Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
За стеной, с задней стороны дома, послышался стук двери, а затем топот копыт удаляющейся лошади.
— Полагаю, бросаться в погоню действительно будет неправильным, — сказал лорд, направляясь к двери. — Поедем к страже.
Меня неприятно поразило то, что на валяющееся тело своего телохранителя он практически не обратил внимания. Как будто у ребенка сломалась не особо любимая игрушка.
Никто из стражников нашему появлению ни капли не обрадовался. Но лорд княжества — это воистину великая сила. Я с немалым удивлением смотрел на то, как практически сразу же после его рассказа во все концы города понеслись конные воины, получившие задачу определить, в каком же именно направлении скрылся Галлард. Задумай я сам провернуть такое в том же Чернолесье — понадобился бы увесистый мешок золота, не иначе.
— Теперь остается только ждать, — мрачно произнес начальник стражи, которому и пришлось заниматься всем этим. — Отряд будет сформирован через полчаса, но узнаем мы точное направление не раньше, чем через час — тогда и отправимся в погоню.
— В таком случае, мы отъедем и вернемся через час, — сообщил ему лорд Феллан. — Нам тоже нужно будет собраться.
— Как пожелаете, — пожал плечами стражник. Похоже, ему было все равно.
До дома аристократа мы доехали в молчании. Лорд о чем-то напряженно думал.
— Возьмете другую лошадь, побыстрее, — наконец, сказал он. — Ваша не угонится за отрядом.
— Хорошо, — я не видел смысла спорить. Наездник я уже довольно опытный, справлюсь. А мое участие в погоне — дело, похоже, решенное.
— Вам еще что-нибудь потребуется? Оружие, доспехи?
— Нет, — отрицательно мотнул я головой. — То, что на мне — самое лучшее снаряжение для таких, как я.
Лорд кивнул, попутно махнув рукой важному человеку, чинно направляющемуся к воротам. Тот сразу же ускорил шаг.
— Нам понадобится запас еды на день, — сообщил Феллан подошедшему. — Помимо этого, нужно быстро оседлать двух лучших коней. И принесите мне легкий доспех.
Важный человек, чьего имени я так пока и не узнал, важно кивнул и исчез, словно его и не было.
— Лорд Феллан, позвольте, я загляну в комнату, где остались мои вещи.
— Да, конечно, — кивнул он. — Не тревожьтесь за их сохранность, можете смело оставить все ненужное здесь.
— О, и в мыслях не было, — улыбнулся я, направляясь к дому.
Мне хотелось всего-то положить к себе в рюкзак взятую после стычки палку. Пользоваться я ей пока не умею, положить некуда — так что пусть остается здесь.
Спустя полчаса мы выехали обратно в сторону казарм стражи.
— Вы вовремя, уважаемые, — хмуро сообщил нам начальник. — Мы только что узнали, что преступник покинул город с южной стороны. Наверное, хочет перебраться в Империю. Мы отправили сообщения на пограничные посты, но рядом хватает диких перевалов, через которые летом может пройти человек.
— Туда долго добираться? — поинтересовался я.
Стражник глянул на меня подозрительным взором, но все же ответил:
— Два дня, если очень поспешить.
Через двадцать минут мы плотным отрядом выехали из столицы и, подгоняя лошадей, понеслись на юг.
Я пытался представить себя на месте Галларда. Как бы я поступил? Скорее всего, добрался бы до гор, а затем, найдя какое-нибудь убежище, затаился бы на дни, а то и недели. После чего осторожно перебрался по знакомым перевалам на другую сторону гор и исчез в Империи. Но это я. А старик, наверное, сразу бросится к ближайшей горной тропе, спеша скрыться из княжества.
Ближе к вечеру в одном из сел на своем пути мы нашли местного стражника, который подтвердил, что старик в походной одежде действительно проезжал здесь около часа назад.
— У него лошадь еще очень уставшая была, — вспомнил воин.
Это, конечно, хорошо, но вот наши кони тоже практически полностью выбились из сил.
— Останавливаемся на ночлег, — решил командующий отрядом воин. — Если старик не дурак, то тоже где-нибудь заночует, так что мы не отстанем. Если дурак — то загонит лошадь и мы догоним его еще быстрее.
Галлард дураком не был — это выяснилось на следующее утро, когда мы добрались до следующего небольшого селения и выяснили, что он заночевал там со всеми удобствами, а уехал только часа полтора назад.
— Умный, гад, — с досадой бросил наш командир. — Знает, куда связь не сразу доходит...
Интересно, что за связь такая? Уж не та ли, благодаря которой так быстро предупредили жителей той деревеньки на моем пути?
Но выяснять этот вопрос было некогда — гонка продолжилась. Часы шли, горы все приближались — и в один прекрасный момент нам пришлось очень сильно замедлить свое движение, так как стражники принялись расспрашивать всех подряд встречных, пытаясь понять, куда именно мог двинуться Галлард. В то, что старик отправится по тракту прямо до границы, никто не верил.
Судя по ответам попадающихся нам людей, поведение воинов были вполне обоснованным — до некоторого времени Галлард все так же двигался по основной дороге, а затем словно исчез.
— Нет, уважаемые, не видел никого похожего, — сообщил нам уже третий крестьянин, возящийся на поле рядом с трактом.
Мы повернули обратно, время от времени посматривая на постепенно уходящее за горы солнце. Стражники то и дело разъезжались во все стороны по самым узеньким дорожкам, ища след беглеца — и все же нашли. Пастух, неторопливо погоняющий маленькое стадо каких-то волосатых быков, сообщил, что видел старика с белыми волосами, спешащего в сторону перевала Пищащей Крысы.
— А почему именно пищащей крысы? — не удержался я от вопроса.
— Там ветер очень тоненько пищит в скалах, совсем как крыса, — добродушно пояснил пастух, усмехаясь в усы.
Через час мы нашли лошадь Галларда. Животное, уставшее и изможденное, медленно щипало травку, не обращая внимания ни на что вокруг.
А впереди начинались скалы.
— Рохо, останешься с лошадьми, — произнес старший стражник. — Все остальные — за мной.
Поиск тропы не занял много времени. А вот взбираться по ней в гору было тяжело. Начинающаяся вполне обычно, она уже через несколько сотен шагов стала петлять среди огромных валунов, затем ушла круто вверх, потом по едва заметному уступу обогнула отвесную скалу, радуя нас видом обрыва под самыми ногами.
Стражники, не привыкшие к таким восхождениям, обливались потом, натужно пыхтели и изредка выдавали забористые ругательства, не особо обращая при этом внимания на присутствие аристократа. Сам лорд чувствовал себя еще хуже — сказывалось затворничество и отсутствие опыта в таких походах. Более менее сносно ощущал себя только я, но мне становилось все холоднее — меховую куртку я, конечно же, забыл.
Предложение командира остановиться на привал поддержали все — стремительно вечерело и сомневаюсь, что у нас получилось бы двигаться в темноте дальше.
Насобирав по округе каких-то веток, мы сумели развести костер и принялись ужинать в усталом молчании. Разговаривать не хотелось. Огонь, вяло трепещущий в сгущающихся сумерках, грел мало, а вот постепенно усиливающийся прохладный ветер, наоборот, старался вовсю.
Все отлично понимали, что предстоит провести ночь в объятиях холода — и никого это не радовало.
Разговоры не клеились. Костер горел все слабее.
А я начал чувствовать легкую тревогу.
Что-то было не так — и я довольно быстро сообразил, что именно. Мы сейчас думаем о том, как нам будет холодно ночью, о том, как мы будем преследовать старика завтра... И забываем, что старик совсем не прост. И наверняка прячется сейчас где-то неподалеку, думая, как бы с нами разделаться.
Я украдкой осмотрелся, сначала просто глазами, затем — магическим зрением. Ничего не заметил, но спокойнее от этого не стало. Может, поднять тревогу? Но тогда Галлард точно не нападет, а я буду выглядеть идиотом.
Проклятье. И правильного решения все равно не наблюдается. Или старик нападет, или нет. Если всех предупредить — не нападет, но люди измотаются и наутро мы его не догоним. Если не предупредить — нападет и кого-нибудь убьет, хорошо, если не всех. Кто его знает, какие еще артефакты он вытащил с собой из Пустоши. Но, если я буду настороже, то, возможно, успею что-то сделать...
Окинув взглядом кутающихся в имеющиеся тряпки спутников, я остановился на аристократе. И пододвинулся поближе.
— Лорд Феллан, позвольте вас на пару слов?
Тот поднял на меня усталые грустные глаза, в которых отражались легкие всполохи пламени от догорающего костра, и серьезно кивнул.
Мы аккуратно отступили в темноту, уйдя в тень ближайшей скалы.
— Лорд, мне кажется, что Галлард где-то рядом. И, скорее всего, нападет на нас сегодня ночью.
— Нужно сказать остальным? Хотите, чтобы я это сделал?
Я немного поколебался.
— Нет, наверное. Я не уверен до конца. И хотел бы подождать, пока он нападет.
— Тогда кто-то может погибнуть, — довольно равнодушно произнес аристократ. — Но, я так понимаю, это наиболее быстрый способ покончить со всем этим делом?
— Да, — произнес я. — Это звучит...
Пальцы лорда, схватившие меня за руку, заставили меня замолчать.
— Там, смотрите, — прошептал Феллан, указывая мне за спину.
Я обернулся.
Над дремлющими вокруг костра стражниками сгущалась легкая зеленоватая пелена. Несколько долгих мгновений она висела в воздухе, а затем беззвучно рухнула вниз.
Ничего не произошло. Люди все также продолжали сидеть, костер умиротворенно потрескивал, плюясь искорками в ночную тьму...
— Они не шевелятся, — послышался рядом тихий шепот.
— Тихо.
Некоторое время ничего не происходило, затем неподалеку от нас послышались тихие шаги и раздался негромкий злой голос.
— Уроды. Слабаки. Я и не таких к демонам отправлял...
Из-за едва видимого в темноте здоровенного валуна вышла невысокая фигура, в два шага оказалась у костра и без малейшего промедления вонзила длинный нож в спину ближайшего стражника. Лезвие скользнуло по доспеху и ушло в сторону.
Галлард негромко, но спокойно ругнулся, перехватил нож поудобнее и аккуратно перерезал стражнику незащищенное горло.
Рядом послышался тихий булькающий звук и я очнулся.
В сторону занесшего нож над вторым воином старика полетело заклинание... И неожиданно срикошетило, ушло в сторону и расцвело огненным цветком на скале неподалеку.
— А вот и наш маг, — удовлетворенно произнес Галлард, совершенно не удивившись нападению. — Ну, иди сюда, мальчик, посмотрим, чему тебя научила Пустошь.
Я собрался было пустить еще одно огненное копье, но тут же передумал. Слишком уж уверен в себе был противник.
— Ну, ты пока думай, а я делом займусь, а то очнутся еще, — пожал плечами старик и воткнул нож в горло второго стражника.
— Вот сволочь...
Не дожидаясь, пока Галлард убьет следующего застывшего воина, я шагнул вперед, в круг тусклого света от костра, доставая из ножен меч.
— Правильно, мальчик, соратников нужно защищать даже ценой собственной жизни, — удовлетворенно произнес старик и поднял меч одного из стражников. Крутанул его вокруг кисти и довольно кивнул.
А я похолодел — движения старика выдавали повадки опытного воина, я же и держать-то оружие толком не научился...
— Откуда ты, маг? — поинтересовался мой противник, медленно приближаясь.
— Из Хруста...
Стоило мне раскрыть рот, как Галлард шустро метнулся вперед, вытягивая меч в смертоносном прямом выпаде. Я смотрел на летящее в грудь острие и ничего не успевал. Только изо всех сил пожелать, чтобы мой недавно освоенный щит отразил удар.
Меч ткнулся в невидимую преграду и ушел в сторону, потянув за собой немного потерявшего равновесие старика — а у меня от нахлынувшей слабости подкосились колени.
Но на ногах я все же удержался и изо всех имеющихся сил рубанул врага по шее. Черное лезвие прочертило почти невидимый в темноте полукруг и, столкнувшись с какой-то защитой, отскочило, чуть не вывернувшись у меня из рук.
Я остался на месте, экономя силы. Галлард отскочил назад, выставив перед собой меч.
— Да ты и вправду маг, — заметил он удовлетворенно, аккуратно обходя меня с правой стороны. — Не ожидал кого-то из вашего племени увидеть на старости лет. Но силенок у тебя явно на самом донышке осталось, ведь так?
Он сделал пробный выпад, который я с огромным трудом отбил в сторону.
— И драться ты тоже не умеешь, — хмыкнул Галлард, неожиданно закрутив вокруг себя стальной веер. Хвастается... Галан Вепрь, пытавшийся вдолбить в меня хоть какие-то защитные навыки, весьма скептически относился к таким вот выступлениям, помнится.
Собрав все свое невеликое умение, я повторил выпад старика, просто и без затей ткнув вперед острием меча.
Удар, звон, клинок чуть не вылетает у меня из руки. А у Галларда — вылетает, сверкающей полосой уносясь в темноту. Я бросаюсь вперед, замахиваясь мечом... И могучий удар ногой в грудь, выбивая из легких весь дух, отправляет меня на землю.
Когда я поднялся, пытаясь восстановить дыхание, в руках у старика уже появился новый меч.
— Признаюсь, поделом мне, — доверительно сообщил он, опять приближаясь. — Недооценил противника, расслабился...
Я отступил на пару шагов, вытащив левой рукой найденный на плато нож. Посмотрим, что ты скажешь на это, скотина.
Галлард остановился, внимательно рассматривая новое появившееся в игре оружие. И как он еще видит что-то в этой темноте...
— Да ты полон сюрпризов, маг, — немного удивленно произнес он. — Это ведь именно то, о чем я думаю?
— Возможно, — не стал отпираться я, делая шаг вперед.
Противник отступил... А затем стремительно бросился ко мне. Удар. Магический щит, вызываемый уже чисто рефлекторно, снова останавливает его меч, одновременно бросая меня на колени вспышкой слабости. Черный клинок бесславно скользит по защите старика, втыкаясь в землю. А затем мой нос взрывается вспышкой боли, я беспорядочно отмахиваюсь ножом, чувствуя, как он что-то с громким треском режет своим замечательным лезвием — и все опять заканчивается.
Я поднялся на ноги, ощущая, что из носа непрерывным ручейком течет кровь и со злорадством рассматривая Галларда, морщащегося от боли и зажимающего рану на правом плече. В руке тревожно дрожал снова попробовавший крови нож, но сегодня мне было на это все равно.
— Понуфил, уфод? — гундосо поинтересовался я, снова поднимая меч.
В этот раз старик ничего мне не ответил, переложив меч в левую руку и настороженно следя за моим оружием.
Черный клинок полетел ему в голову и ожидаемо оказался отведен в сторону одним плавным аккуратным движением. Я тут же взмахнул ножом, заставляя Галларда спешно уворачиваться и поднимать оружие для защиты...
Лезвие моего меча проехалось по его штанине и легонько царапнуло ногу.
Я отскочил назад, опуская оружие к земле. Противник, ничего не понимая, замер напротив.
— Прощай, старик, — улыбнулся я как можно более гадостно. — Меч у меня тоже не совсем обычный.
Галлард перевел взгляд на свою ногу, открыл рот, чтобы что-то сказать — но вместо этого закричал. Отчаянно и громко.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |