Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Пф-ф, грязные варвары, бегающие по полю за шаром, — выдала Грейнджер.
— Эй, а про квиддич ты то же самое думаешь? — обиделся Уизли.
— Цыц. Она не девчонка, а ботанша. Ее в расчет не берем, Рональдиньо. Нормальные бабы пачками вешаются на спортсменов!
— Ребята, не обижайте Гермиону.
— Спасибо, Гарри. Мне уже начало казаться, что я попала в купе, где обитают сплошные австралопитеки.
— Ишь, поднабралась разных словечек, думаешь, самая умная тут?
— Именно так я и думаю.
— Смотри, как бы череп от обилия мозгов не лопнул.
— Спасибо, что беспокоишься, Вилки, но с моей головой все в порядке.
— Зато зубы тебе по ошибке природы от бобра достались. Гы-гы-гы!
— Что?! Ах ты, боров толстобрюхий...
На глазах девочки показались слезы.
— Эй, Вилки, это уже перебор, тебе не кажется? — вмешался Уизли.
— Ладно-ладно. Ты это, звиняй, ботанша, бес попутал. Ну, современные зубные врачи творят чудеса, так что не все еще потеряно.
— Я знаю! Мои родители стоматологи! И через несколько лет у меня будет самая красивая улыбка во всей Англии!
— Ага-ага. Прям для обложек глянцевых журналов сниматься будешь...
В этот момент дверь купе отворилась и перед четверкой учеников показалось бледное лицо с зализанными назад белесыми волосами, в окружении двоих рослых парней.
— Ты, должно быть, Гарри Поттер, я прав? Меня зовут Драко Малфой, а мой отец Люциус Малфой, ты наверняка слышал о нем. Идем с нами, Поттер, наша компания подходит тебе лучше, чем предатели крови и грязнокровки. Зачем ты тыкаешь в меня этим крестом, тупица?
— Сгинь, нечистый! Ты не получишь нашей крови!
— Не советую тебе водиться с подобными ему, Поттер, иначе ты заразишься его скудоумием.
— Ты кого тупицей обозвал, кровосос долбаный, а? А? А-А? Че, разобраться хочешь, да? Да? Нарываешься?! А?!
— Я готов к дуэли в любое время, мистер...
— Надиратель бледных задниц.
— Мистер Задниц, выясним наши отношения, когда прибудем в Хогвартс.
— Я тя щас урою!!!
— Стопэ, молокосос!
Кребб и Гойл придержали за плечи ринувшегося вперед Вилки и не дали тому наброситься на Малфоя.
— Остынь, паря, не то зубов недосчитаешься.
— Бабушке своей втирай, очкозавр.
— Ты не вякай попусту, вякалку оторвут.
— Маловаты культяпки. Не доросли еще на батьку бочку катить.
— Слышь, ты берега то не путай. Давно ребра не ломали?
— Это вы не в то купе забрели, щеглы стероидные.
— Борзоту умерь, рискуешь шпалы брюхом пересчитать.
— Вы не заднеприводные случаем, братцы-акробатцы?
— Еще слово, и твой грязный рот познакомится с моим ботинком!
— Или вас только прилизанный шпилит?
— Хватит, балбесы! Кребб, Гойл, за мной! — недовольно скомандовал Драко, и троица удалилась по коридору.
— Уф-ф, уж я ему рожу начистил, сразу бы на человека стал похож, манерная козлина! — Вилки опустился на место.
— Гарри, ты понял что-нибудь из их разговора? — спросила Гермиона.
— Только половину примерно.
— Они на английском вообще говорили? — почесал затылок Рон.
— Вилки, а это что у тебя в клетке? — спросил Гарри.
— Чебуратор! Правда, круто выглядит?
— О, я читала про горгулий, — оживилась Грейнджер. — Какая это порода?
— Э-эм, то ли вьетнамская, то ли китайская. Китайская, наверное. Сейчас все делают узкоглазые.
— Вилки! Нехорошо так называть людей азиатского региона!
— Ну да! Ты еще скажи, что нигеров нельзя черномазыми обозвать.
— Вилки! Ты просто эталонный пример невоспитанности и бескультурья. Тебя надо поставить в палате мер и весов в качестве образца.
— Ха, спасибо на добром слове! Если приглядеться, притушить свет, не такая уж ты и стремная ботанша.
— Ничего, мы поможем ему перевоспитаться. Сделаем настоящего человека, джентльмена. Правда, мальчики? Рон?
— Фто? Да, конефно, — произнес Уизли с набитым ртом.
— Гарри?
— Эм-м, все, что в моих силах, Гермиона, — неуверенно ответил мальчик со шрамом.
— Ну давайте, пробуйте! Только по одному подходите, со всеми разом я могу не рассчитать сил и что-нибудь кому-нибудь сломать. А так — в любое время, пацаны! Че-то я уже проголодался... Рональдиньо, там че-нить осталось?
— Прости, Вилки. Все съедено.
— Ох, мы ведь всего пару часов, как отправились от платформы. Как вы можете так часто есть? — удивилась Гермиона.
— Настоящие мужики едят как... настоящие мужики. Да.
— Вроде бы в Хогвартс-экспрессе должны продавать сладости, — припомнила девочка информацию из путеводителя по Хогвартсу.
— Отлично! Пойду добуду хавчик!
— Пацантрэ, зырьте, че нашел!
— Жаба? — вопросительно произнес Уизли.
— Ты ведь не собираешься ее есть? — взглянула на животное Гермиона.
— А че так? Французам можно, а нам нет?
— Вилки, ты совсем дикий? Она ведь живая!
— Спокуха, ботанша! Я уже ел живых лягушек в Косоглазом переулке. Охренеть какие вкусные. И сколько ты не будешь просить, я не дам тебе попробовать.
— Ты про шоколадных лягушек? Но она ведь не шоколадная, — заметил Рон.
— Новый сорт сладостей. Выглядит омерзительно. Но я уже пробовал блевотные батончики, конфеты со вкусом соплей и рвоты. Волшебники те еще приколисты, тут они нормальных людей обскакали. Ладно, не смотрите на меня так, я оставлю вам на пару укусов. А-а-ам!
— Извините, ребята, вы тут не видели мою жабу, Тревора? Он сбежал около часа назад, и я никак не могу его найти.
Гермиона переглянулась с Гарри и указала рукой на коробку из-под еды.
— О, слава Мерлину! Тревор, ты нашелся... Тревор?! Почему у тебя только одна лапка?!
— Если кому интересно, на вкус он омерзителен настолько, насколько омерзителен на вид, — произнес задремавший на сиденье Гопни.
— Я до сих пор не верю, что ты действительно это сделал. Насколько же силен твой голод? — спросил Рон.
— Что поделаешь? В девяностые мы чем только не питались.
— Сейчас только начало девяностых, Вилки, почему ты говоришь о них в прошедшем времени? — поинтересовалась Гермиона.
— Ботанша, мы что с тобой уже расписались, раз ты мне мозги компостируешь? Эй, пухляш, не держи зла, ошибочка вышла. Я тебе новую жабу поймаю, в этом деле я знаю толк. Их еще надувать прикольно в трубочку через задницу. Не распускай сопли. Ты мужик или кто?
— Я Невилл Лонгботтом.
— Гопни. Вилки Гопни. Пацан в самом расцвете сил. В самом соку, можно сказать. У тебя кстати есть че захавать?
Невилл опасливо прижал пострадавшую жабу к груди и попятился из купе.
— Странный парниша.
— Ничего удивительного. Ты чуть не съел его питомца.
— Кстати, я видел у вас тоже есть клетки?
— У меня есть кот по кличке Живоглот. Он несъедобный.
— Сова Букля. Несъедобная.
— А у меня крыса, Короста. Ты ведь не будешь ее есть?
— Ясен пень!
Крыса забегала в клетке и заверещала, когда Вилки попытался просунуть палец и погладить ее.
— При чем тут пень, да еще и ясный? По-моему, ты ей не нравишься.
— Говорят, некоторые животные сходу распознают настоящий характер человека, — заметила Гермиона.
— Ути-пути, гриль на ножках...
— У тебя в роду не было троллей, случайно? — спросил обеспокоенный Рон, убирая клетку с питомцем подальше от Гопни.
— Нет! Я русский по духу и по происхождению!
— Это еще хуже...
— К слову о троллях, зацените мою волшебную дубинку! Там внутри мозг тролля, прикиньте!
— О мой Бог, это... это волшебная палочка? — раскрыла глаза Гермиона.
— Какая к хренам "палочка"? Это моя боевая дубинка. Хрясь по кумполу и нет фраерка! — агрессивно махнул палкой Гопни.
— Меня, это-самое, Хагридом кличут. Лесничий я тутошний. Гарри, привет!
— Привет, Хагрид...
— Ну так это. Первокурсники за мной. Прокатимся чутка.
— Ого, вот это детина! У него наверное и болт здоровенный, куда уж всяким негритосам...
— Вилки!
— Че?
— Следи за словами!
— А где они?
— Просто думай, прежде чем говорить, — вздохнула Гермиона. — Мальчики, скажите ему!
— Да, постарайся вести себя культурно.
— Спасибо, Гарри.
— Делай, как она говорит, не то не отстанет. У меня мама такая же, — шепнул ему Рон.
— А у меня ма четкая. Офигенный хавчик мастрячит и мозги не полоскает.
— Повезло тебе...
— Ты странный, — неожиданно к компании приблизилась белокурая девочка. — Вокруг тебя нет ни одного мозгошмыга. Почему?
— Потому что хук справа решает любые проблемы, цыпочка! Я Вилки Гопни!
— Луна Лавгуд. Опасайся, Вилки. Возможно, мозгошмыги уже давно поселились внутри тебя.
— Да нет во мне никаких глистошмыгов, клянусь своей еще пока здоровой печенью!
Девочка задумчиво хмыкнула и удалилась.
— Ого! Нехилый замок. Сколько ж за отопление платить? Тут привидения водятся?
— Да, очень много. Например, Почти Безголовый Ник или Кровавый Барон. Я про них немного читала из истории Хогвартса, — поведала Грейнджер.
— Теперь я точно знаю у кого буду списывать домашку!
— Вилки, ты должен сам делать домашние задания, иначе какой смысл учиться?
— Нас могут и на разные факультеты отправить, — заметил Гарри.
— Следующий. Гопни, Вилки.
— Эт я! — подпрыгнул упитанный мальчик и быстро подбежал к табурету.
Только профессор опустила ему на голову Распределяющую Шляпу, как та заверещала:
— Гриффиндора ради, уберите его от меня! Уберите!
— Ты че, че-то против меня имеешь, тряпка половая?! А?!
— Спасите!
— Мистер Гопни, хватит трепать бесценный школьный артефакт. Освободите место для следующего первокурсника.
— Сей момент, Макомагл.
— Макгонагалл, Мерлина ради!
— О, так вас Мерлина зовут? Нормальное имя, а другое хрен выговоришь.
— Просто вернитесь за стол своего факультета. Не этот, следующий стол. Да, правильно. Празднование и знакомства отложите на потом. Следующий. Грейнджер, Гермиона.
— Да, профессор!
Девочка с волнением уселась на табурет и некоторое время совещалась с Распределительной Шляпой у себя в голове.
— Гриффиндор!
— Ура! Домашка! — радостно воскликнул Вилки. — Добро пожаловать на самый четкий факультет! Иди сюда, садись. Короче, ботанша, мне тут разъяснили че почем. Слизеринцы — наши заклятые враги. Мочи козлов при первой возможности. Если тя будут задирать, сразу мне говори. Хоть ты и заучка-ботанша, но за своих мы любых уроем.
— Враждовать с другими факультетами неправильно... — заикнулась было Гермиона.
— Фу! Грязнокровка! — выкрикнул кто-то со стола "змей".
— Тихо! — грозно прикрикнула профессор Макгонагалл.
— Но если ты подерешься со слизеринцами, я не буду против, — тихо добавила Грейнджер, негодуя от услышанного в свой адрес.
— Да! Мне все больше нравится в этой школе! Мы всем тут покажем, где раки зимуют! Правда, ребзя?
— И зачем нам это делать? — спросил какой-то старшекурсник. — Где они зимуют, кстати?
— Впервые за мою карьеру, еще до старта соревновательного года, я вынуждена объявить, — строго произнесла профессор. — Минус десять баллов с Гриффиндора! Ученики, соблюдайте тишину до окончания процедуры распределения!
Невилл Лонгботтом проходил распределение дольше остальных первокурсников. Мальчик отчаянно мотал головой, но под конец таки обреченно кивнул, и шляпа объявила:
— Гриффиндор!
— Йо! Давай к нам, лягушатник! Мы из тебя слепим настоящего мужика!
— Малфой, Драко!
— Слизерин!
— Ну все, суши весла, патлатый!
— Поттер, Гарри!
— Гриффиндор!
— Красавелла! Дуй сюды, проставляться будешь!
— Гопни, разговорчики!
— Уже молчу, профессор Мерлина.
— Минерва. Называй меня Минерва.
— Мине...вра?
— Минни!
— Хорошо, профессор Мини!
Макгонагалл устало потерла переносицу и продолжила процесс, вызывая оставшихся первокурсников.
— А теперь, дорогие ученики, приступим к праздничному ужину! Налетайте! И помните, ни при каких обстоятельствах не заходите в запретный коридор на третьем этаже, если, конечно, не желаете умереть мучительной смертью.
— Ну дедан отжигает... Ух-х, сколько хавчика! Еще бы пивчанского и ваще класс! Ом-ном-ном... Ну че, заглянем на третий этаж?
— Ты слушал, что говорил директор?! Хочешь умереть?
— Да ладно. Это ж школа. Там наверняка прячут ответы к тестам или секретную сауну для преподов.
— С каких пор в школах строят сауны?
— Ну, это ж волшебная школа, типа. Может тут и аквапарк есть. Было бы круто.
— Если в Хогвартсе вдруг есть аквапарк, я приду на урок голой, Гопни.
— Заметано, ботанша! Так что насчет коридора?
— Мы туда ни за что не пойдем!
— Да я и сам схожу, а вы все веселье профукаете.
— Гарри, скажу ему!
— Хм, а что если директор прячет там нечто важное? Помните, я говорил, как Хагрид что-то забирал из сейфа по поручению директора?
— То, за чем охотится тот-кого-нельзя-называть?
— Кого того называть нельзя? — спросил Гопни.
— Лорд Воландеморт.
— Тише тебе! — шикнул Рон.
— А, безносый чувак? Попьет он твоей кровушки еще, Гарик, попомни мои слова.
— Ты что-то о нем знаешь?!
— Неа, не помню уже. М-м, ну, он тебе вроде метку вырезал на лбу...
— Это и так всем известно, — фыркнул Рон.
— А, еще у старикана есть прикольная курица-гриль, саморазогревающаяся! Вечный хавчик, подумать только!
— Ты про птицу-феникс директора? Я вычитала про фамильяра из автобиографии профессора Дамблдора, — с гордостью произнесла Гермиона.
— Еще ты вроде будешь мутить с рыжей и узкоглазой.
— Что? С чего ты так решил? — опешил Поттер.
— Ты что пророк? — спросила Гермиона.
— А разве азиаты бывают рыжие?
— Ну, может, она крашеная, — предположила девочка.
— Короче, не насилуйте мой мозг!
— Ребята, я староста факультета, Персиваль Уизли. Все закончили с ужином? Если у вас возникнут вопросы, смело обращайтесь.
— Пестиваль, а с собой похавать можно забрать?
— Нет. Идемте, я покажу вам нашу гриффиндорскую башню. Внимательно запомните дорогу, а также пароли к портретам. Гопни, из-за тебя мы умудрились поставить антирекорд в этом году. Постарайся не уйти в еще больший минус, идет?
— Все будет чики-пуки, рыжий босс!
— Староста.
— Так точно, рыжий староста!
— Оставь цвет моих волос в покое, Гопни. Живее, первокурсники, не отставайте! И остерегайтесь проделок Почти Безголового Ника...
— Хагрид! У меня к тебе есть поручение.
— Что такое, профессор Макгонагалл?
— В этом году один из учеников протащил в школу опасного зверя, румынскую горгулью. Я боюсь, что ей не место в совятне. Присмотришь за ней?
— Конечно, профессор! Но вам не стоило беспокоиться, румынские такие милашки, не то, что сибирские крючконосые. Кто же привез такую прелесть?
— Гопни, Вилки. Насколько я успела заметить, он дружит с Гарри Поттером, чему я не слишком рада.
— Так это же замечательно! Гарри славный мальчик. Я рад, что у него появились такие добрые друзья. Как вы думаете, может Вилки захочет помочь с моим зверинцем?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |