Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вся троица и сегодня щеголяла кошачьими костюмами. Этой осенью "зверятники" спровоцировали новую модную волну — молодежь активно примеряла на себя образы различных животных. Орден Железного Зуба сделал удачный маркетинговый ход, поддержав зарождающуюся идею новыми линиями специальных парфюмов. Прошло совсем немного времени, и на улицах города запестрели самые разные вариации "шкурок" и "мордочек".
Длинные перчатки с лапками на ладошках, обручи с остренькими ушками, тонкие нарисованные усы, которые я имел удовольствие наблюдать ежедневно, по идее, должны были добавлять привлекательности девицам. Но их остро заточенные ногти ассоциировались у меня исключительно с когтями.
Такс называл их крококошечками, как-то намекнув, что настоящий Крококот из ордена Железного Зуба по сравнению с ними — милая и безобидная зверюшка. Думаю, его подсознательно раздражали их духи, резковатые и для человеческого носа, а с точки зрения пса — вообще агрессивные. Девицам очень нравились разработки "зверятников", а "кошачью линию" они жаловали особо.
Даже Тузька старалась держаться от них подальше, хотя чем они ей не угодили — ума не приложу. Может быть, тем, что не скрывали своего хищнического интереса ко мне?
Самое обидное, что крококошечки были у меня в подчинении.
Осенние реформы коснулись не только технических служб, кадровиков трясло не меньше. В частности, руководство решило активнее продвигать в орденские структуры женщин-магичек, более исполнительных и внимательных к мелочам, чем мужчины. Да-да, вы правильно догадались — будущую систему магической безопасности туркомплекса решено было передать в руки женщин.
Окружившая меня банда, а также несколько прочих девиц должны были под моим руководством освоить нелегкую должность диспетчера пульта магбезопасности. Команду подбирали не абы как, стоящая передо мной троица выгрызла победу у нескольких десятков конкуренток и была признана "наиболее перспективными специалистами". По этому поводу пока ничего не могу сказать — в реальных условиях мы с ними еще не работали. Но то, что на мне появилась невидимая метка "один из наиболее перспективных холостяков ордена", я почувствовал в первый же день.
Когда-то давно моя бдительная мамочка говорила о коварстве девиц из ордена Бездонной Чаши. Тогда я уже познакомился с Селией и пропустил матушкины предупреждения мимо ушей. И, как оказалось, зря. Крококошечки повели на меня охоту по всем правилам, и я боюсь даже предположить, как именно они собираются делить затравленную добычу.
Дульсибоя правильно интерпретировала мой бегающий взгляд — все-таки не первый день уже общаемся.
— Мы не будем долго отнимать у вас время, господин Пампука. Иначе вы останетесь голодным, — прощебетала она.
— Вам стоит поторопиться, — поддержала ее Гюрзелла.
— Питаться надо регулярно, — вздохнула Кабиздышечка, печально глядя на меня. Точно такими же глазами обычно смотрит Менузея, когда сообщает, что на завтрак — только вчерашние булочки и лягушачий бульон в исполнении кофеварки. К счастью, это бывает крайне редко.
— Тогда я, пожалуй, пойду!
Больше, больше непробиваемой жизнерадостности в голосе! И улыбку пошире — может, и купятся.
Но троица и не собиралась меня отпускать. Наоборот, подступили ближе, а Кабиздышечка еще и подбоченилась, лишь сковородки в руках не хватает.
— Да-да, конечно-конечно... Только нам нужна ваша помощь, ведь вы же — наш руководитель. А потом сразу же пойдете...
Когда Дульсибоя начинает так тарахтеть (куда и девается тот ангельский голосок?), это означает, что она завелась надолго. Значит, мои шансы опоздать на обед резко скакнули вверх.
"Если что — я их отвлеку", — уловил я мысленный посыл Такса.
"А я помогу", — сразу же отозвалась Первоконница.
Увы, против крококошечек мои помощники бессильны, даже обаяние Тузьки не всегда срабатывает.
— Нам только по поводу инструкции посоветоваться...
При слове "инструкция" я вздрогнул, перед глазами промелькнул "талмуд" Такса, который мне не удается осилить уже не первый год. Неужели еще одну придется читать?!!
"Не робей, вместе как-нибудь справимся", — подбодрил меня пес.
— Необходимо составить подробное руководство для персонала. Это только один раз — его много лет можно будет использовать...
Мне оставалось только нервно сглотнуть. Если я правильно понял, я должен буду САМ написать инструкцию? И потом мое творение будет внимательнейшим образом читать не одно поколение диспетчеров?
"Бежим?! Если рвануть под стеночкой, может, и пробьемся", — Первоконница не на шутку обеспокоилась.
"На улице холодно, замерзнем", — телеграфировал свое мнение Такс.
И только Тузька оставалась по-прежнему невозмутимой. Она неторопливо процокала к Кабиздышечке, поднырнула под ее руку и направилась к письменному столу, заваленному бумагами. Возле него изобразила какой-то странный танец и замерла. Я нахмурился — табуреточка явно хотела что-то сказать, но что?
Мои гримасы, наверное, были уж очень выразительными. Дульсибоя замолкла и внимательно посмотрела на меня, остальные крококошечки тоже удивленно замерли, не понимая, что происходит.
"Пусть напишут, что им надо, — сообразил Такс. — И позже отдадут. А мы пока спокойно подумаем, как выкручиваться будем".
— Подготовьте заявку на составление инструкции. Укажите все, что необходимо сделать, в письменном виде.
Надеюсь, мой голос не дрожал и тон был достаточно официальным.
— В трех экземплярах! — добавил я после паузы.
— ...? — крококошечки вновь недоуменно уставились на меня.
Действительно, а зачем мне целых три экземпляра заявки?
"Извини, случайно вырвалось", — мордашка Такса прямо-таки излучала невинность.
Увлекшись разговором, я снова перепутал свои мысли и подсказку моего пса!
Сбежать от подчиненных мне так и не удалось — они побрели на второй этаж вместе со мной. Мотивировали это тем, что нам надо обсудить некоторые производственные проблемы. Кто-то беспардонно переставил Тузьку ближе к стене, кто-то ненавязчиво оттер Такса, чуть не оттоптав ему лапы. В итоге я оказался в плотном кольце своих воздыхательниц... ой!... сотрудниц. Первоконница вначале как-то реагировала, но пришлось на нее шикнуть — в ответ на ее очередной выпад Гюрзелла попыталась ухватить меня за локоть и незаметно двинуть бедром строптивицу. Ну и костлявая же эта крококошечка! Синяк на ноге мне теперь обеспечен.
Под моим холодным взглядом девицы, уж очень тесно меня окружившие, отступили на приемлемое расстояние, но все равно я чувствовал себя, как зверь в клетке. Мои подчиненные трещали, не переставая, причем о производственных проблемах никто и не вспоминал. Предвкушая обед, крококошечки наперебой рекомендовали мне, что заказать, чтобы быстрее утолить чувство голода. Послушав их, можно было решить, что я нахожусь в крайней стадии истощения.
В Электрическом кафе проводились очередные испытания кухонной техники. Проще говоря, Тиа осваивала новую подборку рецептов. Для того, чтобы что-то приготовить, необходимо запустить резервный дизель-генератор, вот и приходится фиксировать в журнале соответствующую серию экспериментов.
Увидев меня в окружении трех девиц, блондинка ничего не сказала, лишь слегка улыбнулась, самым краешком губ. А крококошечки заметно оживились:
— Господин Пампука, вы уже решили, что будете брать?
— Может, посоветоваться с поваром?!
Их голоса звучали чересчур громко, и я поежился — мне совсем не хотелось привлекать внимание окружающих к нашей компании.
— Господин Пампука очень голоден, — Кабиздышечка произнесла это на очень высокой ноте и таким печальным голосом, что даже у Такса навернулись слезы на глаза. Еще и обвела взглядом зал, не поленившись обернуться. Будто приглашала всех вместе погоревать над моей горькой судьбой.
Правда, Тиа на ее слова никак отреагировала, лишь снова незаметно улыбнулась.
— Угроза истощения магического резерва!
Я недовольно нахмурился — неужели мои глаза начинают желтеть? Но сегодня я совсем не магичил. Дульсибоя, громко выкрикнув последнюю фразу, обернулась ко мне и по-заговорщицки подмигнула.
— Мясного — двойную порцию! — прозвучал приказ в адрес Тиа. Крокошечка присовокупила к нему еще и сердитый взгляд: мол, поторапливайся быстрее!
Наш повар-волонтер не успела ничего ответить, как сзади раздалось резкое, будто удар хлыста:
— Есть много мяса — вредно для фигуры!
Хелицера появилась внезапно, откуда-то из-за моей спины. Она сердито уставилась на Дульсибою, безошибочно определив заводилу.
— Почему вы так шумите? Не забывайте о правилах приличия — вы не одни здесь находитесь. Чтобы заказать обед, кричать совсем не обязательно.
— Мы для господина Пампуки... — пролепетала Дульсибоя.
— Господин Пампука сам решит, что он хочет. Или вас уже назначили на должность его личного секретаря?!
Помощница Муммия разошлась не на шутку, я никогда не видел ее такой. Перепуганные девицы не стали ждать, пока ее тирада закончится, похватали первые попавшиеся тарелки и сбежали в дальний угол зала. Хелицера удовлетворенно хмыкнула им вслед, после чего демонстративно заняла столик в центре, лицом к дебоширкам. Я же решил воспользоваться свои служебным положением: устроился в одной из ниш для руководящего состава. Такс и Тузька привычно нырнули под мой столик.
Вспышка Хелицеры показалась мне странной — раньше она никогда не обращала на меня внимания. Я был искренне уверен, что она считает меня бесплатным и не слишком нужным приложением к Таксу и Тузьке.
За последние несколько месяцев маман ни разу не навестила меня, вот я и успел расслабиться, отвыкнуть от ежедневных конфликтов. Но сегодняшний день был какой-то сумасшедший: вначале на меня налетели собственные слуги во главе с Менузеей, на улице я постоянно ввязывался в ссору, дал маху перед Каем Муммием, позволив себе высказать ему, все, что думаю. Позже снова с ним столкнулся. А теперь крококошечки втянули меня в вульгарную перебранку на глазах всего туркомплекса.
Очень не хотелось думать об этом, но неужели моя магия хаоса вновь просыпается? И я начинаю притягивать к себе неприятности? Прошлая моя вспышка закончилась практически без жертв: лишь несколько разгромленных орденов да пара громких отставок... Убийство императора, к счастью, произошло раньше. Но в следующий раз все может пойти иначе.
Как жаль, что я не могу ни с кем посоветоваться! С "любимой мамочкой" у нас не те отношения, а других магов хаоса я не знаю. Хоть бы Ариселия скорее приехала! По крайней мере, с ней я смогу говорить на эту тему.
ТАКС
"Все надо делать вовремя", — говаривал мне Учитель Мерлин. Вот надо было разобраться с этим проклятым балахоном еще в обеденный перерыв! И коль уж все равно прощелкал, не предупредил хозяина о приближении этих... мелких хищниц, так следовало не отвлекаться, а довести дело до конца! И как это я их умудрился упустить, от них же разит кошатиной за два коридора! Не иначе Крококот, мелкий пакостник, в сотворении их любимых духов поучаствовал. Не удивлюсь, если он сделал это тайно, без свидетелей.
Теперь уже поздно дергаться. После завершения рабочего дня я чувствовал себя безнадежно уставшим. Какие подвиги, какие разборки?! Сейчас бы на кухню к Менузее, под теплую плиту, на мягкий коврик... И мисочку полную, с косточкой!
При мысли об ужине из меня вырвалось короткое поскуливание.
— Я тоже устал, — рука хозяина слегка потрепала меня по холке. — Ничего, скоро будем дома. Надеюсь, сегодня нас хотя бы обратно отвезут в карете.
Прикосновение Монбазора придало мне сил.
"Тогда давай оставим теплую одежду здесь, — предложил я. — Она такая неудобная. И тяжелая!"
"Тяжелая — это точно, — согласился хозяин, переходя на мысленную речь. — Только как там погода?"
"Нормальная погода, — легкомысленно махнул я хвостом. — Наверное, до вечера все растаяло. Сейчас сбегаю, принюхаюсь".
Оставив хозяина перед вешалкой, я выскочил на улицу. И сразу об этом пожалел.
Погодная аномалия и не думала исчезать. По краям расчищенных дорожек по-прежнему возвышались сугробы. Деревья и кусты словно покрывали белые клочья ваты. Сверху медленно опускались редкие снежинки, а над землей их подхватывал ветер — сырой, промозглый и очень холодный. Да, наколдованная хозяином попонка была бы здесь совсем не лишней.
Поджав хвост — в прямом и переносном смысле, я вынужден был вернуться к хозяину с плохими вестями. Разочарованно вздохнув, Монбазор снял с вешалки тяжелую доху и вдел руки в рукава.
"Вот видишь, вы без меня как без воды — и не туды, и не сюды!", — послышался ехидный голос.
Я, конечно же, коротко рыкнул в ответ, но мы оба понимали, что этот раунд завершился совсем не в мою пользу. Ничего, придет и на мою улицу потепление, тогда сочтемся!
Хозяин застегнул на мне утепляющую одежку. С ней было уже не так страшно подставить свои бока пронизывающему ветру.
Попрощавшись с магистром Муммием, Монбазор поспешил на улицу. Прямо от порога свернул на дорожку, в конце которой нас должен был ждать дежурный экипаж. Транспорт там и находился, только с небольшим довеском.
Еще издали я почувствовал слабые огоньки маломощных согревающих заклинаний, укутанных плотным кошачьим ароматом. Крококошечки слегка продрогли, но упорно поджидали моего хозяина.
— Ах, господин Пампука, вы сегодня столько проработали! — пропела Дульсибоя, умильно улыбнувшись.
Она еще и сделала пару шагов навстречу Монбазору, но я, слегка приподняв губу и продемонстрировав ей клыки, заставил ее вернуться на прежние позиции. Знаем-знаем, мы их многоходовочки! Вначале чуть приблизиться, потом сделать шаг, чтобы было слышнее, потом невзначай ухватиться за локоток, чтобы не упасть... Не успеешь оглянуться, а ты вместе с Тузькой уже стеночки прохлаждаешься, пока Монбазор пытается высвободиться из плотного кольца воздыхательниц.
— Может, вы немного отдохнете от ваших дел? — тем временем подхватила Гюрзелла.
Стоя с непокрытой головой, она куталась в короткую шубейку из пятнистого меха неизвестного животного с кошачьим хвостиком сзади.
— С нами, — с надеждой добавила крепко сбитая Кабиза. Коротко шмякнула фразу, будто точку поставила.
— Э-э-э... — мой хозяин явно не был готов к такому радикальному повороту событий.
Я на всякий случай обернулся. Увы, ждать помощи Хелицеры не приходилось — двор был пуст.
— Ах, это будет так интересно! — замяукали девицы вразнобой. — Сегодня в Ледяном Доме у канала состоится вечеринка!... С катанием на коньках и магическими фантами!... Музыкой и танцами, ах!... Присоединяйтесь!... Это будет так мило!... Мы будем очень-очень рады... Вместе с вами... И даже кое-что вам покажем!... И попробуем!... Вы ведь не дадите нам замерзнуть, правда-правда?!...
Представление сопровождалось завлекательными гримасками и кокетливыми жестами — профессиональные мимы, если бы они вдруг оказались рядом, сейчас бы нервно жевали свои шапки от зависти.
Обычно в таких случаях мой хозяин жутко смущался и в конце концов позорно сбегал. Не бодрой рысью, конечно же, но выглядело это не очень солидно, под укоризненное позвякивание Первоконницы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |