Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Обретенные


Статус:
Закончен
Опубликован:
09.01.2015 — 09.01.2015
Читателей:
66
Аннотация:
ГП. Лили жива и сидит в Азкабане. Сильная Гермиона.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Простите, я ищу Гарри Поттера! — миролюбиво сказал великан: — Извините за вторжение.

Вернон раздухарился от мирного тона гостя и схватился за ствол. Но гость шустро завязал ствол узлом и дал щелбан Вернону со словами:

— Ты мерзавец Дурсль! Заткнись!

— Классно! — обрадовался Гарри: — Вас мама ко мне послала? Вы с ней вместе сидели? Мы сваливаем вместе?

— Нет Гарри, меня послал профессор Дамблдор, — ответил великан: — Я пришел пригласить тебя учиться в Хогвартсе.

— Вот попадос! — мрачно ответил Гарри, который уже понял, что его вопли еще отзовутся на его ребрах. Великан никуда не собирался его забирать с собой. Какое-то тупое приглашение, в тупую школу. Что за подстава? На фиг посыльный вырядился как разбойник и ломал дверь? Купил меня, я и разорался как лох... Теперь Дурсли с меня живого не слезут. На ленточки стругать будут... Бли-и-ин!

А тупой посыльный продолжал повышать градус попадалова. Он вручил Гарри торт, а когда Дадли начал его жрать, наколдовал ему свинячий хвостик... Стоп! Наколдовал?!! Что за нах? Гарри начал вслушиваться, что он бубнит:

— Ты волшебник Гарри! Самый знаменитый! И твои родители были волшебниками! А эти мерзавцы тебе ничего не говорили? Это нехорошо.

С одной стороны Гарри смутно радовался, что его родители были крутыми, с другой он жопой чувствовал, что великан его топит. И Дурсли после его визита ему кирдык устроят. Он же не великан и колдовать пока не умеет. Если только их запугать...

— Чего ты там говоришь мужик? — спросил Гарри: — Я в авторитете среди волшебников?

— Да Гарри! Ты в большом авторитете, это точно! — кивнул великан: — Я не мужик, ты зови меня Хагрид.

— А если меня кто-то еще убить захочет, ты впряжешься? Или кто-то из других волшебников? — громко спросил Гарри поглядывая на Дурслей, сидевших в офигении.

— Да кто же тебя убить захочет? Такого милого мальчика? Тебя же все любят! — уверено сказал Хагрид.

— Ты мне фуфло не гони! — рассердился Гарри, выведя Хагрида на улицу и шипя приватно: — Чего лепишь горбатого? Сам же только что орал, что я живу среди мерзавцев? Значит в курсах моих терок с Дурслями? Ты-то поорешь и уедешь а они меня со свету сживут. И чего стоит твой гнилой базар, насчет моего авторитета, если ты за меня не впряжешься?

— Гарри, директор Дамблдор сказал, что ты должен жить со своей родней... — смущенно заговорил Хагрид: — Но ты не бойся, они тебя не убьют...

— Ага! — мрачно кивнул Гарри: — Просто опустят. А кто такой Дамблдор? Авторитет?

— О, да! — радостно заулыбался Хагрид: — Он Верховный маг! Самый авторитетный в Англии! Да и в мире. Его никто не смеет ослушаться.

— Мне кирдык, — побелел Гарри от страха, понимая, что если сюда его заселил Дамблдор и не разрешает жить в другом месте, то никто за него не впряжется. И Дурсли его точно опустят. А маме еще много срока мотать.

— А мою маму ты знал? — без надежды спросил Гарри.

— Да, конечно, она была замечательной волшебницей! — заулыбался Хагрид.

— Че ты гонишь? — взбеленился Гарри: — Что значит БЫЛА? Её что убили?

— Нет Гарри, извини, ты не так понял, — смущенно закряхтел Хагрид: — Она жива. Просто её лишила права колдовать и сломали палочку. Мне тоже как-то также сломали палочку и запретили колдовать...

— Оп-па! — радостно заулыбался Гарри: — А чего ты тогда на Дадли колдовал? Все Хагрид, я тебя сдам ментам! Тебе тоже на кичу пора. А то обидно, моя мамка сидит не за хер, а ты тут на свободе гуляешь и меня подставляешь под прессинг?

— Гарри, как ты можешь? — испугался Хагрид всерьез: — Я же за тебя заступался!

— Ты не заступался, а подставил меня и собрался смыться! — процедил Гарри: — Так что теперь все. Сядем все.

— Гарри не надо так говорить! Ты же добрый мальчик...

— Ага! Просто купаюсь в доброте... ты че издеваешься? Короче ладно, я тебе по своей доброте прикрою и не выдам. Но и ты меняя прикроешь! Ты понял?

— Дык, что тебе надо? — удивленно спросил Хагрид.

— Пойдешь и припугнешь Дурслей, что если они будут меня обижать, ты приедешь и всем им бошки поотрываешь!

— Гарри я так не могу...

— Тогда в тюрягу! Там научат, — презрительно ответил Гарри. Реально противно — такой бык и сопли жует.

— Хорошо, я попробую их припугнуть, — прогудел Хагрид.

— Да че там пробовать? Ты делай! До этого у тебя неплохо получалось. Не вздумай халтурить! Чтобы реально обоссались! Морда у тебя и так страшная, только рожу еще скорчи.

Хагрид скорчил злую рожу и с ревом ворвался в домик к Дурслям и начал орать. Гарри был удовлетворен — Дадли обоссался, Петунья упала в обморок, а Вернон стал заикой. Хагрид пантовался на отлично.

После они отправились на Косую Аллею закупаться товаром. Злачное место волшебных барыг. И там Гарри реально осознал степень своей авторитетности. Его чуть ли не облизывали все ханурики и фраера, каждый норовил по ручке поздороваться. Гарри чувствовал, что жизнь налаживается. Особенно хорошо он это осознал, когда увидел сколько рыжья в заначке у гоблинов хранится для него от мамки.

— Круто! — ошалевшими глазами смотрел Гарри на кучу золотых монет: — Я банкую! Рыжья немеряно!

— Почему немеряно? — обиделся гоблин: — Все посчитано! 53230 галеонов 200 сиклей.

— Класс! Давайте кошель побольше, куда насыпать рыжье! — обрадовался Гарри: — Мне к барыгам надо закупаться. Ничего же нет по жизни! Еще бы хазу найти...

— Вами унаследовано поместье Поттер-манор, которое стоит на консервации после смерти ваших деда и бабушки, — сказал гоблин.

— Так чего, я тогда могу там жить? — восхитился Гарри.

— Вначале вы должны стать совершеннолетним и вступить в наследство. Или ваш опекун.

— Тогда облом, — огорчился Гарри: — Мой опекун козел!

— Дамблдор козел? — хмыкнул гоблин: — Не стоит вам его так называть, молодой человек. Он может обидеться.

— А причем тут Дамблдор? — удивился Гарри.

— Но он же ваш опекун, — пожал плечами гоблин.

— Вот попадос! — еще горше вздохнул Гарри: — Обложил волк позорный... Ладно, пробьемся.

Ученица преступника.

Гермиона считала, что в жизни ей очень повезло. Во-первых, она сильная волшебница. Обретенная. Во-вторых, у нее есть Учитель, который её с восьми лет натаскивает на разные нюансы магических традиций и обычаев. Проводит с ней необходимые ритуалы, и даже сделал её своей наследницей. Гермиона с ужасом думала о том, как могла сложиться её жизнь, если бы она сунулась в магический мир без подготовки. Она вполне могла попасть в серьезные неприятности и погубить свою жизнь.

Но, к счастью, по соседству с ними жил пожилой волшебник, который заметив первый серьезный магический выплеск Гермионы, когда она три года назад повыбивала все стекла в окнах своего дома, и взялся её обучать. Вначале ей казалось, что сосед это делает по доброте душевной, и только недавно она начала осознавать, что сосед действительно исполняет обет перед магией, чтобы снять родовое проклятье, со своего вымороченного рода.

Старый русский маг мистер Князев, был скрывающимся преступником, бывшим соратником Гриндевальда. И на его совести, как догадывалась Гермиона, было немало тяжких преступлений. Но она о нем знала только его светлую искупительную часть его жизни, когда он ухватился за нее, как за способ повысить свою карму и начал обучать. И очень уважала. Правда взамен Гермиона пообещала свое попечение его рода и родить для него наследника.

Когда вначале девочка это условие услышала, то она испугалась, что ей придется выходить замуж за старика Князева. Но оказалось, что мистер Князев лишь просит, чтобы один из её сыновей стал наследником его рода. А она после совершеннолетия должна стать регентом рода Князевых. Это её устроило. Взамен она получила доступ ко многим знаниям и полезным урокам. Девочка любила учиться.

Когда ей пришло письмо из Хогвартса, она сразу отправилась сообщить об этом Учителю.

— Вот и подходит к концу твое ученичество у меня, — печально сказал Учитель: — Дальше ты уже сама будешь во всем разбираться девочка. И со своими делами и моими, что я навязал тебе по контракту, уж извини.

— Учитель, уверяю вас, контракт ваш мне не в тягость, — пожала плечами Гермиона: — Я в любом случае собиралась заводить семью и рожать детей. Наоборот это вы мне помогли, дав дополнительные возможности и шансы. Вы оказали мне и щедрую финансовую поддержку и многому научили. Я вам безмерно благодарна... Но почему вы так печально заявляете о конце ученичества? Ведь я еще буду возвращаться. И почта есть. И зеркала сквозные...

— Боюсь, ты меня больше не увидишь, когда уедешь в Хогвартс, — ответил спокойно Учитель и показал руку: — Видишь эти темные пятна на руке? Это последняя стадия темного проклятья, которое много лет меня грызет изнутри. Мне жить осталось пару месяцев и ничто уже не спасет.

На глазах у девочки появились слезы.

— Ну-ну! Не плакать! — прикрикнул Учитель: — Я уже достаточно пожил на свете. Думаешь легко десятки лет жить под проклятьем? Это было довольно болезненно. Уверяю тебя для меня смерть избавление. Поэтому давай подводить итоги твоей учебы и строить планы на твою жизнь. Мы должны постараться все предусмотреть, чтобы свести твой риск к минимуму.

— Да, конечно, — кивнула девочка и вытерла глаза платочком. При этом она все время сидела ровно и чинно, держа спину. Учитель не любил сутулящихся детей с дурными манерами.

— Итак, что мы имеем? Ты подготовилась по магическим дисциплинам и традициям магического общества. Твое слабое место было, то, что ты глупа. Но ты это компенсировала работоспособностью и отличной памятью. Нам удалось развить в тебе аналитические способности и наблюдательность. Кроме того мы подготовили тебя физически и провели необходимые обряды, которые увеличили твой потенциал на тридцать процентов. Но не забывай девочка, что делая себя сильней, красивей, воспитанней, ты тем самым и делаешь себя более ценным товаром на рынке невест. И это не очень хорошо, так как может вызвать ажиотаж. А к чему приведет ажиотаж?

— Я помню учитель, — кивнула Гермиона: — Меня могут принудить заключить невыгодный брачный контракт.

— А потом еще этот брачный контракт, если его составят нужным кабальным образом для тебя, смогут перепродавать устроив аукцион, — добавил Учитель: — Поэтому у тебя сложная ситуация. С одной стороны, ты должна найти себе выгодную партию, с другой стороны, ты не должна светить своими достоинствами слишком сильно, чтобы не попасть на аукцион. Ибо там уже все решит судьба. И ты можешь вляпаться в не самый лучший выбор. И возможно придется жить с проклятым стариком, снимая с его рода проклятье. Ведь скорей всего на тебя польстятся вдовые главы родов. Ты слишком ценна, чтобы выдавать тебя за наследника третьей очереди.

— Я это понимаю, — сухо кивнула Гермиона: — И уже изучала досье потенциальных женихов среди ровесников. Вы дадите какие-то дополнительные советы по выбору?

— Хм... ну во-первых, будет глупо если ты выйдешь за упиванца или его сына, — начал рассуждать Учитель: — Де-факто они клейменые рабы, и если ты попадешь к ним, то вполне возможно тебя пустят по кругу в очередной оргии. Да еще припомнят твоих родителей маглов. Эти люди не имеют мозгов и у них свое специфическое понимание законов магии, далекое от реальности. Так что держись от этой публики подальше! Воландеморт это тебе не Гриндевальд. Конечно Гриндевальд побольше сотворил преступлений и пролил крови, но он не был чокнутым психопатом. Все старался делать "для общего блага", как он его понимал. А упиванцы сами не знают чего хотят. Психи, одно слово...

— Принято, — кивнула Гермиона: — Я сам думала также, когда изучала новейшую историю магии. Кроме того, мне будет трудно среди них вести свою скрытую игру. Я либо сразу стану ценным товаром, либо буду грязнокровкой. Полумер они не любят, как и положено сумасшедшим. Кстати, как вам мои успехи в окклюменции? Она так упорядочивает мозги, это нечто!

— Хорошие успехи, — улыбнулся Учитель: — Я не могу тебя прочитать. Впрочем, мне это и не нужно. Я и так тебя неплохо изучил, чтобы угадывать ход твоих мыслей.

Гермиона смущенно порозовела.

— Гм... Далее продолжим, — крякнул Учитель: — Маглорожденных тоже отметаем. Увы, но даже если среди них ты найдешь столь сильного Обретенного, что маловероятно, то скорей всего он будет неподготовленным болваном и попадет сам в кабалу к родовитым. С полукровками та же история. Если с кем сойдешься, то будешь либо младшей ветвью, жить в нищете, либо твой брачный контракт перепродадут выше. Нужно сразу выбирать чистокровного.

— И выбирать почти уже не из кого, — горько вздохнула Гермиона, поджав губы.

— Увы, — согласился Учитель: — Среди чистокровных слишком порезвился этот самозваный темный лорд. Либо уничтожил, либо подчинил.

— И куда только министерство смотрело? — сердито буркнула девочка: — Ждали пока героический младенец его уконтропупит?

— Гм... кстати о младенце-герое, — продолжил Учитель: — Можешь к нему присмотреться. Это выгодный вариант. Проверь его на магическую силу, выясни характер. Может и подойдет. Также среди твоего поколения подходит Невилл Лонгоботтом в женихи. Древний род, наследник первой очереди, родители недееспособны. Бабушка вполне разумна. Правда ходят слухи, что он сквиб, но возможно врут. Прибедняются. Есть еще Забини, но он чернокожий. Не думаю, что стоит рожать мулата в наследники древнего русского рода. Еврей Голдстейн, тот же случай. Евреи изрядные расисты и предпочитают невест евреек. Так что на вашем курсе все. Курсом выше учится Маклаген, перспективный кандидат. Еще двумя курсами выше учится Седрик Диггори, но... вряд ли ты его окрутишь. Разница в возрасте и он красавчик. На флирт его не купишь, а раскрывать карты рискованно. Возможно, у него уже есть контракт...

— А почему вы пропускаете всех Уизли? — поинтересовалась Гермиона.

— Ты серьезно? — удивился Учитель.

— Ну, они же чистокровные?

— Они проблемная семейка. Женихов, конечно как грязи, ты вполне можешь окрутить номера 4,5,6, но, они же нищие девочка моя! И ленивые. И проклятий целый букет. И слабы магически. Слишком жирно для них обретенную в невесты получать! И главное, они вассально зависимы от Дамблдора. И значит втравят тебя в какую-нибудь историю. Дамблдор серьезный старик и своего из когтей не выпускает. Как он тебя использует можно только догадываться.

— Я в любом случае попаду во власть Дамблдора, — вздохнула Гермиона.

— Но спешить все же не стоит в его конюшню, весело подпрыгивая! — отрезал Учитель: — Не стоит спешить в активисты его Ордена. Он не слишком жалеет своих. Головы летят направо и налево. Кто в тюрьме, кто в могиле. Даже Воландеморт бережней относился к своей команде, чем этот суровый старик. Ты должна себя беречь девочка!

— Поняла, учитель, — потупилась Гермиона.

А поезд чух-чух-чух, огни сверкали...

Гермиона ходила по перрону, со специальным амулетом в виде браслета, который помогал определять магическую силу волшебников. Хотя большинство из них явно не годились в женихи, но она это делала из чистого любопытства. Уж, больно удобный был браслет, который легко считывал потенциал мага и передавал сигнал в виде еле слышного звука прямо на сережку-наушник, который входил в комплект. Достаточно было приблизить руку к объекту на десять сантиметров, как по тональности зуммера, можно было определить уровень силы.

1234 ... 678
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх