Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мерлин. Великий и Ужасный


Автор:
Опубликован:
12.03.2019 — 29.10.2020
Читателей:
5
Аннотация:
В стране мифов, во времена магии... Бесплатное продолжение можно найти здесь:https://author.today/work/33199
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Привет, мам. Я тоже рад тебя видеть. Можно я пройду?

— Иди. Бочка во дворе. Как знала, что ты придешь в таком виде.

— Спасибо. Я говорил тебе, что ты самая лучшая мама на свете?

— Иди уже, подхалим! — и я пошел во двор отмываться от налипшей грязи. Если бы на моем месте был обычный человек, то он бы уже схватил простуду и слег после купания в холодной воде на улице, в самый разгар Января. Но на мне подобное никак не сказывается. Все-таки у меня мировая мама. Мозг не выносит, помогает если нужно, и обращается со мной в основном как со взрослым. А то есть у меня пример перед глазами. Нашего соседа, Джима, мать настолько затюкала, что он, будучи уже тридцатилетним отцом троих детей, мямлит в ее присутствии и боится ей слово поперек сказать.

Еще полгода спустя

— Мерлин. Нам надо поговорить. — Сказала мама с серьезным выражением лица, стоя посреди единственной в доме комнаты. Мне ее тон сразу не понравился. Было видно, что она сильно переживает, но пытается не подавать виду.

Эх, а это было такое чудесное утро. Солнце в кой-то веки выглянуло.

— Да, мама. О чем ты хотела поговорить?

— Мерлин... ты достоин большего, чем прозябать здесь всю жизнь, копаясь в земле. — Интересно, она практически слово в слово повторяет заготовленные мной аргументы, которые я собирался использовать в предстоящем разговоре с ней. Дело в том, что я по своим расчетам вышел на уровень неплохого рыцаря. По мастерству. Опыта мне категорически не хватает. И пора уже идти наниматься к какому-нибудь властителю на службу. Самый лучший для меня вариант — это Мерсия. У них сейчас идет тяжелая война с Камелотом, они несут тяжелые потери, людей не хватает. Но с другой стороны Мерсия, наравне с Камелотом, является сильнейшим королевством Альбиона, поэтому возможностей для карьерного роста хоть отбавляй. Подобные сведения я узнавал у торговцев, что два раза в год проезжают через нашу деревню.

— Э-э-э. Это ты к чему? — неужели она прознала о моих тренировках с Каненом?

— Видишь ли, Мерлин, мой старый друг, Гаюс, работает придворным лекарем у короля Утера, и я уже отправила ему письмо, чтобы он помог тебе устроиться в Камелоте, — нет слов, одни эмоции. Откуда у нее такие знакомства? Стоп. Отправила? Что это, блин, за самоуправство?! Почему она не посоветовалась со мной?!

— Мам. Ты УЖЕ ОТПРАВИЛА письмо?! — я не кричал, но постарался, как можно более отчетливо выделить интонациями свое возмущение.

— Сынок, это для твоего же блага. — Вот, что значит любящая мать. Она и бровью не повела на мое негодование, продолжая гнуть свою линию. — Камелот даст тебе возможность на лучшую жизнь, а Гаюс будет присматривать за тобой, чтобы ничего дурного не случилось.

Хм. Возможно, она права. Зацепиться в Камелоте имея связи, будет намного легче, чем в Мерсии. Правда, мне придётся утроить осторожность, живя в центре магоненавистнического королевства. А на маму обижаться не стоит, я сам виноват, что скрывал от нее свои намерения.

— Ты права. На какой срок моего прибытия ты договорилась со своим другом?

— Ты... согласен? — и мама неверящим взглядом посмотрела на меня. Видимо она думала, что меня придётся долго уговаривать. — На среду следующей недели.

Часть 1. Отрезок 2

— Батька Махно смотрит в окно, а в ок... Да ну на х*й!!! Этого не может быть, этого б**ть просто не может быть!!! — подозреваю, что русские матюги тогда впервые огласили стены Камелота. Я стоял на холме, с которого открывался прекрасный вид на город-крепость, и матерился во всю широту своей русской души. Разом все непонятки и странности этого мира сложились в единую картину, которая мне очень не понравилась.

Дело в том, что я уже видел Камелот в прошлой жизни, во второсортном Британском сериале, шедшем по ТВ3. Несмотря на явный недостаток бюджета и связанные с этим проблемы в визуальной части сериал цеплял хорошей игрой актеров и неплохим сюжетом, поэтому я время от времени его посматривал. И Камелот, бывший главным местом действия, показывали там постоянно, и чтобы не запомнить его, надо было очень сильно постараться. К счастью, в прошлой жизни я никогда на память особо не жаловался, а уж в этой она стала почти фотографической. Поэтому описать мои чувства, когда у меня перед глазами появился прекрасно знакомый по сериалу о малолетнем Мерлине, Камелот, можно только и исключительно матом.

Через полчаса я более или менее отвел душу и принялся продумывать свои действия в свете открывшихся обстоятельств.

К сожалению, сериал я смотрел от случая к случаю и подробно помню только первый сезон.

Итак, самый главный вопрос: "Стоит ли мне вообще во все это лезть?"

Рассмотрим плюсы и минусы моего активного участия в предстоящих событиях.

В плюсах у нас — уникальная возможность забраться на вершину власти в Камелоте и полноценное обучение магии у Гаюса. В минусах — периодически происходящая в королевстве х*рня магического происхождения, которую я буду должен в одно рыло разгребать, и опасности связанные с этим, а также необходимость довольно долгое время терпеть не самых симпатичных, лично мне, персонажей, Артура и Утера.

Подумав, что на голодный желудок такие судьбоносные вещи не решаются, я устроил себе небольшой привал с перекусом.

Насытившись вяленой олениной и куском хлеба, я принялся усиленно вспоминать все, что мне известно о сериале имени меня. Результатом моей прогулки по отдаленным закоулкам памяти стало решение двигаться в Камелот. В конце концов, шанс стать у руля довольно сильного по средневековым меркам королевства стоит того, чтобы некоторое время прислуживать Артуру.

Войдя в ворота города вместе с еще несколькими, судя по виду, крестьянами, я сильно поразился архитектуре Камелота и его чистоте. Одно дело видеть подобное сооружение на экране телевизора и совсем другое в реальности. Камелот поразил даже меня, бывшего жителя развитого техногенного мира. Красота и изящество соседствуют с надежностью и монументальностью. Если же еще учесть, что здесь есть нормальный водопровод, то вопрос с тем, кто его построил, встает в полный рост. Понятно, что маги. Но какие? И когда? Судя по тому, что я знаю о местных колдунах, никто из них подобным заниматься не стал бы. Тем более, мне кажется, что даже магам для постройки чего-нибудь наподобие Камелота нужны специфические знания. Ладно, гадать об этом можно бесконечно. Поинтересуюсь потом у Гаюса.

— За тайное использование магии! Томас Джеймс Коллинз! Приговаривается к казни через обезглавливание! Приговор будет приведен в исполнение немедленно! — вещал со своего балкона Утер Пендрагон. По его слову стражники поставили мужчину, обвиняемого в колдовстве, на колени и палач отрубил ему голову. И все это под мрачный бой барабанов. Король еще что-то говорил, но я не слушал, стоя среди толпы, наблюдающей за казнью, и размышляя о бренности бытия. Ведь по большому счету, если я не буду в достаточной мере осторожен, то легко могу оказаться на месте бедного Томаса. Наверное, только сейчас до меня дошло в какое дерьмо я по собственной воле собираюсь влезть. Желания повернуть назад не возникло, но настроение подпортилось сильно. И, когда Утер закончил уже свою невероятно напыщенную, наполненную самовосхвалениями речь, из центра толпы донесся горестный плач. Люди расступились и на свет показалась старуха, одетая в лохмотья. Прекратив рыдать, она принялась достаточно жестко высказываться об умственных способностях и моральных качествах нынешнего короля Камелота. Совершенно естественно, что Утер не стал терпеть подобных оскорблений и приказал страже арестовать бабу Ягу местного разлива, но старуха, верная своей колдовской сущности, арестовываться не пожелала исчезнув на глазах изумленной публики.

Вся эта сцена сильно подпортила мне настроение. Несмотря на то, что я прекрасно помнил этот момент по первой серии. В сериале все было несколько заретушировано, сглажены многие острые углы.

Без всяких проблем (Серьезно! Меня постовые на входе даже не окликнули!) оказавшись в верхнем городе, где живут придворные, рыцари и члены королевской семьи, я спросил дорогу до покоев лекаря у первого попавшегося стражника, и он мне все подробно объяснил (край непуганых идиотов. Приходи, кто хочет, делай, что хочешь).

— Гаюс! Ух ты ж б**ть!!!— найдя обитель Гаюса, я зашел без стука, потому что дверь была открыта. Его покои были похожи на причудливую смесь лаборатории алхимика, библиотеки и хижины бабки-травницы. Сам хозяин апартаментов обнаружился на втором этаже перебирающий что-то на полке. Я окликнул его по имени и он, повернувшись на мой голос, не удержал равновесие и протаранил спиной деревянные перила, которые сломались под его весом. Гаюс стал падать со второго этажа. Так как свидание с полом обошлось бы слишком дорого для его здоровья, возможно даже привело к летальному исходу, я подхватил престарелого лекаря телекинезом и аккуратно поставил его на ноги.

— Как ты это сделал?! Сплел заклинание? Отвечай! — несколько секунд осматривая меня ошарашенным взглядом, Гаюс пришел в себя и довольно агрессивно потребовал у меня объяснений. Надо сказать, что я заранее решил вести себя с ним как каноничный Мерлин. Уж не знаю, чем так зацепил Гаюса оригинальный оболтус. То ли он напомнил старику себя в молодости, то ли он захотел помочь талантливому, а в будущем и великому, но не очень умному магу. А может и то, и другое вместе. Поэтому я решил, что самый оптимальный вариант — это, на первых порах, следовать канону. Причем не только в отношении Гаюса, но и Артура. Ведь самое поразительное, что по своей дурости дважды нахамив принцу и не побоявшись с ним сразиться без шансов на победу, Мерлин заслужил у Артура некое уважение. Гаюс, видя, что его подопечный творит откровенную хрень, из каких-то своих побуждений дал ему свою книгу магии, ценность которой я даже боюсь представить. Конечно, выходка каноничного Мерлина имела еще одно далекоидущее последствие — Гвиневра, видевшая из окна как он защищал парня-слугу перед Артуром, зауважала Мерлина и впоследствии стала его другом. А от Гвиневры недалеко и до Морганы. В общем, придется напрячь свое актерское мастерство на полную, чтобы как следует сыграть нужный образ.

— Я-а-а... не плел никаких заклинаний. Я всегда так мог, — я откровенно "мямлил" на напор Гаюса.

— Невозможно! Кто тебя учил? Отвечай! — а его будто заело. Надо это прекращать.

— Никто меня не учил! Я просто применил магию без заклинания! — решительно объяснил я старику свои действия.

— Без заклинания? Это как? Ты вообще кто? — ну вот мы и подошли к самому главному.

— Я Мерлин. У меня с собой письмо.

— Сын Хуниты? Ты же должен был приехать в среду? — после известий о том, что я сын его старой подруги, взгляд старого лекаря несколько потеплел.

— Сегодня уже среда.

— Ладно, давай сюда письмо. Наверху есть комната. Располагайся, — Гаюс взял у меня мамино письмо и указал мне рукой на второй этаж. — Первое время будешь мне помогать, пока я не найду куда тебя пристроить.

Вот так и решилась моя судьба на ближайшее время. В течении следующих двух дней я бегал по всему замку по поручениям Гаюса, ходил в лес за травами для его многочисленных настоек и выполнял обязанности менеджера чистоты. Работа на придворного врача отнимала достаточно много времени и сил. Благо, мне, привычному к намного более тяжелому крестьянскому труду, было не в тягость выполнять поручения старого лекаря. Тем более что за отдельную комнату, мягкую кровать, вкусную еду и нормальный туалет я был готов простить Гаюсу очень многое, тем более его не самый простой характер, проявляющийся в постоянном ворчании. Присмотрев в лесу недалеко от городских стен неплохую поляну, я стал там тренироваться, вставая с первыми лучами солнца. Я занимался с мечом, который мне на прощание подарил Канен, вместе с неплохим кожаным доспехом. Эти вещи принадлежали его отцу, и мне неудобно было принимать их от него, но он настоял, убеждая меня в том, что я его лучший друг, очень много для него сделал и т. д. Меч и доспех были вполне добротными. Я же еще укрепил их своей магией, повысив качество этих вещей на порядок.

Во время завтрака, на второй день, случилось одно забавное происшествие, которое помогло мне обрести полноценный учебник по магии. Гаюс, видимо решивший проверить меня, опрокинул рядом бадью с водой. Я моментально среагировал, и, уже почти выплеснувшаяся вода вернулась в свое вместилище, а бадья снова оказалась на столе, как ни в чем не бывало. Старик на все это смотрел квадратными глазами, будто позавчера я не спас его от падения со второго этажа.

— Как ты это сделал? — если два дня назад, когда он задавал этот вопрос, Гаюс был сильно растерян и обескуражен, то сейчас ничего кроме сильного любопытства, которым просто светился лекарь, не было.

— Просто я постоянно держу рядом с собой, вне тела, некоторое количество магии и, если случается что-то, я реагирую, — я постарался в максимально простой и доступной форме объяснить свои манипуляции. Так, как это сделал бы малообразованный пацан из деревни.

— Это... у меня нет слов. Ты используешь магию по желанию. Без всяких формул и заклинаний. Скажи. А ты только предметы двигать можешь или...? — мой ответ поверг его в состояние близкое к шоку.

— Или. Еще я с огнем неплохо управляюсь, — сказал я и подвесил над раскрытой ладонью небольшой огонек. — И, если поднапрягусь, смогу своей магией увидеть все примерно в трех километрах от себя.

— Мерлин! Ради всего святого! Прекрати разрушать мою картину мира! — схватившись за голову, возопил Гаюс. — Еще вчера я был уверен в непреложном факте — магия невозможна без заклинаний или ритуалов. Но тут появляешься ты и разбиваешь вдребезги моё мировоззрение.

Интересно, Гаюс, будучи человеком, для своего времени, очень умным и образованным, считает, что магию можно творить только с помощью определенных посредников вроде заклинаний или ритуальных действий.

— Погоди, Гаюс! А откуда ты столько знаешь о магии? Ты занимался ею? А меня можешь научить?

— Не части. Да, я занимался магией, пока Утер шестнадцать лет назад не запретил ее. А насчет обучения... Пойдем, — ответил мне Гаюс и пошел в сторону, где у него хранились книги, поманив меня за собой.

— Вот. Если что-то будет не понятно, спросишь у меня. И я надеюсь, тебе не надо напоминать об осторожности? Хунита писала, что ты очень серьезно подходишь к сокрытию своих талантов, — выудив из неприметного, на первый взгляд, ящичка довольно массивную книгу, старик протянул ее мне.

Я, боясь поверить своей догадке, открыл фолиант и осторожно пробежал глазами по написанному. Не может быть. Он отдал мне свою книгу магии.

— Гаюс... Спасибо!!! — подняв на старика сияющий от счастья взгляд, я в спонтанном желании обнял лекаря.

— Тихо, тихо. Задушишь же, медведь.

Часть 1. Отрезок 3

В ту ночь я практически не спал, изучая книгу которую дал мне Гаюс. Содержимое фолианта превзошло все мои ожидания. Я успел просмотреть по диагонали примерно четверть книги и понял, что она представляет собой дневник неизвестного чародея, который он приспособил под учебник для начинающего мага. Надо отдать должное автору фолианта, он смог простым и понятным языком написать настоящую инструкцию по применению для заклинаний и ритуалов присутствующих в книге. Также там есть описания и заметки о различных магических тварях. В общем, эта книга представляет собой невероятную ценность для любого мага.

1234 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх