Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дверь в комнаты моей матери оказалась закрытой. С замиранием сердца я постучал, втайне боясь, что уже опоздал. Дьон достаточная сволочь, чтобы не сказать мне сразу.
— Да-да? Кто там? Цветочек, это ты?
Я невольно улыбнулся. Цветочком она называла свою служанку, яркую и светлую, действительно похожую на цветочек.
— Нет, это... это я, мам, — проговорил я, открывая дверь.
В её покоях тоже было темно. Ставни, плотно задёрнутые шторы. Лишь одна свечка в замысловатом светильнике давала мягкий свет. А мама... мама сидела в кресле и смотрела на портрет отца в полный рост.
— А, малыш... — она совсем не удивилась. — Ты долго меня не навещал, негодник. Что, на улице было интереснее?
Я хотел спросить: «Какая улица? О чём ты вообще, мам? Меня не было семь лет!» — но я остановился, наткнувшись на её взгляд. Она расфокусировано смотрела в пространство где-то на уровне моего пояса, и я с холодком понял, что именно меня она не видит.
И что я всё-таки опоздал.
— Мама, — я осторожно подошёл к ней. — Как ты себя чувствуешь?
— О чём ты говоришь, малыш? Конечно же, прекрасно! Каждый день прекрасен, не так ли?..
— Так, — согласился я, присаживаясь рядом на корточки. — Он становятся особенно прекрасным, если провести его с тобой.
Я и забыл, какая она красивая. Точнее, никогда и не знал. Для ребёнка его мама — всегда самая красивая. Но я уже взрослый, я уже видел достаточно лиц, чтобы увидеть, насколько у неё утончённая и нежная красота. Мягкая. Магия в её крови откладывала старость, она сейчас казалась ровесницей Дьона, молодой женщиной, но никак не той, кому бы уже можно было ждать внуков. Если бы её дети не были столь нерадивыми.
— О, да ты флиртуешь, — разулыбалась она. — Помяни мои слова, лет через десять ты будешь пользоваться большим успехом у дам.
— Конечно, мам, — с трудом улыбнулся я и взял её за руку. — Очень большим.
— Ты со мной не споришь, — удивилась она. — Ты не заболел? И что с твоими глазами? Они светятся в темноте! Ты опять трогал вещи Риваши?
— Да... извини, мам, я знаю, что это опасно, но... они такие интересные!
— Магом надо было родиться тебе, — сказала она с показным недовольством. — Ты бы, как минимум, дочитал бы тему прежде, чем использовать заклинание на практике. Ты плачешь? Что случилось, малыш?..
— Это просто глаза... из них льётся. Марроу сказал, что ничего страшного, через пару дней пройдёт.
— Марроу? Ах да... Он тоже ко мне давно не заходил.
— У него много работы, ты же знаешь, — слабо улыбнулся я, но тут же вскочил, осенённый идеей. — Что ты сидишь в темноте? Может, откроем шторы, полюбуемся на мир.
— Не стоит, милый, — она удержала меня за руку. — Он этого не любит.
— Кто этот «он»?
— Он, — она кивнула на портрет. — Твой отец не говорит со мной при свете.
— А сейчас... говорит? — я осторожно присел обратно.
— Конечно. Ты разве не слышишь?
— Наверное, эта штука не только на глаза повлияла. И что он говорит?
— Он рад тебя видеть. И журит, что ты опять брал вещи Риваши. Мы же беспокоимся, сынок... вдруг в следующий раз это будет необратимо? — она ласково погладила меня по щеке. — И всё-таки ты плачешь.
— Это просто... глаза.
— Не обманывай маму. Я всё вижу.
— Просто больно немного. И стыдно, — я уткнулся в пахнущую пылью и духами юбку. Ослабевшая рука неловко погладила меня по голове, но это было прекраснее всего на свете.
И больнее.
— Мам... я, наверное, пойду, — сказал я с трудом приподнимая голову. Хотелось разреветься, но я понимал, что это вызовет кучу вопросов и может её напугать. — Глаза ещё надо промывать.
— Конечно, милый, иди. Но обещай ещё навестить нас с папой.
— Разумеется, как иначе...
Я ободряюще сжал её руку, улыбнулся. Отошёл на два шага к двери. Мать перевела взгляд на картину, и её глаза стали совсем пустыми.
Из комнаты я практически выбежал, но убежать далеко не смог. Сел на пол прямо за дверью, с трудом заставляя себя дышать. Опоздал. Всё-таки опоздал. Кто знает, насколько? Муж умер, сын пропал без вести... это могло кого угодно подкосить.
— Извини, я должен был сказать заранее... — раздался рядом голос Дьона, в котором не слышалось ни капли вины.
— Но ты предпочёл сначала натравить на меня своих солдат, — огрызнулся я. — И зачем? Показывал, кто в доме хозяин? Как это на тебя похоже...
— Есть определённые правила, которые даже ты должен уважать.
— Да в жопу твои правила, — я поднял голову и в упор посмотрел на брата. — Где Марроу?
— Умер. Давно, причём. Ты же знаешь, он уже был дряхлым, когда родился я. Да что там, он стариком был, когда родилась наша мама.
— Ты знаешь, что с ней?.. Когда я уходил, у неё была всего лишь болезнь сердца.
— Не всего лишь, а автомагического происхождения.
— Чёрт.
— Да.
Автомагическими болезнями называют случаи, когда магия человека вредит ему самому. Чаще всего бывает у молодых магов, от неосторожности, но иногда... иногда это как попытка самоубийства, только ни верёвки, ни кинжала, ни яда не надо.
— И поэтому её... так?.. — уточнил я.
— Она сама. Лекари просто блокировали её магию, надеясь, что она справится, а она... справилась. Просто уничтожила часть жизни, которую она не хотела знать.
Закусив губу, я с усилием закрыл глаза. И по чье это вине — уточнять не надо. Может быть, с гибелью мужа она бы и справилась, но если к этому прибавить исчезновение сына... Да и не стоит забывать, что именно я принёс ей дурную вещь.
— Как Риваша? — спросил я, ожидая и тут дурной вести.
— Получает второе высшее в Столице и делает всё возможное, чтобы не приезжать домой.
— Логично.
Я снова замолчал, сосредоточившись на дыхание. Только ещё одной автомагической реакции не хватало этому дому.
— Останешься? — вдруг спросил Дьон.
— А как же проверка на подлинность? — фыркнул я.
— Вряд ли кто-то будет нервно выламывать себе руки из-за совсем чужого человека. — Я, наконец заметил, что моё запястье вот-вот сломается, и прекратил. — Да и хамить мне тот парень не отваживался, всё разыгрывал большую братскую любовь.
Я снова фыркнул. О да, конечно. Какая может быть братская любовь между сорванцом и занудой? Да я над ним даже издевался! Несмотря на то, что был младшим.
— Оставайся, — повторил он. — С женой моей познакомишься... Я же женат, ты знаешь?.. У нас ребёнок недавно родился, кроха Доетти. О себе расскажешь, а то я столько небылиц слышал... а после сегодняшнего даже не уверен, всё ли из услышанного — небылицы. Маму навестишь... хотя бы ещё раз. Я стараюсь к ней заходить, но... у меня просто сил не хватает делать это чаще, чем раз в неделю.
— Конечно, — я сглотнул вязкий ком в горле. — Конечно, я останусь... ненадолго.
* * *
Моя комната осталась... моей. Того, прошлого меня, который бегал с деревянными мечами, спорил с сестрой-ведьмой и крал её вещи. Который в раздражении кидал азбуку в стену, отчего однажды её металлический кончик высек искру о каменную стену и вызвал пожар. Того, кто катался на деревянном коне, считал кровать роскошью для слабаков и поэтому спал в гардеробной на специальном одеяле. Того, кто мог часами любоваться на доспехи моего воинственного пра-прадедушки.
Нынешний я перешагнул через крохотную деревянную лошадку, хмыкнул, глядя на явно декоративные доспехи пращура и с удовольствием развалился на кровати. В одежде.
Ну, хоть что-то не меняется.
С доспехами у меня не сложилось. Они, конечно, красивые, но мешали использовать западные техники... да и стрелы в меня никогда не попадали, так что практического смысла я в них вообще не видел.
А ещё они дорогие. А я как бы нищий странствующий рыцарь. Только это мне не помешало приобрести самого крутого коня в Живом Кольце. Если бы я поискал, наверняка бы нашёл доспехи, тоже страстно желающие пойти со мной. Хотя по заверениям Гуахаро, моя рубашка прочнее кирасы. Но от синяков она меня явно не защитит.
О чём бы ещё подумать, чтобы не думать о матери.
— Ваша милость, — в комнату вошла служанка и присела в услужливом реверансе. — Желаете чего-нибудь?
— Нет, спасибо, — ответил я, а сам попытался вспомнить, какой у меня там титул.
Моя мать — графиня Ёль-Ншели, носительница титула. Отец — сэр Сильвестр, второй сын графа де Басоля. Кажется, до свадьбы он был бароном. Потом они поженились, отец принял титул графа Ёль-Ншели, как бы вошёл в управление землями... но на деле всем занималась мать. Потом отец умер, мать получила титул Вдовствующей Графини... или нет? Если титул изначально принадлежал ей? Графиня-мать? Или это только с королевами? Ладно, не об этом речь. Собственно, Дьон, как старший сын, стал графом, Риваша, как младшая дочь с магическими способностями осталась со своим титулом ведьмы, а я... барон, вроде как? Или всё-таки виконт, раз граф теперь Дьон?..
Чёрт. А как я умудрился столько времени проторчать в столице и ни разу не засветить свой титул?.. Реально ведь в первый раз об этом задумываюсь!
— Ваша милость, может, желаете ванну принять? — снова подала голос служанка. — Вам бы освежиться с долгой дороги, пыль стряхнуть...
— Нет, спасибо, — повторил я, на этот раз с нажимом. — Можешь идти.
Ну, не объяснять же ей, что у меня одежда не маркая, кожа не потливая, а для удовольствия я купаюсь в холодных ручьях?..
— Приличествующая вашему положению одежда будет подана к обеду.
«Её и есть будем?» — чуть не ляпнул я, но вовремя вспомнил, что слугам вообще-то не обязательно владеть навыками красноречия.
— Приличествующая моему положению одежда сейчас на мне, — отозвался я. — А куда Дьон может засунуть свои брульянты, я тебе не скажу, чтобы не ронять его авторитет. Можешь идти.
На этот раз служанка послушалась и, укоризненно прошуршав юбками, удалилась. Вот поэтому я слуг и не люблю. Вроде как главный ты, а всё равно все пытаются заставить тебя делать по-ихнему.
Побродив по комнате, попинав игрушки и посожалев о моём любимом плюще, я скоротал время до обеда и, услышав гонг, бодренько поскакал навстречу еде.
Дьон уже сидел во главе стола, на кресле, подобном трону, и милостиво улыбался. Да так качественно, что хотелось ему садануть. Справа от него был трон равный по пафосности, но пустующий. По правую руку — стандартный стул, пустующий. Потом шло немного пустого пространства, на два-три места, а затем штук десять — занятого знатными людьми. Все в одеждах, расшитых драгоценными камнями и золотым шитьём, чтоб их, не дай боже, с плебеями не попутали.
Один я, как чмо, в одежде, действительно достойной императора.
— Рад тебя видеть, Морин, — заулыбался Дьон. — Присаживайся.
Он указал на стул справа от себя. Ну хоть не в общую толпу, на том спасибо.
Ах, подковёрные игры и интриги благородных!.. Помню, как в столице на меня смотрели... Настороженно, как на неизведанное существо, от которого неизвестно, чего ждать. А я виноват, что ли, что попытки использовать меня замечаю на раз, — полагаю, тут замешана сильфийская кровь: с людьми-то у этих «благородных» пройдох всё получалось, — пресекаю, а потом пру к своей незамысловатой цели?
Наверное, будь я немного менее... детектором лжи, я бы мог втянуться в процесс интриг. Но а так... увы, это как с игрой в кости — скучна!
Я поулыбался всем и сел на своё место. Друзья у Дьона какие-то... ему под стать. Лично я бы с этими типами на одном поле бы не сел. Не то, что они какие-то особо подлые, или рожи у них зверские, просто... побитые они какие-то, искалеченные. Шрамы на мордах у некоторых — фигня, атрибутика. Но такое ощущение, что им больно двигаться, больно дышать, больно смотреть. И вообще, вся жизнь — боль.
Однако о вкусах не спорят. Нравятся ему такие — да пожалуйста. К тому же, я почти уверен, что с моими друзьями братец не выдержит и получаса.
— Её Светлость, графиня Ёль-Ншели! — объявил церемониймейстер.
М? Мама?!
Но нет, в зал вошла молодая брюнетка. Эффектная, наряженная, прямо как со столичного бала телепортировалась.
— Альбигис, любовь моя, — заулыбался Дьон, поднимаясь на ноги.
Все остальные тут же вскочили. Пришлось и мне, хотя я бы этой пигалице, занявшей титул моей матери, ещё бы и напинал. Не, я понимаю, что она теперь графиня, она имеет право так называться... но могла бы из уважения пока и своим именем. К тому же, оно не такое уж и страшное, а красивой девушке и вовсе не нужны титулы.
— Дьон, ты выглядишь всё краше, — певуче отозвалась девушка.
Я с трудом сдержал смешок. Кажется, она имела в виду то же, что и я.
— Милая, позволь представить моего брата, Морина. Он погостит у нас некоторое время. Морин, позволь представить Альбигис, мою прекрасную жену.
— Рада, что вы решили нас навестить, — чарующе улыбнулась она.
— Рад, что мой брат в таких надёжных и прекрасных руках, — поклонился я и поцеловал ей ручку, краем глаза отметив, как Дьон позеленел.
А что такого-то? Обычная вежливость.
Все расселись и началось то, что по недоразумению называют приёмом пищи. Это стоило бы назвать светской беседой в сидячем положении с редкими перекусами. Меня всегда изумляло, почему некоторые физически не способны просто поесть. Почему всегда надо из этого творить что-то другое?.. Еда им не вкусная, что ли?..
— Мы многое о вас слышали, — стрельнула глазами Альбигис. — Всякое невероятное.
И кокетливо повела плечом.
Чёрт. Она меня либо соблазняет, либо по жизни ведёт себя... как девица не очень тяжёлого поведения.
— Да ладно, у меня совсем неинтересная жизнь, — отмахнулся я. — А вот вы, прекрасный цветок... Из какого вы рода?
— Из Джефферсонов, — с вызовом произнесла она. — Какие-то проблемы?
Ы!
Конечно, проблемы! Джефферсоны были кланом купцов. То есть неблагородными, но амбициозными, из-за чего хотели любой ценой заполучить титул. Плюс, как и все купцы, они обладали страстью к неконтролируемому собиранию злата. На кой чёрт оно им в таких количествах, ни один купец мне внятно ответить так и не смог.
И такое чудище рядом с моим братом. Нет, конечно, о вкусах не спорят, и они могли действительно влюбиться. Нашли друг друга два зануды. Но более вероятно, что он женился на ней ради денег, а она вышла замуж за него ради титула. А теперь он сосёт деньги из её семьи, а они на него наседают, чтобы он делал им поблажки и вообще был послушным пёсиком.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |