Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мой рык, хоть он и был далек о того, который мог выдать дракон, впечатлил защитников крепости, и спустя пару минут, во дворе был выстроен ровный прямоугольник строя, который составили те, кто в данный момент находился во дворе. Часть подчиненных сержантов и командиры отрядов стояли рядом со мной, ожидая дальнейших указаний.
Делора остановилась, ожидая меня, чуть поодаль и теперь с интересом наблюдала за воспитательным моментом. Что я могу сказать в свое оправдание? Да ничего, наверное. Вот и провинившиеся воины получили по полной программе. Пожалуй, я превзошел даже Мэй, который слыл в гарнизоне одним из самых жестких и требовательных командиров.
Убедившись, что сказанное мной осознали, и подобные выходки в виде стихийных пьянок и прочих развлечений не повторятся, я с чувством выполненного долга направился во дворец, предоставив с наказаниями виновных разбираться своих подчиненных командиров.
Завтра весь гарнизон будет знать об устроенной мной головомойке. Может оно и к лучшему. Пока нам еще неизвестно во что выльется это временное перемирие, а значит и расслабляться не стоит.
— Предлагаю поужинать здесь, — встретил меня спокойный голос дракона, едва я открыл дверь в свои покои, пропуская впереди себя девушку. Вот, пожалуйста, еще один нарушитель спокойствия.
— А чем плоха столовая? — не понял я, на что получил пространный ответ о моих умственных способностях.
Оглянувшись на Делору, я увидел, что она изумленно хлопает глазами и невольно хмыкнул. Ну что, Айтан, ты хотел, чтобы к тебе относились как раньше, еще не зная о твоем титуле? Вот и получи.
В принципе Мэй был абсолютно прав. Присутствие на ужине одного из некромантов не будет способствовать здоровой обстановке в коллективе. Людям надо время чтобы привыкнуть к этому обстоятельству. Поэтому ужин здесь, в моих покоях, скорее всего, оптимален.
Пока я распоряжался насчет еды, Делора осторожно присела в кресло рядом с драконом, и теперь сидела как на иголках, ощущая на себе его испытывающий взгляд. Как бы сильно мне не хотелось вмешаться, я решил, что нужно дать Мэй возможность разобраться в себе самостоятельно. Поэтому в ожидании заказанного мной ужина я присел на край кровати и приготовился слушать.
Несколько минут напряженного молчания, а затем Мэй, в очередной раз меня удивил:
— Понравилось? — неожиданно спросил он у Делоры, уставившись ей в лицо.
— Ваш дракон очень красивый, — серьезно ответила она.
— Я так и понял, — хмыкнул Мэй. — Еще никогда меня не принимали за большого кота.
Она залилась краской и вздохнула, опустив глаза:
— Простите, но это было так... прекрасно. Я не смогла себя контролировать. Больше такого не повториться.
— Ну почему? — неожиданно ответил он, вызвав с нашей стороны два недоуменных взгляда. — Это было так... странно. Но не могу сказать что неприятно.
Девушка в изумлении оглянулась на меня, а я пожал плечами. Похоже, что Мэй за время полета успокоился и многое обдумал.
— Как ты слетал? — решил я разрядить немного напряжение между ними. — Удачно?
Дракон пожал плечами.
— Да. Приятно удивил их тем, что нам удалось отбросить армию некромантов назад, освободив подступы к крепости, так что обоз с продовольствием спокойно может добраться до нас. Наместнику новости понравились.
Делора неожиданно хихикнула:
— Забавные вы. А почему нельзя сказать правду?
— А потому что через несколько дней это дойдет до столицы и станет известно тому, кто виновен в похищении твоей мамы, — довольно жестко ответил я. — Нам пока не нужно чтобы в столице подозревали о том, что ситуация в корне преломилась. Потому что у меня есть пара сомнений, и завтра я хочу обсудить их с твоим отцом.
— Ты думаешь, что знаешь, кто в этом виновен? — задумчиво спросил Мэй.
— Слишком многое не сходится, — кивнул я. — Очень мало исходных данных, но в одном я уверен точно: виновен кто-то из верховных магов столицы. Более того, я убежден, что этот конфликт и война затеяны с одной целью — сместить моего отца, опорочить, а возможно и убить меня и самостоятельно занять трон королевства. Как только мы поймем, кому это было выгодно — виновный будет найден.
В дверь постучали.
— А вот и ужин, — деловито потер ладони Мэй, отправившись открывать дверь.
Дождавшись, пока подносы с едой и тарелки будут расставлены на столе, и за дежурным по кухне, принесшим наш ужин, закроется дверь, я взял стул и придвинул его к столу, присоединившись к Делоре и Мэй.
Жареные перепелки, вареная картошка переложенная кусочками сливочного масла и зеленью, свежие овощи и кувшин с лийрой. Пахло очень аппетитно.
Пока я раскладывал еду по тарелкам, Мэй наведался в соседнюю комнату, которая исполняла роль небольшой кладовки, и притащил бутылку эльфийского вина.
— А сейчас во дворе Айтан устроил разнос за пьянку, — хихикнула Делора наблюдая за драконом.
— Правильно сделал, — серьезно ответил дракон. — Военного положения еще никто не отменял, не смотря на временное перемирие. А вот мы не будем напиваться, — задумавшись на мгновение, добавил он. — Мы только выпьем по стакану и все. Тебе не предлагаю, поскольку мала еще, а вот нам будет в самый раз.
— Я тоже воздержусь, — покачал я головой, — завтра мне нужна трезвая голова.
— Как хочешь, — пожал плечами Мэй и придвинул бутылку к себе. — А мне надо прийти в себя.
— Ты уже второй день пытаешься это сделать, — согласно кивнул я, — и все время что-то мешает. Поэтому заберешь ее с собой и допьешь у себя в покоях. Только не свети, а то некрасиво получится.
Дракон кивнул и принялся за еду.
— Кстати, — спустя пару минут спросил он у девушки, — насчет того, что ты еще мала. Тебе сколько лет-то?
— Шестнадцать, — ответила она, и мы с Мэй переглянулись.
Мда и, правда, еще ребенок. У меня была, конечно, надежда, что она окажется старше, чем выглядит, но нет. Как есть, так есть.
— А тебе? — спросила она у меня, и, получив ответ, глубоко задумалась.
Мэй тихо хихикал, поглядывая на нас обоих. "Ну, погоди, я тебе еще припомню все твои выходки", — мысленно пообещал я. — "И подзатыльники и все прочее тоже".
Мэй отправился спать, прихватив вожделенную бутылку, когда на улице стояла уже глубокая ночь. В целом, на мое удивление, ужин прошел достаточно спокойно, и дракон общался с Делорой ну если и не по-дружески, то, по крайней мере, без желания убить ее на месте. Учитывая, как он относился к их семье еще сутки назад, это был небывалый прогресс.
Закрыв за ним дверь на тяжелый засов, я повернулся к Делоре.
— Ты же понимаешь, что ночевать тебе придется здесь? — уточнил я и получил в ответ розовую от смущения мордашку и согласный кивок.
Вот и хорошо, что понимает. В крепости четыре тысячи ее защитников и я не могу гарантировать, что хоть кому-то одному не взбредет в голову ночью расправиться с "отродьем тьмы". А так, у меня под боком, она будет в полной безопасности. И только одно тревожило меня сильнее, чем все остальные мысли: а кто защитит ее от меня самого? Потому что меня с каждой минутой все сильнее и сильнее тянуло к этой девчушке.
Глава шестнадцатая
Беатриса.
Утром я проснулась от весьма странного ощущения. Подобное я испытывала, будучи еще маленьким ребенком в тот момент, когда сильные руки отца прижимали меня к себе, утешая из-за разбитой коленки или подобных этому детских переживаний.
Тепло и уют. А еще тихий стук сердца совсем рядом с моей щекой. И запах. Луговых трав нагретых солнцем. Я озадачилась, открыла глаза и, увидев перед собой белую рубашку, в которую в данный момент утыкалась носом, внезапно вспомнила все, что произошло вчера.
Я — невеста. Вчера мне сделали предложение, которое я приняла. И мой жених совсем не сказка и не вымысел, а вполне реальный и живой человек. Ну ладно, пусть не совсем человек, а вампир, так и я тоже не человек. А будущий дракон. Да, судьба знатно накрутила вывертов в моей жизни. Знать бы теперь, что со всем этим делать. Только одно я знала точно — я счастлива. До безобразия. Теперь я была уверена в том, что Рем не оставит меня никогда. Также как и я его. С сегодняшней ночи мы связаны в единое целое. А тем, кто не согласен, с нами не по пути.
Наверное, я шевельнулась, а может, он опять уловил запах моих эмоций, но в следующее мгновение он слегка отстранился от меня, и я, увидев устремленные на меня синие как небо глаза, невольно улыбнулась.
— Доброе утро, любимая, — ласковый шепот проникал под кожу и растекался подобно жидкому огню. Я даже поежилась, от невыразимо прекрасного ощущения.
Вот только Рем, похоже, отнес мое невольное движение на другой счет и слегка отстранился.
— Доброе утро, — тихо сказала я в ответ, и негромко хихикнула, — а ты не так хорошо читаешь эмоции, как я вначале подумала.
— Почему? — изумился парень, внимательно вглядываясь в мое лицо, — я сейчас что-то неправильно понял?
— Неправильно, — с улыбкой кивнула я и прижалась лбом к его груди, — мне не страшно было, а наоборот. Такое ощущение от твоих слов, что не передать, только почувствовать.
Меня, всего на пару секунд прижали крепко-крепко, а затем, почти сразу отстранили в сторону.
— Любимая, — Рем вздохнул, — думаю нам пора вставать.
— Не хочется, — потянулась я и вновь поймала на себе внимательный, словно оценивающий взгляд его глаз. Вот что он на меня так смотрит? Уже сомневается в своем решении? Наверное, мои мысли в очередной раз отразились на моем лице, потому что Рем наклонился, поцеловал меня и практически сразу отстранился, легко встав на ноги.
— Если я сейчас не встану, — пояснил он мне, — то жениться мы будем не через два года, а прямо завтра, в ближайшем храме, — чем вогнал меня в краску.
Теперь все стало предельно ясно. Значит действительно пора вставать.
Усевшись на лежаке, я увидела Дарта, все еще спящего, возле уже погасшего за ночь костра и Рема, который успел отойти к краю поляны и теперь поглаживал по холке стоящего рядом с ним Асерраша. С наслаждением потянулась и встала на ноги. Тихими шагами подошла к парню. Он обернулся, услышав меня, и усмехнулся:
— Дарт, похоже, полночи мечтал. Не помню даже, чтобы он когда-то спал так долго. Обычно поднимается задолго до рассвета.
Я оглянулась в сторону орка и тоже улыбнулась.
— Будить его?
— Давай сначала накормим лошадей, а уже потом разбудим, позавтракаем сами и тронемся в путь, — ответил Рем, — нам сегодня надо проехать как можно больше, чтобы завтра оказаться в Коэррэне.
Я согласно кивнула и пошла к нашим вещам, сложенным небольшой кучкой под одним из деревьев на краю поляны. Откопала сумку с овсом, насыпала его в две торбы и задумалась насчет того, чем будем завтракать, пока Рем отправился на берег ручья поить наших коней.
Проинспектировала наши сумки и обнаружила, что еда у нас с собой была. Еще та, что мама сложила нам из дома. Домашние пироги с ягодами, целая бутыль лийры и фрукты. Если бы не вчерашние зайцы, пойманные Ремом, мы бы доели все это еще на ужин, а так нам повезло, будет, чем позавтракать.
Вернувшись, Рем навесил обоим жеребцам на морды по торбе, мимоходом чмокнул меня в щеку и направился будить Дарта.
— Просыпайся, уже, мечтатель, — пихнул он орка в бок, — а то проспишь все на свете.
Дарт открыл глаза и изумленно захлопал ими, уставившись в голубое небо. Веселый пересвист невидимых нам пичужек доносился со стороны деревьев. Утро было в самом разгаре. Орк потянулся и сел, внимательно разглядывая нас.
— Это что, завтрак? — удивленно спросил он, увидев то, что я разложила на чистой тряпице рядом с погасшим костром. Вот только лийру наливать не во что, придется прямо из бутыли пить. А в целом очень даже прилично.
— Он самый, — хмыкнул Рем, — ты чего спишь-то так долго? Уже солнце поднялось. Я думал, мы пораньше выедем.
— А куда торопиться? — пожал плечами орк.
Нет, в принципе тут все понятно, даже объяснений не требуется. Дарт всеми силами стремился оттянуть наш визит в школу, поэтому цеплялся за любые возможности, позволяющие отсрочить это событие. Поспать подольше, заехать в город, который нам совсем не по пути. Видимо придется его расстроить, рассказав правду.
— Дарт, мне нужно попасть в магическую школу, — ответила я, опередив очередной ехидный ответ Рема, — очень нужно. И чем скорее, тем лучше. Мы согласились поехать в Коэррэн только потому, что я почувствовала в этом необходимость. В противном случае мы бы уже подъезжали к Ласточкиной гавани.
— Что за спешка-то такая? — недоуменно буркнул орк, — тем более тебе всего четырнадцать, ты сама вчера сказала. А в школу принимают с восемнадцати, это все знают.
Мы переглянулись с Ремом. Видимо Дарт злился на то, что нам удалось обмануть его ожидания. Вроде бы в теории и невеста теперь у парня есть, и свадьба не за горами. А по факту до той свадьбы еще топать и топать, как пешком до Луны.
— Трис едет туда не поступать, — качнул головой Рем, — а потому что ей необходима лечебная помощь.
Я откусила кусок пирога с земляникой, и теперь сосредоточенно жевала, лишь кивнув в подтверждение слов Рема.
Орк прекратил жевать и уставился на меня так, словно на голове у меня выросли как минимум рога. Или еще чего похуже.
— Ты больная что ли? — растерянно спросил он у меня и задрал бровь, услышав наш слаженный хохот, от которого даже птицы на мгновение перестали петь.
Рем согнулся, уткнувшись носом в свои колени, и постанывал от хохота:
— Я не могу... Трис, я бы на твоем месте обиделся, честное слово... это же надо такое сказать...
А я вообще не могла произнести ни единого слова, только всхлипывала от смеха.
— Может, хватит уже ржать как кони? — обиделся Дарт, — объяснили бы нормально, я и не думал бы всяких глупостей. А то развели тут тайну на тайне.
Я с трудом выпрямилась, постепенно успокаиваясь, и постаралась спокойно ответить:
— Дарт, не обижайся на нас. Просто дело в том, что пару дней назад, совершенно случайно выяснилось, что мой отец был драконом, и теперь во мне пробуждается эта сущность. А поскольку помочь мне некому, а Рем утверждает, что сама я не справлюсь, и потому могу погибнуть, мы и поехали в эту школу.
Дежавю. Картина под названием "орк, ушибленный по голове новостями" повторилась практически один в один, как вчера вечером. У него даже рот приоткрылся от изумления, когда он уставился на меня.
— Как, дракон? — выдавил он, — реально дракон? Без шуток?
— Реально, Дарт, — кивнул Рем и улыбнулся, подтягивая меня к себе поближе, — теперь это мой дракон и я намерен его сберечь, во что бы то ни стало, а посему поедем мы быстро, и без лишних задержек. Тебе ясно?
— Ясно, — как-то по-военному четко ответил орк и поднялся с травы, — спасибо за пироги, и я тогда пошел собираться?
— Не зря я ему рассказала? — усомнилась я, глядя на спину Дарта, который сейчас седлал наших коней на другом конце поляны.
— Все правильно, — одобрил меня Рем, — он проникся, осознал, и теперь приложит все усилия для того, чтобы доставить тебя по назначению целой и невредимой. Поверь мне.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |