Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Я - дракон. Книга первая. Рожденная приносить счастье 15-26 главы


Опубликован:
28.11.2016 — 13.07.2017
Аннотация:
Я - дракон. Обессилевший от борьбы с болью в сердце. Уставший от пустой и никчемной жизни. Что в ней есть еще кроме боли? Только война. Бесконечная и изматывающая. Кажется, что все напрасно. Но у богов свои планы на мою жизнь. И неожиданно для меня в ней находится место для дружбы и счастья. И даже любви. А разве может быть иначе? Ведь я - дракон!
 
↓ Содержание ↓
 
 
 

Я - дракон. Книга первая. Рожденная приносить счастье 15-26 главы



Глава пятнадцатая



Айтан.


Замковые коридоры постепенно оживали. В стенных нишах, возле высоких стрельчатых окон начинал собираться, стягиваясь поодиночке и группами, отдохнувший народ. Меня встречали поклонами, Делору на моих руках провожали удивленными взглядами. Я направлялся к себе в покои, как вдруг увидев кое-кого в коридоре, внезапно изменил свое решение.

— Сейчас мы пойдем в гости к эльфам, — сказал я, и Делора широко раскрыла глаза, недоуменно глядя на меня. — У нас с тобой размеры одежды не совсем одинаковые, — пояснил я. — А вот у эльфов фигуры стройнее моей будут. Так что у них сейчас и подберем для тебя что-нибудь.

Лорианель, углядевший нас в конце коридора, остановился и терпеливо ждал пока я подойду к нему ближе.

— Айтан, — склонил он голову, — мне весьма неудобно, что ранее я обращался к вам как...

— ...чем, скажите на милость, — сердито прервал я его излияния, — я отличаюсь от себя того, которого вы знали пару часов назад? К чему разводить все эти политесы?

— Мы все знали, что вы командующий гарнизоном, — недоуменно ответил эльф, — а теперь нам известно, что вы наследник престола объединенного королевства, и не пристало...

— ...обращаться со мной как с хрустальной вазой, — решительно ответил я, вновь перебивая его. — Вот потому я и молчал, не говоря никому о своем статусе. Не люблю, точнее не выношу, когда передо мной лебезят. Я — это я. И все, чего я сумел достичь это целиком и полностью моя заслуга. И мой титул тут совершенно не причем. Поэтому я буду вам признателен, если вы прекратите расшаркиваться передо мной и станете вести себя адекватно ситуации. Я многого прошу? — вскинул я вверх бровь и командир эльфийских лучников качнул головой:

— Нет, Айтан, я понял вашу мысль.

— Отлично, — я облегченно улыбнулся и глазами показал на Делору, которая спрятала свой носик на моей груди. — Лорианель, нам нужна ваша помощь. Леди необходимо одеть, и я подумал, быть может, вы поможете нам с подбором одежды? Ее размер более всего походит на ваш, нежели на мой.

Эльф задумчиво оглядел девушку, словно оценивая, а затем качнул головой.

— Идемте Айтан. Думаю, что-нибудь подберем.

Признаться в его покои я направлялся в первый раз за все время проживания в гарнизоне. Как-то ранее на то не было нужды. И сейчас, следуя за эльфом, я ожидал увидеть что-то такое, в духе эльфийских дворцов, на изображения которых я вдоволь нагляделся в книгах своей дворцовой библиотеки. Но все оказалось гораздо тривиальней. Обычная комната, скромная, без излишеств. Никакой пафосности и вычурности. Даже немного странно.

Я отпустил Делору на мягкий ковер, которым были застелен пол в комнате, и она сразу уселась в кресло, поджав под себя ноги и закутавшись в мой плащ. Все-таки в комнатах было не жарко, не смотря на то, что по календарю была середина июня. Одним словом — север.

Я остановился рядом, наблюдая за эльфом, который сосредоточенно рылся в двухдверном шкафу, стоявшем в стенной нише.

— Айтан, смотреть что-то классическое? — уточнил он, снимая с полки сложенную рубашку и протягивая мне.

— Да, — кивнул я и развернул ее, рассматривая. Да, пожалуй, оптимально. Может слегка и будет велика, но не критично.

— Еще штаны, носки и сапоги, — добавил я, и эльф, оторвавшись от шкафа, с интересом взглянул на Делору:

— Покажи ногу, — попросил он ее, — подойдет мой размер или нет.

Оценив увиденное, он снова нырнул в шкаф, а я покачал головой:

— Лорианель, не ищи изысков, она нужна нам взаймы. Сейчас мы сходим в их лагерь и заберем ее одежду.

— Один пойдешь? — донеслось из недр шкафа, и Делора улыбнулась:

— Нет, со мной.

Эльф вынырнул обратно, держа в руках свернутые штаны, носки и пару сапог, и протянул их Делоре.

— Переодеться можно там, — он кивнул в сторону двери, ведущей в купальню, куда и направилась девушка, забрав предложенные ей вещи.

— Если бы кто-то мне сказал еще вчера... — пробормотал под нос эльф, внимательно следя за ней глазами, пока она не скрылась за дверью.

— Мне тоже, мой друг, — кивнул я. — Еще вчера это казалось немыслимым. Но вот, случилось.

— Мне доложили наши лекари, что некромант вылечил ее? — уточнил Лорианель.

— И не только, — согласно кивнул я, — но и, попутно обучил нашего лекаря, как справляться с этим заболеванием.

— А я, было, не поверил, — покачал головой эльф. — Надо же.

— Могу я присесть? — уточнил я у него и, получив согласие, уселся в кресло, которое до своего ухода занимала Делора.

Эльф разместился в соседнем кресле и задумчиво уставился на ковер.

— Что будет теперь? — спустя пару минут спросил он. — К чему приведет сегодняшняя встреча?

— Завтра в полдень состоится второе заседание совета, — сказал я. — На нем будут присутствовать не только Элиар'ат и Делора, но и оставшиеся два некроманта: красный и желтый.

Я оценил брови Лорианеля, ускользнувшие куда-то в район линии роста волос и улыбнулся:

— Элиар'ат сегодня перед уходом сказал, что они будут решать: продолжать войну или прекратить ее.

— Боги, — выдохнул эльф, — ушам не верю!..

— Меня смущает только одно: кто-то в столице так стремился подставить меня, что даже не погнушался украсть мой перстень, символ нашего рода. Причем еще за несколько месяцев до похищения. Надо будет уточнить у вампиров, их визит в наше королевство это стихийно принятое решение или же их кто-то к этому подтолкнул?

Лорианель уставился на меня в задумчивости:

— Вы думаете?..

Я покачал головой:

— У меня уже ум за разум заходит. Пока мне ясно только одно — в этом замешан какой-то столичный маг. И не из слабых. Будем думать дальше. Возможно, что-то придет в голову. Пока еще очень мало исходных данных.

Скрипнула дверь, выпуская из купальни Делору, и мы с Лорианелем уставились на девушку, округлив глаза. Нет, одежда сидела на ней идеально, все-таки я правильно оценил и соотнес ее размеры с эльфийскими. Вот только было одно "но": рубашка, которую дал ей эльф, была полупрозрачной, и не только не скрывала, а напротив, не оставляла простора воображению, показывая все, что видеть не следовало.

Услышав, как эльф нервно сглотнул, я решительно поднялся из кресла и, подойдя к ней, забрал из ее рук плащ и накинул его ей на плечи. Не стоит тут всех провоцировать. Все-таки идет война, и в гарнизоне нет ни единой женщины, помимо Делоры. Случись что, и никакой мой титул не сможет защитить ее.

Она, похоже, не поняла, почему я так сделал. Ну и хорошо, не станем акцентировать на этом внимание.

— Спасибо, Лорианель, — улыбнулась она эльфу и он, неожиданно для меня, улыбнулся ей в ответ:

— Был рад, что сумел вам помочь. Обращайтесь, если понадобиться что-то еще.

— Идем, Айтан, — потянула она меня за руку, — а то Мэй нас уже заждался, наверное.

Проигнорировав изумленный взгляд эльфа, мы вышли из комнаты и направились в восточную башню, на вершине которой договорились встретиться с драконом. Делора восторженно разглядывала замок, с энтузиазмом делясь со мной впечатлениями. Архитектура здания, редкие картины, встречавшиеся в коридорах, удивляли ее.

— Знаешь, я, почему-то думала, когда смотрела на этот замок со стороны нашего лагеря, что тут все разрушено, бедно и страшно, — честно сказала она, — а здесь так мило. Мне очень нравится.

— Ну, мы же разумные люди, — пожал я плечами, подталкивая ее в сторону лестницы ведущей наверх. — Зачем уничтожать свой дом, пусть и временный?

Несколько десятков пролетов, и вот мы на открытой площадке, на вершине башни. Делора подбежала к краю ограждения и восхищенно уставилась на открывающийся отсюда обзор, не заметив Мэйнарда.

— Приоделись? — иронично поинтересовался он, разглядывая девушку.

— Попросил одежду взаймы у Лорианеля, — пояснил я и дракон хмыкнул.

— Решил, что будешь говорить в Райне? — уточнил я и Мэй кивнул:

— Скажу, что наша последняя атака оказалась успешной, и враг зализывает раны, поэтому есть шанс спокойно проехать у него под носом, поскольку ему сейчас не до нас.

— Разумно, — усмехнулся я. — Мне тоже кажется, что не стоит афишировать наши переговоры. Тем более не ясно, куда они нас всех заведут.

— Ну что, смотреть будешь? — дракон обратился к Делоре таким тоном, словно она была пустым местом. Меня это покоробило, но я смолчал. Мэйнарду понадобится много времени, чтобы принять то, что сегодня произошло. А вот она, похоже, не заметила странностей в обращении к себе.

— Простите, Мэй, — улыбнулась она, оборачивая к нему, — меня так поразила красота, которая открывается отсюда, что я невольно увлеклась. Я готова.

Дракон задрал бровь, с удивлением взглянув на меня, а потом махнул рукой, отгоняя нас к краю площадки.

Я подошел к Делоре и потянул ее к каменному ограждению взлетной площадки.

— Иди сюда, и смотри внимательно.

Я видел его превращение уже много раз, поэтому не удивился, а вот Делора издала вопль восторга, увидев антрацитово-черного ящера в центре взлетной площадки. Честно сказать, я не успел среагировать, когда она метнулась мимо меня к дракону, прижав ладони к носу рептилии и поглаживая ими черные чешуйки.

Я в ужасе закрыл глаза, в ожидании самого страшного, потому что если сейчас Мэй не выдержит и выдохнет в ее сторону пламя — конец всему. От нашего королевства даже пыли не останется.

Но пробегали минуты, а ничего не происходило, и тогда я решился посмотреть. Пораженный тем, что увидел, я покрутил головой недоумевая. Делора с восторгом гладила дракона Мэйнарда по чешуйчатой морде, а он стоял, зажмурив глаза и то ли терпел, то ли наслаждался. По его отстраненному виду было непонятно.

Отмерев, я шагнул вперед и дернул ее за руку к себе, оттаскивая в безопасное место. Мэй открыл глаза, коротко рыкнул и просел вниз, распахивая огромные паруса крыльев. Воздушным вихрем, поднятым им при взлете, нас откинуло на каменное ограждение. Делора впечаталась спиной в мою грудь, подвизгивая от восторга при виде взлетающего дракона. Я даже руками развел от растерянности: ругать ее или хвалить.

— Ты хоть понимаешь, как ты сейчас рисковала? — сердито спросил я, развернув ее к себе лицом, едва Мэй отлетел от вершины башни.

Она непонимающе мотнула головой. Ребенок, как есть ребенок. И тут до меня внезапно дошло. Со всеми этими событиями, я совершенно забыл рассказать ей самое главное.

— Мэй — это не домашний ручной зверек, — тихо сказал я, и она замерла, прислушиваясь к моим словам. — Два года назад при осаде Карстона, погибла его жена. Возможно, ты помнишь — голубая драконица, которую сожгло ее собственное пламя, отразившееся от щита.

В ее глазах мелькнуло понимание ситуации и паника.

— Мой папа, — прошептала Делора, а я кивнул:

— Да. И Мэй прожил эти два года только благодаря мыслям о мести. Теперь подумай, как ему тяжело видеть вас, разговаривать с вами. Он принял перемирие, деваться было некуда, но я очень тебя прошу, не провоцируй его. Не стоит.

— Я помню ее, — вздохнула Делора, — это была очень страшная смерть. Мне потом несколько месяцев снились кошмары. А ты сейчас подумал, что он меня тоже сожжет? — растерянно спросила она и, я кивнул, соглашаясь. — Айтан прости, я даже не подозревала, — она опустила голову, с грустью уставившись на каменный пол, — теперь я понимаю, почему он так странно смотрит на меня.

— Ну что, пойдем за твоими вещами? — я обнял ее за плечи, стараясь отвлечь от грустных мыслей, хотя одна из них не давала покоя мне самому. — Скажи, зачем тебя потащили на эту войну? — растерянно спросил я. — Чем больше я с тобой общаюсь, тем сильнее не понимаю этого. Ты такая хрупкая, впечатлительная. Как мог твой отец пойти на такое?

Делора остановилась посреди коридора, не обращая на взгляды обитателей гарнизона в свою сторону, и внимательно посмотрела мне в глаза:

— Я сама попросила его, Айтан. Мне очень хотелось помочь и спасти мою маму. Они втроем сражались по-настоящему, а я была просто ширмой. Мне дали в помощь самых сильных магов, которые день за днем должны были выматывать осажденную крепость. А когда бы мои родные закончили с теми местами, где воевали, они должны были бы прийти сюда, — она замолчала, а потом тихо сказала: — Я рада, что все случилось именно так, как случилось. Прости меня.

Я помолчал, пытаясь переварить услышанное мной, а затем мотнул головой:

— Идем, уже поздно. Кстати, как ты относишься к лошадям? Умеешь держаться в седле?



* * *


К лагерю некроманта, как я называл это место в силу сложившейся привычки, мы подъехали уже в сумерках. Наше появление произвело тихую панику в рядах противника. Семеро магов суетились как ужаленные, стараясь угодить своей хозяйке.

К моему большому удивлению, жители этой деревушки были живы и здоровы, более того, те, кто встречался нам по пути, Делору приветствовали искренне и с радостью. "Вот вам и злобный некромант, который затаскивает юных девушек в постель", — с иронией подумал я. Разве могло нам прийти подобное в голову? Да никогда. Мы были готовы к самому худшему. Конечно не факт, что все сохранилось бы в таком виде, случись прийти сюда кому-то из родственников Делоры. Но она была именно такой: доброй и заботливой.

Нас проводили в большой шатер, который Делора назвала "своим домом", и напоили травяным отваром, напоминающим по вкусу лийру, но все же немного другим. Попытались, и накормить, но тут уж мы отказались, причем единогласно. По моим расчетам Мэй должен был вернуться как раз к ужину, и я хотел за столом в тихой обстановке обговорить с ним наши дальнейшие действия.

Здесь уже на меня взирали с опаской, и внимательно следили за каждым моим движением, словно ожидая подвоха. Делора с усмешкой наблюдала за нервничающими магами, а потом решила их добить сообщением, что ее папа сегодня присутствовал на совете в гарнизоне и завтра будет тоже. А вместе с ним и те самые загадочные Дэми и Тэйт. После чего, они, скорее всего, наведаются в гости в этот лагерь.

Я был мгновенно забыт. У них появились новые заботы, чем мы и воспользовались. Пока маги обсуждали что-то свое, Делора собирала вещи, которые просто скидывала мне на руки. Мы отобрали нужное, затем перебрали эти вещи, поспорили, часть отложили, а что-то добавили. И так несколько раз, пока первоначальная куча вещей не уменьшилась до приемлемых размеров. Пара платьев, белье, которое Делора спрятала от меня, завернув в ночную сорочку и брючный костюм наподобие охотничьего. На этой детали гардероба настоял я.

С тем и уехали, попрощавшись с озадаченными магами. Почему-то они были уверены, что уеду только я один, и отъезд Делоры вогнал их в состояние шока. Я мысленно хмыкнул, прощаясь с ними. Пусть привыкают. То ли еще будет. Почему-то вера в успех была сильна как никогда прежде.



* * *


— Капитан Мэйнард вернулся, — встретили меня известием, стоило нам только въехать во двор крепости.

Я спешился со своего жеребца и помог спуститься Делоре. Прихватив с собой сумку с ее вещами, мы поручили заботу о наших лошадях двум дежурным пехотинцам, которым по большому счету все равно было нечем заняться. Нападения мы не ожидали, а так хоть будут при деле. Мирная жизнь, пусть и длилась она всего один день, уже успела наложить свой отпечаток: во дворе крепости я заметил праздно прогуливающихся воинов. Тролли облюбовали северо-восточный угол огромного двора и теперь резались в кости, по крайней мере, именно такие возгласы донеслись до моих ушей. Я честно попытался сделать вид, что не заметил, понимая, что защитникам гарнизона тоже требуется отдых. А каждый отдыхает, как может: для кого-то это сон, а для кого-то игра в кости. Но когда мне на глаза попался гном в практически невменяемом состоянии, мое терпение лопнуло.

Мой рык, хоть он и был далек о того, который мог выдать дракон, впечатлил защитников крепости, и спустя пару минут, во дворе был выстроен ровный прямоугольник строя, который составили те, кто в данный момент находился во дворе. Часть подчиненных сержантов и командиры отрядов стояли рядом со мной, ожидая дальнейших указаний.

Делора остановилась, ожидая меня, чуть поодаль и теперь с интересом наблюдала за воспитательным моментом. Что я могу сказать в свое оправдание? Да ничего, наверное. Вот и провинившиеся воины получили по полной программе. Пожалуй, я превзошел даже Мэй, который слыл в гарнизоне одним из самых жестких и требовательных командиров.

Убедившись, что сказанное мной осознали, и подобные выходки в виде стихийных пьянок и прочих развлечений не повторятся, я с чувством выполненного долга направился во дворец, предоставив с наказаниями виновных разбираться своих подчиненных командиров.

Завтра весь гарнизон будет знать об устроенной мной головомойке. Может оно и к лучшему. Пока нам еще неизвестно во что выльется это временное перемирие, а значит и расслабляться не стоит.

— Предлагаю поужинать здесь, — встретил меня спокойный голос дракона, едва я открыл дверь в свои покои, пропуская впереди себя девушку. Вот, пожалуйста, еще один нарушитель спокойствия.

— А чем плоха столовая? — не понял я, на что получил пространный ответ о моих умственных способностях.

Оглянувшись на Делору, я увидел, что она изумленно хлопает глазами и невольно хмыкнул. Ну что, Айтан, ты хотел, чтобы к тебе относились как раньше, еще не зная о твоем титуле? Вот и получи.

В принципе Мэй был абсолютно прав. Присутствие на ужине одного из некромантов не будет способствовать здоровой обстановке в коллективе. Людям надо время чтобы привыкнуть к этому обстоятельству. Поэтому ужин здесь, в моих покоях, скорее всего, оптимален.

Пока я распоряжался насчет еды, Делора осторожно присела в кресло рядом с драконом, и теперь сидела как на иголках, ощущая на себе его испытывающий взгляд. Как бы сильно мне не хотелось вмешаться, я решил, что нужно дать Мэй возможность разобраться в себе самостоятельно. Поэтому в ожидании заказанного мной ужина я присел на край кровати и приготовился слушать.

Несколько минут напряженного молчания, а затем Мэй, в очередной раз меня удивил:

— Понравилось? — неожиданно спросил он у Делоры, уставившись ей в лицо.

— Ваш дракон очень красивый, — серьезно ответила она.

— Я так и понял, — хмыкнул Мэй. — Еще никогда меня не принимали за большого кота.

Она залилась краской и вздохнула, опустив глаза:

— Простите, но это было так... прекрасно. Я не смогла себя контролировать. Больше такого не повториться.

— Ну почему? — неожиданно ответил он, вызвав с нашей стороны два недоуменных взгляда. — Это было так... странно. Но не могу сказать что неприятно.

Девушка в изумлении оглянулась на меня, а я пожал плечами. Похоже, что Мэй за время полета успокоился и многое обдумал.

— Как ты слетал? — решил я разрядить немного напряжение между ними. — Удачно?

Дракон пожал плечами.

— Да. Приятно удивил их тем, что нам удалось отбросить армию некромантов назад, освободив подступы к крепости, так что обоз с продовольствием спокойно может добраться до нас. Наместнику новости понравились.

Делора неожиданно хихикнула:

— Забавные вы. А почему нельзя сказать правду?

— А потому что через несколько дней это дойдет до столицы и станет известно тому, кто виновен в похищении твоей мамы, — довольно жестко ответил я. — Нам пока не нужно чтобы в столице подозревали о том, что ситуация в корне преломилась. Потому что у меня есть пара сомнений, и завтра я хочу обсудить их с твоим отцом.

— Ты думаешь, что знаешь, кто в этом виновен? — задумчиво спросил Мэй.

— Слишком многое не сходится, — кивнул я. — Очень мало исходных данных, но в одном я уверен точно: виновен кто-то из верховных магов столицы. Более того, я убежден, что этот конфликт и война затеяны с одной целью — сместить моего отца, опорочить, а возможно и убить меня и самостоятельно занять трон королевства. Как только мы поймем, кому это было выгодно — виновный будет найден.

В дверь постучали.

— А вот и ужин, — деловито потер ладони Мэй, отправившись открывать дверь.

Дождавшись, пока подносы с едой и тарелки будут расставлены на столе, и за дежурным по кухне, принесшим наш ужин, закроется дверь, я взял стул и придвинул его к столу, присоединившись к Делоре и Мэй.

Жареные перепелки, вареная картошка переложенная кусочками сливочного масла и зеленью, свежие овощи и кувшин с лийрой. Пахло очень аппетитно.

Пока я раскладывал еду по тарелкам, Мэй наведался в соседнюю комнату, которая исполняла роль небольшой кладовки, и притащил бутылку эльфийского вина.

— А сейчас во дворе Айтан устроил разнос за пьянку, — хихикнула Делора наблюдая за драконом.

— Правильно сделал, — серьезно ответил дракон. — Военного положения еще никто не отменял, не смотря на временное перемирие. А вот мы не будем напиваться, — задумавшись на мгновение, добавил он. — Мы только выпьем по стакану и все. Тебе не предлагаю, поскольку мала еще, а вот нам будет в самый раз.

— Я тоже воздержусь, — покачал я головой, — завтра мне нужна трезвая голова.

— Как хочешь, — пожал плечами Мэй и придвинул бутылку к себе. — А мне надо прийти в себя.

— Ты уже второй день пытаешься это сделать, — согласно кивнул я, — и все время что-то мешает. Поэтому заберешь ее с собой и допьешь у себя в покоях. Только не свети, а то некрасиво получится.

Дракон кивнул и принялся за еду.

— Кстати, — спустя пару минут спросил он у девушки, — насчет того, что ты еще мала. Тебе сколько лет-то?

— Шестнадцать, — ответила она, и мы с Мэй переглянулись.

Мда и, правда, еще ребенок. У меня была, конечно, надежда, что она окажется старше, чем выглядит, но нет. Как есть, так есть.

— А тебе? — спросила она у меня, и, получив ответ, глубоко задумалась.

Мэй тихо хихикал, поглядывая на нас обоих. "Ну, погоди, я тебе еще припомню все твои выходки", — мысленно пообещал я. — "И подзатыльники и все прочее тоже".

Мэй отправился спать, прихватив вожделенную бутылку, когда на улице стояла уже глубокая ночь. В целом, на мое удивление, ужин прошел достаточно спокойно, и дракон общался с Делорой ну если и не по-дружески, то, по крайней мере, без желания убить ее на месте. Учитывая, как он относился к их семье еще сутки назад, это был небывалый прогресс.

Закрыв за ним дверь на тяжелый засов, я повернулся к Делоре.

— Ты же понимаешь, что ночевать тебе придется здесь? — уточнил я и получил в ответ розовую от смущения мордашку и согласный кивок.

Вот и хорошо, что понимает. В крепости четыре тысячи ее защитников и я не могу гарантировать, что хоть кому-то одному не взбредет в голову ночью расправиться с "отродьем тьмы". А так, у меня под боком, она будет в полной безопасности. И только одно тревожило меня сильнее, чем все остальные мысли: а кто защитит ее от меня самого? Потому что меня с каждой минутой все сильнее и сильнее тянуло к этой девчушке.


Глава шестнадцатая



Беатриса.


Утром я проснулась от весьма странного ощущения. Подобное я испытывала, будучи еще маленьким ребенком в тот момент, когда сильные руки отца прижимали меня к себе, утешая из-за разбитой коленки или подобных этому детских переживаний.

Тепло и уют. А еще тихий стук сердца совсем рядом с моей щекой. И запах. Луговых трав нагретых солнцем. Я озадачилась, открыла глаза и, увидев перед собой белую рубашку, в которую в данный момент утыкалась носом, внезапно вспомнила все, что произошло вчера.

Я — невеста. Вчера мне сделали предложение, которое я приняла. И мой жених совсем не сказка и не вымысел, а вполне реальный и живой человек. Ну ладно, пусть не совсем человек, а вампир, так и я тоже не человек. А будущий дракон. Да, судьба знатно накрутила вывертов в моей жизни. Знать бы теперь, что со всем этим делать. Только одно я знала точно — я счастлива. До безобразия. Теперь я была уверена в том, что Рем не оставит меня никогда. Также как и я его. С сегодняшней ночи мы связаны в единое целое. А тем, кто не согласен, с нами не по пути.

Наверное, я шевельнулась, а может, он опять уловил запах моих эмоций, но в следующее мгновение он слегка отстранился от меня, и я, увидев устремленные на меня синие как небо глаза, невольно улыбнулась.

— Доброе утро, любимая, — ласковый шепот проникал под кожу и растекался подобно жидкому огню. Я даже поежилась, от невыразимо прекрасного ощущения.

Вот только Рем, похоже, отнес мое невольное движение на другой счет и слегка отстранился.

— Доброе утро, — тихо сказала я в ответ, и негромко хихикнула, — а ты не так хорошо читаешь эмоции, как я вначале подумала.

— Почему? — изумился парень, внимательно вглядываясь в мое лицо, — я сейчас что-то неправильно понял?

— Неправильно, — с улыбкой кивнула я и прижалась лбом к его груди, — мне не страшно было, а наоборот. Такое ощущение от твоих слов, что не передать, только почувствовать.

Меня, всего на пару секунд прижали крепко-крепко, а затем, почти сразу отстранили в сторону.

— Любимая, — Рем вздохнул, — думаю нам пора вставать.

— Не хочется, — потянулась я и вновь поймала на себе внимательный, словно оценивающий взгляд его глаз. Вот что он на меня так смотрит? Уже сомневается в своем решении? Наверное, мои мысли в очередной раз отразились на моем лице, потому что Рем наклонился, поцеловал меня и практически сразу отстранился, легко встав на ноги.

— Если я сейчас не встану, — пояснил он мне, — то жениться мы будем не через два года, а прямо завтра, в ближайшем храме, — чем вогнал меня в краску.

Теперь все стало предельно ясно. Значит действительно пора вставать.

Усевшись на лежаке, я увидела Дарта, все еще спящего, возле уже погасшего за ночь костра и Рема, который успел отойти к краю поляны и теперь поглаживал по холке стоящего рядом с ним Асерраша. С наслаждением потянулась и встала на ноги. Тихими шагами подошла к парню. Он обернулся, услышав меня, и усмехнулся:

— Дарт, похоже, полночи мечтал. Не помню даже, чтобы он когда-то спал так долго. Обычно поднимается задолго до рассвета.

Я оглянулась в сторону орка и тоже улыбнулась.

— Будить его?

— Давай сначала накормим лошадей, а уже потом разбудим, позавтракаем сами и тронемся в путь, — ответил Рем, — нам сегодня надо проехать как можно больше, чтобы завтра оказаться в Коэррэне.

Я согласно кивнула и пошла к нашим вещам, сложенным небольшой кучкой под одним из деревьев на краю поляны. Откопала сумку с овсом, насыпала его в две торбы и задумалась насчет того, чем будем завтракать, пока Рем отправился на берег ручья поить наших коней.

Проинспектировала наши сумки и обнаружила, что еда у нас с собой была. Еще та, что мама сложила нам из дома. Домашние пироги с ягодами, целая бутыль лийры и фрукты. Если бы не вчерашние зайцы, пойманные Ремом, мы бы доели все это еще на ужин, а так нам повезло, будет, чем позавтракать.

Вернувшись, Рем навесил обоим жеребцам на морды по торбе, мимоходом чмокнул меня в щеку и направился будить Дарта.

— Просыпайся, уже, мечтатель, — пихнул он орка в бок, — а то проспишь все на свете.

Дарт открыл глаза и изумленно захлопал ими, уставившись в голубое небо. Веселый пересвист невидимых нам пичужек доносился со стороны деревьев. Утро было в самом разгаре. Орк потянулся и сел, внимательно разглядывая нас.

— Это что, завтрак? — удивленно спросил он, увидев то, что я разложила на чистой тряпице рядом с погасшим костром. Вот только лийру наливать не во что, придется прямо из бутыли пить. А в целом очень даже прилично.

— Он самый, — хмыкнул Рем, — ты чего спишь-то так долго? Уже солнце поднялось. Я думал, мы пораньше выедем.

— А куда торопиться? — пожал плечами орк.

Нет, в принципе тут все понятно, даже объяснений не требуется. Дарт всеми силами стремился оттянуть наш визит в школу, поэтому цеплялся за любые возможности, позволяющие отсрочить это событие. Поспать подольше, заехать в город, который нам совсем не по пути. Видимо придется его расстроить, рассказав правду.

— Дарт, мне нужно попасть в магическую школу, — ответила я, опередив очередной ехидный ответ Рема, — очень нужно. И чем скорее, тем лучше. Мы согласились поехать в Коэррэн только потому, что я почувствовала в этом необходимость. В противном случае мы бы уже подъезжали к Ласточкиной гавани.

— Что за спешка-то такая? — недоуменно буркнул орк, — тем более тебе всего четырнадцать, ты сама вчера сказала. А в школу принимают с восемнадцати, это все знают.

Мы переглянулись с Ремом. Видимо Дарт злился на то, что нам удалось обмануть его ожидания. Вроде бы в теории и невеста теперь у парня есть, и свадьба не за горами. А по факту до той свадьбы еще топать и топать, как пешком до Луны.

— Трис едет туда не поступать, — качнул головой Рем, — а потому что ей необходима лечебная помощь.

Я откусила кусок пирога с земляникой, и теперь сосредоточенно жевала, лишь кивнув в подтверждение слов Рема.

Орк прекратил жевать и уставился на меня так, словно на голове у меня выросли как минимум рога. Или еще чего похуже.

— Ты больная что ли? — растерянно спросил он у меня и задрал бровь, услышав наш слаженный хохот, от которого даже птицы на мгновение перестали петь.

Рем согнулся, уткнувшись носом в свои колени, и постанывал от хохота:

— Я не могу... Трис, я бы на твоем месте обиделся, честное слово... это же надо такое сказать...

А я вообще не могла произнести ни единого слова, только всхлипывала от смеха.

— Может, хватит уже ржать как кони? — обиделся Дарт, — объяснили бы нормально, я и не думал бы всяких глупостей. А то развели тут тайну на тайне.

Я с трудом выпрямилась, постепенно успокаиваясь, и постаралась спокойно ответить:

— Дарт, не обижайся на нас. Просто дело в том, что пару дней назад, совершенно случайно выяснилось, что мой отец был драконом, и теперь во мне пробуждается эта сущность. А поскольку помочь мне некому, а Рем утверждает, что сама я не справлюсь, и потому могу погибнуть, мы и поехали в эту школу.

Дежавю. Картина под названием "орк, ушибленный по голове новостями" повторилась практически один в один, как вчера вечером. У него даже рот приоткрылся от изумления, когда он уставился на меня.

— Как, дракон? — выдавил он, — реально дракон? Без шуток?

— Реально, Дарт, — кивнул Рем и улыбнулся, подтягивая меня к себе поближе, — теперь это мой дракон и я намерен его сберечь, во что бы то ни стало, а посему поедем мы быстро, и без лишних задержек. Тебе ясно?

— Ясно, — как-то по-военному четко ответил орк и поднялся с травы, — спасибо за пироги, и я тогда пошел собираться?

— Не зря я ему рассказала? — усомнилась я, глядя на спину Дарта, который сейчас седлал наших коней на другом конце поляны.

— Все правильно, — одобрил меня Рем, — он проникся, осознал, и теперь приложит все усилия для того, чтобы доставить тебя по назначению целой и невредимой. Поверь мне.

Я отодвинулась от парня и поднялась на ноги, чтобы собрать в сумку то, что мы не смогли доесть за завтраком.

— Не убирай далеко, — мотнул головой Рем, — в дороге перекусим.

— А мы останавливаться разве не будем? — с подозрением спросила я и он, усмехнувшись, развел руками:

— Остановки только по требованию.

Вот же... серый волк!

Четверть часа спустя, мы уже трусили по лесу. Дарт действительно все осознал, и сегодня по лесной тропинке мы передвигались в таком темпе: примерно с полчаса рысью, лишь изредка переходя на шаг в тех местах, где было опасно ехать быстро и час обычным шагом, давая нашим коням отдышаться и отдохнуть. Мы совершенно не хотели лишиться ни одного из наших жеребцов, а потому приходилось соблюдать осторожность. Потряхивало при движении рысью ощутимо, и я, непривычная к седлу, уже не могла сидеть как вчера, прислонившись к Рему, а приходилось держать спину и подпрыгивать, приподнимаясь в стременах в такт хода Асерраша. Интересно, я вообще смогу на ноги встать, когда мы остановимся? Моя пятая точка только стонала от такого издевательства над собой. Что при таком способе езды чувствовал Рем, для меня оставалось загадкой, потому что он упорно молчал, лишь изредка отвечая на какие-то мои вопросы.

К полудню я не выдержала, и попросила сделать привал. Рем, на удивление легко спрыгнул с жеребца и стянул меня на землю. Я выпрямилась со стоном, ухватившись за свою многострадальную поясницу, и не сходя с того места, где меня поставили на землю, опустилась на траву. Рем вместе с Дартом распрягли лошадей, и сейчас растирали их. Выгуливать их не пришлось, потому что в последний час они шли спокойным шагом. И еще мне было интересно, у кого из моих спутников обнаружился такой чудесный дар: они опять умудрились выбрать место стоянки рядом с лесным ручьем. Я подозревала, что этим даром обладает Рем, потому что у него было поистине феноменальное чутье его второй сущности.

— Трис, давай я тебе помогу, — не открывая глаз, я почувствовала, как с меня стянули один за другим сапоги и принялись массировать мои уставшие конечности.

— Сильно устала? — спросил меня Рем, когда закончил массаж и мои ноги стали более или менее ощущать окружающую их действительность.

Я взглянула на него и наткнулась на внимательный взгляд синих глаз, изучающих меня. Пожала плечами, подумав:

— Не устала, скорее, отшибла себе все, — я хихикнула, и парень расхохотался следом, — я не такая великая наездница. В седле всего-то несколько раз сидела, и то, всегда шагом. А рысью тяжело.

— Может тогда лучше как вчера? — уточнил Рем, так и не выпустив мою ступню из своих ладоней, — будет чуть дольше по времени, зато не так тяжело.

— Да мы и так чередуем, — вздохнула я, — нет уж, давай оставим как сегодня. Просто небольшой привал и опять поедем дальше, хорошо?

Дождавшись ответного кивка, я потянула ноги к себе и стала натягивать на них сапоги. Рем поднялся и оглянулся на Дарта:

— Может, перекусим заодно, раз уж остановились?

Пока они ковырялись в седельных сумках на предмет "откопать что-то съестное" я быстро прогулялась до ближайших зарослей, которые выглядели погуще, и вернулась обратно на поляну. Как выяснилось, Дарт был не менее запаслив, чем мы, и во вчерашнем трактире тоже набрал еды в дорогу. То-то он удивился моим пирогам поутру. Наверное, думал, что мы будем завтракать жареным гусем, которого он умудрился впихнуть в сумку целиком.

Наскоро поели, и, оседлав отдохнувших и накормленных лошадей, вновь тронулись в путь.

Следующий привал ожидал нас только вечером, перед ночной стоянкой, поэтому я стиснула зубы и приготовилась к долгой-долгой дороге.



* * *


К ночи, когда стемнело настолько, что я не могла уже различить пальцы на своих руках, которыми я крепко уцепилась за луку седла, Дарт наконец-то объявил привал. Облегченно выдохнув, я сползла с седла в руки Рему. Он подхватил меня и поддержал, прижав к себе, потому что мои ноги так и норовили подогнуться.

Убедившись, что я стою более или менее ровно, Рем отошел от меня, и пока я старалась, как могла размять мышцы, чтобы восстановить кровообращение, он расцепил ремни на скатке и расстелил наши лежак не в центре поляны, а под огромным разлапистым деревом. Его крона нависала подобно навесу над нашим ночным убежищем, создавая подобие сказочного приюта. В детстве я всегда любила играть в таких местах, специально разыскивая их в лесу.

Пока я мечтала, Рем, уже по привычке, подхватил меня на руки и отнес к лежаку, уложив на него.

"Какой же он замечательный!", — билась у меня в голове одна-единственная мысль, пока тело наслаждалось разогревающим массажем, который мне вновь устроил парень.

— Трис, я тебя тоже люблю, — моих губ легко, словно крыло бабочки, коснулись его губы, и я открыла глаза, но Рем, уже отстранился и встал на ноги, оглядываясь на Дарта.

К моему удивлению костер тоже решили развести под кроной дерева, в котором только теперь, подобрав упавший листочек с травы, я опознала старый дуб. "Вековой, не иначе", — подумалось мне, когда я оценила ширину его ствола, освещенного отблеском разгорающегося костра. Хворосту Дарт натащил целую кучу, еще больше, чем было вчера, чтобы наверняка хватило на всю ночь.

— Холодно будет, — пояснил он, отвечая на мой изумленный взгляд, — Рем дождь чувствует. А крону так не промочит, как открытое место, так что более или менее сухими будем.

Теперь понятно. Я села и огляделась, не увидев своего любимого.

— Охотится, — вновь сказал Дарт, — может, поймает чего. А то от гуся почти ничего осталось.

Я мысленно усмехнулась. Если половина не маленькой птички это ничего, тогда конечно. Хотя и орк больше нас двоих, так что все правильно.

Я улеглась на лежак, укрывшись плащом, который принес перед своим уходом Рем, и закрыла глаза, решив подремать немного перед ужином. Все равно ждать еще долго.

К моему сожалению, долго отдыхать мне не пришлось. Спустя буквально несколько минут после того, как я легла, появилось уже привычное в последние дни чувство распирания в груди. Я испуганно замерла, вспомнив, как плохо мне было в прошлый раз, и, прижав руки к груди, мысленно стала пытаться поговорить со своей второй сущностью. Успокоить, убедить ее подождать, не проявляя себя хоть какое-то время, потому что этим она причиняет боль мне, а еще обрадовать тем, что терпеть осталось недолго, и очень скоро нам помогут. А самое главное мне надо было успокоить себя, потому что мне казалось, что она чувствует мои эмоции. В прошлый раз это была горечь от расставания с Ремом, а в этот опустошение из-за сильной усталости.

За попытками договориться, нас и застал вернувшийся Рем. Бросив возле костра большого тетерева, он, в своем волчьем обличье подбежал ко мне и ткнул в меня холодным носом. Но потом, словно почувствовав то, что со мной происходит, он метнулся в сторону кустов, через минуту вернулся уже одетым, и опустился передо мной на колени, прижав ладонь к моему лбу.

— Любимая, плохо? — тихо спросил он.

Я мотнула головой, потому что к этому моменту мне кое-как удалось убедить или ее, или себя, я так и не поняла толком, но боль постепенно отступала.

— Договорилась, — выдохнула я шепотом.

Орк, занятый ощипыванием тушки тетерева, даже не обратил внимания на то, что со мной что-то не так. С одной стороны, вот так умрешь, и не заметит, а с другой лучше так, чем прыгать и бегать вокруг меня, заламывая руки. Рем совсем не такой. У него все четко, серьезно и по делу.

— Как договорилась? — не понял Рем, внимательно осматривая меня обеспокоенными глазами.

— Сама не поняла, — вздохнула я, — меня накрыло, и я начала мысленно говорить своей драконице все подряд. Уговаривать, убеждать, объяснять. Не знаю, это ли помогло, или то, что просто приступ был слабый, но уже отпустило.

— Вот тьма, — озабоченно ругнулся Рем, — все-таки не надо было ехать в этот проклятый город. Сейчас мы уже были бы в школе, и нам бы помогли, а что делать там я ума не приложу. У меня даже знакомых там никаких нет, чтобы обратиться к кому-нибудь в случае чего.

— Нам надо туда, — качнула я головой, вновь почувствовав странную тягу в ответ на его слова, и в этот раз более сильную, чем тогда на переправе, — не знаю почему, но надо.

Наш разговор прервал дождь, зашуршавший по листьям деревьев. Ночной ветерок сразу изменился, превратившись из теплого в более прохладный. Повеяло ароматом мокрой земли, травы.

Рем поднялся с колен и уселся рядом, перетянув меня к себе на ноги и укрыв своим плащом. Уютно, тепло. Настолько приятно, что даже шевелиться не хочется, чтобы не спугнуть это волшебное мгновение. Его губы тихонько коснулись моих волос, и я зажмурилась, привалившись щекой к его груди.

— Рем, — спросила я, внезапно вспомнив о том, что давно хотела узнать, но как-то забывала спросить, потому что все время находились другие, более важные вопросы, — скажи, а я смогу узнать своего настоящего отца, если увижу? Может быть, почувствую его или еще как-то?

— Я не знаю, Трис, — задумчиво ответил он, — я уже много раз думал об этом, но так ничего умного в голову не пришло. Я, например, в своем втором обличье могу чувствовать запахи более остро. И если поблизости со мной окажется кто-то, кто будет пахнуть как я, тогда я пойму что это мой родственник. Причем чем сильнее запах, тем ближе родство. С родителями мы пахли практически одинаково. А вот про драконов я не знаю, прости. Если бы мои друзья не сражались, можно было бы вместо школы отвезти тебя к ним. Они бы помогли тебе, и разъяснили все. Но, увы.

Я вздохнула. У меня была на это надежда. Искать человека, то есть дракона, которого в глаза не видел, и знать не знаешь о том, как он выглядит, то же самое, что иголку в стоге сена. А я так надеялась, что смогу его почувствовать. Как-то узнать. Но, видимо, не судьба. И вообще, он, может, сидел со мной за соседним столом в той таверне в Суходоле, а я и не знала. Наивно, конечно верить в такое. Но я же еще ребенок, а значит, мне можно. Дети ведь верят в сказки.

— Знаешь, о чем я подумал? — неожиданно сказал Рем.

Я покачала головой, взглянув в его лицо:

— О чем?

— Помнишь, твоя мама, когда рассказывала нам свою историю, сказала, что ты родилась похожей на своего отца. То есть того, кто им, по сути, не являлся. А значит, скорее всего, этот дракон и твой неродной отец внешне очень похожи. Быть может, если ты увидишь похожего мужчину...

Я тяжело вздохнула, невольно перебивая его:

— Не думаю, Рем. Ты представляешь, сколько существует похожих друг на друга людей? Что мне, к каждому приставать с этим вопросом?

— А ты не представляешь, как мало сейчас осталось драконов после двух лет ведения войны с некромантами, — ответил мне парень, — и ты не путай их с людьми. Это сейчас ты не видишь разницы, потому что в своей жизни ни разу не встречала, ни единого дракона. А вот когда встретишь — сразу поймешь. Они такие... Вот как бы тебе объяснить? У них как будто огонь в качестве внутренней силы. Если увидишь — не ошибешься.

Прижавшись к нему щекой, я задумалась.

— Рем, а если нам сделать по-другому? Когда-нибудь, когда мы решим все-таки его поискать, может быть нам стоит начать с Россоши? Ведь мама там с ним встретилась.

— А еще она сказала, что на следующий день он выехал из гостиницы. А это значит, он был не местным, а просто приезжал, ну или прилетал туда по каким-то делам. Попробовать, конечно, можно, но шанс на удачу минимален.

Я грустно вздохнула. Мелкий дождь, все так же сеющий, словно сквозь мелкое сито, моросил над лесом, сбивая с листвы пыль и даря нам тихую, светлую грусть. В такую погоду я всегда любила сидеть возле окна и смотреть на улицу. А еще запах, который приносил с собой только летний дождь. Я уже давно заметила, что в каждое время года дожди пахнут по-разному.

— Замечталась? — моих волос легко коснулись губы Рема, — мы вообще есть-то, будем? Или голодными ляжем спать?

— Будем, конечно, — оживилась я и завозилась на его коленях, пытаясь подняться. Парень распутал плащ, в который укутал меня и приподнял меня за талию, поставив на ноги. Поднялся следом и шагнул к костру.

— Дарт ты опять замечтался? — с ехидным выражением лица спросил он у орка, задумчиво глядящего на угли прогоревшего костра, — а то смотри, птица сгорит, как и вчерашние зайцы.

Дарт встрепенулся, и, стянув с импровизированного вертела, сделанного из толстого дубового сука, готового тетерева, стряхнул его на расстеленную тряпицу. Умопомрачительный аромат. Я была такой голодной, что казалось, будто смогу съесть половину этой птицы. Впрочем, именно половина нам и досталась. На двоих с Ремом. А вторую прибрал к рукам голодный орк. Останки гусиной тушки мы единогласно решили оставить на утренний завтрак. А пока наслаждались свежепрожаренным мясом. Честное слово, даже зарычать от удовольствия захотелось.

Мы наперегонки с Ремом умяли птичку и, взглянув на обглоданные косточки, синхронно вздохнули. Хорошо, вкусно, но мало.

— Завтра к обеду мы должны въехать в Коэррэн, — сказал задумчиво Рем, — знать бы, что именно там понадобилось твоему драконенку, почему его, вернее ее, туда так тянет.

— Наверное, там и узнаем? Как думаешь? — поинтересовалась я, поднимаясь на ноги, — пойдем, руки вымоем после еды. Да и вообще, перед сном бы не помешало искупаться.

— Должны узнать, по идее, — помотал головой Рем, — только искупаться не получится. Ручей мелкий и холодный, а вот руки помыть запросто. Уж потерпим как-нибудь до города, а в трактире снимем номер и приведем себя в порядок.

— Дарт, спасибо тебе за ужин, — улыбнулась я орку, и он расплылся в ответной улыбке. Да, она у него впечатляющая, до сих пор привыкнуть не могу.

Пока мыли руки, обрызгали друг друга с ног до головы. Даже и не скажу, кому пришла в голову эта светлая идея, но к костру мы вернулись вымокшие до нитки. Мало нам дождя, сыплющегося с небес, так еще и сами ему помогли справиться с нами.

Рем подтащил лежак практически вплотную к костру, чтобы нам было теплее, и точно так же, как и вчера, уложил меня спать, прижав к себе и укутав в плащ.

— Я не сбегу, — тихонько хихикнула я, намекая на его крепкие объятья, но меня не только не отпустили, а наоборот, прижали еще крепче, да, вдобавок, еще и поцеловали. Вот как с ним быть? А еще мне это нравилось. Я сама себе удивлялась, стеснялась и смущалась, но хотела, чтобы он не останавливался. А Рем и не думал этого делать до тех пор, пока мы не услышали тихое покашливание за нашими спинами.

— Вот, тьма, — шепотом ругнулся Рем, — опять всю ночь мечтать будет. А мы и вправду увлеклись, — он заглянул мне в глаза, увидел, что они заполнены розовым туманом, усмехнулся, и на мгновение прижался губами к моей щеке, шепнув мне на ухо:

— Спокойной ночи, любимая!

— Спокойной ночи, — выдохнула я в ответ, прижимаясь к нему еще теснее. Так правильно.


Глава семнадцатая



Айтан.


Утром я проснулся не от того, что в дверь кто-то колотился с криками о нападении на гарнизон, как это бывало практически ежедневно на протяжении последних четырем месяцев, а от ощущения аромата мяты. Он окутывал меня теплом и уютом, расплываясь волнами по всему телу. В недоумении я открыл глаза и прямо перед собой увидел макушку Делоры, которая и была источником этого запаха.

Вчера, когда мы собрались ложиться спать, мы разместились в разных концах кровати, благо она была большой и давала достаточно пространства для подобного маневра. Мне не хотелось смущать девчушку, да и в себе я был уверен не до конца. Меня тянуло к ней со страшной силой, и к этому чувству примешивалось еще одно: ее отец, случись мне не сдержаться, по голове за это не погладит. Поэтому я и обезопасил себя, как мог.

Но судя по тому, что я проснулся на своей половине постели, как и засыпал, именно она перебралась ночью ко мне под бок, и сейчас лежала, прижавшись носом к моей груди и закинув на меня руку. И что прикажете делать в подобной ситуации? Я попытался отстраниться, но она, словно почувствовав, что я ускользаю от нее, повторила мое движение и прижалась еще теснее.

— Лори, отпусти меня, — тихо шепнул я и в мои глаза посмотрели ее, еще затуманенные со сна.

— Ой, — она от неожиданности дернулась, осознав, и проворно отодвинулась от меня на безопасное по ее мнению расстояние. — Прости, я не хотела.

— Да все в порядке, не переживай, — я с наслаждением потянулся и сел. Давненько мне не удавалось так хорошо выспаться. Просто сказочное ощущение.

— Лори, вставай, — я поднялся с постели и пошел в купальню, не глядя на девушку. — Сейчас приведем себя в порядок, и я распоряжусь насчет завтрака.

И вроде бы я не сказал ничего такого, но когда позади меня раздался тихий всхлип, я остановился и резко обернулся. Делора сидела на постели, поджав ноги к груди и обняв их руками, а по ее щекам ползли крупные слезы.

Я обошел кровать с ее стороны, уселся на край, наплевав на все эти церемонии, и просто пересадил ее к себе на колени, крепко обняв и уткнувшись носом ей в макушку.

— Что с тобой? — тихо спросил я, чувствуя, как ее плечи сотрясаются от плача. — Я сказал что-то, что тебя обидело?

Девушка всхлипнула и помотала головой:

— Ты назвал меня Лори.

Честно сказать, я растерялся:

— Если тебе это неприятно, прости. Я буду называть тебя так, как ты сама захочешь. Просто мне понравился такой вариант твоего имени.

— Айтан ты не понимаешь, — она оторвалась от моей туники и посмотрела в мои глаза. — Так меня называла только моя мама. И больше никто. Я когда услышала... — она не сдержалась и снова всхлипнула.

Я вздохнул и прижал ее к себе еще сильнее. Вот оно оказывается как.

Несколько минут мы сидели молча. Она всхлипывала все реже, постепенно успокаиваясь, а я, прижимая ее к себе, осторожно гладил рукой по спине.

— Называй меня так, — попросила она, успокоившись. — Мне нравится.

— Хорошо, — я легким движением губ коснулся ее макушки и поставил девушку на пол возле кровати, сняв со своих колен. — Давай собираться. Нам пора завтракать, а потом встречать твоего отца и его родственников.

Делора хихикнула. Воистину ребенок: словно и не она плакала минуту назад. Настроение меняется в мгновение ока.

— Тэйт будет в восторге, — пояснила она то, что ее насмешило. — Он обожает старинную архитектуру, а этот замок очень старый. Наверняка будет напрашиваться на прогулку.

Я в сомнении покачал головой, направляясь в купальню:

— Лори поверь, не самое лучшее решение. Людям нужно осознать, что вы больше не враги для нас. Это займет какое-то время. Поэтому сегодня этого делать, точно не стоит.

Наскоро умывшись, я сменил свой ночную одежду на повседневную и вернулся в комнату. Делора сидела на кресле и ждала своей очереди, чтобы умыться. За то время пока меня не было, она не только успела переодеться сама, но еще и заправить постель.

— Айтан, — едва Делора вернулась из купальни и уселась на свое привычное место в кресле, она тут же спросила, продолжая прерванный разговор: — А сколько времени это может занять? Пока к нам привыкнут.

Я пожал плечами. Как тут ответишь однозначно? Люди склонны помнить причиненное им зло очень и очень долго. Это добро забывается быстро.

— Прошлая война, которую вело наше королевство с орками, закончилась пятнадцать лет назад, — сказал я, усаживаясь напротив нее. — Когда к власти пришел король Джералд, мой отец, он решил прекратить это бессмысленное кровопролитие и заключить с ними мир.

— Их долго помнили как врагов? — спросила девушка.

— Ну как тебе сказать? — я пожал плечами. — Когда в прошлом году формировался защитный гарнизон этой крепости, к нам самостоятельно присоединился отряд орков. Был знатный мордобой. Прости, прозвучало грубо, но на самом деле им пришлось силой доказывать людям, что они тоже пришли защищать свой дом которым является для них наше королевство.

— Четырнадцать лет? — прошептала она, в изумлении подняв вверх брови. — Ничего себе.

— Вот то-то и оно, — качнул я головой. — Теперь ты понимаешь масштабы?

Разглядывая ее озадаченное лицо, я невольно улыбнулся. Она такая забавная, когда размышляет о чем-то. Внешне еще ребенок, но рассуждать пытается совсем как взрослая.

— Мы будем завтракать здесь? — решил уточнить я. — Или пойдем в столовую? Надо же их всех постепенно приучать к тому, что вы здесь будете частыми гостями.

— Ты так думаешь? — радостно спросила она, проигнорировав мой вопрос. — Айтан, а как ты думаешь, папа сможет оставить меня с тобой еще на чуть-чуть? Попроси его, пожалуйста. А то он заберет меня сразу после сегодняшнего совета. Ладно?

Я растерянно смотрел на нее и мучительно соображал, чтобы такого ответить. Если сказать честно, так я и сам не хотел расставаться с ней. Но кто я такой, чтобы ее отец доверил мне свою дочь. Я тот — кто еще вчера был для него кровным врагом. Признаться, меня до глубины души потрясло то, что он не забрал ее с собой вчера, а оставил здесь под мою ответственность. Знать бы еще, что им двигало в тот момент, когда он принял подобное решение.

— Лори, — решительно ответил я, — даю слово, что поговорю с ним. Но обещать — сама понимаешь, не могу ничего. Ты его дочь. И только он несет за тебя ответственность. Если он скажет "нет" я ничего не смогу поделать.

Наш разговор прервали самым бесцеремонным образом, забарабанив в дверь.

— Ну, кто там еще?

Я поднялся из кресла и пошел открывать. На пороге ожидаемо обнаружился дракон с подносом, заваленным разнообразной едой.

— Доброе утро, — мирно поприветствовал он нас, входя в комнату и сгружая свою ношу на столик. — Ну и горазды же вы, спать. До полудня менее часа осталось.

Он усмехнулся, глядя на наши растерянные лица, и добил еще одним известием:

— К слову: обоз из Райны выехал вчера вечером сразу после моего отлета и сегодня на рассвете прибыл в крепость. Так что продовольствием мы обеспечены на месяц вперед точно.

— А что не разбудил? — спросил я, передавая Делоре тарелку с нарезанными кусочками вареного мяса, и ломоть еще теплого хлеба.

— А ты что железный? — иронично поинтересовался дракон. — По мне так нет. Вот мы и решили дать тебе отдохнуть.

— Спасибо, — улыбнулся я.

Закончив завтрак, мы отставили поднос на подоконник, решив убрать его потом, после совета. А сейчас надо было обсудить один важный момент.

— Лори, — спросил я у девушки, проигнорировав задранные от удивления брови друга, — у тебя же есть камень связи с отцом? Или он остался у Даэрна?

— Есть, — кивнула она. — Он мне его вернул.

Я обернулся к Мэйнарду, который замер на своем стуле, настороженно разглядывая меня, и сказал:

— Мэй, я тут подумал: наверное, нам стоит позвать их сюда еще до начала совета. И накидать хотя бы примерный план беседы. Чтоб не впустую тратить время, а решить какие-то определенные вопросы.

Он дернул плечом.

— Делай, как считаешь нужным. Мне все равно.

— Лори? — спросил я, но девушка покачала головой:

— Нам надо будет вернуться в ту комнату, откуда вчера ушел мой отец. Он вчера открыл там портал и у него есть нужные координаты. А я не умею их считать, — она пожала плечами.

— А тот маг, что был с тобой? — поинтересовался Мэй.

— Он умеет, — кивнула Делора. — Даэрн один из пяти верховных магов Фаргонии.

— Неслабую охрану ей выделили, — хмыкнул дракон, следуя за нами в комнату Делоры.

Да уж, точнее не скажешь.

Коридоры были полны народа. Меня приветствовали точно так же, как и раньше: без особого пиетета перед моим статусом. Видимо командиры отрядов все же провели разъяснительную работу с населением гарнизона. И слава богам, а то, вспоминая вчерашний день я думал, что мне придется каждый раз так отбиваться от жаждущих рухнуть передо мной на колени. А вот Делоре, к моему большому удивлению, улыбались. Не настороженно, без злобы и ярости. А искренне и даже радостно.

Войдя в комнату Делоры, Мэй прошел в дальний угол и взгромоздился на край стола заставленного пустыми чашками и заваленного мешочками с травами. Я проводил его взглядом и задвинул на двери засов.

— Зови, — сказал я ей, и девушка согласно кивнула, зажав в ладони уже знакомый камень.

Я наблюдал за сменой эмоций на ее лице и размышлял. Интересно как это работает? И только ли маги могут таким образом общаться друг с другом или вообще кто угодно? Честно говоря ни разу в жизни я не жалел так как сейчас о том, что у меня нет никакого магического дара. Как же это все-таки удобно. Она закончила разговор и, опустив руку с зажатым в ней камнем, отошла ко мне.

А посреди комнаты разлилась тьма, превращаясь на наших глазах в зеркало портала.

Элиар'ат вышел из него первым и быстро огляделся, оценивая обстановку. Улыбнулся Делоре и приветливо кивнул мне. Заметив дракона сидящего в дальнем углу, он на мгновение замер, а затем коротко кивнул ему, приветствуя. Мэй помедлил и тоже кивнул в ответ, а я облегченно выдохнул, только сейчас поняв, что до этого момента не дышал.

— Доброе утро, — поздоровался я, а Делора подбежала к отцу и повисла у него на шее.

— Доброе утро, — улыбнулся вампир. — Точнее уже день, но не суть. Я думал, что вы нас зовете на совет, а вместо этого вижу, что нас ожидает приватная беседа?

— Надо обсудить несколько вопросов перед советом, — коротко пояснил я. — Чтобы не лить там впустую воду, лучше сейчас разобрать все заранее.

— Разумно, — слегка качнул головой Элиар'ат. — У вас появились какие-то соображения?

— Да и много, — согласился я. — Вы будете присутствовать один? Или ваши спутники присоединятся к нам позже?

Мужчина опустился в кресло и задумчиво посмотрел на дочь, которая поздоровавшись с ним, вернулась ко мне и сейчас уселась на край кровати, последовав за мной как привязанная. В удивлении приподнял бровь и едва слышно хмыкнул, оценивая увиденное.

— Я вчера, после нашего скажем так, знакомства, посетил их лагерь, — немного помедлив, ответил он на мой вопрос. — Сказать, что они были удивлены тому, что произошло — это все равно, что не сказать ничего. Но они приняли мой выбор и согласились с моим решением. Так что да, они будут присутствовать на совете. Или Айтан вы хотите поговорить с ними сейчас?

— Мне кажется, так будет правильнее, — качнул я головой.

Вампир кивнул, принимая мои слова, поднялся и направился к центру комнаты, где вновь открыл уже закрывшийся за ним портал. Спустя еще несколько минут, один за другим в него вошли двое мужчин. Точнее сказать — мужчина и молодой парень. Я, едва первый из них появился в комнате, поднялся с кровати и теперь смотрел на них обоих во все глаза. Впрочем, меня рассматривали с не меньшим интересом ровно до тех пор, пока не заметили позади меня сидящую Делору.

— Ласточка, — темноволосый мужчина раскрыл объятия и она, подскочив, метнулась к нему.

Вдоволь наобнимавшись с ними обоими, она выскользнула из их объятий, развернулась ко мне и с гордостью сказала:

— Айтан знакомься — это мой дядя Дэмиан, можно просто Дэми, — она указана на мужчину, чем-то неуловимого похожего на Элиар'ата. — А это — Тэйт, мой кузен, — и показала на молодого парня.

— Рад знакомству, — выдавил я, ощущая себя перепелкой, которую рассматривает в качестве своего обеда серый волк. Именно такими были их взгляды, устремленные на меня.

— А это — Айтан, — Делора подошла ко мне и взяла меня за руку, крепко стиснув свои пальцы. — Он тот самый принц, из-за которого все и началось. Только он ни в чем не виноват. Папа вчера даже вернул ему кольцо.

— Да мы уже в курсе, — немного растерянно сказал Дэми, наблюдая за рукой Делоры, которой она продолжала стискивать мою ладонь. — Рады знакомству, Айтан.

Я по очереди пожал протянутые мне руки.

— А вот это Мэйнард, — неожиданно выдала Делора и я мгновенно напрягся. Ну что же ты творишь, девочка? Он ведь специально ушел дальше, чтобы не привлекать к себе внимания. — И он — дракон. Я вчера видела его и он такой красивый, — она мечтательно вздохнула. — Вы даже не представляете.

К моему большому удивлению Мэй совершенно спокойно спрыгнул со стола, подошел к обоим вампирам и пожал им руки. Видимо его ненависть распространялась только на Элиар'ата. Потом уточню эти странности его поведения, если конечно не забуду.

Дождавшись, пока мы все рассядемся кто куда: вампиры в два кресла и на стул, а мы втроем на край кровати, я сказал:

— Вчера весь вечер, да и добрую половину ночи я думал над тем, что было сказано вчера на совете. У меня появилась пара идей, и именно их я хотел бы обсудить с вами заранее.

Отец Делоры кивнул, внимательно вслушиваясь в мои слова.

— По всем раскладам выходит так, что в деле замешан маг. И не абы, какой, а верховный. Элиар'ат вам не пришло в голову, когда вы осматривали комнату после исчезновения Киарры, каким образом было совершено похищение? Запертая изнутри дверь вам ни о чем не говорит? — уточнил я свой вопрос, глядя на его растерянное лицо.

— В тот момент мне все было предельно ясно, — помедлив, ответил вампир. — Открытое окно. Через него ее и похитили.

— Но вы же сами сказали, что никто и ничего не видел, — сказал я. — Каким образом можно похитить человека через окно, учитывая, что этот человек активно отбивался. Вы сами рассказывали о том, что даже постельное белье было разорванным. Подумайте сами.

Элиар'ат замер, глядя в одну точку, а вот Дэми сориентировался быстрее и спросил у меня:

— Портал?

— Однозначно, — согласно кивнул я. — А порталы открывать могут только верховные маги. У остальных сил не хватит. Я вчера беседовал с Даэрном, и он подтвердил, что и у ваших магов — то же самое. Теперь следующий вопрос, который я хотел прояснить. Вы вчера сказали, что вернувшись в Молиендар, вы не смогли встретиться с королем. Кто был тем самым доверенным лицом, которое отказало вам в вашей просьбе и уверенно опознало мое кольцо?

— Он не представился, — растерянно произнес Элиар'ат. — Но сказал что он маг, и мог бы помочь опознать похитителя по кольцу с помощью магии, но в этом нет нужды. Потому что он и так видит, что кольцо принадлежит сыну короля.

— Которого тоже нет в столице, — кивнул я. — И снова явная ложь, потому что на следующий день после бала я находился в своих покоях, и вы знаете причину: сломанная на охоте нога. К слову сказать, меня еще тогда смутило то, что произошло со мной на охоте, — пояснил я в ответ на заинтересованные взгляды вампиров. — Я с раннего детства в седле. И с уверенностью могу сказать, что я не просто хороший наездник, а профессионал. И конь, на котором я выезжал в тот день, проверенный временем. С чего бы он вздумал понести меня?

— Хотели убить? — тихо спросил Элиар'ат.

Я пожал плечами.

— Все может быть. Не получилось, и сыграли в другую партию — подставив меня. Кольцо-то мое пропало примерно за пару месяцев до этого, а я не придал значения. Думал, что сам потерял. Подумайте сами: если бы вы добрались до столицы и встали со мной лицом к лицу, вы бы поверили моим оправданиям?

Элиар'ат энергично мотнул головой:

— Я бы даже и разговаривать не стал.

— Вот то-то и оно, — вздохнул я. — А это приводит нас к заговору против короля. По крайней мере, все указывает именно на это.

Мои собеседники переглядывались с ошарашенным видом. Похоже, что такая трактовка событий не приходила им в голову.

— Не сходится, — качнул головой Тэйт. — Если тому, кто по вашим словам устроил заговор, удастся уничтожить вас, пусть и не напрямую, а нашими руками, ему-то что с того? Ведь у власти все равно находится ваш отец.

— Его тоже могут убить, — покачал головой Элиар'ат. — Или еще хуже. Айтан, — он посмотрел на меня внимательными глазами, — вчера на совете присутствовал ваш маг. Я так понял что он тоже не из рядовых магов?

— Не верховный, — покачал головой я. — Но один из главных, вы правы.

— Пригласите его сюда, — попросил он, — я хочу задать ему пару вопросов.

Я поднялся с кровати и, подойдя к двери, открыл засов и выглянул в коридор. Попросил пробегавшего мимо пехотинца пригласить Фариса и вернулся на свое место. Пока мы ждали мага — молчали, обдумывая каждый свое. Спустя несколько минут в дверь постучали, и в комнату вошел Фарис. Он ошеломленно замер разглядывая наше стихийное собрание. Я кратко представил его вампирам, а ему Дэми и Тэйта и сдвинулся в сторону, освобождая место рядом с нами. Маг медленно опустился на край кровати и настороженно замер.

— Фарис, — произнес Элиар'ат, — вас пригласил сюда я. У меня есть пара вопросов, которые я хотел бы прояснить. Айтан, к моему сожалению не маг и ответить на них не сможет.

Маг растерянно кивнул.

— Скажите, если рассмотреть некую ситуацию теоретически: есть глава государства. Есть маг, который стремиться занять место главы государства. Что, по-вашему, он может предпринять для этого?

Фарис задумался. Несколько минут он сосредоточенно размышлял, а затем поднял взгляд на вампира и ответил:

— Есть несколько вероятностей. Первая — убить правителя и самому стать во главе государства. Но это весьма чревато, потому что смерть будет расследоваться очень тщательно. В этом случае его шансы занять трон нулевые.

Элиар'ат кивнул, соглашаясь со сказанным.

— Вторая вероятность — наложить заклятие подчинения. То есть внешне все будет пристойно. Кто правил тот и будет править, но на деле государством будет руководить этот маг, а вовсе не законный правитель.

Вампиры переглянулись между собой.

— Я так и подумал, — тихо сказал Элиар'ат.

— Это возможно каким-то образом определить? — уточнил Дэми.

— Все зависит от силы мага, — пожал плечами Фарис, — если подобное заклинание наложит сильный маг, а это в принципе подвластно только главным и верховным магам, то увидеть его смогут тоже только они. Причем — если это сделает главный маг — увидят и главный и верховный, а если верховный, то сами понимаете.

Мы с Элиар'атом уставились друг на друга, и он покачал головой:

— Фарис, еще вероятности есть?

Маг задумался.

— Если у правителя есть наследник, то вполне возможен либо вариант с убийством этого наследника для того, чтобы он не помешал подчинять правителя, либо другой путь. К слову последний вариант более реальный изо всех, как мне кажется.

— А поподробнее? — заинтересовался Дэми.

— Женить наследника или выдать замуж, если это наследница. Маги тоже люди и у них, как правило, есть свои дети. В таком случае, породнившись с правителем, он сможет изо дня в день магически воздействовать на них двоих, и их смерть будет выглядеть естественной, а трон придет к нему в руки вполне на законных основаниях.

Я в невольном защитном жесте вскинул руки, прижав их к ушам Делоры, услышав заливистый мат Мэй на тролльем. Как я его понимаю. Мне и самому сейчас хотелось выразиться точно так же если не крепче. Дэми удивленно вскинул брови и уставился на брата, а тот только руками развел. Ладно, приму к сведению и обдумаю потом. Главное сейчас — что делать дальше.

В очередной раз, поднявшись с кровати, я высунулся в коридор и попросил проходящих мимо эльфов донести до командиров отрядов, собравшихся в столовой на совет, что мероприятие переносится на час позже. Ибо уже полдень, а решения у нас пока нет. Наоборот, все стало еще запутаннее.

Пока я договаривался, Фарис терпеливо ждал, и стоило мне только вернуться на свое место, как он тут же спросил:

— Айтан, это ведь не теоретический интерес? Вы и вправду думаете, что королю что-то угрожает? Как и вам?

— Мы практически в этом уже уверены, — сердито ответил Мэй. — Вот только не понятно, что с этим знанием теперь делать.

— По-хорошему надо попасть во дворец, — задумчиво сказал Элиар'ат. — Вот только это не самая удачная идея. Если мы сейчас объявим об окончании войны, тот, кто все это замыслил, поймет, что его план, каким бы он ни был — сорван, и приступит к активным действиям. А к чему они приведут — предугадать не сложно. А значит, войну прекращать нельзя, — он переглянулся с Дэми и Тэйтом и покачал головой. — Точнее не так. Официально она будет длиться. Но реально, и об этом будем знать только мы, присутствующие в этой комнате, что она прекращена. Мы будем продолжать создавать видимость нападений и схваток. Постараемся, конечно, без потерь, но сами понимаете: если все станет слишком гладко — опять же повод что-либо заподозрить.

Я, помедлив, согласно кивнул, как и Мэй, к моему безмерному удивлению.

— Во дворец мне нельзя, — продолжил вампир, — потому что меня там знают. И я сейчас уверен, что тот маг, с которым я беседовал тогда это именно тот, кто виновен в похищении Киарры. Айтану туда нельзя тоже по тем самым причинам, которые озвучил Фарис. Тем более что все во дворце знают, где он находится.

Вампир растерянно взглянул на меня:

— Кстати, мне вчера даже не пришло в голову спросить у вас. А каким образом вы, Айтан, попали в самое пекло войны?

— Я заканчивал королевскую военную академию, как я вчера говорил, — пояснил я. — После того бала, на котором присутствовали вы с женой и отсутствовал по причине сломанной ноги я, меня вылечил эльфийский лекарь, которого мой отец специально пригласил к нам во дворец. До этого мы как-то обходились усилиями человеческих магов. Да и от серьезных травм боги нас берегли. Теперь он, конечно в штате дворцовых лекарей. Так вот, после того, как меня вылечили, я вернулся в академию, сдал экзамены, и нас направили с чем-то вроде практики в Коэррэн. Нам следовало год отслужить в патрульной службе. Честно скажу, — я усмехнулся, — в академии я учился не под своим именем, поэтому меня и заслали по распределению на далекий север. Отец, когда узнал об этом распределении, посмеялся. Но дал добро, сказав, что это поможет мне вырасти настоящим мужчиной. И мы, только когда прибыли в сам город узнали о том, что началась война. Вот так я тут и остался.

— То есть мы с тобой могли встретиться еще в том городе? — задумчиво спросил Элиар'ат.

— Могли, — кивнул я, и покосился на Мэй. — Но вряд ли что хорошего из этого бы вышло.

— Это точно, — кивнул Дэми. — Так что делать дальше? Иди пешком через все королевство — это долго и не эффективно. Если бы открыть портал во дворце, тогда мы Эллом смогли бы пройти туда и разобраться с той тварью, поскольку мы оба верховные маги. Думаю, что вы это уже поняли, — он вздохнул. — И наша магия иная, он не сможет нам сильно навредить, так что шансы хорошие. Но как открыть портал не зная координат? Фарис, вы можете это делать?

Маг отрицательно покачал головой, но тут же встрепенулся:

— Я знаю абсолютно законный способ, как можно попасть во дворец. Только это будете не вы, а Делора.

— Ни за что! — вскочил с места Элиар'ат. — Я не собираюсь терять еще и дочь.

— А вы и не потеряете, — покачал головой маг. — И к слову: чем больше я думаю, тем сильнее я уверен в том, что ваша жена жива и здорова.

Вампир осел назад в кресло, не сводя глаз с мага.

— Почему вы так уверены? — тихо спросил он.

— Рычаги давления на вас, — пожал плечами Фарис. — Это элементарно. Если вы по каким-то причинам решите прекратить войну, а тот, кто все это затеял, еще не достигнет своей цели — вам просто сообщат, что она жива, представят доказательства, и вы с новыми силами ринетесь в бой.

— Как все просто, — едва слышно прошептал Дэми, — и шанс на успех действительно велик.

— Но почему Лори? — не выдержал я и опешил от взглядов изумленных донельзя взрослых вампиров. Тэйт, как мне показалось, не понял того, что произошло.

Дэмиан обернулся к брату и, высмотрев что-то в его глазах, невидимое мне, покачал головой.

— Ты уверен? — услышал я тихий вопрос и точно такой же тихий ответ:

— Абсолютно.

Еще одна странность в мою копилку. Не забыть спросить и об этом тоже. Хотя думаю, мне скоро все расскажут и так.

— Фарис, вы не ответили на мой вопрос? — напомнил я и маг вздохнул:

— Простите, Айтан. Путь этот очень прост. Вы все знаете, — он обвел глазами всех присутствующих и поправился, — точнее представители нашего королевства знают о тяжелой ситуации с магами. Их катастрофически не хватает. Поэтому примерно полгода назад была введена такая практика: ускоренный курс в магической школе и последующий визит во дворец на аудиенцию к магам, которые смотрят на выпускников, проверяют уровень их дара и решают, кого и куда распределить. То есть изо всех здесь нас присутствующих именно Делора подходит под эти требования. Она поступит в школу, закончит ее и попадет во дворец. А там свяжется с кем-то из вас, и вы откроете к ней портал, тем самым попав во дворец.

— Я не умею считывать координаты для порталов, — покачала головой Делора.

— Это не проблема, — качнул головой ее отец. — Я зачарую тебе камень наподобие камня связи. Только при сжатии его в ладони ты активируешь портал, а не сеанс связи.

— Мне это не нравится, — произнес я, с силой потерев лицо ладонями. — Вы хотите отправить ее неизвестно куда, одну. Вы хоть представляете, что будет, если хоть кто-то узнает кто она такая? И как, по-вашему, она будет добираться через все королевство? Действующих школ сейчас осталось сколько, а, Фарис?

— Три, — твердо ответил маг. — Молиендар отпадает. Туда даже и соваться не стоит. Остаются два города: Ласточкина гавань и Милора. Оба расположены на южном побережье. Но первый удобнее, потому что в него ведет центральный тракт. Точнее из него он берет свое начало. А значит, ее просто нужно будет проводить через крепость в Медвежьем ущелье, откуда с любым обозом следуя по этому тракту и никуда не сворачивая, она доберется до города. Месяц пути не больше.

— Месяц, — простонал Элиар'ат. — Фарис, вы в своем уме? А учиться там сколько?

— Ускоренный курс обучения составляет два месяца, — ответил маг.

— Я отнесу ее в эту школу, — неожиданно сказал Мэй.

Делора уставилась на него с восторгом, а вот вампиры, напротив — с подозрением.

— И не надо на меня так смотреть, — сердито буркнул дракон. — Я не меньше вашего хочу, чтобы эта разнесчастная война закончилась.

Я встал с кровати и внимательно посмотрел на Элиар'ата.

— Думаю, что вы сейчас согласитесь со мной, — сказал я. — Все, что было сказано в этой комнате — не должно выйти за ее пределы. Я не могу доверять никому в крепости, потому что нам неизвестно, сколько тут предателей и как скоро до мага дойдет информация о происходящем здесь. Поэтому на совете мы обсудим разные возможности выхода из войны, и продлим временное перемирие еще на один день, чтобы нам успеть завершить все дела. А потом будем действовать по предложенному вами плану, — кивнул я Элиар'ату. — Создавать видимость войны. А сейчас прошу пройти на совет, мы опаздываем.


Глава восемнадцатая



Мэйнард.


На заседание совета я не пошел. Не было никакого желания выслушивать лживые речи, которыми сейчас некроманты, то есть вампиры, будут потчевать собравшихся командиров отрядов. Все, что было необходимо понять и принять к сведению, я усвоил, а разводить никому не нужные политесы — нет уж, увольте. Айтан кивнул, услышав мои доводы и настаивать, не стал. Все до единого защитники крепости Херевард знали о моей ненависти к "отродьям тьмы", так что мое отсутствие на совете никого не удивит.

Я ушел из комнаты Делоры первым и отправился к себе в покои. Я хотел как следует поразмыслить о том, что я предложил. Мой порыв на первый взгляд казался правильным. А вот на второй... Прав ли я был, когда позволил втянуть себя в эту авантюру? В моей душе смешивались чувства ненависти к Элиар'ату и жалости к его дочери. Девочка-то ни в чем не была виновата. Наоборот, я прекрасно понимал мотивы, которые заставили ее принять участие в войне против тех, кто причинил ей столько боли и страдания, похитив ее мать. Но ее отец — убийца моей Алианы. Пусть и невольный, но сам факт случившегося это не отменяло. Я до хруста стискивал зубы, глядя на Элиар'ата и слушая его речи в самом начале беседы. А вот в ее конце, к моему немалому удивлению я понял, что этот мужчина начал внушать мне уважение. Умный, в достаточной степени образованный, весьма вежливый. Глядя на него, и не скажешь, что это тот самый некромант.

Каюсь — я предложил отнести Делору в эту школу только для того, чтобы сократить срок своего ожидания. Едва наша цель будет достигнута, и война прекратится после спасения жены Элиар'ата, наступит момент нашего поединка. Два года я мечтал об этом и днями и ночами. Но теперь, к ненависти стало примешиваться странное чувство сожаления. Сегодня я впервые задумался, глядя на Делору, которую Айтан стал называть Лори, о том, какую боль доставит этой девочке наш поединок с ее отцом. Если он сможет убить меня — так тому и быть. Я был давно к этому готов. Моя бесконечная боль, снедающая мое сердце на протяжении двух лет, вымотала меня до предела. В моей жизни не осталось ничего из того, ради чего можно хотеть продолжать жить дальше. Моя смерть будет завершением этой агонии, только и всего. А вот если его убью я? Я впервые задумался над тем, что он тоже муж и отец. И его смерть доставить такие же невыносимые страдания его близким людям, через которые прошел я сам. Стоит ли оно того? И ответа на этот вопрос у меня пока не было.

Усевшись в кресло, я с грустью посмотрел на бутылку вина, стоящую на столе и покачал головой. Как бы я не хотел напиться, не стану этого делать. Мне нужна трезвая голова. А потому я решительно поднялся со своего места и убрал ее на полку в шкаф, где уже стояли три ее товарки. Айтан дает мне возможность расслабиться, а я не хочу. То дела отвлекают, то еще что. Но, наверное, причина совсем в другом: мне страшно. Я боюсь, что не смогу контролировать себя, и опять начну видеть тот страшный сон с участием Алианы. Не хочу этого!

Вместо этого я забрал свернутую в рулон карту и разложил ее на столе, придавив ее края парой пустых стаканов. Мне следовало продумать путь, которым я полечу в Ласточкину гавань. Боги, я целых два года не был в тех краях. Быть может мне стоит навестить Весту и К'иирана? Они ведь там, совсем рядом. Что значат для меня, дракона несколько часов лету? Пожалуй, я так и поступлю перед возвращением обратно в крепость.

Я склонился над картой, внимательно разглядывая местность которую нам с Делорой следовало пересечь. По пути мне необходимо будет сделать не менее двух остановок. Я же не железный, и мне тоже требуется отдых. Поди, помаши крыльями, когда твой вес зашкаливает за несколько тонн. А значит, примерно оценив расстояние, я прикинул: если вылететь сегодня вечером, то завтра к обеду мы окажемся на границе небольшого городка расположенного на востоке центрального тракта — Веннеса. Там отдохнем и заночуем. А рано утром вылетим дальше и следующую остановку сделаем в Коэррэне, ближе к вечеру. А оттуда до Ласточкиной гавани рукой подать. Ну, это если в идеале, а так — кто нас ограничивает? Мы можем и чаще отдыхать, если уж очень тяжело станет.

Теперь вещи. Я поднялся из кресла, подошел к шкафу и распахнул его, в сомнении разглядывая то, что предстало перед моим взором. Военная форма не самый лучший выбор одежды. Если я так оденусь, то на каждой остановке мне придется отбиваться от желающих послушать свежие новости о войне из первых уст. А мне этого точно не надо, значит, надену на себя то, что не привлечет ко мне излишнего внимания: простые штаны, рубашку и сапоги. Пожалуй, стоит прихватить еще и куртку. Хотя надобность в ней не особо сильная. Все-таки летим на юг, а там по определению тепло. Отложив сложенные вещи на постель, я закрыл шкаф и шагнул к окну.

Понаблюдал некоторое время за тренировками мечников и вздохнул. С удовольствием бы сейчас присоединился к ним. Махание мечом как нельзя лучше выбивает из головы все дурные мысли, оставляя после себя лишь приятную усталость в натруженных мышцах. Но с этим сейчас ничего не поделаешь.

В дверь постучали, отвлекая меня от размышлений. На пороге обнаружился один из солдат, который запинаясь от волнения, выдавил, что меня ждет в своих покоях "его высочество принц Айтан". Ясно. Совет уже окончился, и теперь нам следует довести наш план до логического завершения. Я окинул напоследок взглядом свою комнату и вышел в замковый коридор.

В покоях Айтана обнаружился все тот же состав действующих лиц за исключением Фариса и Тэйта. Своим появлением я прервал их обед. И вот что они на меня так подозрительно смотрят? Не собираюсь я никого убивать. По крайней мере, здесь и сейчас. Я кивнул, поприветствовав еще раз наших временных союзников и, закрыв за собой дверь на засов, шагнул к столу. Ухватил кусок вареного мяса и ломоть хлеба и с этим импровизированным бутербродом в руках устроился на краю кровати.

Айтан улыбнулся, проводив меня взглядом и убедившись, что я настроен мирно вернулся к прерванному моим появлением разговору.

— Нам остается только решить когда и как, я правильно понимаю?

Элиар'ат кивнул и посмотрел на меня.

— Мэйнард, — осторожно спросил он, — вы предложили свою помощь всерьез? Или это был минутный порыв?

— Всерьез, — кивнул я. — Более того, пока вы разводили на совете свои политесы, я прикинул маршрут, по которому мы последуем в эту самую Ласточкину гавань.

Оба взрослых вампира синхронно задрали брови, в изумлении глядя на меня.

Я пожал плечами, сделав вид, что не обращаю на это никакого внимания и продолжил:

— Если мы вылетим сегодня вечером, завтра первая остановка в Веннесе, где мы остановимся с ночевкой, а послезавтра в Коэррэне будет вторая остановка. И тоже с ночевкой. А к обеду третьего дня мы прибудем на место.

Мое заявление было встречено молчанием. Похоже, вампиры обдумывали мои слова и размышляли о том: могут ли они доверить мне жизнь Делоры, если я так жажду разобраться с Элиар'атом.

Отец Делоры, приняв какое-то решение, что было видно по его глазам, посмотрел мне в лицо и сказал:

— Мэйнард, я прошу вас ответить мне на один вопрос. Предельно честно и искренне.

Я кивнул ему в ответ и Элиар'ат спросил:

— Прошу не обижаться на меня, но вы и сами понимаете, что после вчерашнего совета у меня есть определенные опасения. Наша вражда... — он замялся на мгновение, не зная как продолжить, — ...не повлияет ли она на ваше отношение к моей дочери?

Я мотнул головой, отметая его подозрения.

— К ней у меня нет никаких претензий. Она всего лишь ребенок, потерявший свою мать. И я даю слово, что помогу ей. Более того, заверяю — ей не грозит никакая опасность с моей стороны. Наша вражда это исключительно наше с вами дело. Других я в это вмешивать не собираюсь.

Элиар'ат вздохнул с облегчением. А я неожиданно испытал чувство похожее на зависть. У него есть о ком переживать. А вот у меня не осталось никого. Разве что Айтан, который за эти два года стал мне братом. И теперь, видя его неподдельный интерес к девушке, я неожиданно понял, что он сделал свой выбор. Чем бы ни закончилась эта война — свое счастье он уже нашел. И я не вправе лишать его этого.

— Ей будет нужна теплая одежда, — сказал я, кивнув головой в сторону Делоры. — Я полечу очень высоко, а там холодно, да и сильный ветер. Если вы не хотите чтобы она простудилась повторно — озаботьтесь гардеробом для нее.

— Я принесу вещи, — кивнул головой Элиар'ат. — Что-то еще?

— Я хотел уточнить, — сказал Айтан, и мне показалось, что он отчего-то смутился. — А эти амулеты связи: ими могут пользоваться только маги или же кто угодно?

Дэми покосился на брата и кивнул:

— Сделаю и научу пользоваться. Это все?

Айтан вздохнул. По очереди оглядел всех присутствующих в комнате и качнул головой:

— Мы все решили, распланировали каждое действие, вот только забыли о самом главном: спросить мнение Лори. А хочет ли она сама этого?

Да уж, осадил он нас всех знатно. Судя по ошеломленным лицам двоих взрослых вампиров, им подобное тоже не пришло в голову.

— Ласточка? — немного растерянно произнес Элиар'ат и девушка кивнула:

— Конечно же, хочу. Даже не сомневайтесь.

— В таком случае мы сейчас уходим, — он поднялся на ноги и взглянул на меня: — Мэйнард, на какое время вы планируете отлет?

— На вечер, — ответил и я на мгновение задумался, — думаю, будет лучше, если мы тронемся в путь, когда стемнеет. Меньше привлечем ненужного внимания.

— Согласен, — Дэмиан тоже встал и, прощаясь, пожал руку Айтану. — Был рад знакомству и прошу принять мои извинения. Мы были не правы в отношении вас.

— Ласточка? — Элиар'ат открыл портал и повернулся в сторону дочери, которая так и продолжала сидеть на кровати. — Мы уходим, поторопись.

Она встала и, проходя мимо Айтана, покосилась на него, но он покачал головой:

— Иди Лори. Тебе необходимо подготовиться к дороге. Увидимся вечером, как стемнеет. В этой же комнате.

Трое вампиров один за другим скрылись в темном зеркале портала, и едва он погас, Айтан развернулся в мою сторону и уставился на меня:

— Мэй, то, что ты сегодня предложил — это не шутка?

Я покачал головой.

— Но почему? — Айтан явно не находил слов от изумления. — Еще вчера ты готов был обратиться в дракона прямо в зале лишь при одном только упоминании о нем, а сегодня ты сам предложил сопровождать его дочь. Я не понимаю.

— То, что я сказал несколько минут назад — истинная правда. Я много думал сегодня ночью и пришел к выводу о том, что моя месть это только наше с ним дело. Все остальные здесь не причем. Но самая главная причина моего поступка — это ты, — сказал я и Айтан округлил глаза недоумевая. — Она тебе нравится. Это же видно даже невооруженным глазом. Я не смогу причинить ей зло, потому что этим я причиню боль тебе. Разве это не понятно?

Он шагнул ко мне и порывисто обнял меня так крепко, что я едва мог вздохнуть.

— Спасибо, Мэй, — выдохнул он. — Ты даже не представляешь, как много это для меня значит.

Я хлопнул его по плечу и направился к двери.

— Я пошел спать. Разбуди меня, когда стемнеет, хорошо?



* * *


Я поднялся на вершину восточной башни, когда ночь уже вступила в свои права. Меня никто не тревожил в течение дня, и мне в кои-то веки удалось выспаться всласть. Я спокойно переоделся в одежду, которую подготовил для путешествия, сложил в небольшой мешок сменные вещи и карту объединенного королевства и направился к двери. В коридор было тихо. За все время пути с третьего этажа до вершины башни мне встретились всего два патруля обходящих замок. Я кивнул дозорным и, не задерживаясь, отправился дальше.

Айтан сидел на уступе, который опоясывал внутреннюю поверхность каменного ограждения башни и с грустью смотрел на светящиеся огни в лагере вампиров.

— Грустишь? — спросил я, неслышно подходя к нему со спины.

Он пожал плечами.

— Да, пожалуй. Я понимаю, что это все на короткое время, но... — махнул рукой и вновь отвернулся к проему в ограждении.

— Эй, — я тронул его за плечо, вынуждая посмотреть мне в глаза, — я же буду там, помнишь? Я присмотрю за ней.

— Я хотел тебя попросить, — Айтан глубоко вздохнул. — Мэй, не оставляй ее. Останься там с ней, пожалуйста. Она же будет совершено одна и все вокруг ее потенциальные враги. Она так считала целых два года. Представляешь, каково ей будет? А Фарис сказал, что при школе есть гостиница, в которой живут сопровождающие и родственники, если у кого-то возникает такое желание. Так что ты сможешь там остановиться.

Я озадаченно покрутил головой:

— Ай, но война? Не будет ли это предательством по отношению к другим командирам, которые останутся здесь, а я вдруг возьму и исчезну. Многие этого просто не поймут.

— Я найду, что им ответить, — махнул рукой Айтан. — Пожалуйста, выполни мою просьбу. Ты же ведь знаешь, что никакой войны на самом деле больше нет. Так какой смысл сидеть здесь, если ты реально можешь помочь там?

— Если ты так считаешь... — задумался я и он улыбнулся:

— Спасибо, Мэй!

Он потянул за шнурок и вытащил из расстегнутого ворота рубашки небольшой камень на тонком шнурке.

— Смотри, это сделал Дэмиан. И научил меня им пользоваться. Интересная штука, — он хихикнул. — Сжимаешь его в кулаке и в голове слышишь голос того, на кого настроена связь. Незабываемое ощущение. Как будто ты сумасшедший.

Я с усмешкой кивнул.

— У меня такое с семнадцати лет в голове творится. Тоже непередаваемо. Вот только я уже к этому привык.

— В каком смысле? — округлил глаза Айтан. — А ты — чей голос слышишь?

— Дракона своего, кого же еще? — хмыкнул я. — Тот еще зануда.

От нашего хохота со шпиля соседней с нами башни сорвались две птицы, и, шелестя крыльями, улетели прочь в ночную мглу.

— Опаздывают? — с сомнением произнес я, разглядывая лагерь Делоры сквозь проем в ограждении. — Не передумали?

Айтан помотал головой.

— Нет, ты что. Мы сегодня столько раз мотались туда и обратно. Не поверишь, я побывал во всех их трех лагерях. И на Орлином перевале и в дельте Рамисы. Непередаваемое чувство, — хмыкнул он. — На меня так странно там смотрели. Видимо не верили собственным глазам.

— Ну и зачем ты рисковал собой? — уставился я на него. — Тебе что, больше всех надо?

— Так мы все организовывали, договаривались. Меня предъявляли в качестве доказательства того, что война неофициально завершена. Я не мог не пойти.

— Вот прикопали бы тебя по-тихому там и чтобы мы, потом делали? — рыкнул я на него, а он расхохотался:

— Мэй, со мной же была Лори. Так бы она и дала причинить мне зло.

Я собрался уже ответить ему в своей излюбленной манере, но меня прервал открывшийся прямо перед нашим носом портал.

— Откуда координаты? — уточнил я.

— Так мы были тут сегодня днем, — пожал плечами Айтан и шагнул вперед, встречая появившихся из портала Делору и Элиар'ата.

Вот все-то они успели. Это я проспал целый день. Зато с другой стороны это не им целую ночь крыльями махать.

Я внимательно осмотрел девушку, оценивая ее наряд, и покачал головой:

— Замерзнет. Шапка нужна и как минимум теплый плащ. Чтобы не продуло.

— Шапка есть, — улыбнулся Элиар'ат, — и легкие вещи взяли. А вот про плащ, честно говоря, не подумал. Сейчас схожу, подождите пару минут.

— Не стоит, — остановил его Айтан. Он сдернул с себя широкий, подбитый изнутри мехом плащ и накинул его на плечи Делоре. — В этом она точно не замерзнет.

Она вцепилась в отвороты плаща и замерла.

— Ну что, прощаемся? — вампир шагнул ко мне и посмотрел в мои глаза. — Мэйнард я признателен вам за то, что вы делаете для нас. Если бы я мог отмотать время назад, я бы все сделал для того чтобы трагедия не случилась. Но, к моему огромному сожалению это не в моих силах, — он качнул головой. — Я понимаю, что мои извинения не изменят ровным счетом ничего, и все же я хочу это сделать. Простите меня, если сможете.

Я проглотил внезапно застрявший в горле комок и кивнул.

— Я не буду обещать сделать это, — выдавил я. — Но обещаю хотя бы подумать.

Делора нырнула в объятия своего отца, и пока они прощались, я переглянулся с Айтаном и направился в центр площадки. Мгновение и я уже смотрел на них с высоты своего немаленького роста, ожидая свою пассажирку.

Элиар'ат отреагировал на меня спокойно. Видимо с драконами уже встречался и знал, как они выглядят и что от них можно ожидать. Хотя о чем это я? Разумеется, он знал. Потому и следил за мной слегка настороженными глазами, отойдя в сторону ограждения. А вот Делора прощалась с Айтаном. По-моему им было безразлично то, что здесь присутствует ее отец, потому что она прижалась к нему так, словно видела его в последний раз в жизни, а он уткнулся носом ей в макушку и что-то тихо говорил.

Чувствую, если наша миссия по спасению короля и освобождению Киарры увенчается успехом, в нашем королевстве появится новая принцесса — супруга наследника. Моя драконья интуиция просто кричала об этом.

И вот мы готовы к путешествию. Айтан помог Делоре взобраться ко мне на спину и отошел в сторону. Пора взлетать. Я повернул голову в сторону наследника престола и повелителя вампиров и коротко рыкнул прощаясь. Распахнул свои крылья, слегка просел и, оттолкнувшись лапами, взлетел.

Ну что же, удачи нам.



* * *


Все-таки я себя немного переоценил, потому что утром нам пришлось сделать небольшой привал. Во-первых, перекусить, во-вторых, физиологию организма тоже никто не отменял, а в-третьих — я банально устал. Мы приземлились в небольшом лесу, раскинувшемся у подножия Хрустальных гор. Я предварительно осмотрел местность с высоты драконьего полета, оценил отсутствие угроз и посторонних глаз и пошел на снижение.

Делора выглядела отдохнувшей, видимо всю ночь спокойно проспала у меня на спине, а вот меня ощутимо потряхивало. Давно я не летал на такие дальние расстояния. Ничего, с часок отдохнем, перекусим и продолжим путь.

Костер я решил не разводить. Еда у нас была с собой — постарался ее отец, и какой-то странный напиток. Вроде и похожий по вкусу на лийру, но чем-то неуловимо отличавшийся от нее. Толи чего-то не хватает, толи наоборот, добавлено что-то лишнее. Но вкусно, надо признать. Она держалась в стороне и с разговорами не лезла, а напротив — вела себя тихо и незаметно.

— Можно спросить? — уточнил я, и она вскинула на меня свои глаза. Увидев ее согласный кивок, я задал вопрос, который волновал меня уже давно. Практически с того момента как я узнал что они никакие не некроманты а вампиры, что было еще более странно, потому что я всегда считал существование этой расы сказками. — Скажи, много ваших живут у нас в королевстве?

— Достаточно, — ответила она. — Папа говорил о нескольких сотнях.

— И никто в вас не верит, — утвердительно произнес я. — Да и я бы не поверил, скажи мне об этом кто-нибудь раньше. Я всегда считал рассказы о вас обычными страшилками.

Она робко улыбнулась.

— Нет, мы хорошие.

— Ага, ну да, — кивнул я, и она замолкла, осознав, что именно произнесла.

Я немного помолчал и задал еще один, логичный, на мой взгляд, вопрос:

— Ты будешь поступать в школу. А как у тебя с магией? Нет, я видел, конечно, что ты вытворяла при помощи своего посоха во время ваших атак на крепость, но сейчас-то у тебя его нет. Сможешь без него?

Она кивнула.

— Посох просто усиливает природные способности. А так — смотрите.

Она встала и замерла, глядя перед собой лишь шевеля пальцами рук. Я перешел на магическое зрение и увидел, что она плетет какое-то заклинание. Пара мгновений и у нее в руках, не касаясь расставленных пальцев, завис в воздухе огненный шар. Она задумчиво посмотрела на него и так же быстро расплела свое заклинание. Шар испарился, а я покачал головой. Мда, а она посильнее меня будет. Я легко создавал подобные заклинания, но я дракон. А драконья магия — это, прежде всего магия огня. А вот она, по сути — человек. И, тем не менее, ее магия так же сильна, как и моя. А если учесть что она еще ребенок — толи еще будет.

— Ну что ж, — вздохнул я, — теперь верю, что сможешь поступить.

И получил в ответ обезоруживающую улыбку. Кажется, я начинаю понимать, чем именно она привлекла внимание Айтана. Она не преклонялась перед ним и его статусом. Она просто была самой собой. Проживая до начала войны в столице королевства Молиендаре, я вдоволь насмотрелся на представителей местной знати. Напыщенные хлыщи и недалекого ума дамочки, для которых красота и выгода были на первом месте. Причем как для вторых, так и для первых. А эта девочка была естественной. Ну что ж, возможно мой друг сделал правильный выбор. Время покажет.

— Ну что, — спросил я, наблюдая за тем, как она убирает в сумку остатки нашего завтрака, — полетели дальше?

И мы полетели.

Я буквально шкурой ощущал ее восторг от картины, расстилающейся под нами при свете зарождающегося дня. Леса и луга, поля засеянные пшеницей и рожью, узкие полоски рек сверкающие в лучах восходящего солнца. Я ощутил, что стало заметно теплее. Но все равно перед вылетом настоял, чтобы она оделась так же тепло, как и раньше.

Наверное, я приноровился, но дальнейший полет проходил уже намного легче. Первой точки нашего путешествия — города Веннес мы достигли ближе к вечеру, и едва завидев его на горизонте, я стал оценивать местность вокруг него. Вот тот лесок, рядом с северными воротами в город, пожалуй, подойдет для приземления. Внутрь городской стены мы войдем как обычные люди. Ни к чему светить перед жителями, что я дракон.

Заплатив на входе четыре медные монеты — по две за каждого, мы попали внутрь. Ее восхищало все, что она видела, а я только пожимал плечами: обычный провинциальный городок. Причем война наложила на него неизгладимый отпечаток. Улицы были полны нищих и попрошаек. Видимо не всем беженцам с севера повезло найти свое место и хоть как-то устроиться. Я решил не искушать судьбу, и решительно зашел в первый же попавшийся по дороге трактир. Обдумав еще по дороге, как мне следует поступить, я снял двухместный номер, пояснив трактирщику, что добираюсь вдвоем с дочерью на юг к родственникам, спасаясь от войны. Кажется, поверили. Впрочем, даже если и нет, нам ничего не грозило. Мы два сильных мага. Неужели не справимся, если грядут какие-то проблемы?

Но боги миловали, и после достаточно неприхотливого ужина в таверне мы отправились отдыхать, а утром, на рассвете, двинулись дальше.

К вечеру я приземлился на южной окраине Коэррэна. Здесь за вход мне пришлось отдать целых две серебряных монеты, чтобы миновать досмотра. Да уж, чем ближе к столице, тем дороже жизнь. Этот город был гораздо больше и благоустроеннее Веннеса. Ну, все правильно: учитывая, сколько здесь дерут с путешественников на входе. Причем эти деньги явно оседали в карманах стражников. Ну и пусть их, главное чтобы и на развитие города, и благоустройство жизни для пострадавших от войны средства оставались. Наверное, отчасти так и было, потому что, проходя по улицам, мы не увидели здесь такого количества нищих как в Веннесе. Более того, на центральной площади возле здания мэрии я увидел вполне организованную толпу беженцев, которая ждала своей очереди, чтобы попасть на прием к градоначальнику. Разумно, ничего не скажешь.

Пропетляв еще немного по улицам, на одной из них мы наткнулись на чистый и аккуратный на вид трактир.

— Остановимся здесь? — жалобно спросила у меня Делора и я кивнул.

А какая разница, где ночевать. Сейчас, как и вчера, займем номер, быстро перекусим и отправимся отдыхать, а завтра на рассвете вылетим в Ласточкину гавань.

Трактирщик здесь был более разговорчивым, чем в Веннесе, а вот мне это пришлось не по нраву. Я пресек его болтовню, заплатив за комнату и получив ключ, подтолкнул Делору к лестнице на второй этаж.

— Сейчас мы с дочерью приведем себя в порядок и спустимся ужинать, — сказал я трактирщику и он кивнул.

Номер тоже оказался не в пример уютнее вчерашнего. И кровати мягче и мебель, стоявшая в номере, была более новой, а не норовила развалиться от каждого движения. Ну что же, отлично. Сейчас поужинаем, и надо будет распорядиться насчет ванны, которая стояла за раздвижной ширмой в углу комнаты. Точнее не ванна а, скорее, обычная бочка, но ценности ее это не умаляло.

— Готова? — спросил я у Делоры, которая вышла из-за ширмы уже переодетая в обычное, но уже более легкое платье.

— Да, — кивнула она. — Пойдемте.

Мы вышли из номера и, пройдя по полутемному коридору, освещаемому только парой небольших светильников, начали спускаться по лестнице. И вот тут-то начались странности.

Навстречу нам поднималась девушка. Я посторонился, пропуская ее, но она, безо всякой видимой причины вдруг дернулась в мою сторону и начала падать прямо мне в руки. "Что за подстава?" — успело мелькнуть у меня в голове. Я знал, что таким образом некоторые особо шустрые воришки вытаскивают кошели из карманов у зазевавшихся прохожих. Вроде бы случайность: оступился, налетел на человека. Тебя поддержали за плечи, а потом не досчитались наличности. Поэтому я решительно отстранил ее от себя подальше и спросил:

— С вами все в порядке?


Глава девятнадцатая



Беатриса.


Утром я проснулась достаточно поздно, и самой первой из нашего маленького отряда. Видимо на нас сказалась вчерашняя усталость да дождь, который не только не прекратился за ночь, а напротив, еще и усилился. Крона могучего дуба, которую теперь, ранним утром я смогла рассмотреть во всей его красе, нависая над нами, не дала нам промокнуть, защитив от воды. А вот от влажности, которой был буквально пропитан лесной воздух, она защитить не смогла. Плащ, лежак, одежда и волосы все было влажным. Не самое приятное чувство.

Я пошевелилась, стараясь аккуратно выбраться из объятий сильных рук, прижимающих меня к груди Рема, словно самое дорогое на свете сокровище. Но ожидаемо не преуспела, потому что парень открыл глаза, едва почувствовав мою возню, и прижал меня еще крепче, не отпуская от себя.

— Доброе утро, любимая, — шепнул он мне на ушко, и меня словно искрами прострелило от этих слов. — Куда-то собралась?

— Ага, — я кивнула и почувствовала что краснею, — остановка по требованию, помнишь?

— О, — Рем разжал руки, и я ползком отодвинулась от него, встав сначала на колени, а затем уже и на ноги, — извини.

— Ничего, — бодро кивнула я и быстрым шагом направилась в сторону деревьев, росших небольшой группой чуть в отдалении от того дуба, под сенью которого мы ночевали. А вот то, что мне встретилось по дороге туда, очень понравилось. Причем настолько, что обратно на поляну я возвращалась едва ли не вприпрыжку. И пусть ноги, выше колен не защищенные голенищами сапог промокли насквозь, а рубашку и штаны можно было выжимать, но найденное мной стоило такой жертвы.

— Рем, там целая поляна земляники, — выдохнула я, подбежав к своему жениху, — пойдем собирать?

Парень, занятый сбором наших вещей поднял вверх голову и уставился на меня с изумлением:

— Землянику? Трис, сейчас дождь, трава вся мокрая. Еще не хватало, что бы ты простудилась. Подумай сама, разве это сейчас так важно?

Он поднялся на ноги и шагнул ко мне, внимательно вглядываясь в лицо:

— Любимая, ты расстроилась. И не отрицай, я чувствую твои эмоции, ты же знаешь, — он приподнял мою голову, заставив смотреть себе в глаза. — Я даю тебе слово, что как только тебе помогут, мы обязательно сходим в лес за земляникой. Или лесной малиной. Да все равно чем, хоть за грибами. Только не расстраивайся и пойми, пожалуйста. Сбор ягод займет не менее двух часов, а нам важно как можно скорее добраться до города. Мы здесь одни, и случись с тобой что, я не смогу помочь. В городе хотя бы будет шанс, понимаешь?

Я кивнула и, обхватив руками за талию, прижалась щекой к его груди. Неожиданно для самой себя, да и для него тоже. Рем, похоже, не ожидал от меня такой прыти, и немного помедлил, прежде чем обнять меня в ответ. Впрочем, тут же громко выругался, разбудив этим Дарта.

— Трис, да ты вся насквозь промокла! — Рем уставился мне в глаза, — у тебя есть во что переодеться? Или тебе дать свои вещи?

— Есть, — кивнула я, невольно сглотнув от мысли, как буду надевать его одежду.

— Тогда бери их и бегом переодеваться, — парень подтолкнул меня в спину по направлению к нашим сумкам, сваленным возле ствола дуба, и обернулся к орку, — а ты долго еще будешь разлеживаться? Опять полночи мечтал?

Я завернула на другую сторону дерева, и, используя ширину ствола, который скрыл меня от происходящего на поляне полностью, быстро переоделась, путаясь в рукавах и штанинах. Да, теперь я понимала всю глупость своей затеи. Это моя последняя одежда, а ту, что я сняла с себя, можно было выжимать, настолько она промокла. Так и на самом деле до простуды недалеко. Рем вновь оказался прав, впрочем, как и обычно.

К тому времени как я вернулась, все наши вещи были сложены и навьючены на уже оседланных лошадей. Я так поняла, что покормить их Рем тоже успел за то время, пока я гуляла по лесу разглядывая заросли земляники. А вот наш завтрак, состоявший из половинки жареного гуся, мы жевали уже на ходу, поделив на части. Я жевала холодную гусиную ногу и размышляла.

Коней сегодня и Дарт и Рем единогласно решили не гнать, потому что мокрая земля и влажная трава не способствовали тому, чтобы передвигаться рысью. Не дай боги, наши жеребцы подвернут или еще хуже сломают ногу, поскользнувшись, и мы лишимся средства передвижения. Поэтому спокойным шагом мы двинулись в путь по мокрому, стылому от холодного дождя лесу. Капли воды сыпались нам за шиворот с мокрых веток, и я была благодарна Рему, который не стал убирать свой плащ, который уже две ночи подряд исполнял роль нашего одеяла, а укрыл им нас обоих, хоть как-то защитив от льющейся с неба воды. Я по-доброму завидовала Дарту, который ехал на Нерруте впереди нас. Было похоже на то, что орка не беспокоил ни холодный дождь, ни облепившая его тело мокрая до последней нитки одежда.

— Ему не холодно? — решила уточнить я у Рема после того, как последние гусиные косточки были выброшены в кусты, а руки вытерты чистой тряпицей.

Мой жених пожал плечами и обнял меня, прижав к своей груди:

— Не знаю, Трис. Нет, наверное. Иначе бы он оделся теплее.

— А вот мне становиться холодно только от одного взгляда на него, — поежилась я.

Рем отпустил меня на минуту и потянул укрывавший нас плащ наверх, накрыв нас обоих с головой. Теперь дождь шуршал по ткани, а не лил нам на голову, и было в этот что-то такое уютное, по-домашнему теплое, словно в маленьком шалаше посреди леса остались только он и я, а все остальное было несущественно.

Легкий поцелуй коснулся моих волос, и теплые руки вновь вернулись на свое законное место.

— Поспи, любимая, — услышала я тихий шепот, — нам ехать еще несколько часов.

Я вздохнула, повозилась немного, устраиваясь удобнее, и незаметно для себя и вправду заснула.

Разбудили меня посторонние звуки, доносившиеся до моего сознания сквозь сон. Я открыла глаза и увидела толпу людей, окружающую нас. Судя по всему, мы благополучно завершили свое путешествие по лесу и выбрались на дорогу, ведущую к Коэррэну, где успешно влились в толпу желающих попасть в этот город. Я отстранилась от Рема и выпрямилась в седле, с любопытством разглядывая все, что нас окружало.

Радовало то, что дождь наконец-то закончился. Небо так и осталось серым, набухшим словно пузырь, готовый вот-вот прорваться и вылить на головы потоки воды. Но пока боги миловали. Рем стянул с наших голов плащ, накинув его только на плечи, отчего было сухо и тепло.

Дорога, по которой мы ехали в город, была разбита копытами лошадей и колесами подвод. А дождь сделал ее практически непролазной, подбросив путешественникам дополнительных проблем. То тут, то там подводы застревали в грязи и тогда все, кто находился рядом, подряжались на роль спасателей.

К слову сказать, те, кто стремились попасть в город, были в меньшинстве. В основном это были наемники иных рас. Возможно, они возвращались с войны после ранений, добираясь, домой, а быть может, наоборот планировали собраться в городе в отряды и выдвигаться на север. Но как бы то ни было, а встречный поток людей, покидающих город, был намного больше. Нам навстречу ехали подводы, груженные различным товаром и укрытые рогожей. Редкие пешие путешественники второпях пробегали мимо нас, а вот восседающие верхом на лошадях похоже никуда не торопились, а разглядывали окружающих с чувством превосходства, скользившем в каждом взгляде. Эльфы, гномы, пара троллей. Вот уж кого следовало пугаться за один только их вид. Если раньше орки казались мне пугающими из-за своей внешности, и даже теперь, после знакомства с Дартом, я нет-нет, да и впечатлялась его клыкастой улыбкой, то тролли это было нечто иное. Ростом примерно с орка, вот только шире его раза в полтора, руки и ноги подобные стволам деревьев, живот, походящий на бочонок, и жуткие клыки, торчавшие изо рта. Кожа темно-серого цвета, словно покрытая многодневной грязью, которая того и гляди начнет отваливаться пластами.

Рем заметив мой интерес к троллям, прижал меня к себе, и шепотом объяснил мне на ухо о том, что я совершаю огромную ошибку. Если раса орков была чрезмерно обидчивой, в чем я уже не раз убедилась за два дня знакомства с Дартом, то троллей можно было считать параноиками. Любой взгляд, брошенный в их сторону, они воспринимали как личное оскорбление, практически тут же кидаясь с кулаками на обидчика.

— Как они выжили-то с такими понятиями? — хмыкнула я, разглядывая стену города, расположенную примерно в лиге от нас.

Рем пожал плечами.

Очередь продвигалась достаточно медленно, и только подъехав вплотную к стене, я поняла почему. На воротах стояла стража, которая невольно тормозила поток людей, тщательно проверяя тех, кто въезжал в город. Тех же, кто покидал Коэррэн, пропускали безо всякого досмотра.

— А почему? — спросила я и получила в ответ пространный ответ о политике безопасности, которую проводили городские власти.

Понаблюдав немного за процессом, я невольно поежилась, представив, как руки стражников будут гулять по моему телу в поисках запрещенных к ввозу в город предметов, список которых висел тут же на воротах, и с которым мог ознакомиться каждый желающий, в достаточной мере знающий грамоту.

Рем, похоже, понял мое состояние, да и ему самому явно не понравилась такая перспектива, потому что едва настала наша очередь, он спрыгнул с Асерраша и подошел к одному из четверых стражников, стоящих на воротах. Буквально пара минут разговора, и он запрыгнул позади меня, дернув жеребца за поводья, направляя его вдоль широкой улицы, ведущей от ворот.

— А как? — уточнила я и получила вполне понятный ответ:

— Пять серебряных монет.

Ничего себе.

Дарт поравнял Неррута рядом с нами и хмыкнул, разглядывая окружающие нас дома:

— Сколько отвалил? Дорого?

— Пять, — ответил Рем и Дарт скривился, словно проглотил что-то несъедобное:

— Совсем уже совесть потеряли.

Я перестала следить за их разговором, внимательно разглядывая все, что встречалось нам на пути. Единственное место, где я бывала кроме Степного лога этот Суходол. А о таких больших городах я только слышала из рассказов наемников и простых путешественников, побывавших в них.

Что-то из окружающего пейзажа казалось мне знакомым, опять же по тем же самым рассказам, а что-то было в новинку. Флюгеры на коньках крыш, резные наличники, двускатные крыши крытые настоящей разноцветной черепицей, а не простой, слепленной из темно-коричневой глины как у нас в деревне.

Я вертела головой по сторонам, а Рем тихо смеялся у меня за спиной, наблюдая за моей реакцией.

Каменная мостовая, по которой передвигались всадники и подводы, и специальная выделенная пешеходная часть. Я, широко раскрыв глаза, разглядывала наряды, в которые были одеты горожанки. Взгляд отмечал и широкие юбки, и богато отделанные драгоценными камнями и просто лентами корсажи, а еще были чепцы, похожие на небольшие кастрюльки, надетые на головы и отделанные по краю кружевом и атласными лентами. Все это было так удивительно, и не похоже на то, что я встречала ранее, что невольно я почувствовала себя какой-то замарашкой.

— Любимая, что тебя смущает? — тут же отозвался Рем, едва уловив мое настроение. Хотела бы я так же уметь, а то каждый раз чувствую себя глупо, гадая о том, что он чувствует или о чем он думает.

— Они такие красивые, — тихо ответила я, провожая глазами очередную встреченную девушку, которую сопровождал надутый как индюк молодой человек, тоже одетый очень нарядно.

Рем захохотал в голос, чем привлек внимание этой парочки, которую я разглядывала. Словно почувствовав на себе наши взгляды, они обернулись, встретились глазами с Ремом и почему-то быстро нырнули в ближайший проулок.

— А почему так? — не поняла я. — Они красивые, нарядно одетые, а мы как мокрые мыши, грязные и встрепанные после долгой дороги. И они нас боятся, а не мы стесняемся своего вида. Рем, объясни?

— Они обычные хлыщи, — не совсем понятно влез в разговор Дарт, перебив собирающегося отвечать Рема, — на лице красота, а в голове пустота. Но какие-то зачатки ума все-таки там есть, потому что, увидев силу, поняли, что лучше уступить, а не лезть на рожон.

Я пожала плечами дав понять, что приняла объяснение, а сама решила потом уточнить у Рема, что именно имел в виду Дарт. Почему-то мне не хотелось, чтобы орк, которого я начинала считать и своим другом тоже, счел меня пустоголовой из-за того, что я не поняла его объяснений.

Следующая улочка, по которой мы ехали, похоже, была одной из ремесленных, потому что каждый дом здесь украшали большие витрины и над каждой дверью висели вывески, разъясняющие, что именно тут производится или продается.

— Кузнец, — ткнул пальцем Дарт в один из домов, — когда разместимся в таверне, надо будет сводить наших жеребцов проверить подковы. А то мало ли что.

Рем согласно кивнул, и в свою очередь спросил, почему-то, у меня:

— Трис, нам следует остановиться ближе к окраине или к центру города?

Я изумленно оглянулась на него, намереваясь спросить, откуда же мне знать, но тут почувствовала, что меня буквально тянет в один из проулков, отходящих от улицы, по которой мы ехали.

— Туда, — я ткнула рукой, указывая направление, и задумалась. А с чего так происходит? Неужели это действительно драконье чутье меня ведет? Драконенок мой еще даже не проснулся толком, но уже направляет меня, да и не только меня, а всех нас, по одному, известному только ему пути.

Рем решительно потянул за поводья Асерраша, сворачивая в проулок, и свистнул Дарту, который остановил коня, разглядывая витрину с оружием.

— Куда мы направились? — с удивлением спросил он, нагнав нас, — дорога-то там, по ней проще ехать, чем по проулкам.

Рем молча, кивнул в мою сторону, а я на мгновение зажмурилась, определяя, куда двигаться дальше.

— Теперь туда, — снова указала я еще один поворот в узкую улочку, которая вынесла нас на широкую площадь. Я с восторгом огляделась. Это же ярмарка. Шатры, торговые ряды, покупатели и продавцы, лоточники на каждом углу.

— Рем, ярмарка, — восторженно вздохнула я, но парень покачал головой:

— Это просто обычные торговые ряды, Трис. Ближайшая ярмарка будет только осенью. Если ничего не произойдет до того момента.

Нахмурившись, я покачала головой. Рем мог и не пояснять, я все поняла сама. До ярмарки еще три месяца, потому что проводится она, как правило, в конце сентября. А сейчас практически конец июня. Восемнадцатое или девятнадцатое число. Честно говоря, уже запуталась немного в подсчетах, блуждая по лесу. Целых три месяца. За это время может случиться все что угодно. Мы можем победить некромантов. А может случиться и наоборот, они сломят наших защитников и прорвутся на территорию королевства. И тогда уже будет не до ярмарок.

— Здание мэрии, — указал рукой Рем на высокое трехэтажное здание, сложенное из белого камня, крышу которого покрывала красная черепица, а возле дверей стояла немаленькая толпа людей.

— А зачем им туда? — спросила я, разглядывая их.

— Беженцы, — ответил Дарт, — те, кто бегут с севера, спасаясь от военных действий. Мирные жители, которые не захотели принять участие в боях за освобождение.

— К женщинам и детям тут относятся нормально, — кивнул Рем, подтверждая его слова, — а вот если среди них попадется мужчина, ему придется плохо.

— Почему? — не поняла я.

— Потому что долг мужчин защищать свое королевство, своих любимых, детей и родителей, а не бежать, поджав хвост подобно трусливым собакам, — сердито ответил Дарт.

Я покачала головой, потому что даже отсюда видела в той толпе как минимум с десяток взрослых мужчин.

— А что с ними будет?

— На усмотрение главы города, — ответил Рем. — Могут просто отказать в праве на жительство и выгнать из города, а могут и насильно отправить в ряды королевских защитников. В каждом случае решается индивидуально.

Я задумалась над его словами, но тут меня словно дернуло что-то, и я вновь подняла руку, указывая направление:

— Теперь туда.

От рыночной площади, как от солнца веером расходились несколько улиц, в одну из которых мы и двинулись, следуя моим указаниям.

— Меня как будто тянет туда на веревке, — пожаловалась я Рему, а он просто обнял меня, прижав к себе, и коснулся губами волос, — это так странно. Я никогда в жизни не была в этом городе, но каким-то образом меня куда-то ведет. Знаешь, будет смешно, если окажется, что нам надо совсем не сюда, а поехав город, мы выедем с противоположной стороны и поедем дальше. Может меня вообще на север тянет? — хихикнула я с немного нервной интонацией.

Рем от неожиданности потянул за поводья Асерраша и остановился раздумывая. Дарт с интересом смотрел на парня, а я, будучи притиснутой его руками к его груди, только ждала того, что он скажет.

— Не, ты не права, — наконец покачал он головой и немного ослабил хватку, дав мне возможность нормально вздохнуть, — тебя тянет не на север, а на запад. Видишь солнце? — Рем указал на проблески светила в разрывах серых туч, — оно уже начинает садиться, и как раз в той стороне, куда мы направляемся. Так что твоя версия событий не верна. Пока следуем за тобой, а там посмотрим, куда драконенок нас выведет.

Я удивилась, но Рем в очередной раз оказался прав. С полчаса, пропетляв по улицам, мы, наконец, выехали на одну из них, достаточно широкую и прилично выглядящую. Витрины лавок, палисадники вдоль жилых домов, и большой трактир, куда меня потянуло просто со страшной силой.

— Кажись прибыли, — хмыкнул Дарт, спешиваясь с Неррута. Рем спустился с Асерраша и помог сползти на землю мне, поддерживая меня. Ноги гудели и отказывались делать хоть шаг.

— Могу понести, — улыбнулся Рем, а я замотала головой. Ну да, я сейчас под видом мальчишки. То-то разговоров будет в трактире, увидь они эту картину. Совсем это ни к чему.

Отстранившись от него, я подрыгала ногами, восстанавливая кровообращение, и потянулась до хруста в суставах. Боги, как хорошо ощущать под ногами не стремена, а твердую землю.

К нам подбежал паренек, которому Дарт отдал с десяток медных монет и поручил заботу о наших жеребцах, с которых предварительно сняли седельные сумки.

— Ну что, — улыбнулся Рем, прижав ладонь к моей пояснице и подталкивая меня в сторону входной двери, — пойдем, узнаем, что же тут понадобилось твоему драконенку?

Внутри было шумно. Дым висел осязаемой пеленой. Причем, к моему удивлению, он был совершенно разным по запаху. Часть его струилась из двери, ведущей на кухню, насколько я поняла, а в создании другой части поучаствовали гномы, которые сидели одной большой артелью, занимая целых три столика, и дымили своими трубочками. И если первый заставлял рот неконтролируемо наполняться слюной, донося до нас ароматы готовящейся пищи, то второй напоминал спелую вишню, дым костра, и что-то еще, плохо определимое.

Вдоль задней стены вытянулась стойка, все пространство за которой было заполнено бутылками с различными напитками. Большой и достаточно толстый трактирщик суетился, обслуживая своих клиентов. По залу бегали три, нет четыре подавальщицы с подносами заполненными тарелками и кружками. Суета, гомон, звон стаканов и монет на прилавке, споры в одной стороне зала и громкий хохот в другой. Как же мне здесь нравится...

Пока я упивалась восторгом, Дарт успел дойти до стойки таверны, переговорить с трактирщиком и вернуться обратно, зажав в кулаке два ключа.

— Второй этаж, два номера, — доложил он Рему, — один двухместный, второй одноместный.

— Вот в одноместном ты и будешь спать, — кивнул ему Рем. Забрал из его ладони один из ключей с привязанной к нему биркой и направился к лестнице, прятавшейся в углу зала, оставив орка с выпученными от удивления глазами стоять в центре трактира.

— А почему так? — не поняла я, на что мой жених доступно мне объяснил, что бывает с девушками, которые ночуют одни в незнакомом месте полном других мужчин. Я все поняла, прониклась и больше глупых вопросов не задавала.

Я поднималась на второй этаж, опередив Рема на несколько шагов, и завернув за очередной изгиб лестницы, увидела парня и девушку, спускающихся мне навстречу. Хотела отступить в сторону, но меня буквально бросило в объятия этого парня. Он опешил от изумления и подхватил меня за плечи, останавливая мое падение. Точнее это ему так показалось, что я падаю, а вот я точно знала, что летела прямо к нему в руки. Это еще что за выходки моего драконенка?

— С вами все в порядке? — услышала я низкий мужской голос, но не успела открыть рот, чтобы ответить, когда меня перебил Рем, буквально взвизгнувший от восторга:

— Мэй! Боги, я глазам своим не верю!

Я мгновенно была позабыта, впрочем, как и спутница этого парня. Хотя нет, наверное, все-таки мужчины. Мне так показалось из-за скудного освещения, но когда мы поднялись наверх и всей толпой ввалились в нашу комнату, после того как Рем и этот мужчина вдосталь наобнимались на лестнице, я увидела что он достаточно взрослый. Лет сорока, не менее. Чего совсем не скажешь о его спутнице. Дочка, наверное. Практически моего возраста, плюс — минус год. Убедившись, что на нас обеих наши мужчины не обращают ровным счетом никакого внимания, я улыбнулась ей:

— Привет! Меня зовут Трис, — сказала я потихоньку, повернувшись к ней и сунув ладонь для приветствия. Девушка удивленно осмотрела протянутую конечность и, помедлив мгновение, пожала ее, так же тихо ответив:

— Приятно познакомиться. А я Делора.


Глава двадцатая



Арем'аард.


Я смотрел в лицо Мэй и не верил своим глазам. Он здесь, рядом со мной. Лучший, самый близкий друг моих родителей. Настолько давний, что я помнил его присутствие в своей жизни еще, будучи маленьким мальчиком. Я был уверен и убеждал в этом Трис, что он вместе с женой сражается на севере против некромантов. Но вот он, стоит в нашем номере, напротив меня. И я, успешно пережив первую радость от неожиданной встречи, понимаю: все не так как кажется на первый взгляд. Он постарел. Заметно сдал. И взгляд потухший, а не сияющий как раньше. Морщинки под глазами не добавляют красоты, и в целом он выглядит весьма потрепанным жизнью.

Меня интересует миллион вопросов: откуда он здесь взялся? И где сейчас Алиана? Когда он вернулся с севера? И кто эта девочка, которая явно присутствовала здесь в качестве его спутницы? Последнее интересовало меня даже больше чем все остальное.

Но едва лишь я попробовал задать хотя бы один из волнующих меня вопросов, как Мэй словно закаменел. Его взгляд был устремлен в мои глаза, но видел он совсем другое. Я понял, что мои вопросы ему не нужны, если не сказать — неприятны. И тогда решил не приставать. Захочет — сам расскажет, а нет, так переживу и без этих знаний.

Внезапно вспомнив о самом главном, я обернулся и с облегчением увидел, что Трис стояла возле входной двери, беседуя с той девушкой, спутницей Мэйнарда. Мы так неожиданно столкнулись с ним, и так же резко развернулись, ошеломленные встречей, направившись в наш номер, что я совершенно не был уверен в том, что мы не забыли Трис там, на лестнице. Слава богам, она была здесь. Я был готов расцеловать ее дракошку за то, что она привела нас в этот трактир. Подумать только, мы могли быть с Мэй в одном городе и не встретиться. И даже не заподозрить о присутствии друг друга.

— Мэй, — потянул я его за рукав, — иди я вас познакомлю. Это Трис, вернее Беатриса...

Мою речь перебил насмешливый, немного усталый голос:

— Беатриса? Рожденная приносить счастье? — увидев наши недоуменные взгляды, Мэй усмехнулся. — А вы не знали? Так это имя переводится с драконьего языка. Приятно познакомиться, я Мэй.

Он протянул руку, коснувшись ее ладони и замер, внимательно разглядывая ее лицо. А затем развернулся ко мне, и его разъяренный взгляд пообещал мне весьма нелегкую смерть.

— Рем, какого тролля?! — выругался он, — что, объясни на милость, в твоем номере делает этот ребенок? Ты в курсе, что она не защищена? Что пробудившийся дракон может убить ее? Или тебе все равно?

Я поднял руки ладонями вверх, защищаясь от его нападок, и шагнул вперед, прикрывая собой Трис от его гнева. Надо же, а я и забыл, каким он может становиться. Одно слово — дракон.

— Мэй, притормози. Сначала бы выслушал, а потом кинулся обвинять. Ты сам-то как думаешь? Естественно я в курсе. Более того, я спасаю ее, потому что три дня назад я нашел ее в одной деревне чуть не погибшую от лап ее дракона. Ну, если можно так выразиться. Смысл, я думаю, ты понял.

Дракон кивнул, не сводя с меня внимательных глаз, и я, приободрившись, продолжил рассказ:

— Я уговорил ее маму отпустить Трис со мной, потому что решил, что ей смогут помочь только в одном месте: Ласточкиной гавани. Но пару дней назад, посреди нашего пути туда Трис потянуло в этот город. Я вовремя вспомнил о вашем так называемом драконьем предчувствии, и все те истории, что ты мне рассказывал время от времени и понял, что раз ее дракон хочет сюда, значит так нужно.

Мэй вздохнул и опустился на одну из кроватей, обдумывая сказанное. Посмотрел на свою спутницу и качнул головой.

— Наверное, вас нужно познакомить? — как мне показалось, нерешительно произнес он. — Это Делора. Я сопровождаю ее по одному важному делу, поэтому здесь мы задержимся совсем недолго. Нам нужно двигаться дальше.

Мэй залез рукой в карман своей легкой куртки и вытащил ключ, практически идентичный нашему, протянув его девушке со словами:

— Подожди меня в комнате.

Что меня больше всего поразило, так это то, что девушка совершенно беспрекословно взяла протянутый ей ключ и вышла. Очень странно. Ощущение что она побаивается дракона. Я буду не я, если не докопаюсь до истины.

Мэй дождался, пока за ней закроется дверь и обернулся к нам:

— Давай рассказывай дальше я слушаю.

Я уселся на вторую кровать, поскольку номер был двухместным, и притянул Трис к себе под бок, чем заслужил очередной недоумевающий взгляд Мэйнарда.

— А дальше рассказывать нечего, — покачал я головой, — мы направлялись, как я уже сказал в Ласточкину гавань, потому что там есть магическая школа, а в ней я знаю, точно есть дракон, который учит драконьей магии обучающихся там адептов, вот я и подумал...

— Нет там дракона, — бесцеремонно перебил меня Мэй, заставив буквально раскрыть рот от изумления, — Таршесс уже пару месяцев находится в крепости Херевард, на севере.

— Тогда что мне делать? — растерянно спросила у меня Трис, а я в свою очередь посмотрел на Мэй:

— Быть может ты смог бы помочь ей?

— Не смог бы, — серьезно ответил он, — и дело не в том, что я не хочу, а совсем в другом.

Я почувствовал, обнимая рукой Трис за плечи, как она поникла, и решительно вскинул голову:

— Мэй, за все время, что мы с тобой знакомы, я никогда и ни о чем тебя не просил. Поэтому будет справедливо, если ты хотя бы объяснишь причину своего отказа. Думаю это самое меньшее, что можно сделать в этой ситуации. А потом я буду думать, как мне поступить дальше.

Дракон задумался. Его взгляд стал каким-то отстраненным, словно в своих мыслях он ушел очень далеко. Мы терпеливо ждали, потому что от того, что Мэй мог нам рассказать, зависела жизнь Трис. И мое дальнейшее будущее.

— Ладно, слушайте, — качнул он головой, словно приняв какое-то решение. — Ты, Рем, не дракон, и все что я сейчас скажу совсем не для твоих ушей. Но учитывая, сколько лет дружбы связывает меня с твоими родителями и с тобой, думаю, что я могу довериться тебе. Только попрошу: ни одна живая душа кроме вас не должна узнать о том, что я расскажу. Только драконы знают, как пробуждать своих детей. Не стоит посвящать в это посторонних.

— Тем более мне это понадобится, — задумчиво произнес я, заслужив очередной удивленный взгляд. Скоро я их уже копить начну.

— Для чего? — не понял Мэй, а я пояснил:

— Трис моя невеста. Через два года мы поженимся, и у нас обязательно будут дети, которые рано или поздно станут драконами. Вот тогда нам это и пригодится.

Трис согласно кивнула, прижимаясь ко мне ближе, а Мэй изумленно хмыкнул, услышав объяснение:

— Удивили, ничего не скажешь. Тогда тем более, слушайте внимательно. Хоть и не знаю, чем мои слова вам помогут. Меня безмерно удивило то, что Трис до сих пор без защиты, хотя уже не ребенок, а полноценная девушка, я так понимаю?

Трис смущенно кивнула, залившись краской по самые уши, но Мэй словно и не заметил, продолжая говорить:

— Все дело в том, что человеческое тело и драконья сущность это два абсолютно разных состояния одного и того же существа. Но если сравнить, к примеру, весовые категории человека и дракона, то вы поймете: все не так просто. Человеческому телу просто не хватит энергии пробудить и взрастить в себе вторую сущность. Именно для этого родители юного драконенка в период его созревания в человеческом облике накладывают на него защиту. Своего рода энергетическую сеть, которая, во-первых, питает не рожденного драконенка, давая ему необходимый материал для развития, а во-вторых, постоянно подпитывается родителями, потому что энергетический заряд потребляется растущим драконом и рано или поздно иссякает. Это вам понятно?

Мы кивнули, думая каждый о своем. Трис, а я буквально тонул в ее эмоциях, сожалела о том, что не знала и скорее всего не узнает своего настоящего отца. А я мучительно соображал, что мне делать дальше.

— Теперь вам стало понятно и то, что сейчас происходит с Беатрисой? — уточнил Мэй. — Ее дракон пробудился без наложенной на нее защиты, и теперь, стремясь выжить, он тянет из нее всю доступную ему энергию. С каждым разом ей будет все хуже и хуже. Какого тролля на тебя не наложили эту сеть? — в сердцах выпалил он, отчего Трис буквально отшатнулась от него, еще сильнее прижавшись ко мне.

— Ты чего орешь? — со злостью спросил я, подавшись вперед. — Отказался так отказался, зачем на нее свою дурь изливать? Мало ей, думаешь, своих проблем, еще и ты со своими нотациями. Некому на нее было эту защиту накладывать. Мать ее — человек, а отца-дракона у нее не было никогда. Случайное знакомство много лет назад, так вышло.

Трис прислонилась лбом моему плечу, а я обхватил ее за плечи, словно оберегая от гнева Мэй.

— Ты же понимаешь, что то, о чем ты сейчас сказал — невозможно? — тихо уточнил дракон, на что мы с Трис в один голос заявили, что все сказанное мной — это истинная правда.

— Драконы предельно осторожны в этом вопросе, — растерянно сказал он, обдумывая наши слова, — я впервые слышу о подобном. А твоя мать не подозревала что ты дракон?

— Более того она даже не хотела в это верить, пока я не сумел убедить ее, и отпустить Трис со мной, — ответил я.

— Рем, — мужчина, которого я всегда считал своим другом, с горечью в глазах посмотрел на меня, — ты пойми, если я сделаю то, что ты просишь, это не приведет ни к чему хорошему.

— Да почему? — не выдержал я. — Объясни, наконец, а не ходи вокруг да около.

— Знаешь, почему эту защиту создают именно родители? — спросил Мэй. — Потому что их энергия одинакова. И у них и у их ребенка. Подпитка идет в нормальном режиме. И дракон растет быстро. С момента пробуждения до момента его вылета проходит от полугода до года. Но я слышал о случаях подобных вашему. Когда родители по каким-либо причинам не смогли этого сделать, и защиту приходилось ставить посторонним драконам. Энергия совершенно иная. Подпитка может идти слабо, а может вообще отторгаться пробудившимся драконенком. В любом случае его развитие замедляется на долгие годы, принося только муку и его первой сущности и тому, кто взялся поддерживать и растить этого ребенка. И были случаи, когда это, к сожалению, оканчивалось плачевно.

Я в ужасе смотрел на Трис, а на ее глазах были слезы.

— Выходит ничего нельзя сделать? — глухо спросил я.

— Вы можете попробовать найти ее отца, — тихо ответил Мэй, — но сейчас, с учетом войны и того, сколько драконов на ней погибло, у вас может быть только крошечный шанс. К тому же, пока вы доберетесь туда... — он замолчал. Впрочем, слов и не требовалось. Все что нам нужно было узнать, мы уже узнали.

Мэй поднялся на ноги, подошел к нам и присел на корточки перед Трис, дотронувшись ладонью до ее щеки.

— Прости меня, малыш, — тихо сказал он, — если бы я мог, я бы обязательно это сделал. Но в нашем случае это будет только агония. И ничего больше.

Любимая кивнула ему, не произнеся ни слова. У меня самого горло перехватило от эмоций, которые требовали выхода. Если бы сейчас мне попался хоть кто-нибудь из этих некромантов, я разорвал бы их на куски голыми руками. Настолько мне было плохо. И я твердо знал, что половина этих эмоций принадлежит Трис.

— Мы улетим завтра с утра, — поднявшись на ноги, сказал мне Мэй, — быть может, вы поужинаете с нами? Я был бы рад. Мы так давно не виделись.

Я поднял на него пустой, совершенно ничего не выражающий взгляд и спросил:

— А почему ты здесь с этой непонятной девочкой. Где Алиана?

Мэй посмотрел на меня странно, и ничего не ответив, направился в сторону двери. Уже открыв ее и выйдя в коридор, он остановился и заглянул назад в комнату. Нет, точнее не в комнату, а прямо в мои глаза.

— Алиана погибла два года назад, — глухо сказал он и закрыл за собой дверь, словно припечатав сказанное.

Вот же, тьма!..



* * *


— Рем, — голос Трис звучал глухо и безжизненно, — я хотела тебе сказать...

Я развернулся к ней и прижал к себе.

— Любимая, не надо.

Слова тут были излишни. Я прекрасно понимал, что все закончилось даже не успев начаться. Если бы то, что мы услышали несколько минут назад, сказал какой-то другой дракон, я вывернулся бы наизнанку, но нашел кого-то еще, кто смог бы ей помочь вопреки всему. Но Мэй я верил как самому себе. Если он сказал, что все бесполезно — значит, так оно и есть.

— Мы доберемся до школы, — помолчав, сказала Трис словно и, не услышав меня. — А потом я попрошу Дарта проводить меня домой.

— Нет! — это слово вырвалось у меня прежде, чем я успел обдумать ее слова. — Я не отпущу тебя. Ты моя невеста, моя любимая, и ты будешь со мной всю мою жизнь, слышишь? Мы справимся. Я даю тебе слово, что найду какой-нибудь способ. Что угодно, лишь бы спасти тебя. Верь мне, пожалуйста.

Я почувствовал, что рубашка на груди стала влажной, и понял, что она плачет. Тихо-тихо. Боги, помогите! Я не могу потерять ее. Только не так!

— Любимая, — прошептал я, но она покачала головой стараясь отстраниться от меня. Не получилось, потому что я, почувствовав ее движение, прижал ее к себе еще крепче, чем до этого.

— Рем я не хочу, чтобы ты видел то, что будет со мной, — тихо сказала она. — Мне-то будет все равно, а ты будешь мучиться, глядя на меня. Зачем тебе это? У тебя есть мечта, вот и следуй ей. Просто представь, что мы никогда не встречались.

Я стиснул зубы в бессильном порыве гнева. Как я могу? Она все, что у меня есть в этом мире. Не отдам никому и не отпущу за грань. Все равно найду какой-нибудь способ. Все равно...

Дверь внезапно распахнулась без стука, и на пороге возник Дарт с улыбкой до самых ушей.

— Рем ты не поверишь, кого я сейчас встретил в коридоре! — с порога выпалил он и осекся, увидев нас. — Что случилось?

— Дарт, — тихо попросил я, — пожалуйста, выйди. Нам сейчас не до тебя. Я все объясню тебе завтра, а пока иди, занимайся своими делами.

Орк потоптался возле входа, но поняв, что все равно ничего от нас не добьется, вышел, тихо прикрыв за собой дверь.

— Пойдем ужинать? — попросила меня Трис. — Я голодная. Тем более твой друг нас пригласил, и будет ждать.

— Ты уверена? — спросил я. — Может быть, будет лучше поужинать здесь? Я мог бы принести еду сюда и нам не придется никуда идти.

— Рем, — Трис подняла голову и посмотрела на меня заплаканными глазами, — мы все равно ничего не сможем изменить, понимаешь? Все так, как есть. Поэтому к чему страдать? Сколько времени мне будет отпущено, значит столько и получится. Я не собираюсь отсиживаться в норе как последний трус.

Я кивнул и поднялся с кровати. Ей вновь удалось удивить меня, и я признавал, что она права. Не следует опускать руки. В конце концов, то, что сказал Мэй — это не приговор. Я все равно буду искать способы помочь.

— Давай приведем себя в порядок и пойдем ужинать, — ответил я, нацепив на лицо вымученную улыбку. — Ты абсолютно права.

Я вышел из комнаты и спустился вниз, чтобы договорившись с хозяином трактира о доставке горячей воды в номер. Нам бы не помешало принять ванну после долгой дороги. Вернулся назад и дождался, пока пара служанок наполнила водой большую бочку, исполняющую роль ванной, установленную за раздвижной ширмой. Трис отправилась мыться. Я слышал плеск воды и думал. Мучительно размышлял о том, что нам делать дальше. Выход был только один — искать другого дракона и просить его, если понадобится — умолять на коленях, сулить золотые горы, да все что будет угодно его душе, лишь бы он или она согласился помочь. Ждать вылета дракона годы? Я был готов даже на десятилетия, лишь бы только она осталась жива.

— Рем, — позвала меня любимая, и я отвернулся от окна, в которое бесцельно смотрел последние минуты. — У меня проблема: мне нечего надеть. Последнюю чистую одежду я надела тогда в лесу, когда вымокла после дождя, а остальное все грязное. Что делать? Я постираю, конечно, но высохнет только завтра.

— Подожди пару минут, — сказал я, — попробую что-нибудь найти. Кажется эта девушка, что была с Мэй, одного размера с тобой. Быть может она сможет одолжить одежду до завтра. Я быстро.

Я выскочил в коридор и замер. Не догадался спросить в каком они номере. Ну и пусть, найду. Пусть и пройду все по очереди. В третьем по счету номере на противоположной стороне коридора мне повезло. На мой стук открыла Делора, кажется, так ее зовут, и удивленно посмотрела на меня. Я как мог, объяснил ей ситуацию и она понятливо кивнула.

— Возьмите, думаю ей должно подойти, — девушка протянула мне аккуратно сложенное легкое платье и туфельки на невысоком каблучке. — Простите, быть может, размер не совпадет, но это все, что я могу предложить.

Я замер, настороженно разглядывая ее. Если мне сейчас не изменяет чутье — передо мной вампир. Чистокровный, как и я. Но откуда? Я отметил, что они с Мэй остановились в двухместном номере. И она слушается его. Ничего не понимаю. Кто же она такая?

Я поблагодарил ее и ринулся назад к себе, решив оставить выяснение причин и обстоятельств на потом.

Платье подошло идеально, а вот туфли оказались примерно на полразмера меньше чем нужно. Трис улыбнулась и пожала плечами, отметив, что так хорошо. Потому что в противном случае ей пришлось бы идти в сапогах под платье или вообще босой.

За то время что я разыскивал ей одежду, она умудрилась перестирать свою, в найденном небольшом тазу и развесить ее по краю ширмы сушиться. Я улыбнулся и отправился приводить себя в порядок. А она уселась на кровати ждать меня.

— Рем, только вода не совсем чистая, — виновато сказала она. — Надо попросить, чтобы сменили.

Я только рукой отмахнулся. Подумаешь мелочь. На фоне всего остального это даже не стоило внимания. Мы же не в шахте рылись вместе с гномами. Это всего лишь дорожная пыль.

Переодевшись в чистую одежду, я вышел из-за ширмы и посмотрел на любимую. Она сидела на кровати и ничего не выражающим взглядом изучала деревянные половицы.

— Пойдем? — тихо спросил я, и она кивнула поднимаясь:

— Пойдем.


Глава двадцать первая



Арем'аард.


В зале трактира было шумно и дымно. Компании друзей и одиночки, сидящие за столиками. Кто-то выпивал, кто-то просто ужинал. Со всех сторон до нас долетали смех и громкие выкрики. Народ был разношерстным, впрочем, как и в любом другом трактире королевства. Небольшая артель гномов, пара троллей. В дальнем от лестницы углу я увидел подвыпившую компанию орков, в одном из которых с удивлением опознал Дарта. Ну что ж, хоть кому-то весело. Вот эльфов не заметил ни одного. Зато людей было хоть отбавляй. Я растерянно огляделся, отыскивая глазами свободный столик, но все было занято. Похоже, Трис пришла к такому же выводу, потому что повернулась ко мне и с легкой улыбкой сказала:

— Видимо ты был прав и нам придется ужинать у себя. Здесь нет свободных мест.

— Как это нет? — послышался позади нас тихий голос и, обернувшись, мы увидели Мэй. — Мы заняли стол вон в том углу. Там более или менее тихо и спокойно. Трис иди к Делоре, а мы пока закажем ужин.

Я проводил глазами свою любимую, убедился, что она благополучно добралась до указанного столика, и к ней никто не пристал по дороге и повернулся к дракону.

— А дождаться подавальщицу не судьба? — спросил я. Мне почему-то было противно находиться рядом с ним. Словно он предал часть меня, и я не мог ему этого простить. Головой я понимал, что это чувство иррационально, а вот сердце отказывалось принять правду.

— Я хотел поговорить с тобой, — так же тихо ответил Мэй. — Давай выйдем на воздух, здесь слишком шумно. Пара минут роли не сыграют. А потом закажем ужин.

Я пожал плечами, бросил быстрый взгляд на девушек, увлеченных беседой и, направился за драконом к выходу.

— Рем, я понимаю, что ты меня возненавидел за мой отказ, — прямо с порога заявил Мэй едва мы вышли на улицу. — И не качай головой. Я сам себя ненавижу. После того как я ушел от вас, я просидел в трактире наверное целый час и думал, думал. Я всегда любил тебя как сына, и ты это знаешь. Если Трис твоя невеста... — он замолчал, а потом решительно тряхнул головой, — ...я помогу. Я принял такое решение. Чего бы мне это не стоило. Но ты должен быть готов. Во-первых, результат может быть, каким угодно, вплоть до самого худшего. Самое плохое то, что эта энергетическая сеть ставится на ребенка только один единственный раз. Снять ее невозможно. Она разрывается сама при первом вылете дракона. То есть если я не смогу помочь, исправить это будет уже нельзя.

Я, расширив глаза, смотрел на него и слушал. Не знаю почему, но я надеялся и верил в то, что все получится. Это же Мэй, он не может сделать что-то плохое ни мне, ни моей любимой. Это по-детски, я понимаю — но я верил в чудо.

— Теперь второе, — Мэй пристально взглянул мне в глаза: — она будет связана со мной на всем протяжении цикла роста дракона. До самого его вылета. То, что это растянется на годы — ты уже знаешь. Но она должна будет всегда быть рядом со мной. Каждый день, каждый час. Через пару месяцев я вернусь на север, и она поедет со мной. Если со мной что-то случиться — сам понимаешь. Рем, я связан обязательствами и по-другому не могу, — он тяжело вздохнул. — Я сейчас разрываюсь между тобой и своим долгом. Но я выполню то, что сказал, если ты будешь готов терпеть это все.

— Я готов, — сейчас я смотрел на него едва ли не влюбленными глазами и был готов на все что угодно, лишь бы он помог моей любимой. — А на север я поеду с вами.

— Кто бы тебя туда пустил, — усмехнулся он, глядя в мои глаза. — Даже и не думай.

— Вообще-то я ехал поступать в магическую школу, чтобы принять участие в войне, — твердо ответил я, а Мэй округлил глаза от изумления.

— К'ииран что, с ума сошел, отпустив тебя? Или ты сбежал? — выдавил он, наконец, из себя.

— Мэй, мои родители погибли два года назад, — тихо ответил я, и он в шоке отшатнулся. — Поэтому мне некому было запрещать. Я сам так решил. Нет, Дарт, конечно, пытался, но ты сам знаешь — это бесполезно.

— Как? — едва слышно спросил он.

— Я расскажу, — кивнул я. — Но давай с этим потом. Сначала ужин и ты займешься Трис, а потом, как будет свободная минута — я расскажу. И ты мне тоже. Слишком много неразрешенных вопросов накопилось.

Назад в трактир я возвращался с ощущением безграничного счастья. Внутри меня все пело от восторга: моя любимая будет жить! Мэй не позволит, чтобы с ней что-то случилось! Да, безусловно, риски были, но я верил, что все будет хорошо. Я пошел к столику, за которым сидели наши девушки, а Мэй направился к стойке заказывать ужин.

Трис подняла на меня глаза, прервавшись на полуслове и, замерла, увидев мое сияющее лицо.

— Что? — еле слышно выдохнула она.

— Мэй согласен! — едва ли не вскрикнул я. — Любимая, он согласен!

На ее лице отразилось такая гамма чувств, что я почувствовал, как на моих глазах наворачиваются слезы. Я сел на лавку рядом с ней и сжал ее холодные пальцы в своих ладонях.

— Теперь все будет хорошо.

Делора переводила недоумевающий взгляд с одного на другую и явно не понимала, что происходит.

— У вас все в порядке? — осторожно спросила она, и я энергично кивнул:

— Теперь уже да.

Вернулся Мэй и уселся на лавку напротив нас рядом с Делорой.

— Сейчас принесут наш заказ, — сказал он и вздохнул, глядя Трис в глаза. — Малыш, прости меня за мой отказ. Я сделаю все, что в моих силах. Я долго думал после ухода и понял, что просто не смогу по-другому.

— Спасибо, — шепнула она и улыбнулась. — Спасибо вам за все.

— Тогда так, — Мэй оглянулся на подавальщицу, которая лавируя между столиками, несла на подносе наш ужин, и кивнул своим мыслям, — сейчас мы поедим и пойдем заниматься с тобой. Делора ты вернешься в свою комнату и будешь ждать меня. Никуда одна не выходи, поняла? Ключ от комнаты у тебя?

Девушка кивнула, а я вновь озадачился.

Дождавшись пока наш стол, заставят тарелками, и подавальщица отойдет подальше, Мэй задумчиво сказал:

— Не уверен, но вполне может случиться так, что нам придется задержаться здесь на один лишний день. Пока не говори ничего, но если такая необходимость возникнет, дашь мне поговорить с твоим отцом, я сам ему все объясню.

Делора вновь кивнула. И теперь уже удивился не только я, но и Трис. Она задумчиво посмотрела на девушку, а затем перевела взгляд на меня. Я пожал плечами. Откуда я могу знать, что происходит? Мэй пообещал рассказать, значит — просто придется дождаться его объяснений.

И все было бы хорошо, но я в очередной раз убедился: никогда не планируй чего-то, если не хочешь рассмешить богов. У них свои планы на каждого из нас. Я почувствовал неладное, едва Трис неожиданно замолчала посреди рассказа об одной из наших лесных ночевок. Развернулся к ней и едва успел подхватить ее выгнувшееся дугой тело.

Мэй подскочил со скамьи и рванулся ко мне, но я уже подхватил ее на руки и, не обращая внимания на удивленные взгляды посетителей трактира, ринулся к лестнице и по ней — наверх, в нашу комнату.

Мы влетели в нее одновременно, и пока я укладывал Трис на постель, Мэй успел переброситься парой слов с Делорой, которая побежала вслед за нами и закрыть дверь на тяжелый засов.

— Как она? — спросил он.

— Без сознания, — покачал головой я. — Так было в тот день, когда я впервые встретил ее.

Дракон склонился над моей любимой и внимательно ее осмотрел, а затем прошипел что-то себе под нос. Уточнять я не стал. И так понятно, что ничего хорошего быть там не могло.

— Раздевай ее, — приказал он и сам сбросил свою куртку, оставшись в одной светлой рубашке.

Я растерянно посмотрел на него, и он зарычал:

— Давай быстрее, не тормози! Или давай это сделаю я, если тебе не позволяет совесть.

Я мотнул головой, отвергая его помощь и, склонился над Трис, расстегивая пуговки на ее платье. Прости меня любимая. Мне даже в страшном сне не виделось, что таким будет первый раз, когда я увижу тебя. Боги, о чем я сейчас думаю?!

— Полностью, — рыкнул Мэй, увидев, что на ней осталось белье, и я невольно зажмурился, исполняя его приказ. Даже думать не хочу о том, что он сейчас будет делать.

— Отходи в сторону и смотри, — приказал он тоном, не терпящим возражений.

Я послушно сдвинулся, освобождая место и, открыл глаза, мгновенно залившись краской.

— Озабоченный придурок, — беззлобно выругался Мэй, оглянувшись на меня. — Переходи на магическое зрение и смотри внимательно, что я буду делать. Собрались детей заводить — так запоминай: ей потом расскажешь что видел.

Я сделал так, как велел он и, замер, глядя на Трис. Она была практически черного цвета. Меня это поразило настолько, что я качнулся в сторону, ухватившись рукой за край стола стоящего возле кровати.

У каждого живого существа есть аура, которую можно увидеть если посмотреть при помощи того самого магического зрения. Она состоит из огромного количества разнообразных оттенков, переливаясь подобно радуге, и служит отражением внутренней энергии наполняющей это существо. А у Трис ее не было. Вообще.

— Видишь? — сквозь зубы произнес Мэй, водя руками у нее над головой. — У нее практически не осталось энергии. Она черная словно тьма. Дракон высосал ее практически досуха. Следующий раз она бы просто не пережила.

— Ты сможешь?.. — не договорив фразу до конца, спросил я.

— Я сделаю все, что в моих силах, — ответил он. — Обещать не могу ничего, ты и сам видишь. Смотри и молчи.

И я смотрел на то, что он делает. Недоумевая до тех пор, пока не заметил, что на ее макушке появилась какая-то серая масса. Впрочем, раскрываясь прямо на глазах, она становилась тончайшей сеткой, которая спускаясь с головы вниз по телу покрывала его подобно паутине. Теперь это выглядело еще страшнее: черное тело и серая вязь паутины на нем, на каждом кусочке кожи. Почему-то я представлял это совсем по-другому, когда дракон рассказывал об этой энергетической сетке. Мне казалось, что она должна светиться. А она какая-то безжизненная.

— Готово, — выдохнул Мэй и обессилено опустился на край кровати. — Теперь моли богов Рем, чтобы ее тело приняло мою энергию. Иначе все будет впустую.

Он наклонился над лежащей девушкой и положил одну ладонь ей на живот, в район солнечного сплетения, а вторую на лоб и замер. Мне почудилось, что от его руки засветились, как у эльфов, когда они лечат травмы, хотя возможно я ошибся, потому что сеть так и оставалась серой.

— Не получается? — растерянно спросил я у дракона, когда он тихо вздохнул спустя достаточно долгое время.

— Ты же сам видишь, — покачал он головой, не отнимая рук от ее тела. — Энергия уходит, я передал ей уже не меньше четверти своей, но ничего не происходит. Я не могу понять.

— Это плохо? — еле слышно задал я вопрос.

— Не знаю, — дракон поморщился. — Рем не задавай мне идиотские вопросы. Я сам впервые в жизни делаю подобное. Откуда я могу знать, как все это должно быть? Энергия не отторгается — это, безусловно, хорошо, но вот вопрос: куда она девается? По идее сеть должна была начать светиться, от полученного заряда. Но нет. Все точно так же, как и было. Не понимаю.

Я обессилено опустился на соседнюю кровать, не отводя взгляда от лица друга.

— И что теперь делать? — растерянно спросил я.

— Больше ничего, — устало ответил дракон, убирая руки с ее тела. — Я сейчас отдал энергии столько, что еле могу передвигаться. Мне надо восстановиться, тогда я продолжу. Завтра с утра. Ее не трогай. Пусть будет так, как есть. А если вдруг хоть немного, но станет хуже — сразу буди.

Он поднялся с кровати, слегка пошатнувшись и, укрыл Трис одеялом, подоткнув его по краям.

— Пойдем ужинать, Рем, — медленно сказал он. — Все равно больше мы ничем помочь не сможем. Пока она без сознания.

— Я не хочу, — покачал я головой, а дракон неожиданно выругался:

— Мальчишка! Кому будет хорошо от твоего самопожертвования? Наоборот тебе будут нужны все силы. А ну-ка соберись, и будь мужчиной! Идем. Еда у нас в комнате, Делора забрала.

Я поднялся, подошел к любимой и приложил ладонь к ее лбу: холодный и влажный. Милая, только держись. Я не знаю, как пережить, если и с тобой что-то случится. Молю тебя.

— Идем, — повторил Мэй, открыв дверь и выпуская меня наружу.

Я вышел, дождался пока выйдет он и, закрыв дверь на ключ, двинулся вслед за ним по коридору.

— Мэйнард, — встретила наш приход Делора с взволнованным видом, — я говорила с папой. Он просил обязательно с ним связаться, как только вы закончите.

— И что ты ему сказала? — покосился на нее дракон, направляясь в угол комнаты огороженный ширмой, мыть руки.

— То, что увидела, — немного растерянно произнесла она.

— Ох уж мне эти ваши инициативы, — сердито пробурчал Мэй. — Рем садись и слушай.

Я послушно присел на стул, стоящий рядом с одной из кроватей и замер.

— Делора, я расскажу ему все, — твердо сказал Мэй. — И не качай головой, Рему я доверяю как самому себе. Он мне как сын, которого у меня никогда не было. Сын моих самых близких друзей... — дракон осекся и помолчал мгновение. — Прости.

Я мотнул головой, отметая его извинения.

— А начать-то сложно, — задумчиво сказал он, спустя пару мгновений, усаживаясь рядом со мной на кровать. — Задавай вопросы, я отвечу. Пожалуй, давай начнем с этого.

— Почему с тобой путешествует чистокровный вампир? — задал я первый из волновавших меня вопросов. — Кто она тебе?

Брови дракона уползли высоко за линию роста волос:

— Рем, как ты...

— Что? Узнал, что она вампир? Вижу, я же не слепой.

— Что значит вижу? — Мэй подскочил и в волнении зашагал по комнате. — Когда об этом узнали мы — первым чувством, которое мы испытали — было недоверие. Кто в здравом уме поверит, что вампиры существуют? Но нас смогли убедить. А ты так просто об этом говоришь. Как ты можешь это видеть?

— Так же как и ты, — пожал плечами я. — Ты же увидел, что Трис будущий дракон.

— Постой, — Мэй замер на полушаге и уставился на меня, — ты хочешь сказать, что ты...

— ...он вампир, — продолжила его фразу Делора, — и тоже чистокровный, как и я. Я тоже это вижу.

Мэй расхохотался.

— Да ну, не может этого быть. Рем, сколько лет я дружу с твоими родителями? Семнадцать? Или больше? И они ни разу ни, словом не обмолвились. Ты меня прости, но это похоже на бред сумасшедшего.

— Мэйнард, — позвала его девушка, — вспомните, что говорил на совете Даэрн. Айтан мне рассказал все, что там было в подробностях. Вампиры живут в объединенном королевстве, но никому не афишируют кто они. Потому что с нашей расой связано слишком много предрассудков.

— Да быть того не может, — Мэй опустился на край кровати и уставился мне в лицо. — Я тебя знаю уже, боги знают, сколько лет и до сих пор ни сном, ни духом?

— Да что не так-то? — начал потихоньку закипать я. — Ну вампир, ну и что? Ты вон — вообще дракон и ничего же.

Мужчина покосился на Делору, наткнулся на ее испуганный почему-то взгляд и вновь посмотрел на меня.

— Рем, с кем ведет войну наше королевство?

— С некромантами, — твердо ответил я и Мэй горько усмехнулся:

— Ответ не верный. Рем эти некроманты, которые к настоящему моменту уничтожили уже половину северной части королевства никакие не некроманты. А вампиры. Из Фаргонии.

Я, открыв от изумления рот, уставился на друга.

— Я не верю!

— А ты поверь, — усмехнулся Мэй. — Потому что вот эта девчушка, которая сидит напротив тебя — это одна из четверых.

В следующую минуту я рванулся вперед ведомый одним единственным желанием — размазать эту тварь по стене, разорвать ее на мелкие клочки. Она в испуге вжалась в стену, не сделав даже попытки убежать, но Мэй перехватил меня, швырнул на кровать и скрутил мои руки за спиной так, что я не смог даже пошевелиться и для верности придавил мою спину коленом.

— Ты чего творишь? — прошипел он. — Успокойся немедленно!

— Отпусти, я убью ее, — прорычал я. — Из-за этих тварей погибли мои родители.

— Это неправда, — подала голос она. — Мы не убили ни единого вампира.

— Не ври! — крикнул я. — Они были на севере в Верее, куда был нанесен первый удар, и все там были уничтожены. Не осталось никого. Слышишь?!

— Там было восемь вампиров, — услышал я ее голос сквозь красный туман, застилавший мое сознание: — пятеро взрослых, подросток и два ребенка. Но они все живы. Не правда, мы не трогали своих.

Я замер, пытаясь осознать ее слова и прекратив свои попытки вырваться.

— Отпускать? — осведомился Мэй. — Или еще подержать?

— Пусти, — прохрипел я и поднялся с кровати, потирая предплечье. Все-таки руки он вывернул мне неслабо.

Девчонка сидела, прижавшись к стене, и следила за мной округлившимися глазами.

— Где в таком случае они? — свистящим от ярости шепотом спросил я у нее. — Не сходится что-то.

— Папа принял решение, что тех, кто стал свидетелями начала войны нельзя отпускать, — покачала головой она. — Королевство было их домом, и они могли повести себя непредсказуемо. Рассказать лишнего о нас. А он не хотел, чтобы это стало известно раньше времени тем, кого он считал виновными. Поэтому их всех до единого переправили в Фаргонию, где они сейчас живут, дожидаясь окончания войны.

— Я не верю, — медленно покачал я головой. — Слышишь? Я не верю тебе. Если бы это было правдой, они бы нашли способ связаться со мной. Два года я думал о том, что они умерли, а теперь ты заявляешь мне, что они живы, ничем не подкрепляя свои слова.

— Приказ правителя на запрет любой связи с объединенным королевством, — пояснила она. — Если бы они ослушались — им было бы плохо.

Я покачал головой, переведя взгляд на Мэй.

— Рем, — тихо сказал Мэйнард, — ты думаешь, я не хочу совершить то, от чего только что удержал тебя? Вот только не к этой девочке у меня личный счет. А к ее отцу, который два года назад убил мою Алиану.

Я замер, с недоверием глядя ему в глаза.

— Понимаешь, — также едва слышно добавил он: — Я не простил ему и вряд ли когда-то смогу это сделать, но открылись новые обстоятельства. И из-за них месть пришлось отложить. Я расскажу тебе все подробно. Ты только успокойся и выслушай. От начала и до конца.


Глава двадцать вторая



Арем'аард.


Я сидел, прислонившись к стене и, смотрел на дракона. Во время его рассказа я не произнес ни слова. Просто слушал. Многое из того, что я услышал, показалось мне откровенной выдумкой. Да что там говорить, не просто многое — а почти все. Наследный принц королевства сражается с врагами на севере? Это явная ложь. Не может такого быть. А уж его любовь к этой девчонке, сидящей напротив меня и сжимающий в руке какой-то камень, висящий у нее на шее на протяжении всего рассказа Мэй — это уже вообще из области сказок. И внезапное перемирие с некромантами. Хотя нет, по словам дракона — это вампиры. И война по его словам закончена. Это — вообще не вписывалось, ни в какие рамки моего сознания. А венцом всего — апофеоз: заговор против короля. Что они там принимают, на своем севере, что подобная муть вообще смогла прийти в их головы?

Нет, как чистокровный вампир я, безусловно, знал о существовании Фаргонии и о том, что правит ей Элиар'ат Дэйн'аарон. Этот факт, пожалуй, единственный, из всего рассказа, что я счел правдой. Хотя нет, наследника престола действительно звали Айтан. Но мало ли самозванцев с такими именами? В общем — я не впечатлился. Сидел и молча, рассматривал друга, который выдохся и теперь ждал моей реакции.

— Ничего не скажешь? — устав ждать поинтересовался он.

— Не впечатлило, — пожал плечами я. — Если честно — не поверил ни единому сказанному тобой слову. Половина выдумки, остальное просто ложь. Меня больше волнует Трис. Лучше скажи, что ты планируешь делать завтра? Опять делиться энергией? Или ты считаешь, что это все без толку?

Мэй помолчал, внимательно разглядывая мое лицо, видимо сделал какие-то свои выводы и оглянулся на девчонку, которая улыбнулась ему и приподняла в руках камень, показав его дракону. Он кивнул и вновь взглянул на меня:

— Ладно, — достаточно мирно сказал он, — с твоим неверием мы еще разберемся. Я постараюсь тебя убедить. А вот насчет Трис... — он задумался: — Мне надо как следует поесть и выспаться, чтобы восполнить потраченное сегодня. Защита на ней стоит, и я влил в нее как минимум четверть своей энергии. Непонятно только, куда она делась. Я все думаю и никак не могу сообразить. Как будто просто вылилось в пустоту. Ни отклика, ни хоть какой-нибудь реакции.

Он поднялся со стула и шагнул к столу, ухватив с него тарелку с уже остывшим жареным мясом.

— Бери, Рем. Нам надо поесть.

Я мотнул головой и вновь удостоился гневной тирады о своей безответственности.

— Да дело не в этом, — вызверился я. — Вы потчуете меня какими-то сказочками, а на деле все как было — так и есть. Я безмерно тебе благодарен за то, что ты сегодня сделал. Честно, я не знаю — смогу ли я хоть когда-нибудь отплатить тебе за это. Но мне кусок в горло не лезет, неужели ты не понимаешь?!

Дракон гневно сверкнул на меня глазами и промолчал. А вот эта девчонка неожиданно вмешалась:

— Мэй, с вами хочет поговорить мой отец, — сказала она и протянула ему тот самый камень, сняв его со своей шеи. — Просто сожмите его в ладони и мысленно отвечайте. Ничего сложного.

Мэйнард помедлил немного, поставил назад на стол тарелку и взял в свои руки камень. Несколько минут ничего не происходило. Он сидел, уставившись в одну, только ему видимую точку, а я с любопытством наблюдал. Я уже понял, что это такое — это камень связи. Но странно, откуда он у этой девчонки? Такая магия подвластна лишь верховным магам, а она на такую категорию ну никак не тянет.

Мэй встрепенулся, протянул ей назад камень и попросил:

— Открой портал.

Я округлил глаза. Портал? Это же тоже штучки верховных магов. Или я ошибся и она одна из них? Да быть того не может.

Делора встала, вышла на середину комнаты, и потянула из-за ворота платья другой камень. Чуть крупнее первого и более темный по цвету. Сжала его в ладони и тут же отступила в сторону, а на том месте, где она только что стояла, завихрилась темная мгла, формируя зеркало портала.

Я во все глаза смотрел на разворачивающееся перед моими глазами чудо. О существовании порталов я знал, как знает и любой житель королевства. И тут даже не важно — маг он или нет. Знание — это просто знание. А вот видеть его в действии мне не доводилось никогда.

А потом из него вышел человек. Высокий, светловолосый, лет сорока на вид со встрепанными волосами длиной достигающими середины лопаток. В светлой рубашке и бриджах, обутый в высокие, до колен сапоги. Он огляделся, кивнул Мэйнарду, который неуловимо напрягся, обнял Делору и уставился на меня.

— Добрый вечер, — сказал он.

Я поднялся с кровати, на которой сидел и подошел к нему ближе. Вампир — безусловно. И не из простых. Властью от него не просто веяло, а пахло так, что хотелось забыть обо всем и упасть перед ним на колени. Но я сдержался. А просто кивнул и ответил:

— Добрый вечер.

Мэй выказывать пиетета перед вампиром не стал, а как сидел на стуле, так и произнес, не вставая с него:

— Давайте я вас познакомлю. Это мой друг, сын моих давних и верных друзей. Как сегодня выяснилось — тоже вампиров. Арем'аард Верден Мар'еелшан.

Мужчина приветливо кивнул.

— Рем, а это Элиар'ат, правитель Фаргонии.

Я замер позабыв как дышать, а вампир усмехнулся и поправил:

— Точнее будет сказать Элиар'ат Дэйн'аарон. Рад знакомству, Рем, — и протянул мне руку.

Я осторожно ее пожал, не отводя взгляда от его лица. Никогда в жизни я не думал, что смогу встретиться с этим легендарным правителем. А вот так — накоротке, в тесной комнате трактира — это что-то вообще из разряда сказок. Но вот он, стоит передо мной и улыбается, слегка прищурив глаза.

А дальше произошло кое-что еще. Сначала я заметил отвисшую челюсть Мэй, который увидев что-то за моей спиной, явно не поверил своим глазам. А потом меня оглушил восторженный визг Делоры, которая с воплем: "Айтан!" бросилась в объятия, вышедшего из портала молодого парня. Парень обнял ее рукой за плечи, прижав к себе и, приветливо кивнул нам с Мэйнардом.

Мэй справился с удивлением, закинул ногу на ногу и с ледяным спокойствием объявил:

— Рем, а это — наследный принц объединенного королевства — Айтан. Сын короля Джералда. Впрочем, думаю, ты уже это понял.

Вот теперь отвисшую челюсть пришлось подбирать мне. Слишком много правителей для такого невзрачного места.

— Ночные посиделки на кроватях уже входят у нас в привычку, — хмыкнул Элиар'ат, усаживаясь рядом с Делорой и Айтаном напротив меня. Мэй так и остался сидеть на стуле, всем своим видом демонстрируя абсолютное безразличие. — Рем, вы не поверили рассказу Мэйнарда?

Я покачал головой.

— Сначала нет. Это казалось бредом сумасшедшего. Теперь — верю. Потому что вижу собственными глазами.

— Замечательно, — кивнул Элиар'ат и обратился к дракону:

— Надеюсь, вы нас извините, но мы сегодня засиделись за ужином в покоях Айтана, и вызов моей дочери застал нас немного врасплох. Общую суть беседы мы уловили, впрочем, как и еще одно. Я так понял, что у вас, Рем, произошла беда и вам необходима помощь?

Я растерянно покосился на друга, а он в своей обычной манере выругался:

— Вот все лезут, куда их не просят! Чем ты можешь нам помочь, если ты ни разу не дракон? Откуда тебе вообще знать, что надо делать? Я, к твоему сведению, уже все сделал сам и не лезь!

Вампир выслушал гневную речь дракона и хмыкнул:

— А ты ни разу не верховный маг, а я, представь себе, да. И уж во всяких плетениях разбираюсь всяко лучше тебя. У вас же какой-то затык с энергией? Пойдем, покажешь, может, я разберусь, что ты сотворил не так.

Я, округлив глаза, наблюдал за ними обоими и слов у меня не находилось. Впрочем, если принять за правду слова Мэй о том, что у него с правителем Фаргонии кровная вражда из-за смерти Алианы, то тогда становится понятна его агрессия. В открытую он сделать ничего не может, а вот так, исподтишка сказать какую-нибудь гадость — это запросто. Вот только слишком много было сейчас поставлено на карту, поэтому я решительно встал и произнес:

— Пойдемте, я вас провожу.

В нашей комнате все было по-прежнему. Вампир, войдя, огляделся и, зажег в воздухе три светлячка, которые осветили комнату, разогнав по углам ночную тьму. Трис лежала в той же самой позе, как мы ее и оставили. Наплевав на все условности и манеры, я направился к ней, невежливо сдвинув вампира в сторону, но судя по тому, что он промолчал, мой порыв был истолкован правильно.

Он подошел и встал рядом со мной, наклонившись к ее лицу и прислушавшись.

— Без сознания, дыхание затруднено. Не очень хорошо.

— Да что ты! — начал закипать Мэй.

— Угомонись, — прикрикнул я на дракона. — Что ты как ребенок? Если тебе хотят помочь — так прислушайся, а вдруг и, правда, сможешь разобраться в том, что здесь не так.

— И как ты собираешься это делать? — ехидно спросил Мэйнард у Элиар'ата.

— Делать будешь ты, — ответил он. — А я только смотреть и искать ошибку в плетении.

— Переходи на магическое зрение, — буркнул Мэй и откинул одеяло с Трис, заставив меня опять залиться краской.

"Интересно", — подумалось мне, — "а если бы на этом месте лежала Делора, он так же беспристрастно бы разглядывал ее?". И внезапно я понял что да, именно так и было бы, потому что сейчас я видел перед собой не мужчину и не правителя, а верховного мага, которому все эти страсти параллельны.

Из рук дракона, которые он разместил на солнечном сплетении и лбу Трис снова полился тот самый свет, который я наблюдал пару часов назад, а вампир склонился над моей любимой, чуть ли не уткнувшись в нее носом и начал разглядывать что-то, видимое лишь ему одному. Наверное, в этом и заключается разный уровень магии? Я видел лишь серую паутину, а вот он, похоже, намного больше.

— Я долго не смогу, — сказал спустя несколько минут Мэй. — Иначе я завтра просто не встану.

— Выспишься, как следует — наверстаешь, — буркнул Элиар'ат. — Не отвлекайся. Мешаешь.

Я сначала стоял рядом с ними, затем поняв, что это дело не быстрое, сел на соседнюю кровать и стал ждать. Долго ничего не происходило. А потом, в какой-то момент, Элиар'ат вздохнул:

— Нашел! Смотри внимательно. Только руки не убирай, а то не увидишь.

Мэй уставился в какую-то точку, на которую ему показывал его кровный враг и замер, внимательно рассматривая.

— Видишь, — продолжал говорить вампир, — вот здесь ты замкнул кольцо, а надо было продлить плетение чуть дальше и вот тут добавить еще одну нить, которая бы удерживала заряд в сети, а не пропускала его через себя.

— Вижу, — ошеломленно произнес Мэй. Он убрал руки и уставился в лицо своему кровнику. — Спасибо.

— Не за что, — улыбнулся Элиар'ат, и к моему удивлению он сделал это искренне, а не с издевкой, как можно было бы ожидать от смертельного врага. — Теперь смотри: ты можешь ее добавить прямо сейчас, но я бы тебе не советовал.

— Почему? — я вмешался в их разговор, потому что мне хотелось понять: чего можно ожидать от всей этой ситуации и Мэй кивнул, поддерживая мой вопрос.

— Потому что сейчас ты напрямую сливаешь энергию в ее организм. Так будет намного быстрее. А сеть тебе придется питать каждый час если не чаще. Потому что она будет мгновенно разряжаться. Хотя бы три четверти ей верни, тебе как раз три дня хватит. А как у нее начнет появляться аура — добавишь нить в плетение и будешь питать через энергетическую сеть.

— Час? — Мэй усмехнулся. — Чужая энергия усваивается очень долго, к твоему сведению. Хорошо если раз в сутки, и то не факт. А ты про каждый час.

— Сам увидишь, — ответил вампир, и меня что-то царапнуло. Казалось, он чего-то не договаривает.

Я укрыл Трис одеялом и повернулся к правителю вампиров:

— Как долго она может быть без сознания? Вы не знаете?

Он пожал плечами:

— Теоретически уже к утру, она уже может прийти в себя, но я бы дал еще один день. Должна восстановиться хотя бы половина энергетического резерва и тогда ей сразу станет намного легче, — и добавил: — Пойдемте, нам надо обсудить еще пару вопросов.

В номере Мэй и Делоры все кроме него расселись по своим местам, а он, остановившись посредине комнаты, внимательно оглядел каждого из нас.

— Значит, смотрите, как я вижу нынешнюю ситуацию: ты, Мэй — продолжаешь заниматься восстановлением Беатрисы. На это тебе вполне должно хватить трех дней. На эти три дня ты, ласточка, возвращаешься домой, — он поднял руку, пресекая ее возражения. — Не домой, поправлюсь. Айтан согласился взять на себя ответственность за твою безопасность. Но ты должна учесть — официально перемирие закончено. Поэтому никаких прогулок по крепости, никаких завтраков в общей столовой и прочего. Вообще ни одна живая душа не должна знать о том, что ты там. Твой дом на эти три дня — его покои. Если не согласна — отправляешься домой.

Выражение счастья на ее мордахе добило меня окончательно. И это один из грозных некромантов, державших в страхе объединенное королевство почти два года? С ума можно сойти!

— Мэй, — обратился к нему Элиар'ат, — сегодня переночуй в комнате Беатрисы. Последи за ней на всякий случай.

— А мне где спать? — не выдержав, спросил я у вампира.

— А вы сегодня отправитесь со мной, — ответил он. — Мне необходимо ваше присутствие в одном месте. Не волнуйтесь, — улыбнулся он, заметив смятение на моем лице. — Завтра утром я в целости и сохранности верну вас в эту же комнату. Координаты для портала я считал. Так что это не проблема.

В первый портал, который открыл Элиар'ат ушли Делора и Айтан. Парень тепло попрощался со мной, крепко пожав мою руку, а я внезапно понял: следующим нашим королем будет весьма достойный человек. Это не подлежит никакому сомнению.

Во второй портал мы должны были уйти вместе с правителем Фаргонии. Для меня было загадкой: что именно хочет сделать этот вампир? Мы впервые в жизни встретились сегодня. Он не знает кто я такой. Только мое имя. Что именно он может от меня хотеть? Для чего вдруг я ему понадобился? Я с сомнением покосился на дракона, а он неожиданно мне кивнул.

— Иди, Рем. С ней все будет в порядке, я прослежу.

Ну, раз он так уверен... я пожал плечами и шагнул сквозь зеркало портала. Не было никаких вспышек, искр или что там можно было ожидать. Просто мгновение темноты, как будто я сильно зажмурился, а уже в следующую секунду я уже ступил на мягкий ковер в просторном зале.

Я сам жил в замке, поэтому роскошью меня было не удивить. Но здесь не было роскошно. Просто красиво. Огромные эркерные окна, украшенные витражным стеклом, невесомые шторы на них. Три огромных люстры со свечами под потолком. На стенах зеркала и светильники. Сами стены задрапированы кремовой тканью, а на полу бежевый ковер. Настолько мягкий, что ноги в нем буквально утопали. Вдоль стен небольшие диванчики на две персоны. Кадки с живыми растениями. Ощущение что я в эльфийских покоях. Все такое легкое, невесомое и воздушное.

Пока я озирался, Элиар'ат подошел к входной двери и, выглянув в нее, коротко переговорил с кем-то стоящим за ней. Потом повернулся ко мне и окликнул:

— Рем, я отойду на несколько минут. Дождитесь меня, пожалуйста.

Разумеется, дождусь. Куда же я денусь?

Я медленно двинулся вперед, обходя комнату по периметру. Разглядывая каждую деталь заинтересовавшую меня.

— Прошу меня простить за долгое ожидание, — услышал я за своей спиной и обернулся.

Сморгнул раз, другой, но видение не исчезало. И тогда я сделал шаг вперед.

— Мама...


Глава двадцать третья



Арем'аард.


Женщина, вошедшая в дверь этой залы — была моей мамой. Я видел это совершенно ясно. Не подделкой, не иллюзией или фантомом. Живой, из плоти и крови. Слегка постаревшей, но это было настолько не важно. Главное — она была! Я смотрел на нее и не верил своим глазам, не мог заставить себя сдвинуться с места. До последнего момента я считал, что Делора мне солгала. Просто не мог поверить в ее слова. Два бесконечно долгих года я думал, что остался один на целом свете. Мне хотелось убить эту девчонку за ее бессовестную ложь. Но оказывается все, что она сказала — правда?

Мама прижала ладони к губам, недоверчиво качая головой.

— Рем?

И я решился. В несколько быстрых шагов я преодолел разделяющее нас расстояние и стиснул ее в объятиях.

— Сыночек мой, — я почувствовал, как из ее глаз потекли слезы, потому что моя рубашка, к которой она прижималась, мгновенно промокла. — Боги, этого просто не может быть!

Я уткнулся носом в родную макушку и с наслаждением вдыхал такой знакомый и уже позабытый аромат спелых яблок, которым всегда пахла моя мама.

Она отстранилась и с испугом взглянула на меня:

— Рем, но если ты тут, значит, королевство пало? Наш замок разрушен?

Я помотал головой. Тьма, эмоции настолько захватили меня, что я не мог вымолвить ни единого слова.

— Тогда как? — ее такие родные зеленые глаза смотрели прямо в мои и по щекам светлыми струйками стекали слезы. — А какая разница, правда? Главное ты здесь, с нами.

Она вновь прижалась ко мне, обхватив меня руками.

— А папа? — наконец смог выдавить я из себя волнующий меня вопрос.

— У нас тут свой дом, — пояснила мама, вновь отодвинувшись от меня и обхватив мое лицо ладонями. — Рем, какой же ты стал красивый. Такой взрослый. Поверить не могу, что это не сон, — она улыбнулась. — Мы только что вернулись во дворец. Сегодня всех представителей знати пригласили на охоту, и по ее завершении мы решили заехать сюда, чтобы забрать кое-какие свои вещи. Видишь, я еще в охотничьем костюме, — мама так знакомо и заразительно засмеялась. — Папа остался распорядиться насчет наших лошадей во дворе, а я вошла во дворец и меня сразу попросили пройти на аудиенцию к правителю. Я даже представить себе не могла, что увижу тебя. А где он?

— Элиар'ат ушел, — сказал я, — и я теперь понимаю, для чего я ему понадобился.

— Элиар'ат? — мама в изумлении приподняла бровь. — Рем — он правитель Фаргонии. Не нужно так называть его, даже если его здесь нет.

Я пожал плечами и улыбнулся:

— Он сам мне так представился. Как назвался — так и зову. Он не возражал вроде бы во время нашей с ним беседы.

Она покачала головой в сомнении и снова прильнула ко мне. Боги, спасибо вам. Я уже давно распрощался с надеждой обнять ее на этом свете. А ведь есть еще и папа.

— Что вы себе позволяете? — услышал я за своей спиной, и мы с мамой дружно засмеялись. Папа как всегда, в своем репертуаре. Моя мама для него единственная во всем мире женщина, так же как и он для нее — единственный мужчина. Остальным представителям мужского пола не стоит даже приближаться к ней.

Я отпустил ее из своих объятий и обернулся.

— Привет, пап.

Он стоял у двери, где замер сразу как вошел и увидел, что его жена обнимается с другим мужчиной. Вот только он не ожидал, что этим мужчиной будет его собственный сын. Он уронил на пол какие-то вещи, которую держал в руках и порывисто шагнул ко мне. Миг и меня стиснули в таких крепких объятиях, что я почувствовал, как затрещали мои ребра.

— Рем, глазам не верю!

— Пап, осторожнее, раздавишь, — выдавил я из себя.

Меня отпустили, осмотрели, ощупали, погладили и зацеловали так, что я почувствовал себя маленьким мальчиком. Все-таки только родители могут подарить такое ощущение безопасности, радости и всепоглощающей любви.

— Рем, — услышал я голос Элиар'ата и обернулся. Вампир вошел в дверь и теперь стоял, прислонившись к одной из створок и скрестив на груди руки. — Вам понравился мой сюрприз? Не жалеете что согласились пойти со мной?

— Спасибо, — сказал я и покачал головой. — Не жалею, ни единого мгновения.

Отец поклонился, а мама присела в глубоком реверансе. В охотничьем костюме это выглядело немного смешно, но кому, какое до этого дело?

— Повелитель Дэйн'аарон.

Вампир кивнул, принимая приветствия и, отклеился от двери, подойдя к нам ближе.

— Возможно, я вас разочарую, Веста, К'ииран, но у вас всего одна ночь. Рем завтра утром вернется домой. Здесь он не останется.

Мама порывисто вздохнула, а отец покачал головой. Но возражать своему правителю они не осмелились.

— Для вас приготовили покои, где вы сможете пообщаться. Ужин вам подадут туда. Рем, — вампир взглянул мне в глаза, — на рассвете я жду вас в этом зале. Не опаздывайте.



* * *


Покои, которые нам выделили, были точно такими же по своему убранству, как и зал в котором я появился. Легкими, воздушными, светлыми. Никаких тяжелых украшений, лепнины на потолке, которая того и гляди обвалится на голову, темных деревянных панелей и прочего, подобного добра.

Когда мы добрались до покоев, следуя за своим провожатым, ужин уже доставили, и едва отворив дверь, я сразу почувствовал аромат мяса. Какой же я голодный. Словами этого не передать. Сегодня мы только завтракали, а ведь сейчас уже глубокая ночь.

— М-м-м, — повел я носом в сторону столика заставленного блюдами с едой, — я так хочу есть!

Мама засмеялась.

— Ты всегда у меня любил поесть. Почему же это должно было измениться?

Мои родители устроились напротив меня на диванчике и терпеливо ждали, пока я насыщаюсь.

— Мы не голодные, — ответил отец на мою просьбу присоединиться ко мне, и я пожал плечами. Нет — так нет. Хотя странно.

— Сынок, объясни нам, что происходит? — спросила мама сразу, лишь только я закончил с ужином. — Мы так обрадовались и решили, что ты останешься с нами, но это странное заявление повелителя. Мы не понимаем.

— А я с чего начать? — поинтересовался я, вытирая руки салфеткой. — С того, что я почти два года считал, что вы погибли при нападении на Верею?

Мама вскинула руки, прижав их к губам и, неверяще покачала головой, а отец опустил голову.

— Вы хоть представляете себе, в каком аду я прожил эти два года? — мой голос невольно повысился. — Я только сегодня узнал о том, что вы живы. Узнал от той, которую чуть не убил, едва понял, что она одна из тех, кто по моим сведениям были виновны в вашей гибели. Хорош же я был, если бы Мэй меня не остановил, и я убил бы дочь Элиар'ата.

Отец судорожно вздохнул:

— Рем, мы даже не представляли...

— Конечно, — я кивнул и, встав из кресла, отошел к окну. — Вам тут хорошо. На охотах вон развлекаетесь. А обо мне вы хотя бы раз подумали за эти два года? О том, каково мне там одному!

— Сынок, — мама встала и подошла ко мне, обняв меня руками. — Послушай, когда все произошло, мы просили. Нет, мы умоляли отпустить нас, но повелитель был непреклонен. Он отправил нас сюда и издал приказ, согласно которому мы не имели права связываться ни с кем из знакомых, кто остался в объединенном королевстве.

— Даже так? — я отстранился от нее и посмотрел в ее глаза. — Я для вас стал просто знакомым? Оказывается, как много можно узнать нового, если не видеться со своими родными два года.

— Сын, прекрати! — одернул меня отец, но меня уже понесло. Я настолько разозлился, что говорил то, что приходит в голову, уже не стараясь хоть как-то облегчить свои слова.

— Два года беспросветной тьмы! Я ложился и вставал с одной только мыслью — убить тех, кто виновен в вашей гибели. Я мечтал, как буду разрывать этих тварей на мелкие кусочки. Я трижды сбегал из дома, потому что Дарт в конец достал меня своим нытьем о том, что я теперь единственный оставшийся в живых герцог. А значит — непременно должен жениться и осчастливить его дюжиной наследников. Да провались оно все пропадом! Понятно вам? Не нужно мне это герцогство. Теперь я знаю, что вы живы, и пусть оно будет вашим. Мне не нужна такая ответственность. Я просто хочу быть счастлив! И да, я встретил девушку, на которой женюсь. Но не потому, что этого хочет Дарт. И не потому, что так надо. А потому что люблю ее и она единственное, что есть в моей жизни светлого и радостного. И мне наплевать, если она вам не понравится, из-за того что она простолюдинка.

Мама прервала меня, вцепившись в мои плечи обеими руками.

— Рем, сыночек, остановись, пожалуйста. Поверь, если бы мы могли отмотать все произошедшее назад мы никогда бы не поехали на эту свадьбу. Мы тоже потеряли два года нашей жизни, проведенных без тебя. И если ты думаешь, что нам было легко, то ты ошибаешься. Мы тоже жили в своем, персональном аду. Сегодняшняя охота это первое мероприятие, куда мы выбрались за эти два года.

Я замер прижавшись лицом к ее волосам. Наверное, это все нервы. Слишком много навалилось на меня за сегодняшний день. Надо остановиться, я и сам понимаю. Как понимаю и то, что они не виновны в том, что произошло. Меня обхватили сильные руки отца, которой подошел ко мне сзади и обнял, прижав к себе.

— Простите меня, — сказал я глухо, и отец потрепал меня по волосам, совсем как в детстве.

— Пойдем, расскажешь нам про свою невесту, — улыбнулась мне мама. — И про Дарта, и про Мэй тоже.

Они уселись на диванчик, а я пододвинул к ним свое кресло так близко, что мои колени, когда я уселся, касались их.

— Да что рассказывать, — пожал я плечами. — Дарт вбил себе в голову, что я маленький мальчик, который без его контроля не может и шагу ступить, и доводил меня до белого каления бесконечным нытьем про необходимость жениться и обеспечить герцогство наследниками. Это достало меня до такой степени, что я трижды сбегал из дома. Но не просто так, а с целью поступить в магическую школу, получить бумагу об ее окончании и отправиться на север воевать с некромантами. Мстить за вашу смерть.

— С кем? — не понял отец.

— Ну как вам объяснить? — я задумался. — Понимаете, в королевстве твердо уверены в том, что на них напали некроманты, которые воскрешают мертвых. Жутко, правда? Я только сегодня узнал, что это никакие не некроманты, а обычные вампиры. И не поверил, потому что не знал, что мы так можем.

— А мы и не можем, — покачала головой мама. — Эта магия подвластна только старшим и высшим магам. А всем прочим нет.

— Так получается, что в королевстве никто не знает о том, что войну ведут вампиры? — растерянно спросил у меня отец.

— Теперь знают, — ответил я. — Мэй знает, я и еще Айтан. Наследник короля Джералда.

— Так, стоп! — отец поднял вверх руки, останавливая меня. — Этот самый Айтан, если ты не знал, виновен в том, что война началась.

— Вообще-то нет, — улыбнулся я. — Более того они с Элиар'атом и Дэмианом разработали целый план как найти виновного в исчезновении Киарры и покарать его.

— Не верю, — покачала головой мама.

— Поверь, мам, — усмехнулся я. — Более того, дочь Элиар'ата на целых три дня отправлена на проживание в гарнизон, которым командует Айтан. И что-то мне подсказывает, что сразу после окончания войны грядет их с Делорой свадьба.

Родители растерянно переглянулись.

— Сын, ты рассказываешь такие невероятные вещи, — усомнился отец, и мама согласно кивнула.

— Я тоже не поверил, — улыбнулся я, — пока не познакомился с самим Элиар'атом и Айтаном лично. Они оба явились в трактир, в котором мы остановились на ночь через портал. Вот тут-то мне и пришлось поверить. Факты прямо перед глазами. Их позвала Делора. Как оказалось, она вместе с Мэй ехала по своим делам и остановилась на ночь в этом трактире, где мы и встретились волею судеб. Простите, но рассказать не смогу, по каким именно — это не моя тайна.

— А Мэй там, откуда взялся? — недоверчиво спросила мама. — И как это вместе с Делорой?

— Про тайну я уже сказал, — улыбнулся я. — Мэй ее сопровождал. И мы совершенно случайно пересеклись в одном трактире. А потом случилось кое-что, из-за чего пришлось отложить все наши планы на целых три дня. Потому Элиар'ат и отправил Делору к Айтану, чтобы она не сидела в трактире, а меня на одну ночь закинул сюда, чтобы дать мне возможность побыть с вами.

— А Алиана? — спросила мама. — Как она? И почему она отпустила Мэй одного?

Я смотрел в ее глаза и думал, как сказать то, что я должен. Они дружили очень долгое время. Алиана была ее самой близкой подругой.

— Она погибла, мам, — тихо ответил я. — Два года назад.

— Боги, как же так? — по ее щекам потекли слезы. — Бедный Мэйнард, как он смог пережить? Я даже не представляю.

— Никак, — покачал я головой. — Он до сих пор оплакивает ее. Он жаждет мести и даже вызвал ее убийцу на смертельный поединок. Не сейчас, а по завершении всех дел. Так получилось, и для меня самого это странно как он держится, общаясь с этим убийцей. Но вызов брошен и был принят.

— Он знает, кто ее убил? — уточнил отец. — Он справится с этим ублюдком?

— И да, и нет, — покачал я головой. — Алиана погибла на его глазах, и он знает кто ее убийца. Но нет, он с ним не справится, потому что ее убийца — правитель Фаргонии Элиар'ат. Он не выстоит против верховного мага. И, по-моему, он рад этому, потому что просто хочет умереть.

— Этого не может быть, — мама с расширившимися от ужаса глазами смотрела на меня. — Но ведь... как он мог, Кир? — она уткнулась отцу лицом в грудь и горько заплакала.

— Мам, насколько я знаю, это произошло случайно. Хотя какие случайности во время сражения магов? Она умерла, это факт. А Мэй и Элиар'ат заключили временное перемирие. Не спрашивайте, как и для чего — не расскажу. Но по его окончании их ждет поединок до гибели одного из участников. Так решил Мэй, и повелитель вампиров принял его вызов. Так что не вздумайте в это вмешиваться. Элиар'ат и так не в себе из-за этого. Я это ясно увидел сегодня. Мне вообще показалось, что он старается, как может, чтобы загладить свою вину перед Мэй.

Я глубоко вздохнул и откинулся на спинку кресла. Я прекрасно понимал их чувства, потому что буквально несколько часов назад я был в точно таком же состоянии и не верил тому, что мне рассказывал Мэй. Но я поверил, а значит, придется и им. По-другому никак.

— Расскажи нам про свою невесту? — тихо попросил отец, чтобы хоть как-то отвлечь маму от мыслей о смерти лучшей подруги.

— Вам коротко или подробно? — улыбнулся я.

— Подробно конечно, — мама села на диване прямо, оторвавшись от груди отца, и теперь вытирала покрасневший нос носовым платком. — Нам все интересно.

Ну что же, подробно так подробно.

— Я встретил ее несколько дней назад в Степном логе, где она жила, — начал я и родители озадаченно переглянулись. В их глазах явственно читался страх: простолюдинка и охотница за приданым?

Я покачал головой.

— Мам, пап, ни то ни другое. Я прекрасно понимаю, о чем вы подумали. Мы случайно познакомились, побеседовали и я уже собрался уходить. Шел третий день, как я сбежал от Дарта, и мне уже думалось, что в этот раз все получится, и он меня не настигнет. Но ей внезапно стало плохо. И я понял, что с ней происходит. В ней пробудился дракон, причем без всякой установленной на нее защиты.

— Дракон? — отец округлил глаза. — Рем, ты серьезно?

Я насупился.

— Вас это смущает? Я уже сказал, что мне все равно, потому что я...

— ...самостоятельный и сам принимаешь решения, — закончила за меня мама. — Нет, Рем, наоборот это настолько удивительно! Но каким образом? Если она взрослая уже и без защиты, то...

— Ей четырнадцать и дракон только пробудился, но уже вовсю тянул из нее энергию, — пояснил я. — Спасибо Мэй, который еще много лет назад рассказал и вам и мне о том, как это происходит у драконят, иначе бы я ничего не понял. Вот только он не рассказал самого главного, о том, что защиту должны ставить только родители. И никто больше. Потому что по-другому это не срабатывает или срабатывает плохо. А ее мать человек. А вот отца-дракона у нее не было. Так получилось. А поскольку я не знал, что это должны делать родители, я потащил ее за собой в магическую школу, рассудив, что ей там помогут. А в дороге мы встретили Мэй. В общем, мы застряли в таверне из-за того, что драконенок практически убил ее и Мэй теперь пытается ей помочь. Вот как-то так, — закончил я свой рассказ и уставился на родителей.

— Половина рассказа непонятна, — покачал головой отец. — Если чужие драконы ей помочь не могу, как сможет помочь Мэй?

— Я не так объяснил, наверное, — поморщился я. — Мэй утверждает что могут, но это весьма неприятно как для ребенка, так и для взрослого дракона и растягивает ожидание вылета драконенка на годы. Но я согласен ждать, сколько придется — лишь бы он помог.

Я хихикнул.

— Несколько часов назад Мэй переругался с Элиар'атом, а потом они вместе лечили Трис. Зрелище скажу вам, было то еще.

Мама переглянулась с отцом.

— Рем, скажи, она тебе правда нравится?

— Мам, я ее люблю, — покраснев, сознался я. — И сделал ей предложение. Правда свадьбу можно будет сыграть только через два года, пока она не подрастет. Но это такая ерунда, ведь, правда?

Отец кивнул, а мама, задумавшись на мгновение, сняла с пальца кольцо и отдала мне.

— Возьми, сынок. Это кольцо надел мне на палец твой отец в храме во время нашей свадьбы. Это не помолвочное кольцо, которое осталось дома, а обручальное. Отдай его ей, если ты уверен в своем выборе.

Я сглотнул от волнения и кивнул, а потом встал и обнял их обоих.

— Простите меня, что я сегодня сорвался. Я не должен был...

— Сын, мы все понимаем, — улыбнулся отец. — И не обижаемся на тебя.

— А вы вернетесь домой, когда все закончится? — спросил я. — Или останетесь здесь?

— Неужели ты думаешь, что я пропущу свадьбу собственного сына? — хихикнула мама.

— Не дождешься, — захохотал отец.

— Я очень этому рад, — облегченно выдохнул я и оглянулся на окно: за ним ощутимо посветлело. Рассвет надвигался неумолимо. — Уже пора идти. Надо же: целая ночь пролетела, а я даже не заметил.

Мы подошли к дверям зала, где меня ждал Элиар'ат и остановились, не дойдя до них нескольких шагов. Возле входа стоял страж, а мы хотели попрощаться так, чтобы нас никто не услышал.

Все пожелания и обещания, объятия и поцелуи уже были розданы, и пора было уходить, но я внезапно вспомнил еще одно, пожалуй, самое главное и спросил у отца:

— Пап, а в волков могут превращаться все вампиры? Трис меня спросила, а я к своему стыду не знал.

Мама тепло улыбнулась, а отец покачал головой:

— Нет, Рем. Это дар. Сродни семейной магии. И в каждой семье она своя. Так получилось, что мы с твоей мамой нашли друг друга и у нас обоих этот дар был. Ей он достался от ее отца, а мне от моего. Так что у тебя его не могло не быть по определению. А вот у ваших будущих детей... — он задумчиво посмотрел на маму, — ...хм, я даже не знаю. Но по моему разумению они смогут превращаться или в волков или в драконов. Тут уж как судьба ляжет.

Я в изумлении покрутил головой. Надо же, я о таком даже и не думал.

Внимательно посмотрел им обоим в глаза и поцеловал на прощание, а затем решительно отстранился и, не оглядываясь, вошел в зал, где меня уже ждал Элиар'ат. Пришло время возвращаться домой.


Глава двадцать четвертая



Айтан.


"Три дня. У нас целых три дня"! — билась в голове ошеломляющая мысль. Я даже представить не мог, что такое возможно. И те слова, которые произнес Элиар'ат там, в комнате трактира — были ложью. Мы не договаривались с ним ни о чем. Более того, я даже подумать, не смел о таком: просьба о возможности пребывания Делоры здесь, в гарнизоне, казалась кощунственной. Слишком все сложно. Для всех в крепости перемирие было окончено и, война продолжалась. Помимо меня и Мэй в курсе происходящего был только Фарис. И я точно был уверен, что Элиар'ат не позволит этого. А он взял и сам все за нас решил. Вот же, интриган! Понять бы еще, какую цель он преследует? Мне почему-то казалось, что эта цель — отнюдь не желание спровоцировать очередной конфликт, если с Делорой что-то случится в крепости. Я был уверен, что жизнью своей дочери он рисковать не станет, ни при каких обстоятельствах. А значит — он мне полностью доверяет. И дело здесь совсем в другом.

Мы вышли из портала в моих покоях, и Лори сразу развернулась ко мне с сияющей улыбкой.

— Айтан я так рада! Поверить не могу, что отец разрешил мне побыть с тобой. Целых три дня!

— Я тоже, Лори, — покачал головой я и улыбнулся. — Я тоже не могу в это поверить.

— Почему? — она смешно наклонила голову, разглядывая меня. — Ты же обещал, что поговоришь с ним, вот он и разрешил.

— Все так, — сказал я и уселся на край кровати, — вот только есть одно "но": я с ним не говорил. Он сам все решил.

Лори удивленно округлила глаза и уселась рядом со мной. Настолько близко, что ее бедро соприкоснулось с моим бедром, и по спине пробежала стайка мурашек. Как она на меня действует — словами не передать.

Помню во дворце, многочисленные леди, жаждущие моего внимания и лелеющие матримониальные планы в перспективе получить статус королевы, периодически подбрасывали мне в спальню эльфийские любовные романы. Мол, наследник наш — сама скромность, надо его просвещать. А кому еще это делать как не эльфам, у которых выпуск подобной продукции поставлен чуть ли не на поток. Помню, одна леди даже расщедрилась на некий опус, сопровождаемый откровенными картинками, об особенностях анатомии тел и откровенности любовных сцен. Ну да, не спорю, занимательное чтиво. Вот только на мой интерес к ним это никак не повлияло. У меня были свои планы на жизнь и, читая про все эти "страсти" я только плечами пожимал. Вот не верю что такое возможно, и все тут.

А все оказалось на удивление просто. Только когда я встретил Лори и понял, что она для меня та самая — единственная и неповторимая, что предназначена мне самой судьбой, тогда я и осознал, что "дрожь в коленях", "пламень пожара в груди" и все остальное, что с таким усердием описывают в романах эльфы — это вовсе не метафоры. А самая что ни на есть правда жизни.

Я очнулся, выныривая из своих воспоминаний и, увидел, что Лори смотрит на меня чуть ли не с тревогой.

— Прости, я задумался, — покаянно вздохнул я.

Девушка улыбнулась:

— А я у тебя спросила, а ты не ответил, и я успела испугаться. Скажи, а почему тогда он так решил?

— Мне кажется, что он строит в отношении нас какие-то свои планы, — честно ответил я. — Его недомолвки, непонятные фразы которыми он перебрасывался с Дэмианом в прошлый раз. И странные взгляды. По-всякому выходит, что он должен прятать тебя от меня, особенно учитывая, что еще несколько дней назад он винил меня в своей беде. Но нет, он упорно сталкивает нас и мне кажется, что он хочет, чтобы мы сами определились с тем, что он для себя уже решил.

Она приподняла бровь и задумчиво уставилась на меня.

— Лори, я думаю — сейчас нам стоит лечь спать, — ответил я на ее невысказанный вопрос. — Есть у меня идея, но ее лучше обсуждать на свежую голову, а не тогда, когда валишься с ног от усталости.

— Тогда я первая в купальню, — улыбнулась она.

— Не возражаю, — кивнул головой я и добавил: — Твоя одежда в шкафу на полке. Ты же улетела с Мэй с другими вещами, а то, что мы с тобой в прошлый раз забирали в лагере — так здесь и осталось.

Когда я вернулся из купальни, Лори уже забралась в кровать и укрылась одеялом. Но стоило мне только улечься на свою половину кровати, как она немедленно пододвинулась ко мне и уткнулась носом в мое плечо, вынуждая меня обнять ее. Я хотел отстраниться, а потом подумал и мысленно махнул рукой: если то, о чем я подумал — правда, то Элиар'ат не будет возражать против такого развития событий. Пусть все идет своим чередом, а там — куда кривая вывезет.



* * *


Утро для нас началось вполне ожидаемо: барабанным стуком в дверь, воплями и беготней в коридоре.

— Ваше высочество, принц Айтан, нападение на гарнизон!

— Буду через две минуты, — крикнул я в ответ и приподнялся на локте, посмотрев на Делору.

Она немного растрепанная после сна, с туманными, еще не до конца проснувшимися глазами внимательно наблюдала за мной и улыбнулась, услышав:

— Доброе утро, Лори! Ну что, вот и начались наши военные будни.

Она понимающе кивнула и села на постели, прижимая одеяло к себе:

— Айтан, они дали слово, что изо всех сил будут стараться обойтись без потерь.

— Я помню. Но знаю что все возможно, ведь это война, и для нашего гарнизона — она реальна. Только мы с тобой знаем правду, да еще Фарис. Кстати я еще не решил, стоит ему говорить, что ты здесь или нет?

— А ты ему доверяешь? — уточнила она, глядя, как я направился к купальне, неся в руках свой армейский мундир.

— Да, — откликнулся я и скрылся за дверью.

Сказалась еще академическая выучка, когда нас, еще зеленых ребят, только поступивших в королевскую военную академию, нещадно гоняли наши командиры. И одним из их излюбленных мучений нас, несчастных, было — "одеться полностью за минуту". С учетом того, сколько деталей содержал наш военный мундир, такая задача казалась нам нереальной. Две-три потраченные минуты, и мы получали нещадные взыскания, наряды вне очереди и вновь и вновь продолжали тренироваться, до совершенства оттачивая навык. И лишь когда я оказался здесь на севере, окруженный беспощадной реальностью войны я понял, как же я им благодарен. Потому что именно эта скорость иной раз позволяла успеть совершить какие-то важные действия, не тратя лишнее времени на одевание.

Вот и сейчас, я оделся за эту самую минуту и вышел из купальни полностью готовым к участию в бою. Я подошел к Лори с намерением попрощаться, но неожиданно для самого себя наклонился и поцеловал ее в макушку. Она замерла от неожиданности и подняла на меня свои глаза невыносимо прекрасного, орехового цвета.

— Иди, Айтан. Я буду тебя ждать.

Я кивнул и направился к двери, но остановился, внезапно вспомнив, что мы не обговорили важный момент:

— Лори, слушай меня внимательно. Я сейчас уйду и закрою дверь на ключ. Кроме меня сюда никто не войдет. Если я буду возвращаться не один, а иногда такое может случаться, я буду на пару минут останавливаться за дверью и разговаривать со своими спутниками. Услышишь чужие голоса помимо моего — прячься в купальне. Сама понимаешь — твое присутствие здесь это тайна. И ни в коем случае не выходи, пока я сам тебе не разрешу. Ты поняла меня?

Она кивнула.

— Я сделаю все так, как ты сказал.

— Тогда удачи нам! — улыбнулся я и вышел за дверь.

Все происходило в точности так, как и в последние два раза лишь за одним исключением: в отличие от всех остальных я знал, что это всего лишь показательный бой. Никакой опасности. И только боги знают, как мне хотелось рассказать своим людям об этом.

"Нельзя, Айтан. Пока еще нельзя", — успокаивал я себя мысленно. И в самом деле, кто знает сколько шпионов того самого предателя — верховного мага нашего королевства сейчас в моем гарнизоне? С учетом того, что мой отец точно знает, где именно я сейчас нахожусь, наверняка об этом знает и маг. А значит у меня под боком полно его соглядатаев, которые следят за мной и передают ему сведения о каждом моем шаге. Я более чем уверен, что о временном перемирии маг уже знал, а если и нет, то узнает в самое ближайшее время. Вопрос в том, чем нам это аукнется? Если бы я мог их распознать и обезвредить, не обижая своими подозрениями ни в чем не повинных защитников крепости. Но, увы. Надеюсь, меня простят за это недоверие. Очень надеюсь.

Во дворе суетились воины, занимая свои заранее распределенные места на случай атаки. Конечно, на мой взгляд, распределение сил, как и соотношение воинов в гарнизоне было совсем неправильным. По сути, все пехотинцы, мечники, копейщики и прочие воины ближнего боя не были так необходимы, как скажем лучники или маги. Потому что военные действия вели в основном только эти категории защитников. Да еще драконы, которые с воздуха поливали нападающих драконьим огнем. Вот только драконов сейчас выпускать нельзя, иначе эта видимость боя может перерасти в бой реальный. Тем более Мэйнард сейчас отсутствует, а значит, именно мне придется координировать их действия. Да и с магами и лучниками в королевстве сейчас туго. Слишком много их погибло за время войны.

Я огляделся и, ухватив взглядом одного из драконов — Таршесса, направился к нему.

— Доброе утро, — поприветствовал я его и получил в ответ недовольное:

— Доброе? Не такое уж оно и доброе. Простите, ваше высочество.

Поморщившись, я мотнул головой. Опять "Ваше высочество".

— Таршесс, капитан Мэйнард Деррейн в настоящий момент отсутствует в крепости, выполняя мое поручение. Поэтому вы временно подчиняетесь мне.

Дракон склонил голову и приготовился слушать.

— Вам следует разместить четырех драконов в тандеме с магами на вершинах башен. Вот только предупредите их, чтобы они ждали приказа об атаке. Никакой самодеятельности, вам понятно?

Он еще раз кивнул и спросил:

— А остальные четверо — на стену?

Эх, если бы была моя воля, я бы вообще отправил их отдыхать, но нельзя, а поэтому я согласно кивнул:

— Да, на стену. Все атаки только по моей команде. Вы не видели Фариса? — уточнил я и дракон махнул рукой по направлению к северо-западной крепостной стене:

— Маг там, расставляет своих людей.

Я поблагодарил и направился по лестнице на стену. Фарис стоял возле одной из бойниц и что-то обсуждал с одним из магов, но увидев меня, тут же прервал разговор и направился ко мне.

— Айтан, — тихо произнес он, удостоверившись, что никто вокруг услышать нас не может, — это реально, или?..

— Или, — кивнул я. — Как и обсуждали — всего лишь видимость, поэтому прошу вас взять на себя ответственность за своих магов. Ни в коем случае, никто не должен быть убит с их стороны. У нас точно такие же гарантии. Я буду координировать драконов. Возможно, нам стоит все-таки посвятить в наш план Лорианеля. Эльфы — отличные лучники, и будет не хорошо, если они кого-нибудь из вампиров случайно подстрелят.

Фарис задумался, а затем кивнул:

— Я тоже думаю, что этот эльф точно не шпион. Вы правы, его стоит посвятить в план.

Я выглянул в стенной проем и уставился на пару магов и десяток кружащихся над ними горгулий. Вот, кстати, надо потом будет спросить у Лори, что это за звери. А то я как-то забыл узнать о них во время нашей беседы с Даэрном. А вот и он, легок на помине. Я увидел, как один из магов откинул свой капюшон и оказался тем самым верховным магом Фаргонии. И хотя до них двоих было достаточно далеко, я на зрение никогда не жаловался и увидел, как по его лицу скользнула мимолетная улыбка. Он тоже меня увидел и узнал.

Первая атака, запланированная фаргонцами на сегодня, была осуществлена при участии горгулий. Эти зубастые твари кружили над нами, то пикируя вниз, едва не задевая крыльями головы людей, то взмывая вверх, впрочем, без обычных для них жертв. Эльфы осыпали их стрелами, а маги Фаргонии спокойно наблюдали за избиением своих детищ. Видимо этих зверей решили использовать в качестве расходного материала, ибо какая же битва без жертв? Но я не мог не отметить, что слушались они своих хозяев беспрекословно. Едва последняя тварь упала на землю, распластав свои крылья сраженная огненным шаром, который выпустил Фарис собственноручно, практически мгновенно началась вторая волна атаки, уже инициированная магами.

— Что они творят? — прошептал маг, глядя на то, как ветвистая молния, выпущенная одним из вампиров, врезалась в крепостную стену, заставив заметно заколебаться пол под нашими ногами.

— Атакуют, что же еще? — пожал я плечами впрочем, обеспокоенно следя за обоими фаргонцами. Если они так будут каждый раз атаковать нашу стену, через пару-тройку нападений она благополучно падет. Надо будет обсудить с Даэрном этот момент. Пусть придумают что-то другое.

Я услышал, как эмоционально выразился Лорианель, разумеется, на тролльем и поспешил к нему, оставив Фариса координировать действия своих магов. Все-таки великий и могучий этот троллий язык! Ни один язык других рас не давал в полной мере выразить свои эмоции лучше, чем этот. Что самое забавное, сами тролли весь редко прибегали к подобным выражениям, предпочитая кулаками и дубинами выказывать свои эмоции.

— Что? — спросил я у эльфа, подбежав к нему ближе.

— Они стоят так далеко, что до них не долетают наши стрелы, — ругнулся Лорианель. — И маги до них не достают. Я же так понял что один из них верховный? — он кивнул в сторону Даэрна.

— Да. Тот, что слева, — кивнул я.

— Вот то-то и оно, — эльф задумался. — У наших магов силы не хватает дотянуться до них заклинаниями, у него дальнобойность посильнее будет. Да и второй тоже силен. Может их драконами?

Я вздрогнул. Вот драконов нам тут точно не хватало.

— Забыл про зеленое пламя? Его как раз Даэрн и сотворил в тот раз в самом начале нашей осады, когда под его действие попали сразу два дракона и маги, сидящие на них. У нас слишком их мало, чтобы так рисковать.

Эльф пожал плечами и повернулся к бойнице.

— Огонь, — скомандовал он, и ушастые воины выдали очередной залп из своих луков.

Я с тревогой проследил за стрелами и с облегчением увидел, что они не долетают до магов примерно на десяток локтей. Это хорошо.

— Еще одна молния, — выдохнул эльф и отшатнулся от стены и в этот момент пол под ногами содрогнулся так сильно, что я, с трудом удержавшись на ногах, качнулся в сторону стены стараясь уцепиться хоть за что-нибудь. И все бы ничего, но судьба в очередной раз решила выкинуть фант, который выпал мне. От края стены откололся довольно большой кусок камня и рухнул на пол, разлетевшись осколками. Я выругался, почувствовав, как мою ногу выше колена обожгла резкая боль.

Лорианель обернулся ко мне и побледнел.

— Боги, Айтан вы ранены!

Я попытался отмахнуться, мол, не до ерунды сейчас, но эльф решительно подтолкнул меня к выступу и уставился на мою ногу, когда я сел.

— Айтан это плохо, — покачал головой он, судорожно раздирая свою рубашку, которую он стянул в мгновение ока со своих плеч на полосы. — Судя по кровотечению — повреждена бедренная артерия. Нужно срочно наложить жгут, в противном случае жить вам осталось пара минут не более.

Я опустил глаза и похолодел. Вся штанина была в крови, более того на полу растеклась уже приличная лужа и в сапоге хлюпало. А я списал внезапную слабость на резкую боль. Вот же!..

Эльф изо всех сил затянул мне ногу разодранной на ленты рубашкой выше раны, подложив под нее какую-то деревяшку, которую поднял тут же, с пола.

— Сейчас нога начнет неметь, и кровь должна прекратиться, — выдохнул он, разглядывая рану. — Айтан вам срочно нужно в покои, мы здесь закончим без вас. Сейчас вас отнесут и залечат травму, — добавил он, но я покачал головой:

— Я хочу, чтобы меня лечили вы, Лорианель.

Эльф озадаченно уставился мне в лицо:

— Я лучник, Айтан. А не лекарь.

— Вот только мне вы можете не рассказывать сказки, — покачал головой я. — Каждый эльф в совершенстве владеет навыками лечения. И я свой выбор сделал. Позовите Фариса, он поможет вам дотащить меня до моих покоев. Мне так кажется, что один я не дойду. Голова кружится, — немного растерянно произнес я, чувствуя, как перед глазами начинает темнеть.

Видимо я, все-таки потерял сознание из-за кровопотери, потому что путь в замок у меня в голове не отложился совершенно. А в чувство меня привели громкие голоса спорящих рядом со мной людей.

— Чего вы разорались-то? — поморщился я и услышал виноватое:

— Простите, мы решаем, как попасть в ваши покои. Мы только что подошли к ним, а дверь заперта.

— Ключ в кармане, — я открыл глаза и перед ними закружился хоровод из разноцветных пятен.

— Айтан потерпите, — голос Лорианеля. — Сейчас мы вас уложим на постель, и я залечу вашу рану. Буквально пару минут.

Почувствовав под собой мягкую перину, я сказал наобум, не зная к кому, обращаюсь, потому что в глазах снова начало темнеть:

— Дверь заприте на засов, иначе сейчас сюда полгарнизона набьется.

— Уже закрыли, — это Фарис.

Я прикрыл глаза, чтобы не потерять окончательно сознание из-за того, что голова кружилась все сильнее.

— Снять жгут? Или сначала вылечишь?

— Если снять, он истечет кровью, — это эльф. — Сейчас сращу хотя бы сосуды, кровотечение из мышц не так страшно. Тогда сниму.

Я расслабился, почувствовав умиротворяющее тепло над местом пульсирующей в ноге боли, и она постепенно начала слабеть.

А в следующую минуту меня оглушил визг на грани ультразвука:

— Что? Вы? С ним? Сделали?!

Я открыл глаза и сквозь туман в них увидел, как Делора подобно птице защищающей свое гнездо наскакивает на эльфа, а тот, растерявшись от неожиданности, пятится от нее назад. А маг, стоящий рядом со мной буквально умирает со смеху.

— Айтан, ну у вас и защитница, — сквозь смех выдавил он, а я кивнул и поморщился:

— Лори угомонись, и дай Лорианелю меня долечить. И к слову это не они сделали, а Даэрн так молнией по стене ударил. Вот меня сорвавшимся с нее камнем зацепило. Это не страшно.

— Я его убью, — прошипела она подобно разъяренной кошке и метнулась к кровати, забравшись на нее и вцепившись в мою руку.

— Ты мне что обещала? — с укоризной спросил я, и она виновато потупилась. — А ты понимаешь, что было бы, если бы здесь были не те, кому я доверяю, а кто-нибудь совсем другой?

Она хлюпнула носом и ничего не ответила. Зато ответил эльф.

— Доверяете? — удивленно уточнил он.

— Доверяет, — ответил ему Фарис. — В противном случае вас бы здесь не было.

— Лорианель я прошу вас все-таки долечить мне ногу, а затем мы с вами поговорим. Я все вам объясню, — сказал я, глядя на эльфа.

Лорианель склонился надо мной старательно игнорируя Делору, которая не сводила обеспокоенных глаз с его рук. Спустя четверть часа эльф устало выпрямился и выдохнул:

— Все, готово, Айтан.

— Спасибо, — я попытался сесть и тут же в голове и перед глазами закружился новый хоровод. — Вот тьма! — откинувшись на подушки, я закрыл глаза.

— Вы потеряли слишком много крови, — тихо ответил эльф. — Вам сейчас следует как можно лучше отдохнуть. А мне, пожалуй, стоит вернуться назад, ведь бой еще не закончен.

— Останьтесь, — сказал я, а Лори вмешалась и тут, разбавив мои слова своими пояснениями:

— Да нет там никакого боя, это все видимость. Война официально окончена, просто нельзя, чтобы об этом знали те, кому нельзя. Поэтому мой папа и Айтан решили так.

Эльф уставился на меня, выпучив глаза от изумления.

— Ваше высочество, — растерянно начал он, а я зарычал:

— Да достали меня уже все с этим "высочеством", сколько можно повторять? Я просто Айтан, или капитан Айтан. Ну не злите меня, пожалуйста, — добавил я уже тише. — Простите, Лорианель.

Эльф растерянно кивнул.

— И да, то, что сказала Лори — это истинная правда. После атаки мы с Фарисом хотели рассказать вам об этом, чтобы вы координировали действия лучников так же, как он следит за магами, а я за драконами. Нельзя чтобы фаргонцы пострадали. Так же как и они не тронут нас. Вы же заметили, что горгульи сегодня были просто расходным материалом?

Эльф озадачился еще больше:

— Заметил и не мог понять почему. Теперь, после слов девушки понимаю, но не понимаю причины подобных действий. Для чего так?

— Фарис, будьте добры, расскажите, — попросил я, чувствуя, что голова периодически отключается, и я начинаю терять нить разговора.

— Вам нужно выпить красного вина, — сказал эльф, — чтобы хотя бы частично восстановить кровопотерю. Я сейчас принесу.

— Потом, — махнул я рукой, а маг начал рассказ.

— Дела... — задумчиво протянул эльф, выслушав Фариса. — Теперь я понимаю. Нельзя чтобы король пострадал. Айтан вы полагаете, что в крепости есть шпионы этого мага?

— Практически уверен, — кивнул я. — И это совсем не обязательно маги. А могут быть и простые люди. Которые ходят по коридорам, вызнают новости, а затем сообщают о них своему хозяину.

— Благодарю, — кивнул головой эльф. — Мне лестно, что вы сочли меня достойным доверия. Я даю слово, что не подведу и никто из вампиров, — он кивнул Делоре, — не пострадает. Помимо нас, здесь присутствующих, я так понимаю в курсе только Мэйнард?

Я кивнул.

— Вот только его сейчас нет, он выполняет мое задание и вернется... скажем, так — не скоро. Но после того как он его выполнит — война официально будет окончена.

Лорианель выдохнул:

— Слава богам! Я рад это услышать.

На этой ноте серьезные разговоры окончились, и пока эльф ходил за красным вином, Фарис совместно с Лори перестелили постель, потому что старая вся была залита кровью и вдвоем они уложили меня отдыхать. Лорианель вернулся с сообщением, что атака отбита и маги убрались в свое логово. На этих словах мы захохотали. Напряжение отпускало.

— А я все равно прибью Даэрна, — упрямо сказала Делора. — Сам виноват, надо было смотреть, куда молниями кидается!


Глава двадцать пятая



Мэйнард.


— Мэй, просыпайся, — в мое сознание ворвался чей-то тихий голос и я поморщился. Голова гудела так, словно я пару дней пил, не просыхая, причем не обычное вино, а как минимум гномий самогон. — Мэй, ты меня слышишь?

— Да чтоб тебя! — ругнулся я, с трудом разлепляя глаза и, увидел перед собой склонившегося надо мной обеспокоенного Рема. — Ты уже вернулся? Уже утро что ли?

— Утро, — кивнул он. — Трис все еще в точно таком же состоянии. Ты сам как?

— Как тебе сказать? — сердито отозвался я. — Если ты мне дашь поспать, то явно будет лучше. У меня сейчас состояние, словно после бурной попойки. Хотя нет, — я с трудом придал себе сидячее положение. — Пожалуй, сначала я посмотрю на нее.

— Я уже посмотрел, — покачал головой Рем. — Абсолютно никаких изменений. Нет даже следа ауры.

— И, тем не менее, — я поднялся и неожиданно покачнулся. Парень успел ухватить меня за руку и остановить мое бесславное падение. — Кто из нас дракон ты или я? Слушай и вправду, словно я пил ночь напролет, — я помотал головой, отгоняя дурноту. — Ужас, какой. Теперь я в полной мере понимаю, чем плоха энергетическая связь между неродными драконами. И не дуйся, я не ругаюсь и не возмущаюсь. Просто констатировал факт.

Отцепив от своего рукава помрачневшего Рема, я активировал магическое зрение и склонился над Трис. Так, и что тут у нас? А у нас все было по-прежнему. Хотя нет. Кое-что изменилось. Видимо я был чуть более сильным магом чем Рем и разглядел то, что он увидит чуть позже, когда оно станет более явным. На черном фоне появились слабые фиолетовые сполохи. Хм, значит, энергия не канула в пустоту, как вчера посчитал я. А действительно усвоилась. Пожалуй, после сегодняшней подкормки энергией, которую я проведу так же вечером, ей должно стать лучше. Я нахмурился, рассматривая энергетическую сеть. Как же я так облажался вчера? Упустить из виду нить запитывания сети. А этот тоже хорош: "Я не дракон, но получше тебя разбираюсь!.. Тьфу, чтоб его тролли подрали!".

— Ну как? — выдохнул Рем, внимательно разглядывая мое лицо. — Есть изменения?

Я уселся на кровать и обессилено привалился к стенке:

— Есть. У нее начали появляться слабые сполохи ауры, — ответил я на вопрос. — Но заметные улучшения могут наступить только после вечерней подпитки. Не раньше.

Рем открыл рот, чтобы что-то спросить, задумался и закрыл, так и не задав вопрос. Правильно понимаешь! Прямо сейчас мне не до этого. Кто бы меня так привел в относительную норму?

Я закрыл глаза и, кажется, так и задремал, сидя на постели, потому что в следующий момент, когда я их открыл, у меня на коленях стоял поднос с целой горой жареного мяса, свежим хлебом, бутылкой вина и каким-то темным напитком.

— Смотри, — Рем указал на этот напиток, — трактирщик сказал, что они получили его еще до войны с юга. Сказал, что редкостная гадость, горькая и противная. Но очень хорошо восстанавливает энергию. Как раз то, что нужно тебе сейчас. Пей и думай что это лекарство.

Я послушно поднял кружку с теплым напитком, сделал глоток и, чуть было не выплюнул все обратно.

— Что за?! — эмоционально выразился я. — Ты сам эту гадость пробовал?

Рем мотнул головой и добавил:

— Трактирщик сказал, что это очень большая редкость. Ему доставили этот товар контрабандой, — Рем хихикнул: — Причем сказано это по большому секрету. Заметь, он от сердца оторвал. Так что пей и не выделывайся!

— Как хоть называется? — недовольно пробурчал я, делая еще один глоток. Хм, а вот второй глоток уже не настолько противен.

— Кофе, — пожал плечами Рем. — Лично я о таком раньше не слышал. Но если поможет, почему бы и не воспользоваться?

А вот после третьего горечь практически стала незаметной. Может и вправду поможет? Я допил все, что было в кружке до конца и, поморщился, чуть не проглотив вместе с жидкостью какую-то черную жижу.

— А это еще что такое? — ругнулся я, выплевывая то, что набрал в рот обратно в кружку.

— Ой, — Рем захихикал, — прости. Забыл предупредить. Трактирщик сказал, что это и есть сам кофе. Порошок, который заливают кипятком, и получается такой напиток. Эту жижу пить не надо.

— Да понял уже, — буркнул я и с внезапным изумлением осознал что да, действительно, мне стало немного легче. — Слушай, Рем, а и вправду помогает, — удивленно сказал я. — А еще такое можно?

— Не более трех кружек в день, — покачал головой Рем, — иначе могут быть проблемы.

Ну что же, такой возможностью не грех воспользоваться, пусть всего и трижды в день.

— Надо будет с ним договориться и купить про запас, — задумчиво произнес я, разглядывая мясо. — И аппетит появился, надо же.

— Вот и ешь, — улыбнулся Рем. — А потом будешь дальше отдыхать. Кстати, хочешь посмеяться?

— Хочу, — кивнул я, сосредоточенно жуя сочное жаркое. Надо же, еще горячее. — Тебе его что, по заказу готовили?

— Ну да, — кивнул парень. — Я едва спустился вниз, как трактирщик сам ко мне подбежал. Он, оказывается, очень за Трис переживал. Видел, как ей вчера плохо стало. Правда, сначала опасался, что она чем-то серьезно больна, но когда я объяснил, в чем дело, не вдаваясь, впрочем, в подробности, он решил принять посильное участие в лечении. Доступными ему способами. Я сказал, что ты ее лечишь, и он ответил, что поможет тебе скорее восстановиться.

Я задумчиво покачал головой. Надо же, не оскудело еще наше королевство отзывчивыми людьми.

— Так, а над чем смеяться-то? — уточнил я, приканчивая очередной кусок истекающего соком мяса и заедая его теплым еще куском хлеба.

Рем захихикал тихо, обернувшись на Трис. Не побеспокоил ли он ее. Нет, мальчик. Если она без сознания, тут хоть артель гномов будет песни распевать, она все равно не услышит. Видимо он пришел к такому же выводу, потому что повернулся ко мне и уже более уверенно сказал:

— Спускаюсь я вниз и вижу такую картину за дальним столом, помнишь, где вчера орки чего-то там отмечали? Так вот, они — как отмечали — так там же и упали. Четверо в обнимку со столешницей. Трактирщик ворчит, а им хоть бы что, такие рулады выводят, любой гном заслушается. И один из них — Дарт.

Рем рассмеялся, а я тихонько ухмыльнулся:

— Да уж, не завидую я ему, голова у него нынче будет чугунной.

— Не то слово, — покачал головой парень. — Ты сейчас будешь спать?

— Хотелось бы, — вздохнул я. — Потому что я чувствую себя выжатым подобно тряпке, которой половину дня полы драили.

— Тогда и я посплю, — кивнул он. — А то всю ночь не спал.

Кстати, а ведь и, правда. Я со своей всепоглощающей усталостью даже и не вспомнил о том, что Рем уходил вместе с этим клятым вампиром. Раз он его вернул, значит, слово свое держит. У него этого не отнять. А вот куда он его таскал — это еще тот вопрос.

— Рем, — тихо спросил я, — не хочешь мне ничего рассказать?

Парень задумался, а затем прямо на глаза его лицо просветлело.

— Ты хочешь знать, где я был этой ночью?

Я кивнул. Конечно, хочу. Я встал, переставил опустевший поднос на стол и вновь уселся на кровать, откинувшись к стене. Ну вот, уже прогресс: качать перестало, да и самочувствие заметно улучшилось.

Рем молчал, явно задумавшись над тем как начать свой рассказ. А потом, словно решившись, засунул руку в карман и достал что-то, протянув мне это на раскрытой ладони.

— Узнаешь?

Я перевел взгляд на небольшую вещицу, лежавшую у него на ладони и, обомлел. Еще бы мне это не узнать! К'ииран мне все уши прожужжал рассказами о том, как заказывал это кольцо у гномов, в артели мастеров-ювелиров расположившейся в Южных горах. По его словам только они могли сотворить подобное чудо. Работа с металлами — это тоже, своего рода магия, и гномы владели ей в совершенстве. Ажурная филигрань. Небольшое по размеру, обманчиво хрупкое. В этом кольце были переплетены два металла — обычное и белое золото в виде тоненьких веточек, украшенных на концах крошечными алмазами, а в центре сиял один, более крупный камень в обрамлении россыпи синих сапфиров. Помню, когда я надумал связать свою судьбу с Алианой, К'ииран сопровождал меня в эту мастерскую, где я заказывал что-то подобное для своей любимой. Но откуда оно у Рема? Насколько я помнил Веста не снимая, носила это кольцо.

Я уставился на Рема и неверяще покачал головой. Да быть того не может!

— Ага — Он кивнул и улыбнулся, — я видел их, Мэй. Они оба живы — и мама и папа. Элиар'ат переместил нас порталом в свой дворец в Фаргонии, и они были там, — Рем вздохнул и зажмурился на мгновение. — Знаешь, когда я увидел ее, я подумал что это просто видение. Как сон. Зажмурься посильнее и он растает подобно туману. Но нет. Она была там и вполне себе реальная. А потом пришел и отец.

Я растерянно улыбнулся. Надо же, этот клятый вампир умеет расположить к себе. Я отчетливо видел, что Рем его уже простил. И за нападение на королевство и за все, что эти вампиры творили здесь на протяжении почти двух лет. Если бы все было так просто в отношении меня. Я вздохнул, и Рем виновато взглянул на меня:

— Мэй, прости, я не должен был...

Осознал мальчишка. А за что извиняться-то? Я бы тоже был на седьмом небе от счастья, скажи мне кто, что моя Алиана жива и здорова. Поэтому я просто покачал головой и улыбнулся:

— Рем, ты чего? За что ты извиняешься? Да я сам не меньше твоего рад тому, что они живы. Это же настоящее чудо!

Он облегченно выдохнул и расслабился прямо на глазах.

— Мэй, я такой счастливый, — тихо сказал он.

Я поднялся с кровати, подошел к нему и обнял его за плечи. Рем хлюпнул носом совсем по-детски, словно рядом со мной находился не молодой мужчина, а совсем еще мальчишка.

— Я два года думал, что остался совсем один, — произнес он глухо. — Появление в моей жизни Трис подарило мне веру в то, что лучшее возможно и оно у меня впереди. Ты сказал, что ее имя в переводе с драконьего: "Рожденная приносить счастье". Я так и подумал, когда встретил ее, даже не зная об этом. Она действительно вернула мне желание жить. А теперь, я даже не знаю, как быть.

Я отпустил его плечи и вернулся на свою кровать, растерянно глядя на парня.

— Как понять — ты не знаешь? — растерянно спросил я.

Рем потер лицо ладонями и вздохнул.

— Понимаешь, Мэй, у меня была цель. Поступить в магическую школу, окончить ее и отправиться на север уничтожать некромантов. А теперь, получается, это совсем не нужно. Некромантов не существует, мои родители живы и мстить мне уже не за что, да и некому. Я мог бы помочь тебе, в твоей жажде мести, но что-то мне подсказывает, что это только твое дело.

Я кивнул. Правильно понимаешь. То, что произошло с моей любимой — это только мое, да еще этого вампира, который обязательно ответит за свой поступок, когда придет время.

— Если ты хочешь услышать мое мнение, — задумчиво произнес я, — то я бы тебе посоветовал следующее: поскольку твоя невеста теперь связана со мной на ближайшие годы, а ты, как я понял, одну ее никуда не отпустишь, то следуй своему плану. Как только она придет в себя и почувствует себя лучше, мы продолжим свой путь. Поступай в школу вместе с Делорой и учись. Лишние знания никому еще не вредили. А потом, дадут боги, мы сможем исполнить то, что придумал Айтан вместе с этим... — я поморщился. — Знаешь, я только сейчас понял, на что подписался, взяв на себя ответственность за Трис, — задумчиво сказал я.

Рем вскинул на меня удивленные глаза, в которых мелькали искорки тревоги.

— Не понимаешь? — усмехнулся я. — Мне придется отложить свой вызов на поединок до тех пор, пока дракон Трис не встанет на крыло. Я же не смогу ее теперь бросить. Понимаешь?

Рем облегченно выдохнул, посидел мгновение, молча, а затем буквально взвился в воздух.

— Мэй, — тревожно сказал он, — я тут подумал: а Дарт-то? Ему же нельзя говорить о том, что здесь произошло.

— Если ты про вампиров — то ни в коем случае, — согласился я с его опасениями. — В общих чертах про Трис и о том, что с ней случилось — расскажи. А вот про остальное — молчи. Эта раса слишком любит выпить и поговорить за жизнь. Стоит узнать ему — завтра будет знать половина королевства.

— Трис я расскажу все, — мотнул он головой, словно Асерраш. — Даже и не надейся, что промолчу.

Я пожал плечами и улыбнулся, поднимаясь на ноги.

— Было бы странно, если бы ты захотел это скрыть от нее, — хмыкнул я. — Ладно, я в свою комнату и спать. До вечера не будить. Я сам приду.

Кивнул Рему и вышел из комнаты в слабо освещенный пустой коридор. Снизу доносился невнятный гомон. Первые посетители трактира уже занимали свои места за столиками и, совсем скоро внизу будет не протолкнуться. Впрочем, мы если и пойдем туда — так только вечером. А сейчас — спать!

Я отворил дверь своего номера ключом и, войдя, запер его за собой. Не знаю, какие тут нравы, но мне не улыбалось быть ограбленным или еще чего хуже.

Скинул сапоги, растянулся на кровати и устало прикрыл глаза. Последнее о чем я успел подумать перед сном — а у меня, оказывается, тоже появилась цель в жизни — выходить и вырастить драконенка невесты моего друга. Боль моя не исчезла совсем, конечно же, нет, но как-то отошла в сторону, впервые за два года позволив мне вздохнуть полной грудью. И в том заслуга этой девчушки и ее маленького дракона. Я дал себе слово, что совершу все возможное и невозможное для того чтобы Рем и Трис были счастливы. А в следующую минуту я уже провалился в тяжелый сон.


Глава двадцать шестая



Арем'аард.


Я проводил взглядом дракона скрывшегося за дверью и задумался. Я сказал другу, что тоже хочу отдохнуть, и это было истинной правдой, но пока меня еще не сморил сон, мне хотелось обдумать, как следует то, что произошло в моей жизни за эти неполные сутки.

Только вчера днем все было просто и понятно. Передо мной стояли две цели и обе они были для меня главными: помочь Трис и отомстить за смерть родителей. А вечером все перевернулось с ног на голову. Я до сих пор не мог поверить в то, что мои родители живы. И кстати, я абсолютно верно решил, что Дарту об этом нельзя говорить. Для него проболтаться — как тарелку каши проглотить и не заметить. Вот окончится война, вернутся они домой, тогда и будет удивляться. А пока молчу как рыба.

Что касается некромантов, тут у меня ум за разум заходил. Два года жить и растить в себе ненависть к этим тварям, а в результате узнать, что они обычные вампиры, мои сограждане. Тьма! Да если бы мама и папа не переехали жить в объединенное королевство еще до моего рождения я и не знал бы иного.

А повелитель Дэйн'аарон — это вообще отдельная тема для размышлений. С виду самый обычный вампир, но в том-то и дело, что только с виду. Он был невероятным, настолько истинным правителем государства, что рядом с ним я сам себе казался какой-то невзрачной букашкой. При этом ни грани бахвальства, высокомерия и прочей атрибутики, так присущей расе людей. Впрочем, эльфы тоже здорово грешили своим высокомерием, но у людей помимо этого была еще болезненная зависимость от всяческих благ в виде титулов, земель, чинов и прочего.

А вот он был простым и понятным, готовым всегда прийти на помощь. Меня вчера до глубины души поразили его поступки. Казалось бы — какое ему было дело до какой-то там девчонки, которая погибает в таверне? Так нет, пришел, нашел проблему и разъяснил, как ее устранить. Причем не кому-нибудь, а своему кровному врагу. Такое дорогого стоит. И дело даже не в ответственности или жалости. Он просто такой — честный и открытый. Если вчера я сомневался в том: показалось мне или нет, что Элиар'ат старается загладить свою вину перед Мэй тем, что помогает ему с Трис, то сегодня утром, перед моим возвращением сюда, мое сомнение превратилось в абсолютную уверенность. Не просто хочет, а жаждет это сделать.

А я? Кто я ему? Почему он так близко воспринял то, что произошло со мной, что пошел даже на то, чтобы доставить меня в свой дворец и позволить мне встретиться с моими родителями? У меня не было этому никакого другого объяснения кроме самого простого — он был вампиром, но более человечным, чем многие люди по праву своего рождения.

По его личной просьбе я не стал рассказывать Мэй о нашем с ним последнем разговоре перед моей отправкой сюда. Сначала просьба показалась мне странной, если не сказать более. Но поразмыслив, я понял, что моя теория подтверждается: повелитель ищет способы, как загладить свою вину перед драконом. И для этой цели он выбрал Трис. Видимо вампир понял, что помоги он моей любимой и Мэй, возможно, смягчится. Не факт, но вероятность этого была. Впрочем, чем именно он мог бы ей помочь, не будучи драконом, я так и не понял. Но факт оставался фактом: Элиар'ат попросил меня сразу, как Трис придет в себя, позвать его, но, не ставя Мэй об этом в известность. И для этого мне выдали два точно таких же камня, какие были у Делоры: камень связи и камень, с помощью которого я смог бы открыть портал. Последнее меня поразило. До вчерашнего вечера эта магия была для меня из разряда сказок — знать о том, что порталы существуют, как и то, что есть маги, способные буквально щелчком пальцев открывать эти самые порталы — я знал. Но вот то, что я не только увижу их воочию, как и удостоюсь чести пройти через них — я даже не смел и мечтать. А уж, тем более — что сам смогу это делать. Теперь они висели у меня на шее на тонком шнурке и Мэй я о них говорить не собирался. Да и Трис следовало для начала все рассказать и объяснить, а уже потом звать Элиар'ата.

Я вздохнул. Сейчас мне надо было спуститься вниз, растолкать Дарта и заставить его перебраться в комнату, которую мы вчера сняли для него. Не дело спать на столе в трактире. Тем более что утро уже в разгаре и наверняка трактир полон народа. Ясно, что с орками связываться себе дороже, поэтому их вряд ли кто-то рискнет будить. А значит, они до сих пор дрыхнут себе в обнимку со столешницей. Не понравится им что-то — и здравствуй долгожданная драка. Да и поговорить с ним следовало, в общих чертах объяснив то, что произошло вчера с моей любимой. Так что, как ни хочется спать, но дело превыше всего.

Я поднялся с кровати, на которой лежала Трис, и все утро просидел я, устроившись на самом ее краешке и, наклонился над любимой. Осторожно провел ладонью по ее волосам, коснулся щеки. Холодная и лоб слегка влажный. Я подоткнул одеяло плотнее, а затем, поразмыслив, снял со своей кровати еще одно и набросил его сверху первого. Не дело если она простынет. Ей хватало и проблем с ее драконенком, ни к чему создавать новые на ровном месте. А я и без одеяла не замерзну. Слегка коснулся губами кончика ее носа и решительно вышел из комнаты. Теперь запереть дверь на ключ и можно идти.

По сравнению со вчерашним вечером можно было сказать, что таверна была практически пуста. Всего лишь около десятка посетителей занимавших столики в разных углах зала по одному и парами.

Я бросил быстрый взгляд в интересующий меня угол и убедился что вся четверка орков все еще там. Спят, как малые дети. Трактирщик, заметив меня, вышел из-за стойки и подошел поближе.

— Еще раз доброе утро сиятельный лорд, — склонил он передо мной голову.

Всегда было интересно как этот народ, именуемый трактирщиками, так разбирается в окружающем его народе. Даже если взять обычного бродягу или нищего, как следует отмыть и приодеть его, никто и никогда не назовет его лордом. У них как будто глаз на этом наметан.

— Доброе утро! — поздоровался я. — Ваш кофе, который вы так нахваливали, действительно оказался весьма полезным. Пожалуй, мы воспользуемся вашим предложением и угостимся им еще. В любом случае мы задержимся у вас минимум на три дня.

Трактирщик просиял и поклонился.

— Очень рад, что вам понравилось в моем заведении. Меня, к слову, зовут Тревисом, так что вы можете обращаться ко мне, если вам что-либо понадобится.

— Обязательно, — кивнул я и вновь уставился на орков. — Не пробовали их разбудить?

Тревис сменился в лице и заметно побледнел:

— Что вы, сиятельный лорд. Мне еще дорога моя жизнь. Они же злющие будут после вчерашней попойки. Не дай боги их разозлить — все тут разнесут. Вот и жду, пока сами проснутся.

— А подайте-ка мне четушку гномьего самогона, — попросил я и неожиданно заработал укоризненный взгляд пожилого трактирщика.

Видимо в его представлении два совершенно разных понятия: молодой лорд и человек, потребляющий прямо с самого утра гномий самогон, да еще и полными четушками, плохо сочетались в одной и той же личности. Ну и пусть думает что хочет, я же не для себя прошу.

Получив искомое, я кивнул задумчивому трактирщику и направился прямиком к столу где, обняв столешницу, как любимую жену изволили почивать четыре орка. Осмотрел Дарта, поставил четушку на соседний стол и, недолго думая с размаху отвесил ему пинка по пятой точке, которая весьма удачно свисала с края лавки. Орк подскочил как ошпаренный, озираясь по сторонам со зверским видом.

— Какого тролля лысого?! — прорычал он.

— И где ты видел лысых троллей? — миролюбиво спросил я, подавая ему наполненную огненной жидкостью емкость. — У них вполне себе лохматые шевелюры. На, похмелись уже горе мое и шагай к себе в комнату досыпать. Не стыдно тебе? Устроили тут. Трактирщик вон — вас как огня боится.

Дарт поморщился, опустился обратно на лавку и присосался к сосуду, опустошив его буквально в три глотка.

— Рем, спасибо, — выдохнул он, а я невольно поморщился. Для моего "волчьего" чутья эта смесь ароматов была поистине жуткой.

— Чего вы тут вчера отмечали-то? — поинтересовался я.

— Так соплеменников встретил, — расплылся Дарт во впечатляющей улыбке. — Я с ними года четыре не виделся с тех пор, как в последний раз в степях побывал. Вот и вспоминали общее.

— Ты есть будешь? — поинтересовался я и Дарт заметно позеленел, а вот я едва удержался от хохота. И так зеленокожий орк сейчас напомнил мне зеленую прудовую лягушку насыщенностью цвета своего кожного покрова.

— Ясно, — выдавил я из себя изо всех сил стараясь удержаться от смеха. — Тогда давай, вставай потихоньку и пошли, я тебя провожу до твоей комнаты. Ключ не потерял?

Дарт нырнул рукой в карман и отрицательно покрутил головой.

— Ну и отлично, тогда пошли.

Проходя мимо Тревиса, я улыбнулся ошалевшему от моего поступка и все еще весьма бледному трактирщику:

— Тревис, своего орка я забираю. С остальными уж увольте, помочь не смогу.

— И на том спасибо, сиятельный лорд, — криво улыбнувшись, кивнул он мне в ответ.

Ну, вот и поговорили.

Вообще похмелившийся орк — это совсем не то же самое, что орк с дикого похмелья. Дарт самостоятельно дошагал до лестницы, задев по пути всего лишь пару столов и несколько лавок, и поднялся по ней на второй этаж. А вот в коридоре замер как столб.

— Рем, я вчера чего приходил к вам-то, — повернулся он ко мне. — Ты не представляешь, кого я встретил в коридоре!

— Почему же не представляю? — покачал я, головой подталкивая его к искомой двери в номер. — Мэйнарда ты встретил. Мы с ним вчера весь вечер вместе провели.

Дарт просиял.

— Надо с ним сегодня выпить будет!

Я дождался, пока он отопрет входную дверь и буквально втолкнул его вовнутрь комнаты, закрыв ее за собой.

— И думать забудь, — сердито сказал я. — Ты свою норму уже вчера выпил. Это, во-первых. Я за тебя тут краснеть не собираюсь! А во-вторых, Мэй взял на себя ответственность за дракона Трис. Поэтому пить ему точно не стоит.

Дарт опустился на постель и уставился на меня грустными глазами.

— Она поэтому вчера плакала, когда вы меня выставили из номера? Я так и понял, что что-то случилось, но лезть не стал.

— Ты у меня умница, — сказал я и невольно вспомнил как Трис там, в лесу, точно такими же словами похвалила мою вторую сущность. Дежавю какое-то.

— Ну да, — хмыкнул орк, видимо вспомнив то же самое. — Так что было-то, расскажешь?

— Да что было, — вздохнул я, — дракон ее чуть не убил. А Мэй ее спасал.

— Как?! — уставился на меня Дарт.

— Дружище прости, не смогу рассказать, — пожал плечами я. — Сам понимаешь — я не дракон. А эти тайны доступны только им. Мэй и мне ничего не рассказал. Но взял полную заботу о ней на себя. Теперь ей должно стать намного лучше.

Вот так. Дипломат из меня тот еще. И практически все рассказал и умудрился ничем не обидеть. А то еще страдающего орка нам тут не хватало до комплекта.

— Тогда мы сегодня никуда не едем? — уточнил он у меня, приняв к сведению все, что я ему поведал.

— Ни сегодня, ни завтра, — покачал головой я. — Так что можешь спокойно отдыхать.

Дарт счастливо вздохнул и с улыбкой откинулся на подушку.

— Тогда я буду спать, — заключил он. — И видеть сказочные сны!

— Сапоги-то сними, сказочник! — не выдержал я и расхохотался. Нет, все-таки орки — это что-то с чем-то!

Я вышел в коридор, прикрыв за собой дверь и, остановился в раздумье. По идее сейчас можно было отправляться спать, поскольку все запланированные на утро дела я уже закончил и глаза начинали слипаться, требуя законного отдыха. Но я хотел сделать еще кое-что. И это-то что-то требовало похода в город. Я заглянул в нашу с Трис комнату, убедился, что с ней все точно так же и никаких изменений не произошло. Переложил часть денег из кошелька в карман, накинул на плечи плащ и решительно вышел наружу.

Вчера, когда мы ехали сюда, я обратил внимание на интерес Трис к торговым рядам. А учитывая, что из одежды у нее с собой только пара запасных рубашек и мальчишеских штанов, мне захотелось немного разбавить ее гардероб парой платьев ну и еще чем-нибудь, по мелочи. В конце концов, теперь нас трое мужчин: вместе со мной Дарт и Мэй. Да и Делора путешествует под видом девушки. Так что надеюсь, Трис не обидится на мою вольность и примет то, что я собираюсь для нее приобрести. С примерно такими мыслями я и направился к городской площади. Асерраша я не взял, рассудив, что с конем в торговых рядах особо не нагуляешься.

Мамино кольцо я не решился оставлять в трактире: мало ли что, да и в кармане таскать его было чревато, а поэтому я надел его на палец, развернув камнем вовнутрь ладони. Так он меньше привлечет к себе ненужного внимания.

Пропетляв немного по запутанным городским улочкам, я вышел на широкую площадь, которую мы проезжали вчера. Центр ее занимали торговые ряды, а дома, окружающие ее по кругу состояли практически из одних только лавок. Впрочем, нет, я совсем забыл про здание мэрии, стоявшее немного на отшибе от остальных домов. Возле него, как и вчера стояла целая толпа.

Но мне туда было не надо, и я нырнул в прохладу торговых рядов накрытых полосатыми тентами. Пожалуй, я зря надел свой плащ, поскольку припекало на улице совсем не по-утреннему, а так, словно на улице уже стоял жаркий полдень.

Ряды, в которые я свернул, оказались продуктовыми. Прилавки были завалены свежим творогом, заставлены сосудами с молоком и густой сметаной, головками сыра, истекающими капельками масла. Чуть поодаль продавали свежее мясо, так ароматно пахнувшее, что я невольно ощутил желание обернуться волком и стащить вон тот, вкусный даже на вид кусочек. Остановился и обругал сам себя. Этого еще не хватало!

Чтобы не искушать судьбу двинулся дальше и со следующим поворотом попал в овощные ряды. К картошке с капустой я был достаточно равнодушен. Все же я волк, а не козел какой-нибудь, чтобы любить траву, поэтому прошел их, из конца в конец, не задерживаясь. А вот следующие ряды заставили меня задуматься. Трис тоже далеко не травоядная, а будущий дракон и по определению любитель мясных блюд. Но сердце мне подсказывало, что против лукошка со свежей лесной земляникой она не устоит. А значит, на обратном пути обязательно сюда загляну и устрою любимой сюрприз.

А вот, наконец, и ряды с одеждой и обувью, изредка разбавленные прилавками с оружием и ювелирными изделиями, лотками, заваленными эльфийскими романами и лекарственными травами.

А вот теперь внимание, мне нужно подобрать что-то не совсем вычурное и бросающееся в глаза, но подчеркивающее ее красоту. Пожалуй, стоит начать с платьев. Остальное подберу потом. Я бесцельно бродил между рядами, осматривая висящие на стенах прилавков и разложенные на столах вещи. Все не то. И красивое, и ажурное, и легкое, невесомо-воздушное. И все равно не то. Пока, наконец, в одном из рядов мой взгляд не зацепился за платье и я не остановился как вкопанный — вот оно! То самое, что я так долго искал.

Длинное, в пол, светло-голубого оттенка, ближе к небесно-лазурному, простое безо всяких изысков. Лишь корсаж отделанный легким белым кружевом, да белая лента, подхватывающая его под грудью. Рукава в виде аккуратных фонариков длиной до локтя и свободная юбка, понизу отделанная вышитой вязью узоров, в которых цветы и листочки чередовались с бутонами. Я представил Трис одетую в это платье и убедился — да, это ее. Просто идеально!

Торговка, дородная дама лет скажем... не важно, впрочем, увидев мой интерес, подошла ко мне. Я объяснил ей, как мог, что именно я хочу, и как выглядит моя любимая, и мы вместе рассмотрели это платье. Да, с размером я угадал идеально. Дама представилась Матильдой и в процессе нахваливания своего товара рассказала, что предпочитает шить вещи сама, а не перекупать у заезжих торговцев, потому и за качество своего товара она ручается. А я и сам уже видел: ее вещи разительно отличались от тех, что продавали по соседству ее товарки.

Второе платье мы подобрали здесь же и чуть более теплое, чем первое. По вечерам бывает прохладно даже здесь, на юге. Тем более Ласточкина гавань расположена на берегу Южно-Ринойского моря, а значит там еще и влажный воздух.

Тоже простого кроя, с полукруглым вырезом и отложным воротничком, с классическим лифом, длинными, но свободными рукавами, оканчивающимися строгими манжетами и слегка пышной юбкой. Возможно за счет более плотной шерстяной ткани. Цвет походил на тот напиток, которым я сегодня поил Мэй — кофейный, но чуть более светлого цвета, а воротничок и манжеты белые. Смотрелось изумительно в своей простоте. Почему-то я был уверен, что принеси я что-нибудь более вычурное и Трис на эту вещь даже не взглянет, а именно эти должны ей понравиться. Матильда заикнулась было насчет корсета, и я рассмеялся. Вот эта деталь туалета Трис совсем не грозила.

Матильда покачал головой и улыбнулась:

— Если лорда интересует, я могу предложить еще и плащ, который в равной степени подойдет к обоим этим платьям.

Конечно, интересует. Посмотрел, оценил и, не задумываясь, присоединил к уже выбранному. Еще одна изумительная вещь. Возможно потом, когда война закончится, я вернусь сюда и предложу этой даме должность нашей личной портнихи в герцогстве Мар'еелшан. Такой талант не должен пропадать в безвестности. А мы в полной мере сможем оценить ее вещи.

Матильда завернула покупки в плотную ткань и, перетянув бечевой, протянула мне. Я выложил запрошенную сумму и сверх нее прибавил серебряную монету.

— За удовольствие от лицезрения вашей превосходной работы, — сказал я, и она расплылась в довольной улыбке.

Следующим по списку покупок стояли туфли, но я себя переоценил. Увидев то разнообразие, которое предлагалось на выбор покупателей, я растерялся. Пожалуй, за этой покупкой я наведаюсь вместе с Трис, едва ей станет легче. Все же босиком, равно как и в сапогах до колен под платья она ходить не будет, а значит эта деталь туалета, ей жизненно необходима.

А вот теперь со спокойной душой можно и за земляникой.

Едва я выбрался из торговых рядов на палящее солнце, хорошо, что плащ я все же скинул и теперь он висел у меня через руку, мое внимание привлекли громкие возгласы возле мэрии. Толпа там собралась внушительная. То, что я видел пару часов назад — было каплей в море против того, что я наблюдал сейчас. Что же там происходит? Может послушать?

Я медленным шагом двинулся в сторону толпы. Меня обгоняли ручейки прохожих, вливаясь в это огромное, колыхающееся людское озеро.

— Что там происходит? — спросил я у одной из горожанок, стоявших с краю рядом со мной.

— Списки вывесили, — непонятно ответила она.

— Списки? — уточнил я. — Не понимаю.

— Не местный, да? — повернулась она ко мне. — Как с севера возвращаются пустые обозы, они привозят списки тех, кто пал на войне. В среднем раз в месяц обновляются. Иногда чуть чаще.

— Спасибо, — поблагодарил я и задумался. По идее делать там мне было нечего. О смерти Алианы я знал, а больше никто из знакомых на севере не воевал. Я уже собрался уходить, когда меня внезапно осенило. А ведь отец Трис как раз воюет где-то на севере, и уже почти год. Лиара тогда сказала что год не получала от него вестей. Быть может, стоит пробраться туда и убедиться что с ним все в порядке? Но посмотрев на толпу, я покачал головой: сейчас это просто нереально. Быть может завтра или послезавтра народу станет меньше?

Значит, решено, завтра ближе к вечеру, чтобы не бродить по самой жаре, я приду сюда и посмотрю. А если боги смилостивятся, то и вместе с Трис.

К трактиру я вернулся, уже буквально изнемогая от жары. Вот вам и юг. Мой дом находился много восточнее, да еще и на берегу моря, поэтому там всегда было прохладно. Зимой так даже холодно, а летом просто комфортно.

Договорился с Тревисом насчет горячей воды и поднялся в свою комнату. И первым делом шагнул к Трис, внимательно разглядывая ее. Никаких изменений. Мэй сказал, что он что-то увидел, но я, разглядывая ее сейчас магическим зрением, видел все ту же черноту. Ни малейших проблесков ауры. Впрочем, возможно он сильнее меня в магическом плане, а потому видит то, что мне пока недоступно?

Я сложил покупки на стол, стоящий в изголовье наших кроватей и направился к ширме. Сдвинул ее так, чтобы входящим в номер не видна была Трис. Дождался, пока бочку наполнят водой, запер за служанками дверь и с наслаждением погрузился в нее, смывая с себя усталость и липкость тела. Боги, как же хорошо!

После купания я завернулся в широкую простыню, которая исполняла здесь роль полотенца. Подошел к кровати, на которой лежала Трис и замер, разглядывая ее. "Любимая, если бы ты знала, как я хочу засыпать и просыпаться рядом с тобой. Эти сутки, проведенные не в твоих объятиях, были самыми тяжелыми для меня с момента нашего знакомства с тобой. Я уже настолько привык к тому, что ты рядом. С наслаждением вдыхая аромат твоих волос и, прижимая тебя к себе. И тем острее мое одиночество. Но я потерплю, тут ничего не поделаешь".

Я склонился и прикоснулся губами к ее волосам, провел ладонью по щеке. Кожа стала заметно теплее, видимо второе одеяло все-таки помогло и согрело ее. А может это начала усваиваться энергия, которую передал ей Мэй.

Я отстранился от любимой и из одной из сумок, сваленных в ногах моей кровати, достал нижнюю тунику и бриджи. Переоделся и упал на постель. А теперь спать.

Правитель — это статус Элиар'ата. Личное обращение к нему его подданных звучит как "Повелитель Дэйн'аарон".

Локоть — мера длины равная примерно 0,45 м.

Четушка — мера измерения объема жидкости, составляет 0,25 литра.


1


 
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх