Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом 3. Часть 10.


Статус:
Закончен
Опубликован:
16.04.2010 — 16.04.2010
Читателей:
1
Аннотация:
В этой главе Дездра занимается несвойственным ей делом. А именно замещает Лауру, занятую куда более приятными делами.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

В общем, Хозяину не оставалось ничего кроме того как пристроить намордник туда, куда и положено. Обычный ошейник Треи дополнился еще одним, более прочным, массивным, и с приваренной к нему цепью. Свободный конец цепи Хозяин, привычным жестом, закрепил у себя на ремне. А вот над комплектом запирающихся браслетов, соединенных между собой короткими цепочками, Хозяин задумался. Разумеется, задумался не о том. для чего они нужны. Тут все понятно. Если руки коротко соединены между собой, да еще и с ногами... Или нужно говорить не ноги и руки а лапы? Трея уверяет... А, ну ее!

Так вот, с этими железками напрыгнуть на кого-то не получится. Да что там говорить, даже с четырех конечностей не поднимешься. И ходить можно только очень мелкими шажками. Можете поверить, Дездра знает. Ну... Вы только Хозяину не рассказывайте. Так вот, кто эти штуки только не примерял. Разумеется, пока ключи у Хозяина не оказались, чтобы вовремя снять эти штуки. Поймай нас Хозяин за тем развлечением, влетело бы. Впрочем, увидеть голую Хул, в одном из ее любимых намордников, и с этой штукой на руках и ногах, изображающую Трею... Весело было.

— Это что, и правда животное, а не хаджитка? — уточнил Рейринэль.

— Совершенно верно, — задумчивым тоном, согласился Хозяин. Видимо все никак не мог решиться, стоит ли пойти на поводу у Треи, (слышали бы Вы как Хозяин ругался, когда увидел эту штуковину) или остаться при своем мнении.

— Но разве животные умеют разговаривать?

— А почему бы и нет. Многие животные умеют имитировать речь, а эти совсем недалеко ушли от хаджитов.

— Ушли?

— Неважно, — отмахнулся Хозяин, явно не испытывая желания, в очередной раз, обсуждать теорию эволюции. Надеюсь, Дездра ничего не перепутала, а то слышала название всего пару раз, а в этих хитрых магических словах запутаться раз плюнуть.

— Странно, а я слышал что говорить они не умеют. Только всякие там мяу и все.

— Мяу у нее тоже отлично получается.

Трее видимо надоело просто так сидеть, пока Хозяин раздумывает, так как она сначала легко проехалась когтями по полу, (хорошо что Нира не видит, у нее бы сердечный приступ был) а потом немного присела на передних лапах, (или все-таки руках?) будто собирается напрыгнуть на Хозяина. Любит она такие шутки. А там, или сразу с ног сшибет, или сначала все лицо оближет, и только потом на пол уронит.

Нет, Хозяин-то у нас ко всему привычный, а вот что будет если Трея этот фокус потом еще и с Рейринэлем повторит? Разумеется, Трея может говорить что угодно по поводу этих ее... как они там? Что-то с инс... инстинктов! Ну так вот, несмотря на эти таинственный инстинкты, чтобы они не означали, всяких глупостей она не делает. Трея прекрасно знает что напрыгивать на посторонних нельзя, а теперь вопрос дня, знает ли Рейринэль о том, что Трея затем и на него так же не напрыгнет? Точно ведь не знает. Вон и Хозяин о том же подумал, поскольку браслеты защелкнулись там где им и положено, ну а довольная Трея (еще бы ей не радоваться, раз все-таки добилась своего) опять уселась Хозяину на ногу.

— А еще я слышал, что такие вот животные довольно дорого стоят, — заинтересованно разглядывая Трею, заметил Рейринэль.

— Верно, — согласился Хозяин. — Но не думаю что обучить обычную хаджитку всем обычным фокусам обойдется не намного дешевле. Да и любой знаток всегда сможет понять что на самом деле это никакое не животное. Зачем Вам эти сложности?

— Тут Вы правы, только я вовсе не о тренировках хаджиток хотел договориться.

— Не о хаджитках? А как сможет, например... — тут Хозяин на минутку задумался, явно подбирая наиболее удачный пример. Затем, посмотрел на Трею и продолжил, — босмерша изобразить кошку?

— Нет. Нет. Мне и ненужно чтобы они изображали кошек. Совсем не кошек, — уверил Хозяина Рейринэль. Затем на секунду замолчал, осмотрелся, и только потом продолжил, — скорее лошадок.

— Кого???

Знаете, говорят глаза на лоб полезли. Так вот, до этого момента Дездра была уверена, что это просто выражение такое.

— Ну, лошадь это животное такое, — принялся объяснять Рейринэль. — На нашем острове таких животных нет, но зато в империи их полно. Это такие высокие, травоядные животные. Четыре ноги. Хвост. Да, на них еще ездить можно. Ну... не знаю как еще описать.

— Я знаю как выглядит лошадь, — успокоил Рейринэля Хозяин. — Просто как не тренируй рабынь, с лошадьми их ну никак не спутаешь. Слишком уж они разные. И не только по строению тела, но и просто по размерам.

— Да тут дело не совсем во внешности. Как раз это даже очень хорошо что непохожи.

— Тогда я абсолютно точно ничего не понимаю, — уверил Рейринэля Хозяин. — Но если Вам просто нужны лошади, то можно было бы...

— Нет, что Вы. Лошадей я и сам смог бы заказать. Денег хватит. Нет, дело совсем в другом. Мне хотелось бы чтобы мои рабыни умели вести себе как лошади.

Судя по выражению лица Хозяина он точно решил, что Рейринэлю не помешает со жрецом пообщаться, по поводу психического здоровья, (Хозяину очень нравятся подобные выражения) и лучше бы ни с одним. Нехорошо вот так смотреть на потенциальных клиентов, но тут по-другому никак. Единственная у кого от удивления челюсть не отвисла, так это Трея. Да и то только из-за того что в наморднике это невозможно.

— Как лошади?

— Именно! Видите, теперь Вы меня понимаете. Нужно чтобы они ходили как лошади. Также реагировали на меня и окружающих. И... чтобы были во всем похожи, проще сказать. Да, во всем вели себя как лошади.

— И траву ели? — уточнил Хозяин.

— Разумеется! А как же иначе. Чтобы они были за лошадки, если... — тут видимо мысли Хозяина стали не только Дездре очевидны, поскольку Рейринэль поспешно добавил, — не обычную траву, разумеется. Овощи там всякие. Впрочем... траву тоже можно, но больше так, для красоты.

— Никогда не задумывался, насколько красиво есть траву, — дипломатично (может все-таки, когда хочет), заметил Хозяин.

— О! — сразу оживился Рейринэль. — Поверьте, очень даже красиво, и я бы даже сказал возбуждающе.

— Ну да, возбуждающе, — спокойным тоном, согласился Хозяин.

— Да, именно так. А еще как красиво они смотрятся, когда... нет, это словами не передать. Видеть нужно.

— Видеть было бы совсем неплохо, хотя бы просто для того чтобы иметь представление о том что же именно Вы желаете добиться.

— К сожалению таких рабынь на острове всего несколько, — пояснил Хозяину Рейринэль. — Я был бы только рад показать их, но тогда не получится соблюсти крайнюю секретность этого дела.

— Секретность? — осторожно уточнил Хозяин. Видимо опасается, что Рейринэль окончательно утратил связь с реальностью.

— Разумеется. Если все заранее узнают что я решил подготовить себе упряжку лошадок, то сюрприза не получится. Да и немого пользы будет, если такие же лошадки у всех появятся.

— Хорошо. Если секретность необходима, то она будет обеспечена. Только тогда Вы должны абсолютно четко должны сформулировать требования к рабыням, чтобы не возникло недоразумений из-за недопонимания.

— Да, да. Разумеется. Я немедленно займусь этим. Ну, и отправлю к Вам рабынь. Да, мы ведь так и не определили, во сколько мне обойдется подготовка.

— Верно, не определили, — согласился Хозяин. — Но прежде чем говорить о цене, мне необходимо посмотреть на начальную подготовку рабынь, а также точно знать чему их учить.

— Подготовка у них никакая. Да там, впрочем, особо и неважно, что они... Впрочем, Вам виднее. Хорошо, тогда я отправлю к Вам рабынь, Вы их посмотрите, ну а затем определимся с ценой.

— Хорошо.

— Вот и хорошо. Вот и отлично, — довольно потерев руки, заявил Рейринэль. — И да, главное о секретности не забывайте.

— Обязательно, — уверил Рейринэля Хозяин. — Ну а сейчас, прошу меня извинить. Дела, понимаете ли.

— Да, да. Да и у меня тоже дела.

С этими словами Рейринэль церемонно поклонился и удалился. Хотя, в данном случае слово вылетел подошло бы куда как лучше. Только вот данмеры страсть как не любят когда про них так говорят. Мол, они не бегают, поскольку все из себя солидные. Ладно, пусть себе думают что хотят.

— Псих, — прокомментировал ситуацию Хозяин, глядя вслед Рейринэлю. — Лошадки ему понадобились. Хорошо хоть не птички.

— Хозяин, вообще-то птички из рабынь бывают, — была вынуждена возразить Дездра. Ну а что поделать если и правда бывают?

— Птички бывают? — уточнил Хозяин, внимательно посмотрев на Дездру. Видимо задумался не передается ли эта зараза, от которой все вокруг глупости говорят, по воздуху.

— Разумеется, они не настоящие птички. Это просто название такое. Иногда хозяева держат красивых рабынь в клетке, только в качестве украшения дома. Дездра сама видела таких. В обязанности таких рабынь входит еще и петь, танцевать, или еще как развлекать гостей дома. Оставаясь в клетке, понятное дело. Да и не могут они выйти, поскольку обычно в таких клетках дверцы вовсе нет.

— Странно это, — заметил Хозяин.

— Вы правы Хозяин. Данмеры они такие. Ну а раз бывают птички, может и лошадки тоже бывают?

— Все может быть. Нужно у кого-то спросить. Так, кто у нас главный специалист по рабам и данмерам?

— Хул? — предположила Дездра.

— Хорошо, пойдем, спросим у нее.

— Хозяин, а может Дездра попросить разрешения сопровождать Хозяина?

— Почему бы и нет, пошли. Две головы всегда лучше одной.

— Как пожелаете Хозяин, — согласилась Дездра, пристроившись чуть позади Хозяина, как и положено прилежной и воспитанной рабыне. Ну а следом за ней и Трея. Впрочем ей и деваться некуда, из-за цепи.

— Да Трея, а где ключи от всего этого железа? — поинтересовался Хозяин.

В ответ Трея усиленно завиляла хвостом. В наморднике, что сейчас на ней, захочешь не поговоришь.

— Надеюсь, ключи ты не трогала и они все так же лежат на месте.

В качестве ответа Трея еще сильнее завиляла хвостом, явно получая от всего происходящего гору удовольствия. Ну а то, что на этот вопрос ответить можно не только словами но и просто кивком головы он ну никак не догадается. Даже если подсказать. Если Трея этого хочет, то от нее ничего не добьешься. Талантливее ее непонимание никто изобразить не может. Мол, она просто животное, и какой с нее спрос?

— А ладно, разберемся. Ну а пока постарайся не свалится на лестнице из-за всего этого железа. Пошли. — последнее относилось уже к Дездре.

Ну, мы и пошли. А знаете что во всей этой ситуации самое приятное? Теперь Дездре уже не придется с учителем танцев говорить. И, между прочим, по приказу Хозяина. Так что никакого своеволия. Да, похоже, и тут Хул права, в положении рабыни есть свои плюсы, если уметь ими пользоваться. И Дездра научится. Обязательно научится.


* * *

12
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх