Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Наутро Эзра чувствовал себя гораздо лучше. Плечо, обработанное странной мазью, практически не болело, все тело отдохнуло, и разум прояснился, функционируя привычно четко и ясно. Сансар невозмутимо выслушал его решение, словно бы ничуть и не сомневался в выборе своего пленника, а затем, взяв с него слово соблюдать все озвученные ранее условия, освободил от ошейника. Эрц-герцог с наслаждением повертел головой, разминая затекшую и саднящую шею.
В этот раз еду ему принесла миловидная молодая женщина, темноглазая и черноволосая, как и все кочевники, и Эзра мельком подумал, до чего же не характерный для степняков цвет глаз у Сансара. Поставив плошку с вкусно пахнущей похлебкой на пол, она извлекла из кармана склянку и потянулась к повязке, но быстро отпрянула назад, остановленная резким окриком вождя. Тот отрывисто произнес несколько слов на своем языке, и женщина, оставив баночку, быстро выскочила из шатра. Эзра вопросительно поднял бровь.
— И чтобы это значило, вождь? — поинтересовался он. Сансар не ответил, а затем поднялся со своего места и присел рядом, как и вчера. Он быстро и ловко сменил повязку, снова нанеся на рану ту самую мазь, которая оказалась в склянке. Эрц-герцог задумчиво повертел в руках хрупкую вещицу.
— Стекло? — заинтересованно произнес он. — Откуда?
— Вымениваем в пограничных городах, — объяснил степняк. — В основном для мазей и лекарственных сборов Лейлы, она наша целительница. Глиняную посуду так плотно не закупорить, а стеклянная подходит в самый раз.
— Это Лейла? — поинтересовался эрц-герцог, показав на полог, за которым скрылась женщина.
— Нет, — рассмеялся Сансар и поднялся на ноги, — это Майран, ее дочь. Лейле уже много лет...
Он задумчиво потер нос, а затем добавил:
— Будь здесь, из шатра лучше не выходи без особой надобности и надолго.
— Эй, — вскинулся Эзра, — а можно... вот чертов варвар! — выругался он, когда за спиной вождя опустился полог. — Особая надобность это что? Боги, как же хочется наконец вымыться!
К середине дня остро встала еще и иная потребность организма. Эзра уже хотел наплевать на указания Сансара, как внутрь шатра прошмыгнула утренняя гостья. Майран — вспомнил советник. Девушка певуче произнесла несколько слов, а затем поманила пленника за собой, показывая ему глиняную плошку и охапку одежды, которые держала в руках. Внутри посудины оказалась странная мутная субстанция.
— Что это? — удивленно поинтересовался Эзра, вопросительно уставившись на дочку целительницы. Та нахмурилась, коснулась кончиками пальцев его спутанных волос, а потом указала на плошку у себя в руках, сделав странное движение как будто...
— Мыло?! — сообразил советник. — Милостивые боги, неужто мои молитвы услышаны?
Он яростно закивал головой, и девушка, улыбнувшись, показала на выход. Эзра тут же последовал за ней, моментально позабыв все указания Сансара...
Неподалеку от стойбища протекал быстрый чистый ручей, к которому его и привела девушка. Она помогла снять повязку, и удалилась, окинув одобрительным взглядом подтянутый торс эрц-герцога, никогда не пренебрегавшего тренировками. Эзра разделся догола и с наслаждением вошел в воду, смывая с себя грязь, пот и засохшую кровь. Потом пришел черед волос, растерявших за время плена весь знаменитый золотистый блеск, которым эрц-герцог гордился чуть ли не меньше, чем своими боевыми навыками. Через некоторое время, удовлетворившись результатом, Эзра выбрался на берег и, прикрыв глаза, встал на солнце, ожидая, когда оно высушит влагу на коже. Позади раздался изумленный возглас, и советник резко развернулся, ругая себя за потерю бдительности.
В нескольких шагах от ручья стоял вчерашний молодой кочевник, который без стеснения разглядывал обнаженного пленника. Он широко улыбнулся, произнес несколько слов, в тоне которых слышалось неприкрытое восхищение, а затем решительно двинулся к напрягшемуся эрц-герцогу. Дальнейшее произошло очень быстро. Кочевник ухватил советника за здоровое плечо, намереваясь опрокинуть на спину, но тот ловко выскользнул из захвата, одновременно нанеся удар локтем в челюсть нападавшего, а потом сделал шаг в сторону и сильно пнул под колено, вынуждая парня рухнуть на землю.
— Браво! — прозвучал сзади уже знакомый голос, и Эзра обернулся, с вызовом глядя в серые смеющиеся глаза. — Здорово ты уделал Назара.
Вождь бросил несколько отрывистых фраз, заставивших поднявшегося на ноги юношу вспыхнуть от стыда. Назар бросил отчаянный взгляд на сородичей, стоявших за спиной Сансара, но везде натыкался лишь на насмешливые ухмылки. "Боги, недоставало еще нажить себе здесь врага", — раздраженно подумал Эзра, спешно облачившийся в чистую одежду, и повернулся к обиженному им кочевнику.
— Сансар, — не глядя на вождя, спросил он. — Как мне показать, что я сожалею и хочу высказать ему уважение?
— Коснись правой рукой сердца, — ответил тот, — а затем протяни к нему открытой ладонью вверх.
— Вот так? — Эзра сделал требуемый жест. Назар удивленно распахнул глаза, а затем едва заметно улыбнулся и провел указательным и средним пальцами по носу. — А это что значит?
— Он извиняется, — пояснил вождь и добавил что-то на родном языке. Назар быстро посерьезнел, кивнул и, бросив сложный взгляд на эрц-герцога, направился обратно в стойбище. Еще несколько слов в повелительном тоне — и за ним отправились и остальные, оставив Эзру наедине с вождем.
— Я думал, мне можно выйти, — запоздало начал объяснять свой поступок советник, вспомнив, что ему велели не отлучаться из шатра. — Не предполагал, что нарвусь на неприятности.
— У тебя кровь, — не обращая внимания на его слова, произнес кочевник, указывая на плечо. — Очевидно, рана открылась от резкого движения. Пойдем.
— Теперь ты можешь спокойно находиться в стойбище, но лучше все-таки в одетом виде, — съехидничал Сансар, когда уже в шатре снова наложил повязку на потревоженное плечо. — После сегодняшней демонстрации вряд ли еще кто-нибудь рискнет сунуться к тебе, чтобы не стать опозоренным. Быть побитым безоружным пленником — что может быть хуже?
— Назар... — задумчиво протянул Эзра. — Что будет с ним?
— Ничего, — пожал плечами вождь. — Ты все сделал правильно, и вам обоим нечего стыдиться. Его честь не уронена, так что беспокоиться не о чем. Я даже рад, что так произошло: он хороший парень, но слишком часто совершает необдуманные поступки. Может это чему-нибудь его научит. Где ты научился так драться? Не многие палестовские аристократы способны постоять за себя.
— Отец считал, что мужчина должен уметь защитить себя и близких с оружием в руках или без оного, — ответил эрц-герцог. — И не важно, простолюдин он или дворянин — беда и горе не разбирают чинов и званий. Меня учили всему: военной науке, грамоте, истории, языкам...
— Мудрый у тебя отец, — уважительно произнес вождь, и Эзра согласно кивнул головой, привычно уходя в себя от воспоминаний, все еще причиняющих боль. — Я смотрю, его уроки не прошли даром.
Эрц-герцог только улыбнулся в ответ. Внезапно его рывком опрокинули на спину, прижимая к шкурам, а губы моментально оказались во властном захвате чужих губ. Поцелуй был требовательный, яростный, горячий, подчиняющий себе, но мелькнувший было на границе сознания инстинктивный протест мгновенно исчез без следа. Все произошло так быстро, что Эзра даже не сумел среагировать, а Сансар уже поднялся на ноги и протянул ему руку, помогая встать.
— Хочешь осмотреть стойбище? — спокойно поинтересовался вождь, и Эзра кивнул, не доверяя собственному голосу. Вдвоем они вышли из шатра.
Жизнь в стойбище кипела и била ключом. Эзра с интересом разглядывал снующих по всюду детей разного возраста, окрикивающих и одергивающих их женщин, занятых хозяйственными делами. Посередине, у костровища, сидели несколько глубоких стариков, проходя мимо которых Сансар отвесил уважительный поклон, и эрц-герцог последовал его примеру.
От рассеянного созерцания его отвлек грозный окрик вождя, стремительным шагом приблизившегося к совершенно сконфуженному юноше, помогавшему одной из женщин нести несколько глиняных кувшинов. Слов Эзра не понимал, но Сансар так красноречиво ухватил парня за косу, сдернув удерживающую ее бечеву, что советнику не составило труда догадаться — все дело в прическе. Под смешки собравшейся детворы и уничижительным взглядом вождя юноша, краснея как маков цвет, быстро заплел волосы, но на этот раз в две косы. Сансар прокомментировал процесс несколькими отрывистыми фразами, отвесил провинившемуся подзатыльник и, потеряв к нему интерес, вернулся к недоумевающему Эзре.
— Что это значит? — поинтересовался тот, крайне заинтригованный произошедшим. — Какая разница, как у него убраны волосы?
— Женщины и дети заплетают две косы, — пояснил Сансар, показывая рукой на группу подростков, увлеченно наблюдавших за выделкой шкуры. — Даже мальчики должны так делать, пока не докажут, что стали мужчинами. Я переплел косу в тринадцать лет.
— Но ему сильно больше, — удивился советник. — Неужели он до сих пор считается ребенком и никак не проявил себя?
— Из-за него в стычке с эллинами, откочевывающими на север, погибло несколько человек, — неохотно ответит Сансар. — Он смалодушничал и подвел своих друзей — какой же он воин? Теперь он помогает женщинам в хозяйстве и должен быть на равне с ними.
— На север... — задумчиво протянул Эзра, вспоминая то, что слышал о племенах. — Но это не слишком близко к поселениям?
— Степь умирает, — помолчав, произнес вождь. — Вода уходит глубже, стада перебираются севернее, а за ними и мы. Здесь становится слишком голодно, Эзра.
— Мне жаль, что король отказал вам, — с сочувствием ответил советник. — Поверь, я приложил все силы, чтобы переубедить его, но...
— Но Кален де Гир был против, и его мнение перевесило, — усмехнулся Сансар. — Я знаю.
— Что вы будете делать? — спросил эрц-герцог, почему-то ощущая вину за решение своего короля и военного советника.
— До начала зимы останемся здесь, — пожал плечами вождь. — Тут есть вода, а значит можно жить. Потом женщин и детей оставим в стойбище, а сами будем отходить севернее, разведывая земли и стараясь не ввязываться в пограничные стычки. Но если не выйдет, придется отвоевывать себе территорию с оружием в руках.
— Вас просто уничтожат регулярные войска, — Эзра покачал головой и с силой стиснул пальцы. — Сансар, дай мне вернуться в Палесту и ...
— Разумеется, — кивнул тот. — После Равноденствия, как договаривались.
Его голос стал холоден, и эрц-герцог понял, что дальнейший разговор просто бессмысленен. Он огляделся вокруг и ткнул пальцем странное приспособление, лежащее у одного из шатров.
— Что это? — поинтересовался советник, чтобы сменить тему.
— А это... — увлеченно начал объяснять вождь, тоже, по всей видимости, не горевший желанием продолжать ставшую скользкой беседу.
Ближе к вечеру Сансар куда-то исчез, оставив Эзру в шатре. Тот, наученный горьким опытом, не стремился наружу, да и впечатлений на один день вполне было достаточно. Советник разлегся на шкурах в центре шатра рядом с очагом, и изнывал от безделья. Полог внезапно приоткрылся, пропуская внутрь уже хорошо знакомого эрц-герцогу молодого кочевника. Назар бесшумно подошел к пленнику и, присев на корточки, поставил рядом с ним миску с едой и кувшин с вином, как, принюхавшись, понял советник. Эзра широко улыбнулся и кивнул головой в знак благодарности, не зная как выразить свою мысль словами или жестами. Кстати...
— Постой! — он ухватил за руку поднявшегося было степняка, удивленно воззрившегося на него в ответ. — Назар, — произнес советник, для наглядности ткнув пальцем в обнаженный торс кочевника. А затем показал на себя. — Эзра.
— Эзра, — довольно чисто повторил тот и улыбнулся, поняв игру. В течение часа он старательно повторял для советника названия всех попадавших в поле зрения предметов на родном языке, а эрц-герцог, всегда отличавшийся отменной памятью, быстро обогащал свой словарный запас. Они, не забывая подкрепляться, перебрали все, что было в шатре, и переключились на более сложные понятия — действия и цвета. Так их и нашел Сансар.
— А ты не теряешь время даром, — одобрительно произнес вождь, входя внутрь. Назар, вольготно расположившийся было на шкурах, быстро подскочил на ноги, виновато опустив голову.
— Не ругай его! — поспешил вмешаться советник. — Это была моя идея.
— И не собирался, — пожал плечами Сансар. — Наоборот, продолжайте, с условием, что и ты научишь его своему языку.
Он произнес несколько слов, обращаясь к юноше, и тот обрадовано закивал, расплываясь в улыбке, а затем, подхватив пустую посуду, вылетел из шатра.
— Ты собираешься спать там? — насмешливо поднял бровь Сансар, увидев, как Эзра устраивается около столба, к которому был прикован прошлые ночи. — Пойдем, здесь будет удобнее.
Эрц-герцог поднялся, чувствуя предательский озноб по своему телу. Но решение было принято, слово дано, а Эзра привык всегда выполнять взятые на себя обязательства. Тут и правда было удобнее. Сухая трава, обернутая плотной материей, очевидно тоже выменной в поселениях, была застелена мягкими шкурами, поверх которых лежали продолговатые подушки. Советник медленно подошел и лег рядом с ехидно ухмыляющимся кочевником, а затем замер, не зная, чего от него ждут дальше. Оказалось — ничего.
— Как твое плечо? — чуть ли не промурлыкал Сансар, обхватывая его рукой за талию и поворачивая на бок спиной к себе. Эзра охнул от неожиданности, но быстро совладал с волнением и сумел ответить максимально спокойно:
— Почти не болит. Что это за мазь такая?
— У наших целительниц свои секреты, — Сансар придвинулся так близко, что эрц-герцог кожей чувствовал его горячее дыханием. — Значит, завтра будешь совсем здоров. А теперь спи.
Спать? Эзра едва справился с удивлением. Кочевник просунул одну руку ему под шею, обхватывая за плечи, а другой осторожно пригладил растрепавшиеся светлые волосы, вызывая странное щекотное ощущение. Через несколько минут его дыхание выровнялось, показывая, что Сансар крепко уснул. Эзра осторожно завозился, устраиваясь поудобнее, но его властно прижали к себе, а затем совершенно по-детски уткнулись носом в шею. Эрц-герцог тяжело вздохнул и закрыл глаза, бросив попытки освободиться из не такого уж и неприятного захвата.
На следующий день, собственноручно сняв повязку, Эзра смог убедиться, что прогноз кочевника оказался верным. Плечо совершенно не болело, рука двигалась свободно, словно бы никогда не была повреждена. У Лейлы действительно оказалась чудотворная мазь.
Сансар отсутствовал с самого утра — эрц-герцога разбудил Назар, принесший завтрак. Как понял Эзра, юношу приставили к нему во избежание дальнейших эксцессов и для уроков языка, которыми они и занялись после еды и приведения советника в порядок. Назар раздобыл костяной гребень, и Эзра наконец смог нормально расчесать волосы, подвязав их затем бечевкой, так же нашедшейся у запасливого парня. После этой процедуры советник почувствовал себя на порядок лучше и решил снова прогуляться по стойбищу — на этот раз с лингвистическими целями.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |