Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Посадочные полосы Шахтёрского аэродрома были пусты; последние глайдеры улетели ещё утром — на южную границу и в Порт-Радий — и пока не вернулись. Гедимин посмотрел на пустое небо и отвернулся.
— В информаторий?
"Координатор сарматских территорий Маркус Хойд выступил с официальным заявлением о всемерной поддержке образовательных программ..." Гедимин хмыкнул и пролистнул верхнюю страницу. "Континентальная корпорация "Вирм" вкладывает средства в восстановление заброшенных рудников Экваториального Атлантиса" — на фотографии, приложенной к следующей новости, сармат увидел знакомый пейзаж — красноватые скалы и странную растительность Нью-Кетцаля. На дальнем плане виднелись едва заметные градирни. "Медный рудник Нью-Кетцаля введён в строй. Новая жизнь медеплавильного комбината. Сад посреди пустыни. Как на это смотрят местные жители?"
"Они действительно посадили там растения," — Гедимин удивлённо смотрел на фотографии. Сольвентные поля под Нью-Кетцалем почти не отличались от ураниумских, только трубопроводы странно блестели и просвечивались на солнце. "Рилкар," — узнал сармат и довольно усмехнулся. "И до мартышек дошло. Или закончились все старые трубы на складах..."
Он хотел перейти по ссылке на городской сайт Нью-Кетцаля, но отвлёкся на картинку к следующей новости. На ней была марсианская равнина, поросшая красновато-оранжевой травой; к ней иллюстратор прилепил изображение крупного вымершего животного — судя по мохнатости и загнутым бивням, мамонта.
"Плейстоценовый парк на Марсе — дерзкая фантазия станет реальностью? Совместный проект "Конли Биотех Индастриз" и Фонда восстановления природных ресурсов Северного Союза близится к завершению. Успешное клонирование шерстистого носорога и саблезубого тигра..."
Гедимин посмотрел на размытые фотографии, сделанные в закрытых вольерах. "Интересные существа. Я что-то слышал о них на курсе естественных наук. Но причём тут Марс?"
— Что там у тебя? — Хольгер заглянул в экран и хмыкнул. — Плейстоценовый парк на Марсе? Макаки никак не найдут применения лишней планете?
— Это выглядит... красиво, — Гедимин развернул картинки-"реконструкции" на весь экран. Огромное стадо странных животных, покрытых мехом, спускалось в красный каньон; мамонт держал в хоботе пучок красной травы; в скалах, сливаясь с пятнами лишайников, прятался крупный хищник.
— Надо Линкену показать, — ухмыльнулся Хольгер. — А то он не знает, для чего осваивал Марс. Вымершая палеофауна... интересно, кого они завезут на Венеру?
Гедимин внимательно посмотрел на него — глаза сармата-инженера то вспыхивали, то темнели, будто он сам не мог определиться, хорошо ему или плохо.
— Что ты нашёл?
— Смотри, — Хольгер развернул к нему телекомп. — В ноябре взяли последнюю базу "чистых". А позавчера был суд. Почитай, какие это люди, и к чему их приговорили.
— Надеюсь, к расстрелу, — буркнул Гедимин. "Хольгер жалеет "чистых"?! Пора ему к медикам..." — подумал он, вчитываясь в перечень имён под небольшой статьёй. "Высшая мера... тридцать лет лишения свободы... высшая мера... двадцать пять лет... Попадись они патрулю Кенена, так легко не отделались бы."
— Всё правильно, — сказал он, повернувшись к Хольгеру. — Они убивали. А некоторым из них сохранили жизнь. Макаки снисходительны к макакам.
— Читать не стал? — покачал головой инженер. — Я так и думал. Это слишком большие сроки. Эти макаки тупы, но за это не сажают. А они не замешаны ни в одном нападении. Замешанные будут казнены, даже если вина не вполне доказана. Это не нравится мне, Гедимин. Тут явный перебор.
— Сойдёт, — фыркнул Гедимин. — Ты что, жалеешь "чистых"? Они нас не жалели.
— Да не в этом дело... — вздохнул Хольгер. Чья-то тень упала на его плечо, но Гедимин не обратил на неё внимания — пока её обладатель не прикоснулся к руке инженера.
— Хольгер Арктус?
Над ним стоял сармат в форме рудничной охраны, а рядом с ним — ещё один, одетый как бригадир, но с косыми белыми полосами на груди. Поверх левой полосы темнел значок в виде хищной птицы.
— Масанг Юнь, Ведомство развития Канадских территорий, — сармат прижал ладонь к значку. На его руках были широкие белые браслеты с яркой надписью "Порт-Радий". Гедимин заинтересованно хмыкнул, Хольгер настороженно подался назад.
— И что?
— Вы — инженер-химик? — Масанг указал на нашивки на груди Хольгера. — И не только. Нам удалось узнать кое-что о так называемом генераторе Арктуса. Гениальное изобретение. К сожалению, незаслуженно забытое на Канадских территориях. Интересно, смогли бы вы воспроизвести его?
Хольгер вздрогнул и незаметно сунул руку в карман. Гедимин встал над ним, прикидывая расстояние до чужаков и степень их опасности. Масанг едва заметно, по-сарматски, улыбнулся.
— Макаки обошлись с вами плохо, — кивнул он. — Но ведь трудно ожидать от них уважения и благодарности, не так ли? Нам очень пригодилось бы ваше изобретение, а ещё больше — ваше стремление к новому. Итак?
— Я не могу ничего сделать, — буркнул Хольгер, настороженно щурясь на чужаков. — Подписка о неразглашении. Узнают — сотрут память.
— Понимаю, — Масанг достал из кармана небольшую карточку с изображением хищной птицы и показал инженеру. — Я действую по личному указанию губернатора Оркуса. То, что вы скажете, останется на Канадских территориях. Никто ни о чём не узнает. Итак?
— Я... — Хольгер оглянулся на Гедимина; его взгляд был растерянным, но страха в нём уже не осталось. — Я могу воспроизвести генератор. И даже доработать его. Но мне нужен сивертсенит.
— И только? — усмехнулся сармат, убирая удостоверение. — У вас будет лаборатория. "Вирм" сильно помог нам своим строительством и выкупом патентов. Мы выделим вам помещение, немного оборудования и реактивов. Вы построили первый генератор из ничего. Сомневаюсь, что для второго вам потребуется радий или платина.
— Потребуется, — Хольгер смерил его хмурым недоверчивым взглядом. — Именно радий. Три миллиграмма на генератор. Если будет лаборатория и материалы, я готов на вас работать.
— Отлично, — Масанг на долю секунды прикоснулся к его плечу и тут же убрал руку. — Макаки всегда недооценивали возможности нашей расы, но мы их ошибок не повторим. Ведомство будет поддерживать и поощрять любого изобретателя и рационализатора на Канадских территориях.
— Поощрять? — Хольгер озадаченно посмотрел на него.
— Для начала — особыми значками, — усмехнулся сармат. — К тому же... возможность работать спокойно — сама по себе награда, не так ли?.. Со временем вознаграждение станет более весомым. В январе вы сможете приступить к работе. Мы выйдем с вами на связь. А пока...
Он положил на стол круглую карточку с изображением хищной птицы.
— Первое поощрение от губернатора Оркуса. Немного свободы действий. Если вам нужен будет транспорт или свободная площадка для опытов, покажите охране это удостоверение. Они не будут вам мешать.
Гедимин изумлённо мигнул, хотел задать вопрос, но Масанг и его охранник уже шли к выходу. Сарматы в информатории провожали их настороженными взглядами.
Хольгер посмотрел на Гедимина и неуверенно усмехнулся.
— Похоже, мне всё-таки дадут спокойно работать...
Гедимин обнял его — немного крепче, чем обычно, от волнения не рассчитав силы, но Хольгер даже не охнул. Его глаза весело искрились.
— Свобода действий? — инженер подобрал со стола карточку и подбросил её на ладони. — Это надо проверить. На аэродром?
Они вышли за ремонтный ангар. Ветер переменился и принёс с собой тёмные тучи, снег сыпался на взлётные полосы и экзоскелеты охранников. Четверо "броненосцев" вышагивали вдоль строя неиспользуемого транспорта. Увидев сарматов, они двинулись им наперерез, поднимая оружие.
— Куда?
— Распоряжение Оркуса, — Хольгер показал им карточку. Охранники переглянулись и медленно расступились.
— Можешь идти.
— Грёбаные тески и их вожаки... — пробормотал один из "броненосцев", отходя от глайдера. Хольгер втиснулся в кабину, рядом, недовольно поглядывая на скрипящее кресло, устроился Гедимин.
— Крышка хвостохранилища, — прошептал он, глядя на лобовое стекло. — Мы так и не вернули её на место. Интересно, что с ней.
— Посмотрим. Дорогу помнишь? — Хольгер ткнул пальцем в табло, увеличивая двуцветную карту. Двигатель загудел. Минуту спустя глайдер летел над пятиэтажками, быстро набирая высоту. Гедимин смотрел на заснеженный лес и ухмылялся.
— Думаю, Линкен будет доволен, — сказал Хольгер, сбавляя высоту и отключая координатор. — Если макаки не могут его вылечить, я точно не берусь. И не вижу смысла его мучить.
— Он нашёл себе лекарство, — отозвался Гедимин. — Но то, что мы можем ему помогать... это хорошо. Сверни к западу, мы недалеко.
Глайдер прокатился по склону холма, разбрасывая в стороны рыхлый снег, и остановился. Перед ним в просвете между соснами виднелась заснеженная пирамида, слегка съехавшая набок. Ледяная корка прикрыла знаки радиационной и химической опасности; над сугробом темнела только узкая щель между съехавшей крышкой и краем колодца. Гедимин посмотрел на открытое небо над шахтой, на нетронутый белый снег вокруг неё и жестом показал "на взлёт!" Глайдер скользнул в просвет между деревьями и развернулся вверх, быстро набирая высоту. "Вернуться в город, взять мешки. И защиту для ног," — сармат вспомнил, как неприятно было ходить с язвами на ступнях, и поморщился. "Внизу токсичная жижа. Взять защиту для ног и рук... а лучше бы найти нормальный защитный костюм. Надо будет этим заняться."
02 мая 50 года. Земля, Северный Атлантис, Ураниум-Сити
Бывшая столовая охраны простояла закрытой недолго; уже второй день двери были приоткрыты, а под навесом на крыльце лежала стопка подержанных миниглайдов. Здание негромко гудело изнутри, как включённый трансформатор, но отдельных голосов Гедимин, вышедший проветриться из ремонтного ангара, не слышал. Только лязг металла заставил его обернуться и внимательно посмотреть на крыльцо. Стопка миниглайдов покосилась, один из них упал, и на нём сидел, пробуя на вкус ремень безопасности, крупный енот. Ещё трое смотрели на него с крыши, принюхиваясь к запахам человеческой еды, — из приоткрытой двери тянуло какой-то горьковатой тёплой органикой. "Кофе," — Гедимин за шесть лет научился различать вещества, которые люди считали съедобными. Еле слышно хмыкнув, он шагнул к крыльцу. Енот, развернувшись, нырнул в мусорный бак, животные на крыше отбежали подальше от сармата. Он вернул миниглайд в стопку, осторожно выровнял её и остановился, прислушиваясь к звукам из бывшей столовой.
— Ли, сегодня дежуришь по лагерю!
— Ну-у...
— Что нужно отвечать, Ли?
— Да, сэр!
— Перес, кто так складывает припасы? Ждёшь в гости енотов или сразу медведя?
— Это не я, сэр!
— Тихо! Живо в душ. Пять минут на сборы! Венсан, как нога?
— Чешется...
— Эй, глянь, там теск! Здоровенный амбал!
— Перес, в душ! Не ври, ты там не был.
— Да, сэр!
Дверь душевой распахнулась, выпустив на крыльцо низкорослых обитателей лагеря. От них резко пахло средством от насекомых; на тёмно-синих комбинезонах был схематично нарисован истребитель-"Раптор" с подписью "Комары Макленнана". Их кожа посинела и покрылась пупырышками, и они ёжились и мелко дрожали, на ходу повязывая красные банданы.
— Ч-чёрт, х-холодно!
— Глянь, теск! — человек смерил Гедимина ошарашенным взглядом и мотнул головой. — Опять тот амбал...
— Не "опять тот амбал", а "доброе утро, сэр!", — донеслось с крыльца столовой. Из здания вышел командир отряда — как обычно, с кобурой у пояса. Из-за его спины выглянул угрюмый охранник в лёгком экзоскелете, показал Гедимину бластер и скрылся. Ремонтник проводил его усталым взглядом. "Когда он уже отнесёт оружие в ремонт? Смотреть противно."
— Перес, Анри, Брэди, Смит, — командир оглянулся, пересчитывая рядовых. — Две пары, по глайду на пару. Перес и Смит начинают с квадрата А — восемь и идут с юга на север и с запада на восток, Анри и Брэди — Б — восемь, идут с севера на юг и с востока на запад. Ничего не поднимать! Где вешки? Анри? Смит?
— Здесь, сэр, — один из рядовых поднял над головой пучок сигнальных вешек.
— А я найду майора Макленнана, — буркнул другой, запихнув вешки за пояс, и взялся за край миниглайда. — Слышал?
— Тихо! — прикрикнул на него командир. — Через два часа жду доклада. И хотя бы одной установленной вешки. Вперёд!
Два миниглайда пронеслись над пустым аэродромом и исчезли в лесу. Лицо, прилипшее изнутри к окну столовой, наконец отклеилось. Из-за двери донеслось негромкое ворчание. Командир усмехнулся и достал из кармана смарт. Голографический экран развернулся на два метра в поперечнике, и Гедимин с любопытством заглянул в него, благо, близко подходить было не надо.
— Что-то есть? — спросил он. Командир вздрогнул, внимательно посмотрел на него и, помедлив секунду, ответил:
— Да, кое-что. Хорошие находки. Видите вешки на карте?
На голографическом экране растянулся план окрестного леса. Рудник и сольвентные поля сползли к правому краю. На левом краснели разбросанные точки. Они стояли кучно — по пять или даже десять в ряд. Секунду спустя на карте загорелась ещё одна, на краю квадрата Б-9.
— Тут подняли три дюйма обшивки, — командир указал на одну из вешек. — А тут — комок внутренней отделки. Вот в этом районе — полтора десятка осколков и фрагменты черепа.
— Какой корабль? — Гедимин прикоснулся к экрану, читая пояснения поверх красных точек. "Крыло... кабина... ещё крыло... турель. Похоже на носовую часть спрингера. Где-то должна быть хвостовая."
— "Скат". Это известно точно. Мы отослали часть обшивки на экспертизу. Это был "Скат". Капитан Оливия Дорси. Австралийские повстанцы, присоединились к эскадрилье Макленнана. Все эти обломки относятся к одному "Скату". Вот бы поднять его целиком...
Гедимин задумчиво посмотрел на небо. Мысленная картинка достроилась быстро — "Скат", разлетающийся на осколки, ливень горящих обломков, падающих в лес. Сармат, прикрыв глаза, "проследил" за самым крупным фрагментом и уверенно ткнул в карту.
— Хвост здесь.
Человек, забыв о карте и едва не выронив смарт, развернулся к нему.
— Что?
— Хвост упал сюда. После взрыва, — медленно и отчётливо проговорил Гедимин. — Ищи здесь.
Человек неуверенно усмехнулся и покачал головой.
— Это вряд ли. Тут неровная местность, ручьи и овраги, заросшие кустарником. Ни одного осколка там не находили. А вот ядовитый плющ нашли. Бедолага Венсан! Повезло, что нет аллергии. Нет, там нечего искать.
Он свернул карту и поднялся на ступеньку выше.
— Хорошего дня.
— Стой, — Гедимин вспомнил посиневшие лица скаутов на пороге душевой. — Нет горячей воды? Бойлерная петля неисправна?
— Всё в порядке, — отмахнулся человек. — Обычная закалка. Приучает к суровым условиям. Ли, Венсан! Закончили уборку? Сейчас проверю.
Гедимин отошёл от крыльца, недовольно щурясь на взлётную полосу. "Хвост в овраге. Странно, что нет осколков. Падал одним куском? Маловероятно..."
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |