Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Точно посреди этого кольца — насыпной остров, соединенный с берегами мостами со столь тонкими опорами, что издали пролеты кажутся парящими в воздухе. В час нужды их можно поднять и превратить стоящий на острове дворец в неприступную крепость. Обитель королевской семьи тоже окружена высокой стеной, за которой раскинулся цветущий сад. Он и близко не ровня старому саду, по размерам сопоставимым с целым городом, но и в нем есть где укрыться от посторонних глаз. Сам же дворец напоминал разрезанную поперек бочку — белая с золотыми прожилками приземистая башня сужалась кверху и, в отличии от бочки, красовалась стройными рядами стрельчатых окон.
Улицы и дома по обе стороны от дворца тоже построили в виде сходящихся к середине колец. Даже раскинувшиеся к югу поля и предместья напоминали походили на круги на воде. На севере же начинались непроходимые леса, зеленым прибоем накатившие на предгорья.
— Все в порядке, дочь? — спросила королева.
— Не знаю. — Златокудрая эльфийка с янтарными глазами отставила тарелку и выглянула в окно. — Как-то... неуютно.
Отец молча слушал, ломая длинными узловатыми пальцами ржаное печенье.
— Хочется уехать, — продолжила Тарисса. — Ничего страшного, мам. Просто засиделась дома.
Раздался громкий настойчивый стук. Фаэрон кивнул воинам, и те отворили тяжелые створки. В комнату вошел Ламбэ — в прошлом искусный менестрель, умом и расторопностью дослужившийся до камердинера, а потом и до старшего советника. Он следил за всем, что происходило на острове, и доносил владыке самые важные вести.
Обычно старый эльф с седыми косами входил степенно, важно, так, что полы расшитого серебром темно-зеленого кафтана ни разу не колыхались, будто советник не шел, а летел над полом бестелесным призраком. Но сейчас он выглядел так, словно полдня убегал от стаи бешеных волков. На сгибах локтей Ламбэ нес что-то, похожее на завернутый в парчу посох. Следом за ним вошла рыжеволосая девушка в простецкой домотканой одежде. Король сразу уловил запахи моря, рыбы и крови. Человечьей крови.
Старик с совершенно несвойственной грубостью грохнул ношу на стол, перебив половину посуды, а остальную столкнув под ноги. Затем подманил спутницу и велел пересказать все с самого начала и во всех подробностях. Чем дольше Элира делилась своими злоключениями, тем сильнее вытягивались лица присутствующих. Когда рыбачка закончила, монарх так сжал кулаки, что печенье раскрошилось в пыль.
— Это еще не все, ваше величество, — предупредил Ламбэ. — Взгляните сюда.
Он выпростал из ткани трофейную винтовку. Никогда прежде король не видел ничего подобного, хотя мог без труда понять, из чего это сделано. Длинная трубка — из стали, ложе и треугольный упор — из дуба, ремень — кожаный. Но каким образом жалкая людская поделка способна разить невидимыми стрелами и пробивать любую броню?
— Как это работает? — спросил Фаэрон.
— Без понятия, — ответили ему. — Думаю, стоит позвать часовщиков и мастеровых, пусть разбираются.
— Не надо. — Элира взяла оружие. — Оно работает вот так.
Зоркая девушка в точности повторила все, что увидела в бою за Сан-Атор, когда пряталась на втором этаже чьего-то дома. Пряталась как крыса, когда ее народ... Эльфийка тряхнула головой и уперла приклад в плечо. Покрепче сжала цевье, огладила спусковой крючок и медленно утопила. Хорошо, что в трапезной много окон, иначе собравшиеся оглохли бы от страшного грохота и задохнулись в непроглядном синем дыму. Когда ветер развеял последние клубы, зрители увидели дыру в стене, а под ней — россыпь битых черепков.
— Надеюсь, ваза не очень ценная? — тихо спросила Элира.
Король вздохнул.
— Сейчас не о вазах думать надо. Ламбэ, пошли гонцов в Айнмарх и Гирон. Пусть наместники поставят под стяги всех, кого смогут. Место встречи — Трактов перекресток, завтра в полдень. Женщинам и детям прикажи уйти в Горную гавань — там остались наши корабли. Куда теперь плыть на них — не знаю, но уповаю на милость водных духов. Кана, Тарисса — вас это тоже касается.
— Но... — принцесса аж привстала от негодования.
— Никаких "но". Это не детские капризы, это — война. Да не абы с кем, а с людьми. Отдохните, соберитесь и чтобы утром вас и след простыл. И приюти эту храбрую деву, — он кивнул на рыбачку. — Если бы не она, все закончилось бы гораздо хуже.
* * *
Дворец гудел осиным ульем, и чаще всего звучало одно и то же слово — война. Казалось, его вторят сами стены, колонны и балюстрады. Всюду царило небывалое оживление. Обычно спокойная и нерасторопная челядь носилась как на пожаре, совсем позабыв, что идущей навстречу принцессе положено кланяться и желать доброго дня. Но девушке и самой было не до этикета, ведь столичный отряд поведет ее отец, а на Трактовом перекрестке возглавит все объединенное войско. Не будь у людей этих проклятых палок, от иноземцев не осталось бы и мокрого места, но Тарисса сама видела, на что способно загадочное устройство.
Зайдя в опочивальню, принцесса скинула длиннополое платье и облачилась в темно-зеленые штаны и тунику, ничуть не стесняясь новой знакомой. После вытащила из-под кровати холщевый рюкзачок, постояла немного и со всей силы швырнула его в угол.
— Дерьмо ослиное, — процедила она.
Стоящая у двери Элира хмыкнула.
— Что?
— Ничего, Ваше Высочество.
— Просто Тарисса. Или Тари, как удобнее. Мне, в общем-то, плевать.
Она села на подоконник и выглянула наружу. С высоты было отчетливо видно, как серые ощетинившиеся ручейки постепенно сливаются в одну звенящую реку. Тысячи воинов от мала до велика встали под знамена с серебряной луной. Это уже не та летучая рать, что прежде, но воевать эльфы все же не разучились. По крайней мере, быстро снаряжаться, ходить строем и различать приказы. Во главе длинной кольчужной змеи с круглыми чешуйками щитов скакал отец верхом на белом жеребце.
Сколько ж можно? Когда их наконец оставят в покое?
— Я родилась на корабле, — сказала принцесса. — Одном из тех, на котором мой народ улепетывал от людишек. Наверное, именно поэтому выросла такой. — Помолчав немного, добавила: — Кто бы мог подумать, что однажды котята одолеют волков?
— Да. Это странно.
— Ладно, хрен с ними. Вот такой. Расскажи лучше о себе.
— Я простая рыбачка, ва... Тарисса.
— Не ври госпоже, — девушка ехидно улыбнулась. — Простые рыбачки не убивают голыми руками. Не похищают волшебное или какое оно там оружие. И не скачут через весь остров с ценными вестями.
— Родители погибли в океане, когда я была совсем маленькой. Меня воспитывал дед, а он служил валхаларом еще в Первую войну. Вот и научилась... всякому.
— Валхаларом? — удивленно воскликнула собеседница. — Тем самым неуловимым лазутчиком и бесшумным убийцей? Здорово. Его навыки сейчас бы очень пригодились.
— Он мертв, — холодно ответила Элира. — Пал в бою.
— Ох... Что же, полагаю, это ждет всех нас. Одних раньше, других позже. Даже если снова сбежим, все равно достанут.
— Я не хочу бежать. Кан-Кират — мой дом.
В окно влетел камешек и шлепнулся на пол, прервав начало бравурной речи. Принцесса глянула вниз и увидела юного эльфа, прячущегося под кустом сирени. Парень махнул рукой и исчез в листве.
— Жди здесь, — велела Тарисса. — Я скоро.
* * *
— Кори, что ты тут забыл? — накинулась на гостя принцесса.
— С тобой прощаюсь! — огрызнулся он. — Я, между прочим, на войну иду.
— В этом?
— А что не так? — Он огладил кожаную куртку, которая вряд ли спасла бы и от дубинки.
— Где ты взял этот меч?
— В комнате отца. Он велел спрятаться в подвале, но все друзья идут, даже пухлый Роик, а большего труса на всем свете не сыскать. Не могу же я прослыть еще большим трусом, чем он!
— Но это серебряный меч! Памятная награда, отец такие каждые сто лет раздает всем, кто застал Первую войну! Им нельзя сражаться, его место на полке.
— Слушай, я знаю, как сильно ты меня любишь, но даже не пытайся отговаривать.
Тарисса скрестила руки на груди и закатила глаза. В увитой плющом беседке среди высоких кустов они могли не таиться посторонних.
— Я тоже тебя очень люблю, — эльф опустился на колено и протянул ладонь. — Прости, что так долго тянул, а теперь вот вывалил все и сразу, но парни говорят, у людей какое-то волшебное оружие и мы, скорее всего, не вернемся, поэтому...
Не выдержав потока сбивчивого бормотания, Тари заткнула его крепким поцелуем.
— Да, согласна. Приедешь — и сразу под венец. Только привези мне чью-нибудь голову в свадебный подарок. И ради Леса, найди клинок получше!
— Ладно, — он с неохотой отстранился. — Если бы не ты, я бы точно спрятался в подвале. И плевать, что скажут остальные. Их наверняка всех перебьют. Но лучше я сдохну, чем увижу тебя в лапах этих выродков.
— До встречи, Кори. Ты балбес, но мой любимый балбес.
Вернувшись во дворец, она застала у входа странную парочку. Анри — ее давняя подруга — выглядела так, будто на ее плече сидел здоровенный паук. Русоволосая эльфийка в закрытом черном платье то и дело нервно гладила себя по локтям, кусала губы, теребила рукава и таращилась на всех подряд в поисках защиты, но придворные прятали глаза и обходили ее широкой дугой.
Анри трудилась в библиотеке переписчицей, но несмотря на великое множество прочитанных книг, ума из них ни капельки не почерпнула, и в свои неполные двести пятьдесят порой вела себя хуже ребенка. Но в этот раз ее страх был более чем оправдан, ведь рядом стояла горная ведьма — отшельница со жгучими черными локонами и надменным взглядом, способным прожечь насквозь любую душу. Женщина носила кожу и мех — ей единственной дозволялось убивать животных в каких угодно количествах, но она явилась не с охотничьим луком, а со свитком в золотом футляре.
— А вот и принцесса, — Анри виновато улыбнулась. — Ну, я пошла?
— Нет, — низким бархатистым голосом мурлыкнула гостья. — Доброго дня, Ваше Высочество.
— И тебе того же, Индра, — Тарисса учтиво кивнула, хотя боялась и презирала ведьму. — Только вот день не очень-то добрый.
— То ли еще будет, — женщина хищно улыбнулась, став похожей на голодную волчицу. — Где твоя мать?
— Наверное, в опочивальне. А что?
— Передай, — Индра протянула свиток. — Завтра утром вернусь за ответом.
— Что это? — Футляр был холоднее снега и покрыт незнакомыми письменами, напоминавшими зарубки и царапины.
— Она знает. До свидания, Ваше Высочество.
Как только отшельница ушла, Анри взвизгнула и затрясла кулаками, словно пыталась выломать невидимую решетку.
— Жуть! Я чуть не описалась, пока тебя ждала! До сих пор трясет.
— Спасибо за подробности, — хмыкнула Тарисса. — Пойду отнесу эту штуку, пока пальцы не отмерзли, а ты оставайся, во дворце сейчас безопаснее всего.
— Все в порядке? — спросила Элира с лестницы.
— Как сказать. Познакомься — это Анри, моя лучшая подруга.
— Привет! — переписчица показала ей пятерню. — Как тебя зовут?
Рыбачка представилась.
— А я Анри.
— Не обращай внимания, — шепнула принцесса, проходя мимо. — Она у нас особенная.
* * *
В назначенный час на Трактовом перекрестке собрались три войска. С севера пришел наместник Айнмарха — города кузнецов и камнетесов — приведя за собой три тысячи пеших воинов. С южных гиронских лугов прибыл конный отряд в полторы тысячи копий, а из столицы подоспели пять тысяч ратников под стягами короля.
Фаэрон лично приветствовал подданных, после чего отправил небольшой отряд всадников на разведку в Сан-Атор. В это время объединенная рать под рев труб выстроилась стройными рядами — по тысяче эльфов в каждом. Сперва — самые опытные и хорошо снаряженные воины, а молодняк как обычно в хвосте. С флангов их прикрывала конница, разделенная на два узких клина.
Вскоре вернулся разведчик — всего один и тяжело раненый. Перед тем, как упасть замертво, он бормотал что-то о чадящих повозках, но никто его слов толком не разобрал. Понятно было только то, что люди близко и битвы не миновать. Слева журчала Рэйнэ, справа раскинулись колосящиеся поля, впереди виднелись крохотные черные точки, а позади осталось самое дорогое, которое не должно попасть в руки врагов ни при каких условиях.
— Ваше Величество, скажете что-нибудь?
Король оглянулся. Первые ряды держались недвижимо и безразлично смотрели вдаль, в их глазах не было ни азарта, ни испуга, лишь спокойствие. Но чем ближе к хвосту, тем больше нерешительности и страха читались на лицах юнцов.
Говорить ничего не хотелось, но поддержать молодых стоило, ведь многие из них знают о войне из баек стариков, а смерти не видели вовсе. Фаэрон душу бы продал, чтобы так продолжалось и дальше, вот только купец вряд ли найдется. Пришпорив коня, он выехал вперед, поднял меч и крикнул:
— Братья! Мы воюем с людьми целую вечность и причины на то разные. Но сегодня будем драться не за землю, золото или власть! Сегодня мы сразимся за свободу наших близких: подруг, жен, сестер и детей! Если не остановим их здесь и сейчас, значит никто уже не остановит. Боги не спустятся с небес, духи не выйдут из деревьев и воды, и всех, кого мы любим, ждет участь страшнее смерти. Так ответьте мне — мы сдадимся?
— Нет! — слились воедино тысячи голосов.
— Мы дрогнем?
— Нет!! — прозвучало громче прежнего.
— Мы отступим?
— Нет!!! — загремело горным водопадом.
— Тогда к бою, братья! За Кан-Кират!
Противник приближался. Их было не больше тысячи, но впереди, изрыгая синий дым, катили странные повозки. Без кучеров и лошадей, со стянутыми железными лентами колесами, окованными бортами и округлыми выступами сверху, из которых торчали длинные трубы.
Фаэрон насчитал пять самоходных телег, и все они двигались очень медленно, не быстрее шагающих позади людей. Отряд остановился примерно в восьмистах шагах — слишком большом расстоянии даже для эльфийских стрел.
— Во разорались, — проворчал сержант, наблюдая за эльфами в подзорную трубу.
— Дикари, — Карлос крутанул на пальце револьвер и сунул в кобуру. — Какими смылись — такими и остались.
— И не говорите. Наши машины сотрут их в порошок. — Он похлопал бронированную колесницу по нагретому боку. — Ну что, прикажете стрелять?
— Ага. Развлекайтесь.
Помощник фыркнул.
— То еще веселье. Как по банкам в тире. Готовься!
Первый ряд лег, второй опустился на колено, третий остался стоять в полный рост. Башни машин со скрипом задвигались, наводясь на фланги и центр.
— Целься!
Бойцы вскинули винтовки, прищурились и коснулись спусковых крючков.
— Огонь!
Вдоль дороги и полей прокатился гром, все вокруг заволокло синим дымом. Пули собрали не самую щедрую жатву, зато начиненные шрапнелью манородные бомбы заметно проредили авангард. Эльфов буквально разрывало в клочья — никто вблизи от воронок не выжил, но к удивлению Карлоса, ушастые мрази не дрогнули и не бросились наутек. Под рев труб они всем скопом кинулись в бой, и подпускать их на полет стрелы капитан не очень-то хотел. Нет, за себя он ничуть не боялся, но за потерю машин Ягон сделает с ним то, что собрался сделать с той мелкой эльфийкой.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |