Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вместе с Дурбанкулом в карету главы городского отделения Департамента магического правопорядка сели Лабутински и Цирлифекс. Туда же после непродолжительных колебаний залез и Борталоний, от чего там сразу стало мало места.
Увидев, что он уже лишний, Форальдегид Пропан вскочил на подножку второго экипажа. И тут же встретился взглядом с испуганными и отчаянными глазами девушки. Та, конечно, все слышала.
Симпатичная, отметил про себя премьер-магистр. Даже очень. Не будь он уже, в некотором роде, женат, можно было бы и приударить. Но не сейчас.
Возница между тем встряхнул вожжами, и лошади тронулись с места, пристроившись в хвост экипажу Марсенчика, но все-таки держась подальше от странного сундука на запятках.
— Скажите, Мон... магистра Пампуку действительно обвиняют в убийстве? — неожиданно спросила девушка. Ее голос был взволнованным.
— Ну-у... — Пропан, наконец, вспомнил, где, когда и при каких обстоятельствах ее видел. — Скажите, Монбазор Пампука... Вы ему симпатизируете?
— Да, — отчаянно покраснев, кивнула она.
— Не буду скрывать, его положение весьма сложное. Вы же понимаете, он не из нашего общества, поэтому никто не огорчится, если окажется, что убий... деяние совершил он, а не кто-то из нас. Скорее, наоборот. Но не отчаивайтесь, — продолжил маг, заметив, как глаза девушки наполнились слезами. — Если он ни в чем не виновен, надеюсь, он сможет защитить себя. И я, во всяком случае, не верю, что он мог совершить... нечто предосудительное.
— Спасибо, — чуть слышно поблагодарила девушка, осторожно промокнув глаза простым белым платочком.
— Вот и отлично. Держитесь!
Тем временем экипажи один за другим прошли сквозь невидимый барьер, скрывавший главный вход в резиденцию ордена, и оказались в его широком дворе. Прямо посреди него стоял Великий магистр Квантофельбаум, заложив руки за пояс и воинственно выпятив вперед бороду.
— Н-ну!? — с ядовитой иронией громогласно произнес он. — С чем пожаловали?!
ТАКС
Имеет встроенную систему мгновенной оценки незнакомых людей и объектов.
Из Инструкции, основного документа ТАКС
Монбазор, конечно же, завозился, собираясь, поэтому из дома мы вышли далеко не сразу.
"А маман-то ждет...", — напомнил я хозяину.
Называется, съехидничал на свою голову. Маг рванул с места длинным шагом — я еле успел скорость прибавить. Хорошо, хоть сухо было: можно было скакать такими же длинными прыжками, не боясь скользких грибов. Даже, наоборот, по шляпкам прыгать оказалось удобнее — они были издалека видны и хорошо пружинили. Правда, ошметки разлетались во все стороны. Но, ничего, на месте сразу же почистимся.
Мой друг решил сократить путь и рванул по Аллейке Фантомчика. Я пристроился за ним, прыгая след в след. Дураков нет, некошеную траву бороздить. Хватит, я уже когда-то попробовал.
В черту города мы влетели на непозволительной скорости. Естественно, не обошлось без происшествия. В этот раз пострадала тележка с пустыми бутылками, так некстати преградившая наш путь. Одного толчка Пампуки-младшего оказалось достаточно, чтобы она опрокинулась.
Груза было много, старьевщик успел насобирать "с горкой". Мы втроем лишь растерянно наблюдали, как со звоном разлетаются, разбиваются и раскатываются по всей улице его "сокровища". Монбазор при виде этого зрелища скривился и начал растирать ушибленное колено — похоже, он и сам пострадал.
По идее, виноват был мусорщик — его тележка стояла на середине проезжей части. Но времени на разборки у нас совсем не было.
"Дай ему денег, и побежим. Маман, небось, уже нервничает".
Монбазор согласно кивнул и вытащил большую серебряную монету. Я нахмурился: на нее можно было три таких тележки купить. Но он уже протягивал деньги старьевщику.
— Извините, пожалуйста. Это получилось случайно. Думаю, это компенсирует ваши убытки.
Еще бы не компенсировало — такая сумма! Тем не менее, старый пройдоха не спешил нас отпускать. Он мигом смекнул, что может еще поживиться. Живенько вытащил бляху своей гильдии и начал размахивать ею, наступая на мага:
— Да что вы знаете о моих убытках?! Разве ваши гроши их покроют? Господин маг, тут даже не в деньгах дело! Вы же погубили уникальный экземпляр — винную бутылку из самого императорского дворца! Где я теперь возьму такую же?! Она должна была стать жемчужиной моей коллекции. Посмотрите сами, может, вам удастся ее восстановить?! Не для продажи, для себя!
Я недовольно зарычал на старьевщика — уж очень тот разошелся. Но он даже не глянул в мою сторону, так наседал на моего хозяина. Похоже, мы встретили еще одну разновидность Швендзибека.
— Давайте я на нее посмотрю, — не выдержал натиска Монбазор.
Старик перевернул тележку обратно на колеса и стал внимательно изучать завалы стеклобоя возле нее. Наконец радостно схватил что-то и протянул магу. Это оказалась большая бутылка темного стекла с отбитым донышком.
— Вот, поглядите. Настоящая, из дворца. Видите, клейма на этикетке?!
Пампука-младший протянул руку, чтобы взять "уникальный экземпляр", но мусорщик слишком рано разжал пальцы. Бутылка скользнула вниз и весело подпрыгивая покатилась по мостовой. Впрочем, она быстро остановилась, уткнувшись в ногу в начищенном до блеска ботинке.
— Да у вас тут весело! — радостно сверкнул стеклами пенсне Стэнниоль.
Столичный дознаватель наклонился, взял в руки беглянку и начал внимательно ее рассматривать. Его экипаж и какая-то пролетка ждали неподалеку. Из окна последней выглядывал маг в темно-красной мантии охранителя. Конные гвардейцы из сопровождения остановились на расстоянии, чтобы животным не пришлось идти по битому стеклу.
Похоже, мы здесь застряли! А маман-то ждет...
— Действительно, из императорских подвалов, — Стэнниоль наконец-то закончил любоваться своей находкой. — Любезнейший, и где же вы взяли эти посудину? Право, я готов ее у вас купить.
В руке архимага как по волшебству появилась другая серебряная монета.
Старьевщик тоскливо посмотрел на незнакомца, на гвардейцев, на охранителя... А деньги так заманчиво блестели...
Как выяснилось, бутылку он подобрал на пороге одного дома (он смог бы показать, какого именно). Там живет компания молодых магов из ордена Железного Зуба и у них часто находится интересный мусор.
— Спасибо за сотрудничество! Все ваши убытки будут возмещены, — сыщик блеснул улыбкой во все тридцать два зуба.
Старик тоже растянул свои губы в ответ. Но вожделенная монета исчезла в кармане Стэнниоля.
— Вам придется повторить свои показания в Городской страже, — он обернулся к охранителю. — Пусть тщательно зафиксируют его слова и немедленно займутся выяснением обстоятельств! И не забудьте выписать компенсацию этому господину. По государственным расценкам.
Старьевщик недовольно поморщился, но в пролетку полез без сопротивления. Да, он потеряет время в Департаменте магпорядка, но за сегодня заработает столько же, как за несколько дней.
Лишь только пролетка скрылась с глаз, гвардейцы начали уборку. Первым делом оттащили к стене ближайшего дома тележку. Стэнниоль поставил на нее охранный знак и одним движением руки убрал горку стеклянных осколков. Затем обернулся к Монбазору:
— Признаться, не ожидал встретить вас здесь. Куда вы отправляетесь, коллега?
— В орден Железного Зуба, — обреченно вздохнул мой хозяин.
— А почему в таком виде? Туда так принято являться?
Пампука-младший удивленно посмотрел на дознавателя, на меня... на себя... повернул голову и изучил свои брюки сзади... Если бы я мог покраснеть, это произошло бы именно сейчас. Мы оба были достаточно густо забрызганы ошметками грибов и усеяны семенами трав. Я — с ног до головы, Монбазор — по пояс. Хозяин недовольно хмыкнул и щелкнул пальцами. Мы оба задымились, я громко чихнул, но зато через пару секунд имели вполне пристойный вид.
— Ну, вот, можно и к Банабаки на прием, — удовлетворенно отметил Стэнниоль. — Садитесь, я вас подвезу.
* * *
Монбазор с явной неохотой полез в экипаж. Вслед за ним запрыгнул Такс. Стэнниоль довольно улыбнулся и скомандовал:
— Едем!
Сам же вскочил на подножку и плюхнулся на свободное сидение.
— А теперь рассказывайте.
— Что? — удивленно поднял брови Монбазор.
— Например, что привело вас на эту улицу. И вообще, что вы делали сегодня утром? Честно и без утайки.
Пампука-младший задумчиво посмотрел на него, немного помолчал, тяжело вздохнул и начал рассказ. Коротко, четко и внятно — как перед маман — он изложил информацию о событиях сегодняшней ночи и утра.
Дознаватель слушал его очень внимательно, только изредка задавая уточняющие вопросы. Когда Монбазор закончил, он откинулся назад на сиденье и задумчиво поправил пенсне.
— Значит, ночью вам подкинули улики, а уже утром явилась целая команда из Департамента с обыском? Оперативно, очень оперативно...
Почему-то эта фраза успокоила и мага, и Такса. Оба подумали, что сыщик, похоже, толковый, будет искать не за страх, а за совесть.
Высунувшись в окошко, Стэнниоль вызвал к себе одного из гвардейцев и приказал ему ехать в Департамент. Разыскать там маг-капитана Синехюнса и срочно привезти его в орден Железного Зуба со всеми материалами по Пампуке.
— Кстати, коллега. А почему вы считаете, что ночной гость прибыл именно оттуда?
Нервные переглядки Монбазора и его пса не ускользнули от внимания их собеседника.
— Так все-таки? — повторил он.
— Мне об этом Такс рассказал, — выдавил из себя подозреваемый. — Вор пытался украсть его, а до этого — переманить к Великому магистру Банабаки.
— Вы можете общаться со своим фамилиаром? — казалось, Стэнниоль ничуть не удивился. — Очень интересно! Спросите его, может ли он что-то рассказать о ночном визитере?
Такс задумался. Лучше всего он смог бы описать ботинки и брюки непрошеного посетителя. Но после столкновения с помойным ведром Пампук эта информация утратила свою актуальность. Вряд ли у "гостя" одна пара обуви на все случаи жизни. А вот все, что выше пояса, пес рассмотрел плохо — не до того было.
"Я хорошо запомнил его запах и магическое поле. Если увижу — сразу узнаю".
— И это очень неплохо, — кивнул головой Стэнниоль.
Монбазор нахмурился. Похоже, Такс решил наплевать на конспирацию и включил общую связь. Впрочем, дознаватель и так знал намного больше, чем они могли предположить.
"Колдуя, он использовал ледяные заклинания. Он легко это делал, видно было, что хорошо владеет техникой".
— Ледяные?! Вот как... — сыщик обернулся к магу. — И зная это, вы сами отправились в орден, чтобы изобличить преступника?!
Смущенный Монбазор покраснел:
— Не совсем... Нас вызвала туда моя мать. Она сама собиралась нанести визит в Железный Зуб.
— Что ж, буду весьма рад познакомиться со столь достойной дамой. Кстати, судя по запаху, мы подъезжаем. Скоро будем выходить.
Экипаж катил по Ароматной площади. Стэнниоль с любопытством смотрел в окно.
— Давненько здесь не проезжал, давненько... — бормотал он.
Его соседи молчали. Они, наоборот, побывали здесь совсем недавно и окрестные пейзажи их не интересовали.
— Хм, какое интересное решение. Не знаете, давно "зверятники" свою главную аллею перепроектировали? — сыщик обернулся к магу. — Растения такие интересные подобрали.
Монбазор удивленно посмотрел на дознавателя и тоже выглянул в окно. И сразу же испуганно отшатнулся.
Сквер имел какой-то странный и немного пугающий вид. Казалось, кто-то причесал деревья "на пробор". Их верхушки, ветки и даже листья были сильно разведены в стороны. Углы наклона казались неестественными, растения явно склонились против линии роста. И что самое странное, не спешили разгибаться назад, будто боялись чего-то.
— Раньше этого не было, — озадаченно произнес Пампука-младший. — По крайней мере, несколько дней назад.
— Такое впечатление, что точно по центру аллеи пронесся сильный смерч. Или мощнейшее магическое поле. Вы не находите?
— Не знаю... — только и смог выдавить из себя Монбазор.
Он, кажется, догадывался, в чем причина. И ему безумно не хотелось идти сейчас в орден Железного Зуба.
— Все-таки, магическое поле. Природные явления сами по себе не действуют с такой ювелирной точностью.
Голос Стэнниоля доносился уже снаружи. Он выпрыгнул первым и теперь внимательно осматривал окрестности.
"Пошли. Все равно придется".
Пампука-младший тяжело вздохнул и вылез вслед за Таксом.
— Ох!!
Главный вход в орден зиял провалом. Недалеко валялась сорванная с петель дверь. Входу в зоопарк посчастливилось больше — он практически не пострадал. Но внешний вид его сильно изменился.
В свое время охранное заклинание для зверинца создавали с огромным запасом прочности. Ведь неизвестно, какого именно монстра вырастят завтра бравые "зверятники". Сегодня защита оправдала возложенные на нее надежды — все ее уровни успешно сработали. Одновременно.
Вход в зоопарк преграждал ров с огненной водой. На ее поверхности плясали язычки пламени всех цветов радуги. Сами ворота и калитка были плотно заплетены какими-то колючими лианами, по которым бегали меленькие огоньки. Время от времени тот тут, то там из зарослей выглядывали головы. Были они разномастные: плоские с раздвоенными длинными языками, большие круглые с фасеточными глазами и хоботками-жалами, мохнатые с хищным оскалом. Создавалось впечатление, что в лианах открыли общежитие зверинца — так густо они были населены. Причем жители, как и большинство общежитских, были голодными и всеядными. За всем этим великолепием возвышался щит в две высоты ворот. Его свойства можно было перечислять очень долго: противоударный, противоураганный, противопожарный...
А вот о будочке "Касса" безопасники, видимо, забыли. От нее осталась лишь задняя стенка, аккуратно прислоненная к ограде. Остальные были разложены по земле в форме трилистника. В центре композиции возвышался одинокий стул, на котором сидела девушка-кассирша. Очень бледная, она поджала ноги и с безумным видом смотрела вперед, в одну точку.
Стэнниоль подошел к ней, поводил рукой перед ее глазами, потом — над головой. Щелкнул пальцами, и девушка с тяжелым вздохом рухнула в его объятия.
— Спасибо, — пролепетала она.
— Позовите орденскую охрану, — кивнул сыщик одному из своих гвардейцев.
— Они не придут... Не смогут... — прошептала кассирша.
Слабый стон подтвердил ее слова. С одной из веток старого разлапистого дерева, росшего у входа, свисал маг-охранник. Чуть повыше висел сторожевой свинобраз и слабо похрюкивал. Причем, выражение лица у них было совершенно одинаковым: блаженно-радостное "ф-фух, легко отделались!"
Пострадавших пришлось поручить гвардейцам.
— Похоже, бабушка... то есть, ваша матушка уже приехала! — дознаватель, осматривая разрушения, светился такой радостью, будто стал свидетелем чего-то чудесного и сказочно-волшебного.
Монбазор зябко повел плечами. Ему хотелось закопаться поглубже в землю, раствориться в воздухе, оставив вместо себя фантома, рвануть длинным шагом прямо по деревьям (благо, они так удобно пригнуты)... Любой из этих вариантов был для него сейчас предпочтительнее похода к "зверятникам".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |