Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Я, Цезарь


Автор:
Опубликован:
07.03.2012 — 07.03.2012
Аннотация:
Если вселенная циклична, через триллион лет, в неком месте и неком времени, точная копия тебя будет читать точную копию этой книги. Но если нет? Возможны ли изменения? Итальянский военный робот "Beretta", исследуя технику "темной сферы" попадает в будущее спустя несколько триллионов лет. Что же он видит? Италию I века до нашей эры. Но так ли это в действительности? Изменения, почти не заметные, но очевидные для всякого, знакомого с "нашим" прошлым пугают и настораживают. Наше ли это прошлое? Наше ли это будущее? С небес на Землю падает чудовищный астероид. Океаны выходят из берегов и контуры континентов совсем не те, что известны герою по картам. А далеко, за пределами Азии поднимаются из земли сами Боги. Но они совсем не похожи на Олимпийцев! Римские легионы во главе с металлическим "богом" идут через Рубикон.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Тогда, сделав шаг вперед, Брут резко толкнул его рукой. Ливиец упал на пол, но из уст его не раздалось ни слова.

— К чему спешка? — спросил юноша холодно.

Азиз поднялся, равнодушно отряхнул хитон (он носил греческую одежду, как и все рабы в доме — по нелепой прихоти мамы, преклонявшейся перед всем эллинским), посмотрел на Брута и негромко проговорил.

— Сегодня утром Гней Помпей Магн объявлен диктатором Рима, молодой господин. В поместье прибыл гонец из Рима.

Пораженный новостью, Брут замер.

— Помпей диктатор? — переспросил он.

— Госпожа сообщит вам. Собирайтесь и следуйте за мной. Признаюсь, я мало драл вас в детстве розгами. А вы, клянусь Зевсом, достойны хорошей порки. Успокаивает одно: недостаток рубцов на спине исправит первый же центурион, как только вы окажетесь в армии. Мать ожидает в триклинии, господин. Прямо сейчас!

Ливиец много себе позволял. Брут хотел наброситься на него и избить — чтобы лицо невольника залила кровь, но заставил себя успокоиться. Молодой аристократ только покачал головой. Многие рабы в родовом поместье пользовались полным доверием матери. Азиз среди них казался просто царем. Сервилия доверяла ему почти все, включая финансы, корреспонденцию и даже организацию безопасности, которой занимались подчиненные Азизу охранники-гладиаторы. Подобное хамское отношение к будущему хозяину, коробило Брута, однако не удивляло. Кнут добавил бы ублюдку вежливости, криво усмехнулся римлянин. А крест — сделал бы вежливым навсегда.

Втянув носом воздух, Брут-младший снова толкнул Азиза и вернулся в свою комнату. Щелкнув пальцами, приказал наложницам испариться. Поднявшись с кровати, обнаженные рабыни забились в угол, где был постелен коврик на случай, если Брут желал спать один. Не обращая внимания на девушек, молодой человек открыл платяной сундук, вытащил оттуда свежую белую тунику (при гостях мать заставляла его одеваться парадно), скинул мягкие домашние сандалии, надел уличные туфли , валявшиеся у входа в комнату, и направился по лестнице вниз, в триклиний. Обычно девушки-рабыни одевали своих господ, но Сервилия, проча Бруту карьеру военного, требовала от сына неприхотливости. Поэтому даже такой презренный труд, как самоодевание, ему приходилось терпеть в родительском доме.

Брут-младший шагал по длинному коридору, с обеих сторон украшенному плющом. Время стояло за полдень. Весна цвела, пахла и сверкала яркими красками. Ничто не напоминало о катастрофе, которой предстояло отыграть свою партию над Италией, посыпая города снегом и промораживая поля тонким льдом. Ничто не предвещало известий об уничтожении Азиатского континента. Ничто не предвещало беды. Но войдя в триклиний, Брут вдруг почувствовал, что предстоящий разговор, станет кульминацией всего, что заполняло, крутило и переворачивало дом с ног на голову последние несколько лет.


* * *

Противостояние Помпея и Цезаря развивалось давно. Победа любого готовилась обрушиться на Вечный город водопадом крови. Римляне помнили проскрипционные списки Суллы. Повторения не желал никто.

По мере того, как положение Цезаря, патрона и защитника Брутов, ухудшалось, в рядах его слабеющей партии нарастало беспокойство. Союзники Помпея были сильны, и только авторитет Цезаря сдерживал их амбиции.

Римская республика представляла поле битвы между демократами, которых представлял Марий, а затем Цезарь, и олигархией, которую представляли Сулла, а затем Помпей.

За одну из партий стояли купцы, мастеровые, банкиры и ростовщики, дети всаднического сословия. Они боготворили Цезаря, даровавшего им свободу от налогов и множество рабов, привезенных из военных походов.

За другую партию стояли патриции с огромными латифундиями, аристократическими фамилиями, зависимыми клиентами и вольноотущенниками, получившими свободу в обмен на голос в будущих выборах. А также миллионы рабов.

Бруты, безусловно, относили себя к старинной аристократии. Однако мать Брута, Сервилия, как родственница Цезаря и невольная глава рода, поддерживала партию плебеев, известную как 'популяры' . Насколько помнил Брут, Сервилия даже закрыла несколько рабских фабрик, чтобы создать рабочие места для свободных граждан. Невольники Брутов раздавали хлеб на форуме, а небольшой дом госпожи Сервилии в Вечном городе служил пристанищем для множества бедных клиентов. Мать Брута кормила этих людей и раздавала подарки их семьям, прося только одного — голосовать за Цезаря.

Поскольку активное участие в политической жизни требовало крупных финансовых средств, обе враждующие партии состояли исключительно из богачей и аристократов. В одну из партий входили аристократы за демократию, в другую — аристократы за олигархию.

Партия 'оптиматов' , как называли сторонников олигархии, объединяла самые знатные и богатые семьи Рима. Это никого не пугало, ибо вовсе не деньги в Риме давали настоящую власть. С момента своего основания Вечный город покорялся лишь славе.

Слава в Риме — подчиняла буквально все.

Она плавилась в Риме в золото.

Она плавилась в Риме в силу.

Для сограждан юного Брута не было лучшего и быстрейшего способа обогащения, чем грабеж во время войны. Огромные, просто неприличные состояния наживали исключительно наместники провинций и удачливые полководцы. Получить провинцию или власть над армией мог человек, избранный Римским Сенатом или народом. Но Сенат и Народ могли избрать лишь того, чье имя звучало у всех на устах!

А значит, власть в Риме являлась следствием Славы, которой обладал кандидат. Незыблемой ауры, невидимой никому, но реальной настолько, насколько реальны гора из золота и клинок, вонзившийся в селезенку.

Каждая из враждующий партий включала много славных героев, завоевателей, бывших консулов, бывших квесторов, великих ораторов и юристов. Но 'славнее' Цезаря среди популяров и 'славнее' Помпея среди оптиматов — не было никого.

И вот Цезарь пал.

Популяров ожидали страшные времена.


* * *

Когда Брут вошел в триклиний, его мать Сервилия — потрясающая красавица с ухоженным телом мраморной статуэтки, стояла у раскрытого окна спиной к арке двери. Ветер шевелил ее роскошные волосы, ниспадавшие на хрупкие плечи изысканным водопадом. Брут равнодушно пробежал глазами по стройной спине, тонкой талии, миниатюрным ручкам и ножкам. Его мать была фантастически хороша.

Фантастически прекрасная стерва.

В этот момент, однако, женщина показалась сыну не столько властной, сколько напуганной и усталой. Задумчивая, молчаливая и маленькая, она смотрела в окно, и ее плечи подрагивали словно бы от рыданий. Только сейчас Брут заметил, насколько мала ростом эта сильная, жестокая женщина, державшая в повиновении огромное поместье и тысячи фамильных рабов.

Сервилия обернулась, и Брут с удивлением отметил, что на ее лице нет слез, хотя выглядела Сервилия очень бледно.

— Ты звала меня, — начал Брут, но мать прервала его резким жестом. В своем доме, она оставалась 'госпожой', как всегда.

— Тебе нужно бежать из Лация, — произнесла Сервилия почти без всякого выражения. В то же время, глаза ее заблестели. Брут мог бы клясться копьем Минервы, что его железная родительница, действительно, едва сдерживалась от рыданий! Она смотрела на сына в упор. Брут молчал. Лица Сервилии коснулась почти невидимая улыбка.

— Почему я должен бежать? — прямо спросил Брут-младший. — Это все из-за дяди Цезаря?

Сервилия отвернулась.

— Из-за его врагов, — поправила она, — из-за Цезаря нам было вполне хорошо. А вот теперь ... — мать устало повела головой. — Теперь кончено. Все решилось. Ты слышал про тиранию последнего рекса Нумидия, правившего Вечным городом четыреста лет назад? Когда умер его соперник на трон, он велел вырезать его сторонников до последнего человека. Включая жен, детей, домашних животных. Даже рабов. Убили не только собак, представь, но даже невольников! Такая нелепая, безвкусная жестокость...

Сервилия помолчала. Было видно, что она готова броситься к сыну, прижать к себе, позабыв обо всем. Но, подавив эмоции, римлянка протянула Бруту пергаментный свиток, торопливо исписанный кривым почерком.

— Это копия проскрипционных списков, сделанных в сенате рукой нашего сторонника. Уже мертвого. Его зарезали прошлой ночью... Помпей утвердил этот список вчера ровно в полдень. Каждая семья, вписанная в кровавый рескрипт, должна быть уничтожена до последнего человека, как по мужской, так и по женской линии. Имущество и земли таких фамилий переходят в собственность Республики, то есть лично Помпея Магнуса. Их рабы предаются смерти с целью увеличения рабочих мест и сокращения числа невольников в Италии. Заметь! — Лицо Сервилии искривилось, — сделано все, как хотел дядя Цезарь. Он обещал квиритам работу. Вот только Цезарь собирался строить новые оружейные фабрики, а не резать рабов как скот. Скажи, каким образом убийство наложниц на виллах аристократов увеличит число рабочих мест для свободных кожевников и гончаров?

Глубоко вздохнув, женщина отошла от окна и уселась на ближайший стул с резной спинкой.

— Многие из популяров, действительно, опасны для Гнея Помпея Магнуса, — продолжила она, — но в списках на казнь слишком много семей, которые не входят ни в одну партию.

Сервилия рассмеялась, и смех ее прозвучал жестоко.

— Поедателю падали нужны деньги, и он грабит всех, кроме своих... Впрочем, неважно. Третьим по списку здесь прописано слово 'Брут'...

— Но куда я должен бежать? — крикнул Брут. — И когда?

Красавица пожала плечами.

— На Сардинию и немедленно, — отрезала она надменно. — Для охраны вместе с тобой отправится один из стражников лудуса . Хочу, чтобы ты покинул поместье как можно быстрее. Деньги и вещи я для тебя уже собрала.

— Только для меня?

— Для тебя.

— А ты не едешь?

— Не еду.

Брут помотал головой.

— Но как же ... Ты хочешь остаться здесь?!

— Мы с отцом отправимся в другую сторону. Ему нельзя передвигаться быстро и ты не должен подвергаться риску из-за его болезни. Мы двинемся сначала в Капую, а потом в Африку. У старика там друзья. Тебе же следует ехать сначала к тетке Атии, оттуда морем до Сардинии, затем в Медиолан. У Атии там небольшое поместье на побережье. Самое главное — поспешить. Так что достаточно говорильни. Немедленно выезжай!

Госпожа находилась на взводе, и Брут прекрасно осознавал, что в таком состоянии спорить с ней бесполезно. Кроме того, Брута совсем не привлекала Африка, а уж тем более, нахождение в Африке вместе с мамой. Подумав так, юноша покорно кивнул и, поцеловав госпожу на прощанье, вышел из комнаты. Общество матери никогда не приносило ему наслаждения и еще меньше, он был уверен, могло принести при поспешном бегстве. Брут был молод, ему предстояло интересное путешествие, сопряженное со смертельной опасностью, ему выделяли гладиатора для охраны и, как надеялся молодой человек, должны были дать на дорогу денег. Поэтому мысли, бурлившие в голове господина Брута, были далеки от тех, что занимали госпожу Брут.

'Интересно, сколько я получу для этого предприятия? — прикидывал мысленно Брут-младший, — Надеюсь, не меньше двух тысяч сестерциев!'

Признаться честно, деньги не представляли для Брута проблемы, ибо юный аристократ никогда не нуждался в средствах. Очень редко, для визитов в столицу, юноше действительно требовались деньги, но ауреи , а не серебряные сестерции. Шикарные проститутки в закрытых лупанариях , куда пускали только патрициев по ограниченному хозяйскому списку, стоили тысячу сестерциев за ночь. С суммой менее пяти тысяч никто из молодых аристократов родовую виллу не покидал.

В настоящий момент ситуация была принципиально другой, но сравнить денежные суммы Бруту было не с чем. Он знал, что тысяча сестерциев — это сумма, на которую презренные пролетарии могут прозябать месяц. Но сам он являлся шестнадцатилетним патрицием, и это решало все остальное.

Через час, в сопровождении крепкого, вооруженного мечом раба, молодой человек скакал по дороге от родного поместья, чтобы оставить его если не навсегда, то на крайне длительный, а главное, совершенно неопределенный срок. Гладиатором, которого мать назначила Бруту в сопровождающие, оказался Эномай, огромный германец, со шрамом через весь лоб. Он служил семье Брутов почти тридцать лет с момента рождения. Родился Эномай от одной из италийских служанок и крепкого невольника-тевтона, привезенного дядей Цезарем из далекого Рейнского похода.

Эномай был силен, высок, широкоплеч и немногословен — что для слуги человека в положении Брута-младшего являлось качеством очень ценным. Кроме того, Эномай считался лихим рубакой и отменно обращался с мечом.

Еще, пожалуй, Эномай был красив. Брут вовсе не оценивал его с точки зрения мужской красоты, но следовало признать, для любой женщины внешность телохранителя выглядела достаточно привлекательно. Льняные, вьющиеся волосы и пронзительные голубые глаза контрастно выделяли его на фоне италийских рабов, в основном сардов, греков или сицилийцев.

Рядом со столь внушительным мужчиной, юный Брут смотрелся убого. Невысокий, угловатый, с узкими плечами и невыразительным лицом, он боялся, что никогда не сможет привлекать женщин. В смысле, свободных женщин, римлянок. Мнение рабынь никого не волновало. По словам матери, единственным ярким элементом в наружности сына были глаза — черные, как у всех италийцев, но глубоко посаженные. А главное, как отмечал дядя Цезарь, умные и внимательные.

Руки и ноги юному Бруту достались длинные и худые, причем не вследствие юности, но, скорее, в силу особенностей конституции. Голова у него была узкая и скуластая, череп — не правильной формы, словно бы вытянутый вверх. Пальцы Брута казались тонкими и слабыми, но на деле были жилистыми и крепкими, поскольку отец с десяти лет тренировал его с мечом и щитом каждый день.

Бруту не доводилось в родном поместье драться на мечах или, тем паче, на кулаках. Рабы и крестьянские детишки не смели задирать отпрыска местного властелина и обходили 'младшего' стороной. Но в способностях сражаться и убивать юный Брут не сомневался, как, вероятно, не сомневался в подобных вещах никто из молодых патрициев римской Республики.

Во-первых, как уже говорилось, Брут-младший с детства был приучен к мечу и щиту. Во-вторых, как всякий римлянин он априори (а также вследствие юности) полагал себя сильнее любого варвара. Впоследствии, жизненный опыт не раз убеждал Брута-младшего в нелепости подобных заблуждений, но в далекий день, о котором идет речь, юноша был уверен в себе как никто другой.

Молодой человек даже не подозревал, что проверить боевые навыки ему придется неожиданно скоро.


* * *

Не успели Брут с Эномаем отъехать на три или четыре мили, как молодой человек, подчиняясь странному чувству, вдруг вспыхнувшему под ребрами так сильно, что перехватило дыхание, неожиданно обернулся. Равнина вдоль Виа Помпилиа была очень ровная, и видеть можно было далеко. Брут с Эномаем ехали, весело перешучиваясь по поводу предстоящего путешествия. Ничто не предвещало беды. Но над черепичными крышами материнской виллы юноша вдруг заметил легкий, едва различимый на большом расстоянии дым. Его можно было принять за печной чад, но Брут знал, что главный корпус старинной родовой виллы не имел очагов для готовки пищи. Время стояло летнее и слишком светлое, чтобы работали камины для отопления или горели масляные светильники.

1234 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх