Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ради Юпитера, Гарри! — Гермиона материализовалась из ниоткуда и буквально втащила меня на следующий этаж. — Тебя просто невозможно куда-нибудь довести!
— Разве что до оргазма, — согласился я. — Попробуем?
— Ничего другого я и не ожидала... Сколько тебе лет, шестнадцать или все-таки три?
— Если интересуешься в смысле того, можно ли мне уже пить спиртное, ответ — да! И даже нужно. А что, Дамблдор приготовил угощение?
— Гарри! Помолчи уже, ты, несчастный, опустившийся человек...
— Одни работают на гордости, другие на амбициях. А я — я уникален, Гермиона. Я работаю на спирту.
Но дальше до самого кабинета директора не было уже ровным счетом ничего интересного, потому что Гермиона тащила меня по дряхлым скрипящим лестницам, будто ракета-носитель, отправляющая на орбиту ценный груз, и отключить ее огненную целеустремленность было невозможно, как я убедился. Ладно, давайте уже поговорим с нашим славным директором; если повезет, он тоже будет нетрезв и рассеян, и угостит коробкой конфет или мясной нарезкой из холодильника, которые ему постоянно приносят аспиранты и журналисты. Дамблдор взяток не берет, как всем известно, но вкусно поесть любит. В этом мы с ним похожи.
У дверей кабинета нас уже дожидался малость помятый, но в целом вполне жизнерадостный Рон. Судя по фруктовому запаху, после драки Финниган все-таки поделился с ним элем. Нет в жизни справедливости, эта страшная правда открылась мне еще в младенческом возрасте.
— Что там? — почему-то шепотом поинтересовалась у него Гермиона. Она выглядела бледнее, чем обычно, но все равно красивой до невозможности. Нет, точно сегодня замучу с ней — вечер субботы для этого, такое впечатление, специально предназначен. Сопру литрушку у ирландца, плюс пощекочу грушу, пролезу на кухню, сопру оттуда сливовых пончиков и устрою романтику под крышей.
— Да ничего, — пожал плечами рыжий дуралей. — Полная тишина. Никаких воплей "спасите-помогите" и ломающейся мебели, если ты об этом. А с ним что? — кивнул он на меня.
До Гермионы дошло, что я уже с минуту не отрываясь пялюсь на ее коленки, и она издала громкий стон отчаяния.
— Вот, правильно, — одобрил я. — Потренируйся пока, а я вечером проверю. Что, Рональдо, пойдем, что ли?
Я решительно повернул ручку и вошел без стука.
Дамблдор без сознания полулежал в кресле. В клетке беззвучно разевал клюв и дымился несгораемый феникс Фоукс. А посреди кабинета стояла закутанная в мантию фигура. Издавая чавкающие звуки, она медленно повернулась на звук открывшейся двери. На нас пахнуло омерзительным смрадом. За спиной громко сглотнул Рон.
На меня уставился неживыми белесыми буркалами самый настоящий Пожиратель Смерти.
* * *
Часть 2
Бэмс!
Кулак Гермионы мелькнул так быстро, что я едва его заметил. Правда, это вполне объяснимо тем, что я в этот самый момент как раз медленно моргал. Раннее и малость сумбурное пробуждение сыграло злую шутку с профессором Плейшнером. Да и со мной до кучи.
Пожиратель отшатнулся, его глаза приобрели более осмысленное выражение. Из полуоткрытого рта вывалился на пол обслюнявленный кусок булки.
— Сколько раз тебе говорить, Малфой, — с отвращением сказала Гермиона, вытирая кулак, — не жри этот гадостный фаст-фуд внутри Хогвартса. А тем более в кабинете директора!
Драко безропотно проглотил нецензурщину и остатки бургера, потому что в этот момент Дамблдор зашевелился в кресле, что-то неразборчиво пробурчал и отверз сонные вежды. Феникс перестал выделывать акробатические этюды в своей клетке и замер, как изваяние. Только перья дымились.
— А? — неразборчиво сказал директор магической школы Хогвартс. — Что? Ага... Что ж, я, кажется, немного прикорнул в ожидании...
— Простите, сэр, — Гермиона выразила личиком искреннее раскаяние, словно юная школьница из какого-нибудь порнофильма средней руки. — Это Поттер, сэр. Он никак не желал просыпаться, даже когда я сказала, что вы вызываете нас, сэр.
И торжествующе уставилась мне в глаза после этого, только что язык не высунула. Точно запала на меня, никаких других объяснений просто не может быть.
— Чистая правда, сэр, — отрапортовал я, принимая самый свой идиотский вид. — Однако это случилось только по той причине, что вчера мы с мисс Грейнджер занимались до поздней ночи, да и спали потом плохо... А кроме того, здорово отвлекали все эти летающие и орущие птицы у нас под окном...
— Вероятно, — светским тоном сказал Драко, — ты ожидал встретить в Хогвартсе других птиц. Нелетающих. Пингвинов, вероятно, а может быть, кур?
— Заткнись, Малфой. Я просто хотел сказать, что их вопли поутру дико мешают спать.
— Что ж, — добродушно пробормотал Дамблдор, попеременно закрывая и открывая левый глаз. Может, это азбука Морзе, и он подает мне тайный сигнал? Следует разобраться в этом вопросе. — Это вполне понятно. Но давайте все же вернемся к причине нашего сегодняшнего собрания. Что вы об этом думаете?
— Прошу прощения, сэр, — отчеканила Гермиона, преданно глядя на директора сверкающими глазами и только что не выпрыгивая от усердия из своих тугих трусиков, — вы же нам еще ничего не рассказали.
— Неужели? Хм, хм... а ведь верно, не рассказал. Что ж, простите старика. Память дряхлеет, мысли уже не так быстро сверкают под моим древним черепом... к этому следует привыкнуть.
Он безбожно кокетничал и притворялся. В старике было еще жизни лет на сорок.
— Мне поступила жалоба от мисс Стебль, — сообщил Дамлдор, забавляясь с фениксом: он просовывал сквозь прутья клетки насаженные на острие волшебной палочки ломтики сырого мяса, птица топорщила перья — и на выходе уже получался стейк средней прожарки. — Она говорит, что вы больше не ходите на пары травологии. Что вы можете сказать в свое оправдание?
— Ничего, — сказал я раньше, чем Гермиона успела открыть свой прелестный ротик. Идея с Морзе, похоже, не прокатила, сигналы показывали сущую ахинею. — Это чистая правда. Не ходим.
— Почему же?
— Потому что мисс Стебль, возможно, забыла, — сказал Рон, радуясь, что у него получилось вовремя открыть рот, — но мы уже на пятом курсе. Травологию же читают до третьего включительно. И, по правде сказать, все растения, которые она могла нам показать, мы уже по сто раз видели, нюхали...
— А некоторые даже скурили, — подтвердил я, заработав еще один яростный взгляд от Грейнджер. Драко Малфой заржал. Он был в этом дока.
— Понимаю, — сказал Дамблдор. Он медленно жевал кусочек мяса, по комнате витал вкусный дымный аромат. Интересно, куда старикан спрятал спиртное? Не просто же так он тут дремал перед нашим приходом. — Я передам мисс Стебль ваши ценные объяснения. Но вернемся к главному вопросу.
— Я не знал, что есть что-то еще, сэр, — надменно сказал Драко. Он, когда трезвый, всегда жесткий, как баскетбольный мяч. Возможно, я и сам таков. Невозможно вспомнить, слишком давно это было. — Какая-то свинья снова на нас настучала?
Малфой — большой филолог и потомственный лингвист, и может изъясняться так, что его слова слушаешь, словно нечеловеческую музыку, вроде "Апассионаты". Сам-то я так не умею, я человек скромный, можно сказать, застенчивый, а кроме того, напрочь лишенный музыкального слуха.
Директор ласково усмехнулся.
— Не совсем. Ко мне обратился мистер Филч; по какому-то запутанному вопросу ему требуется помощь толковых ребят, как он выразился. Сходите, узнайте — и по возможности окажите содействие. Я глубоко уважаю мистера Филча, и раз он говорит, что нуждается в помощи, так оно и есть.
— Сэр, возможно, помощь девочки ему не так уж необходима... — подала голос Гермиона. Здорово это она придумала: когда выгодно, она хрупкая девочка, а когда нет — плод любви взбесившейся валькирии и паучихи Шелоб из учебника профессора Толкиена.
Дамблдор оскалился в бороду.
— Считаю, мисс Грейнджер, напротив, ваше участие там совершенно необходимо. Кто же еще сможет осуществлять от моего лица руководство над этими... гм... самоуверенными молодыми людьми?
Гермиона тут же забыла про свои сомнения.
— Разумеется, сэр! — а хитрый директор только что заручился ее лояльностью, да еще и повесил на шею функции менеджера. Всегда мечтал вот так непринужденно манипулировать людьми. — Я прослежу, сэр! Разрешите идти?
— Разрешаю, — сказал Дамблдор, и мы заструились к выходу. Малфой старался оказаться с моей стороны; у Гермионы все-таки отлично поставлен удар. А у меня отменно поставлен навык торговли, так что не будь я Гарри Поттер, если не стрясу сейчас же с него минимум галеон на поправку расшатанного организма!
— Погоди-ка Гарри, — вскинулся Дамблдор, уже задремавший было снова, — у тебя на руке что, шесть пальцев? Давай-давай покажи... Уф-ф-ф, все хорошо, а то я уже подумал, что к нам снова начали принимать мутантов, но нет, ничего подобного. Проходи, Гарри, не задерживай поток сознания.
Я прошел. Поток сознания скользнул мимо, не принеся разрушительных последствий.
Сопровождаемые тихим хихиканьем и цепляясь за косяки фейспалмами, мы покинули кабинет.
* * *
Пришла пора сказать чистую правду: все, что вы до сих пор знали о Гарри Поттере — наглая ложь, полная и беспринципная. Не фантастическая книжка про Мальчика-который-выжил, а пьяная ахинея юного алкоголика плюс деловая жилка местной медсестры. Как же ее? Жанна, что ли? Неважно.
Таращило меня тогда нормально. Не первая моя пьянка, но, наверное, самая жестокая. Шоты коварны — никогда не поймешь, до чего набрался, пока не встанешь из-за стола. Вот я и встал. А потом упал. А потом меня унесли.
Сам-то я не очень помню все это — но это логично. Своими ногами я вряд ли дошел бы до медпункта, своими руками нипочем бы не разделся, своей задницей... неважно, в общем. А медсестрам нашим за это платят, между прочим. Так что первым, что я помню, была именно она — немолодая некрасивая женщина в белом халате, похожая на очень мудрую и очень печальную лошадь. Она глядела на меня сверху вниз и возвышалась посреди сверкающей медицинской дребедени, как башня. Голова у меня гудела и была пустой и звонкой, словно барабан.
— Кто я? Где я? Какой сегодня год? — прошепелявил я. Больше для драматического эффекта, конечно, потому что, несмотря на все мои усилия, вряд ли у меня получилось впасть в кому и пролежать в летаргическом сне двадцать лет. А интересно, кстати, какая жизнь была бы в две тысяча шестнадцатом!
Женщина пригляделась ко мне повнимательнее. Я изо всех старался не моргать, потому что ресницы, соприкасаясь, производили очень неприятный звук, вроде треска крылышек стрекозы. Наверное, для борьбы с этим кошмаром женщины и красят ресницы тушью.
— Да у тебя же глаза в разные стороны смотрят... сотрясения, что ли? Может, тебе таблетку дать волшебную? Или клизму поставить?
Да, не очень у нас обстоят дела с медсестрами. Кризис в системе здравоохранения. Даже касторку не предлагают. Не говоря уже о настойке боярышника.
— Опохмел мне волшебный надобен, — поведал я таким голосом, что им можно было бы распиливать стены Хогвартса. — Лечить подобное подобным — вот правильный метод, одобренный специалистами, и другого я не желаю. Чем я болел-то?
— Алкогольное отравление, — строго сказала медсестра. Или фельдшерица. — Мадам Помфри сказала, довольно серьезное. Жизнь твоя, говорит, болталась на волоске.
Врала наверняка. От бухлишка еще никто не умирал.
— Вот, — сказал я. — Отныне зовите меня "Мальчик, Который Выжил". — Злой лорд Спиртоворт, демон Алкоголь и прочие адские твари пытались утащить меня в свою кудрявую дымную бездну, но позорно просчитались. Я им не по зубам!
— Вот кстати, — женщина поглядела на меня уже более осмысленно. Ну, или это я уже начал адекватно воспринимать происходящее. — Ты пока без сознания лежал, наговорил много всякого, я даже кое-что записала... Про какого-то Темного Властелина, повелителя Змей, хранилища душ под названием хоркруксы, магическую тюрьму... Могла бы получиться интересная история. Я, знаешь ли, подрабатываю журналистикой немного — статьи пишу. Можем сработаться.
Словом, сразу стало понятно, отчего у нас такие проблемы в медицине — все подались в газетчики. И теперь катастрофа медленно перемещается и туда тоже. Но меня тогда это меньше всего волновало. Фельдшерица — все же Джоанна ее звали, если склероз не изменяет — выставила мне сотню галеонов золотом авансом, как автору идеи, и пообещала процент от продаж будущего бестселлера.
Мне-то процент, по совести говоря, был и вовсе не нужен, а сто галеонов уже жгли ляжку и просились на волю, суля неисчислимые бутылочки темного стекла с манящей надписью "Кениг Людвиг Дункель" — но так показалось солиднее.
Тогда-то и началась вся эта бодяга. Сочинения лошадиной Джоанны неожиданно выстрелили — да не просто так, а с шумом похлеще, чем у "Большой Берты". Народ ломился за книжками, словно укушенный, я в жизни не видел такого сумасшествия. Ну, я, натурально прочитал первую книжку — обхохотался. Там и Хогвартс выписан первоклассной школой похлеще Оксфорда, и Дамблдор — эдакий гениальный седовласый мудрец, и Хагрид — недалекий, но, в общем, добродушный великан, и волшебники — чуть ли не отдельная каста, ничего не имеющая общего с остальным миром...
Чушь это все, как вы уже поняли. На самом деле все не так. Но на это самое дело всем было глубоко наплевать. Поэтому все продолжало оставаться в шоколаде: народ сметал с прилавком книжечки, на карман мне капала веселая валюта, а Хогвартс... ну, продолжал оставаться самим собой.
Это довольно захолустная школа, если честно. Чуть пониже среднего уровня — ну, это если Итон и Кембридж считать первым классом. Куча разномастного народа, настоящая сборная солянка, несопоставимая ни по уровню владения магией, ни по личным качествам. Попадаются и умные, вроде Гермионы, и обнаглевшие платники, купившие себе место, наподобие Драко, и откровенные идиоты, за которых на коленях ползали за директором плачущие родственники — скажем, тот же Рон.
С учителями тоже дело обстояло кучеряво. На эту зарплату получалось взять только самых непритязательных. Старушка МакГонагалл, доживающая свой век в тихом маразме, или рассеянная, словно призма, мисс Стебль, или уже напрочь поплывшая башней Сибилла Трелони... Нет, Дамблдор, конечно, глыба и матерый человечище, но ведь и он тоже стареет, и это явно не идет ему на пользу. Единственный стоящий учитель здесь — это Снейп, хотя чувство юмора у него малость странноватое для взрослого человека, да и пьет он по-черному. Один раз он запер директора в шкафу, пока тот спал. В такой ситуации трудно не пить. А наш трудовик Хагрид, кажется, не просыхает вовсе никогда, знай себе гонит самогон в своей хижине, да продает потом интересующимся старшеклассникам. Я у него числюсь в постоянных клиентах.
И из интересного, вроде возвращения Темного Лорда, которого Нипочем-Нельзя-Называть, в школе у нас ничего не происходило уже лет пятьсот, с тех пор, как Почти Безголовому Нику почти отрубили его пустую башку. Ни великих героев, ни великих злодеев, ни великих середняков — Хогвартс даже дуралеев выпускал обычных, стандартного размера и диаметра. Ну, кому такое понравится? То ли дело в книжках, что, как на конвейере, клепала Джоанна! Даже завидки берут, насколько захватывающей у книжного Гарри получалась жизнь. Не то, что у меня, где кроме постоянных пьянок и половых излишеств, даже похвастаться было нечем.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |