваю уставшие ноги, опираясь на ствол дерева позади меня, и почти сразу проваливаюсь в сон. Меня будят, всучивают в руки миску с какой-то похлебкой, я ем, почти не просыпаясь, и снова засыпаю. У меня нет сил даже на то, чтобы достать из саквояжа теплую куртку, но кто-то заботливо укрывает меня своей.

На следующее утро, пока мужчины занимаются завтраком, я, спросив разрешения, тихонько ускользаю за ближайшие кустики вместе со своими склянками. После умывания я вновь дурнушка Изи, но флаконов осталось непозволительно мало, поэтому нужно торопиться, чтобы успеть сварить новое зелье.

Следующие два дня проходят по тому же сценарию. Мужчины первое время пытались меня аккуратно разговорить, но я несла заранее подготовленный бред, от которого у самой уши в трубочку сворачивались, поэтому, не добившись ничего дельного, они отстали. Сами они разговаривали мало, поэтому никто не мешал мне наслаждаться пусть утомительным, но путешествием.

За два дня я узнала имена спутников лорда Александра. Того, что ниже всех ростом, с отвратительным шрамом на всю левую щеку, звали Анри. Мужчина с рубиновой сережкой в левом ухе и приятным хриплым голосом — Рик. Весельчак и балагур, то и дело отпускающий шуточки, в приличном обществе вызвавшие бы ужас, — Ирвин, кажется, самый близкий к лорду Александру человек. Четвертый, очень похожий на Ирвина, наверное, младший брат, — Дэмиан.

Ко мне относились подчеркнуто вежливо — из-за мужа, конечно же, потому что в поездке от меня никакого толку не было. С другой стороны, я не жаловалась и не капризничала, поэтому хотя бы никому не вредила.


* * *

Все изменилось в одночасье, как это всегда в жизни бывает. На рассвете третьего дня мои спутники собирались продолжить путь, а я, как обычно стояла в стороне, не принимая никакого участия в сборах. Вдруг мужчины насторожились и замерли, прислушиваясь. Страх маленькой змейкой заполз в сердце, неприятно ужалив. Мужчины встали в круг спиной к друг другу, а в центре осталась стоять я. Повинуясь кивку лорда Александра, Ирвин подошел ко мне совсем близко, закрывая своим телом. Я успела услышать, как тихонько лязгнули вытаскиваемые из ножен мечи. Секунды томительной тишины показались вечностью.

Вдруг все пришло в движение. На небольшую полянку, где мы ночевали, со всех сторон из тени вековых деревьев вышли наемники. Их было вдвое больше, и мне стало по-настоящему страшно. Предводитель наемников, держащий наготове меч, сделал шаг вперед и вполне миролюбиво предложил лордам севера:

— Отдайте нам девушку, и разойдемся по-хорошему.

Я почувствовала, как напрягся Ирвин. Холодный пот прошиб меня. Если лорд Александр сейчас меня выдаст, я не выживу. Теплых чувств он ко мне не испытывал, а по договору в случае вдовства ему предложат в жены другую невесту через несколько лет. Вряд ли он что-то теряет от моей смерти. Однако надежда упорно продолжала жить во мне, несмотря на логические рассуждения.

— Моя жена — не предмет для торга, — холодно ответил лорд Александр, и у меня на мгновение отлегло от сердца.

Но расслабляться было рано: их было больше, и за меня им наверняка заплатили приличную сумму.

— Что ж, ладно, — легко согласился предводитель и, не отдавая никаких команд, ринулся в бой.

То ж самое сделали остальные воины. Это только в книжках рыцари раскланиваются перед сражением, разминаясь в словесной дуэли и раскрывая перед противником все карты. В реальности бьют без предупреждения, чтобы выиграть, и благородство не в чести, так как идет оно только мертвым.

Мне не было видно практически ничего: только мельканье теней, скользивших в диком танце жизни и смерти. Было оглушительно тихо, если не считать лязга мечей. Моих защитников постепенно начали теснить, и кольцо вокруг меня сужалось. Воспрянувшая было надежда угасла: против математики не попрешь. В какой-то момент лорд Александр вдруг крикнул:

— Стойте, я отдам ее!

Главарь наемников поднял вверх руку, и бой прекратился. Тяжело дышавшие мужчины расступились и вытолкнули меня из круга. Ирвин успел шепнуть: "Три шага и наземь".

Я делаю первый шаг, отчаянно пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Наемник смеется:

— Неужели из-за такой дурнушки вообще могут сражаться благородные лорды?

Я делаю второй шаг, а он продолжает издеваться:

— Ну же, девочка, смелее!

Я делаю третий шаг, неловко спотыкаюсь и падаю на землю. Слышится треск ткани и дикие крики наемников: "Оборотни!"

Значит, вот зачем эта уловка с моей выдачей: чтобы успеть обратиться и не подставить меня под удар. Я лежу, не поднимая головы и не шевелясь. Волчье рычание и отчаянные крики людей не пугают меня, лишь бы только у них получилось! Мне ни капли не жаль наемников, которых сейчас оборотни просто растерзают, потому что если ты продаешься — то будь готов заплатить самую высокую цену.

Наконец, все стихает. Я медленно приподнимаюсь с земли и оглядываюсь. Четверо лордов, в человеческом обличье, все в грязи и в крови стояли около лежащего на земле волка, который отчаянно хрипит и сучит лапами. Посмотрев еще раз на мужчин, я понимаю, что это Ирвин сейчас медленно умирает в конвульсиях. Молча подхожу к ним. Они не обращают на меня внимания, и так даже лучше. Пока они прощаются с павшим товарищем, я опускаюсь на землю рядом с ним и тихонько глажу его израненный бок, откуда горячими плевками выплескивается кровь. Он слишком слаб, чтобы обратиться, и его рана смертельна.

Я так стремилась к свободе, но разве за нее должен платить кто-то другой?

— Леди Изабелла, отойдите, он может вас укусить, — раздается над головой усталый голос лорда Александра, но я не реагирую. Мне нужно сосредоточиться.

— Леди Изабелла, — кладет он мне руку на плечо, пытаясь оттащить от умирающего оборотня.

Я поднимаю голову и позволяю ему рассмотреть весь лед, который скопился в моих глазах за эти годы.

— Не мешайте! — голос также холоден.

Мужчины в растерянности смотрят на меня, но перемены во мне — это не главное сейчас. Я достаю из волос заколку и, нажав маленький рычажок, превращаю ее в узкий и тонкий стилет. Волк дышит уже совсем тяжело, и, не теряя ни минуты времени, я разрезаю свое левое запястье. Кровь медленно проступает из ранки, как бы не хотя, и мне приходится сделать еще один надрез посильнее. Я прикладываю пораненную руку к боку волка, чтобы наша кровь смешалась, а другой беру его за морду, ловя угасающий взгляд.

— Смотри, волк, и слушай меня! — в моем голосе больше нет ненужных нот, и волк подчиняется, вряд ли понимая, что делает. И тогда я нараспев читаю заклинание, которому меня научили, вкладывая в каждое слово частичку своей души и острое желание вытащить его из лап смерти: — Грань тонка, дорога нелегка, но пока ты со мной — ты живой!

Вокруг нас поднимается вихрь из прошлогодних листьев, которые в лесу никто и не думал убирать, но это уже не важно. Природа услышала меня, и я продолжаю твердить одно и то же, не отпуская волчий взгляд.

"Грань тонка", — его глаза больше не мутные.

"Дорога нелегка", — кровь перестает покидать его тело.

"Но пока ты со мной — ты живой", — он слушает внимательно, навострив уши.

Я пою еще и еще, пока мой голос не хрипнет совсем, но останавливаться нельзя. Вихрь кружится все сильнее, перед глазами у меня плывет, но я пою. Пою до тех пор, пока лежащий передо мной зверь не обращается в человека. Его глубокая рана затягивается, и там, где пять минут назад живого места не было, теперь лишь гладкая розоватая кожа. Я чувствую, как по моему подбородку начинает течь кровь, в голове стоит звон тысяч колоколов, но мне нужно закончить обряд до конца.

Пропев последний раз простые строки, я отнимаю руку от его бока. Не давая ему опомниться и начать задавать вопросы, на которые я не в силах сейчас отвечать, подношу разрезанное запястье к его губам. Он смотрит меня, как на сумасшедшую, и я с силой выталкиваю из себя короткое: "Пей". Он не шевелится, а я понимаю, что мое время на исходе, поэтому нужно спешить. Подавшись вперед, я с силой вжимаю свою руку в его рот и каркающим голосом предупреждаю:

— Пей, а то умрешь.

Жить хочется всем, и после секундного замешательства он осторожно проводит языком по кровоточащему порезу. Вот теперь все. Успела. Я с трудом поднимаюсь на ноги и, кажется, даже успеваю сделать пару шагов, прежде чем на меня опускается черная завеса, и я падаю замертво.


* * *

Пробуждение вышло не самым приятным. Веки были свинцовыми, во рту пересохло, а голова раскалывалась. С величайшим трудом я открыла глаза и поняла, что еду верхом на лошади, прижатая к твердому мужскому телу — вероятнее всего, лорда Александра. Меня замутило, и я смогла выдавить из себя:

— Остановите!

От звука моего голоса лорд ощутимо вздрогнул, но лошадь остановил. Я завозилась, пытаясь слезть, но сил совсем не было, и каждое движение отдавало болью.

К нам бесшумно подошел лорд Ирвин и, протянув ко мне руки, сказал:

— Я помогу вам, леди Изабелла!

Он буквально стащил меня с лошади и, обхватив за талию, повел к придорожным кустам. Я не успела попросить его уйти, как все внутренности свело в тугой узел, и меня стошнило. Было жутко не ловко, особенно, когда лорд Ирвин собрал мои волосы, намотав их на свой кулак, чтобы они не мешали. Мне казалось, что я лишусь всех внутренностей, и, когда все наконец-то кончилось, я облегченно вздохнула. Мой провожатый, освободив мои волосы, аккуратно поднял меня на ноги и протянул фляжку с водой.

Я молча взяла ее, прополоскала рот, вытерла губы и только потом сделала пару глотков. Лорд забрал свою фляжку и протянул мне платок.

— Спасибо, — тихо прошелестела я.

— Здесь не так далеко озеро — всего в паре часов езды, там мы остановимся, и вы сможете отдохнуть и привести себя в порядок. Потерпите?

— Конечно, — просипела я.

Лорд Ирвин снова обхватил меня за талию и, подведя к лошади, помог взобраться в седло. Я с облегчением привалилась к лорду Александру и, закрыв глаза, провалилась в темноту.

В темноте лучше дышалось, поэтому очередное пробуждение далось с трудом, хотя и не в пример легче предыдущего. Меня аккуратно сняли с лошади и усадили в тени какого-то дерева, подстелив плащ. Я устало закрыла глаза и стала ждать. Наконец меня легонько тронули за плечо, побуждая проснуться. Передо мной на корточках сидел лорд Ирвин и терпеливо ждал, когда я посмотрю на него вполне осмысленно:

— Леди Изабелла, хотите искупаться?

Я кивнула, желая смыть с себя пыль, кровь и конский пот.

— Пойдемте, я вас провожу и посторожу, — он аккуратно поднял меня с земли, привычно поддерживая за талию.

1234 ... 91011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх