Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Командир кровавых вдов


Опубликован:
25.09.2018 — 09.10.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Тысячи лет люди и эльфы вели беспощадную войну. После сокрушительного поражения дети леса покинули родину и уплыли так далеко, как только сумели, в надежде, что на краю света их никто не найдет. Три века беженцы обживали новый дом, пока на горизонте не появился корабль без парусов. Прежде чем столица пала, королева успела прочитать волшебный свиток, чтобы призвать на помощь великого воителя из иного мира. Но магия - искусство капризное, и вместо бравого десантника или майора ГРУ явился вчерашний школьник, не знающий ни состава пороха, ни устройство автомата Калашникова, а диверсии и тайные операции видевший разве что в фильмах и компьютерных играх. Но именно ему предстоит возглавить отряд эльфиек, которых впоследствии окрестят кровавыми вдовами - за отвагу, хитрость и запредельную жестокость.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Точно посреди этого кольца — насыпной остров, соединенный с берегами мостами со столь тонкими опорами, что издали пролеты кажутся парящими в воздухе. В час нужды их можно поднять и превратить стоящий на острове дворец в неприступную крепость. Обитель королевской семьи тоже окружена высокой стеной, за которой раскинулся цветущий сад. Он и близко не ровня старому саду, по размерам сопоставимым с целым городом, но и в нем есть где укрыться от посторонних глаз. Сам же дворец напоминал разрезанную поперек бочку — белая с золотыми прожилками приземистая башня сужалась кверху и, в отличии от бочки, красовалась стройными рядами стрельчатых окон.

Улицы и дома по обе стороны от дворца тоже построили в виде сходящихся к середине колец. Даже раскинувшиеся к югу поля и предместья напоминали походили на круги на воде. На севере же начинались непроходимые леса, зеленым прибоем накатившие на предгорья.

— Все в порядке, дочь? — спросила королева.

— Не знаю. — Златокудрая эльфийка с янтарными глазами отставила тарелку и выглянула в окно. — Как-то... неуютно.

Отец молча слушал, ломая длинными узловатыми пальцами ржаное печенье.

— Хочется уехать, — продолжила Тарисса. — Ничего страшного, мам. Просто засиделась дома.

Раздался громкий настойчивый стук. Фаэрон кивнул воинам, и те отворили тяжелые створки. В комнату вошел Ламбэ — в прошлом искусный менестрель, умом и расторопностью дослужившийся до камердинера, а потом и до старшего советника. Он следил за всем, что происходило на острове, и доносил владыке самые важные вести.

Обычно старый эльф с седыми косами входил степенно, важно, так, что полы расшитого серебром темно-зеленого кафтана ни разу не колыхались, будто советник не шел, а летел над полом бестелесным призраком. Но сейчас он выглядел так, словно полдня убегал от стаи бешеных волков. На сгибах локтей Ламбэ нес что-то, похожее на завернутый в парчу посох. Следом за ним вошла рыжеволосая девушка в простецкой домотканой одежде. Король сразу уловил запахи моря, рыбы и крови. Человечьей крови.

Старик с совершенно несвойственной грубостью грохнул ношу на стол, перебив половину посуды, а остальную столкнув под ноги. Затем подманил спутницу и велел пересказать все с самого начала и во всех подробностях. Чем дольше Элира делилась своими злоключениями, тем сильнее вытягивались лица присутствующих. Когда рыбачка закончила, монарх так сжал кулаки, что печенье раскрошилось в пыль.

— Это еще не все, ваше величество, — предупредил Ламбэ. — Взгляните сюда.

Он выпростал из ткани трофейную винтовку. Никогда прежде король не видел ничего подобного, хотя мог без труда понять, из чего это сделано. Длинная трубка — из стали, ложе и треугольный упор — из дуба, ремень — кожаный. Но каким образом жалкая людская поделка способна разить невидимыми стрелами и пробивать любую броню?

— Как это работает? — спросил Фаэрон.

— Без понятия, — ответили ему. — Думаю, стоит позвать часовщиков и мастеровых, пусть разбираются.

— Не надо. — Элира взяла оружие. — Оно работает вот так.

Зоркая девушка в точности повторила все, что увидела в бою за Сан-Атор, когда пряталась на втором этаже чьего-то дома. Пряталась как крыса, когда ее народ... Эльфийка тряхнула головой и уперла приклад в плечо. Покрепче сжала цевье, огладила спусковой крючок и медленно утопила. Хорошо, что в трапезной много окон, иначе собравшиеся оглохли бы от страшного грохота и задохнулись в непроглядном синем дыму. Когда ветер развеял последние клубы, зрители увидели дыру в стене, а под ней — россыпь битых черепков.

— Надеюсь, ваза не очень ценная? — тихо спросила Элира.

Король вздохнул.

— Сейчас не о вазах думать надо. Ламбэ, пошли гонцов в Айнмарх и Гирон. Пусть наместники поставят под стяги всех, кого смогут. Место встречи — Трактов перекресток, завтра в полдень. Женщинам и детям прикажи уйти в Горную гавань — там остались наши корабли. Куда теперь плыть на них — не знаю, но уповаю на милость водных духов. Кана, Тарисса — вас это тоже касается.

— Но... — принцесса аж привстала от негодования.

— Никаких "но". Это не детские капризы, это — война. Да не абы с кем, а с людьми. Отдохните, соберитесь и чтобы утром вас и след простыл. И приюти эту храбрую деву, — он кивнул на рыбачку. — Если бы не она, все закончилось бы гораздо хуже.


* * *

Дворец гудел осиным ульем, и чаще всего звучало одно и то же слово — война. Казалось, его вторят сами стены, колонны и балюстрады. Всюду царило небывалое оживление. Обычно спокойная и нерасторопная челядь носилась как на пожаре, совсем позабыв, что идущей навстречу принцессе положено кланяться и желать доброго дня. Но девушке и самой было не до этикета, ведь столичный отряд поведет ее отец, а на Трактовом перекрестке возглавит все объединенное войско. Не будь у людей этих проклятых палок, от иноземцев не осталось бы и мокрого места, но Тарисса сама видела, на что способно загадочное устройство.

Зайдя в опочивальню, принцесса скинула длиннополое платье и облачилась в темно-зеленые штаны и тунику, ничуть не стесняясь новой знакомой. После вытащила из-под кровати холщевый рюкзачок, постояла немного и со всей силы швырнула его в угол.

— Дерьмо ослиное, — процедила она.

Стоящая у двери Элира хмыкнула.

— Что?

— Ничего, Ваше Высочество.

— Просто Тарисса. Или Тари, как удобнее. Мне, в общем-то, плевать.

Она села на подоконник и выглянула наружу. С высоты было отчетливо видно, как серые ощетинившиеся ручейки постепенно сливаются в одну звенящую реку. Тысячи воинов от мала до велика встали под знамена с серебряной луной. Это уже не та летучая рать, что прежде, но воевать эльфы все же не разучились. По крайней мере, быстро снаряжаться, ходить строем и различать приказы. Во главе длинной кольчужной змеи с круглыми чешуйками щитов скакал отец верхом на белом жеребце.

Сколько ж можно? Когда их наконец оставят в покое?

— Я родилась на корабле, — сказала принцесса. — Одном из тех, на котором мой народ улепетывал от людишек. Наверное, именно поэтому выросла такой. — Помолчав немного, добавила: — Кто бы мог подумать, что однажды котята одолеют волков?

— Да. Это странно.

— Ладно, хрен с ними. Вот такой. Расскажи лучше о себе.

— Я простая рыбачка, ва... Тарисса.

— Не ври госпоже, — девушка ехидно улыбнулась. — Простые рыбачки не убивают голыми руками. Не похищают волшебное или какое оно там оружие. И не скачут через весь остров с ценными вестями.

— Родители погибли в океане, когда я была совсем маленькой. Меня воспитывал дед, а он служил валхаларом еще в Первую войну. Вот и научилась... всякому.

— Валхаларом? — удивленно воскликнула собеседница. — Тем самым неуловимым лазутчиком и бесшумным убийцей? Здорово. Его навыки сейчас бы очень пригодились.

— Он мертв, — холодно ответила Элира. — Пал в бою.

— Ох... Что же, полагаю, это ждет всех нас. Одних раньше, других позже. Даже если снова сбежим, все равно достанут.

— Я не хочу бежать. Кан-Кират — мой дом.

В окно влетел камешек и шлепнулся на пол, прервав начало бравурной речи. Принцесса глянула вниз и увидела юного эльфа, прячущегося под кустом сирени. Парень махнул рукой и исчез в листве.

— Жди здесь, — велела Тарисса. — Я скоро.


* * *

— Кори, что ты тут забыл? — накинулась на гостя принцесса.

— С тобой прощаюсь! — огрызнулся он. — Я, между прочим, на войну иду.

— В этом?

— А что не так? — Он огладил кожаную куртку, которая вряд ли спасла бы и от дубинки.

— Где ты взял этот меч?

— В комнате отца. Он велел спрятаться в подвале, но все друзья идут, даже пухлый Роик, а большего труса на всем свете не сыскать. Не могу же я прослыть еще большим трусом, чем он!

— Но это серебряный меч! Памятная награда, отец такие каждые сто лет раздает всем, кто застал Первую войну! Им нельзя сражаться, его место на полке.

— Слушай, я знаю, как сильно ты меня любишь, но даже не пытайся отговаривать.

Тарисса скрестила руки на груди и закатила глаза. В увитой плющом беседке среди высоких кустов они могли не таиться посторонних.

— Я тоже тебя очень люблю, — эльф опустился на колено и протянул ладонь. — Прости, что так долго тянул, а теперь вот вывалил все и сразу, но парни говорят, у людей какое-то волшебное оружие и мы, скорее всего, не вернемся, поэтому...

Не выдержав потока сбивчивого бормотания, Тари заткнула его крепким поцелуем.

— Да, согласна. Приедешь — и сразу под венец. Только привези мне чью-нибудь голову в свадебный подарок. И ради Леса, найди клинок получше!

— Ладно, — он с неохотой отстранился. — Если бы не ты, я бы точно спрятался в подвале. И плевать, что скажут остальные. Их наверняка всех перебьют. Но лучше я сдохну, чем увижу тебя в лапах этих выродков.

— До встречи, Кори. Ты балбес, но мой любимый балбес.

Вернувшись во дворец, она застала у входа странную парочку. Анри — ее давняя подруга — выглядела так, будто на ее плече сидел здоровенный паук. Русоволосая эльфийка в закрытом черном платье то и дело нервно гладила себя по локтям, кусала губы, теребила рукава и таращилась на всех подряд в поисках защиты, но придворные прятали глаза и обходили ее широкой дугой.

Анри трудилась в библиотеке переписчицей, но несмотря на великое множество прочитанных книг, ума из них ни капельки не почерпнула, и в свои неполные двести пятьдесят порой вела себя хуже ребенка. Но в этот раз ее страх был более чем оправдан, ведь рядом стояла горная ведьма — отшельница со жгучими черными локонами и надменным взглядом, способным прожечь насквозь любую душу. Женщина носила кожу и мех — ей единственной дозволялось убивать животных в каких угодно количествах, но она явилась не с охотничьим луком, а со свитком в золотом футляре.

— А вот и принцесса, — Анри виновато улыбнулась. — Ну, я пошла?

— Нет, — низким бархатистым голосом мурлыкнула гостья. — Доброго дня, Ваше Высочество.

— И тебе того же, Индра, — Тарисса учтиво кивнула, хотя боялась и презирала ведьму. — Только вот день не очень-то добрый.

— То ли еще будет, — женщина хищно улыбнулась, став похожей на голодную волчицу. — Где твоя мать?

— Наверное, в опочивальне. А что?

— Передай, — Индра протянула свиток. — Завтра утром вернусь за ответом.

— Что это? — Футляр был холоднее снега и покрыт незнакомыми письменами, напоминавшими зарубки и царапины.

— Она знает. До свидания, Ваше Высочество.

Как только отшельница ушла, Анри взвизгнула и затрясла кулаками, словно пыталась выломать невидимую решетку.

— Жуть! Я чуть не описалась, пока тебя ждала! До сих пор трясет.

— Спасибо за подробности, — хмыкнула Тарисса. — Пойду отнесу эту штуку, пока пальцы не отмерзли, а ты оставайся, во дворце сейчас безопаснее всего.

— Все в порядке? — спросила Элира с лестницы.

— Как сказать. Познакомься — это Анри, моя лучшая подруга.

— Привет! — переписчица показала ей пятерню. — Как тебя зовут?

Рыбачка представилась.

— А я Анри.

— Не обращай внимания, — шепнула принцесса, проходя мимо. — Она у нас особенная.


* * *

В назначенный час на Трактовом перекрестке собрались три войска. С севера пришел наместник Айнмарха — города кузнецов и камнетесов — приведя за собой три тысячи пеших воинов. С южных гиронских лугов прибыл конный отряд в полторы тысячи копий, а из столицы подоспели пять тысяч ратников под стягами короля.

Фаэрон лично приветствовал подданных, после чего отправил небольшой отряд всадников на разведку в Сан-Атор. В это время объединенная рать под рев труб выстроилась стройными рядами — по тысяче эльфов в каждом. Сперва — самые опытные и хорошо снаряженные воины, а молодняк как обычно в хвосте. С флангов их прикрывала конница, разделенная на два узких клина.

Вскоре вернулся разведчик — всего один и тяжело раненый. Перед тем, как упасть замертво, он бормотал что-то о чадящих повозках, но никто его слов толком не разобрал. Понятно было только то, что люди близко и битвы не миновать. Слева журчала Рэйнэ, справа раскинулись колосящиеся поля, впереди виднелись крохотные черные точки, а позади осталось самое дорогое, которое не должно попасть в руки врагов ни при каких условиях.

— Ваше Величество, скажете что-нибудь?

Король оглянулся. Первые ряды держались недвижимо и безразлично смотрели вдаль, в их глазах не было ни азарта, ни испуга, лишь спокойствие. Но чем ближе к хвосту, тем больше нерешительности и страха читались на лицах юнцов.

Говорить ничего не хотелось, но поддержать молодых стоило, ведь многие из них знают о войне из баек стариков, а смерти не видели вовсе. Фаэрон душу бы продал, чтобы так продолжалось и дальше, вот только купец вряд ли найдется. Пришпорив коня, он выехал вперед, поднял меч и крикнул:

— Братья! Мы воюем с людьми целую вечность и причины на то разные. Но сегодня будем драться не за землю, золото или власть! Сегодня мы сразимся за свободу наших близких: подруг, жен, сестер и детей! Если не остановим их здесь и сейчас, значит никто уже не остановит. Боги не спустятся с небес, духи не выйдут из деревьев и воды, и всех, кого мы любим, ждет участь страшнее смерти. Так ответьте мне — мы сдадимся?

— Нет! — слились воедино тысячи голосов.

— Мы дрогнем?

— Нет!! — прозвучало громче прежнего.

— Мы отступим?

— Нет!!! — загремело горным водопадом.

— Тогда к бою, братья! За Кан-Кират!

Противник приближался. Их было не больше тысячи, но впереди, изрыгая синий дым, катили странные повозки. Без кучеров и лошадей, со стянутыми железными лентами колесами, окованными бортами и округлыми выступами сверху, из которых торчали длинные трубы.

Фаэрон насчитал пять самоходных телег, и все они двигались очень медленно, не быстрее шагающих позади людей. Отряд остановился примерно в восьмистах шагах — слишком большом расстоянии даже для эльфийских стрел.

— Во разорались, — проворчал сержант, наблюдая за эльфами в подзорную трубу.

— Дикари, — Карлос крутанул на пальце револьвер и сунул в кобуру. — Какими смылись — такими и остались.

— И не говорите. Наши машины сотрут их в порошок. — Он похлопал бронированную колесницу по нагретому боку. — Ну что, прикажете стрелять?

— Ага. Развлекайтесь.

Помощник фыркнул.

— То еще веселье. Как по банкам в тире. Готовься!

Первый ряд лег, второй опустился на колено, третий остался стоять в полный рост. Башни машин со скрипом задвигались, наводясь на фланги и центр.

— Целься!

Бойцы вскинули винтовки, прищурились и коснулись спусковых крючков.

— Огонь!

Вдоль дороги и полей прокатился гром, все вокруг заволокло синим дымом. Пули собрали не самую щедрую жатву, зато начиненные шрапнелью манородные бомбы заметно проредили авангард. Эльфов буквально разрывало в клочья — никто вблизи от воронок не выжил, но к удивлению Карлоса, ушастые мрази не дрогнули и не бросились наутек. Под рев труб они всем скопом кинулись в бой, и подпускать их на полет стрелы капитан не очень-то хотел. Нет, за себя он ничуть не боялся, но за потерю машин Ягон сделает с ним то, что собрался сделать с той мелкой эльфийкой.

1234 ... 101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх