Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Просто подумай, что это практика, когда ты должен будешь ходить по магазинам с моей мамой и мной, после того, как мы отправимся вернуть их.
Любопытно взглянув на Гермиону, Гарри нахмурился. — Ты начала меня искать после того, как нашла своих родителей в Австралии, верно?
Прикусив губу, Гермиона покачала головой. — На самом деле, Кингсли привлек Австралийское Министерство, и они обнаружили их, примерно через два дня после похорон Фреда. Когда я пришла в себя, я поговорила со всеми о том, что я должна сделать. Рон, Луна и я отправились в Канберру, чтобы убедиться, что с ними все в порядке. Я использовала Оборотное зелье, чтобы выглядеть как Джинни, и мы пошли в их офис. Я разговаривала с мамой час, пока папа проверял и чистил зубы Рону. — С горечью покачав головой, она засмеялась. — Рон вышел из кабинета очень счастливым, что мы больше не были вместе.
— Ты оставила своих родителей в Австралии?
Со слезами на глазах, Гермиона кивнула. — Если бы я восстановила их воспоминания, прошло бы несколько недель, прежде чем я чувствовала бы себя комфортно, оставляя их, чтобы искать тебя. Австралийцы присматривают за ними, как одолжение Тебе и Кингсли. Как только я улажу с тобой, я надеюсь, что мы сможем забрать их и привезти обратно в Англию.
— Мы? — Глубоко глядя в глаза Гермионы, Гарри влил тысячу вопросов в это одно слово.
Улыбаясь, она кивнула. — Если ты готов, я бы хотела, чтобы это были "мы". В те дни, когда ты победил Тома, я поняла, что, по крайней мере, для меня, это были "мы" с той ночи, когда ты пришел в туалет для девочек, чтобы спасти меня. Сначала это были "мы", как лучшие друзья. — Стыдливо улыбаясь, она кивнула ему. — И в ту ночь, на спине Клювокрыла, я полностью поняла, что когда-либо, куда-либо, где бы я не хотела бы быть, но только с тобой. Я боялась, что я тебе не нравлюсь, поэтому ничего не сказала, но для меня это было "мы" с той ночи, когда мы спасли Бродягу.
— Ты, должно быть, ненавидишь меня. — Выдохнув, Гарри уперся лбом в ее лоб.
Вздохнув, Гермиона наклонила голову и прильнула к его губам. — Гарри, я только что закончила говорить тебе, что люблю тебя с четырнадцати лет. Как, во имя подвязок Морганы, ты подумал "Гермиона ненавидит Гарри"?
— Я сбежал, как идиот, и держал тебя вдали от твоих родителей последние шесть месяцев. Я бы сказал, что это стоит того.
Улыбаясь, она кивнула. — Я никогда не говорила, что не думала о том, чтобы проклясть тебя. Я тренировалась с птичьим заклинанием. У меня есть выбор до орлов, сов и кондоров, теперь. Как только я смогу создавать квартет страусов, я всерьез подумаю о том, как быстро, пресловутый Гарри Поттер, на самом деле может бегать и как далеко.
Усмехаясь над взглядом, на его лице, она пожала плечами. — Гарри, ты ушел, но мы со временем разберемся с этим. Я решила оставить своих родителей в безопасности в Канберре, чтобы у меня был шанс представить их моему парню, когда я восстановлю их воспоминания.
Потянувшись вперед, Гермиона снова поднялась и медленно прижалась губами к Гарри. Сжимая ее руки вокруг него, она прижала свое тело к его, когда они углубили их поцелуй. Положив руку за голову, она сжала пальцы в его волосах, когда ее язык проскользнул в рот и начал двигаться с его.
Расставшись, ради воздуха, Гермиона вздохнула и положила голову ему на грудь. Гарри посмотрел на нее и улыбнулся. — Ты никогда не дашь мне услышать конец этого, не так ли?
— Гарри, в конце концов, я перестану упоминать тот факт, что мы оба были идиотами. Независимо от того, отпустили ли Рон и Джордж, еще предстоит выяснить. Кингсли опубликовал историю о том, что ты ушел "в отступление", чтобы обдумать свои следующие шаги, после победы над Томом Риддлом, что касается общественности. Ты где-то собирался с мыслями, пока твои друзья тихо и отчаянно искали тебя.
Покачав головой, она засмеялась. — И конечно, легенда подтверждается. — Нечестиво улыбнувшись ему, она усмехнулась. — Я дам тебе прочитать, что Рита Скитер написала о тебе, завтра.
— Это плохо, да? — Глядя на нее нервно, он тонко улыбнулся.
— Скажем так, это означает, что ты отказываешься от безответной любви, в то время как один белобрысый хорек проводит девять месяцев в Азкабане. — Смеясь над лицом Гарри, она кивнула. — У нее была история о том, как ты признался в своей неугасающей страсти к Драко, когда я потребовал, чтобы ты женился на мне с тех пор, как я вынашивал твое дитя любви.
Отступив назад и вложив руку в его, Гермиона посмотрела вниз. — Кроме того, что я восемь месяцев беременна, я выгляжу не так уж и плохо. — Глядя на Гарри, она понимающе улыбнулась. — Я полагаю, ты не хочешь, чтобы я вырезала эту статью, чтобы показать моему отцу, когда мы встретимся с ними, не так ли?
Нервно усмехаясь, Гарри покачал головой. — Я только надеюсь, что у твоих родителей будет твое хорошо известное отвращение к чтению этой тряпки, как только они вернутся.
Смеясь, Гермиона кивнула, когда она застенчиво посмотрела на их переплетенные руки. — Надеюсь, ты прав в этом. Хотя, я не уверена, что буду счастливее, когда они будут читать "Придиру" в определенные дни.
Озадаченный, Гарри немного наклонил голову. — Отец Луны вернул "Придиру" обратно и работает?
— Да, дом перестроен, и они смогли расширить здание в деревне, вместе с наймом фактического персонала и запуском еженедельного издания. — Ухмылявшись от шокированного взгляда на его лице, она пожала плечами. — Кажется, что Луне удалось убедить инвестора, который пожелал остаться анонимным, что для волшебников Британии было бы лучше, если бы новости печатали не только в "Пророке". До сих пор это был воодушевляющий успех.
Наблюдая за ней, с небольшим подозрением, Гарри ухмылялся невинным взглядом, который она когда-либо видела. — Этот инвестор случайно не использовал средства Древнего и Благородного Дома Блэков, не так ли?
Ухмыляясь в ответ, Гермиона покачала головой. — Гарри, я бы не стала этого делать, когда мое Предписание, как твоего управляющего, только временно. Это было бы несправедливо. — Увидев, как он начинает расслабляться, она усмехнулась.
— Это был столь же Древний и Благородный Дом Поттер, который гарантировал распространение.
— Я сделал? — Выглядя немного озадаченно, Гарри моргнул от удивления. Выглядя немного смущенной, Гермиона покачала головой в ответ.
— На самом деле, я сделала. Кажется, что кто-то остановился в Гринготтс, в последний раз, когда он был в Косом Переулке и сделал некую Гермиону Джейн Грейнджер хранителем и исполнителем имущества и счетов Поттер в случае смерти, исчезновения или длительной недоступности некоего Гарри Джеймса Поттера. — Глядя на Гарри, она покачала головой. — Что-нибудь, что ты можешь сказать мне?
— Ты была единственной, кому я действительно доверял поступать правильно, и я знал, что ты удержишь Дурслей от того, чтобы они не получили ни кната. — Кивнув взглядом на ее лицо, Гарри застенчиво улыбнулся. — Я предполагаю, что я не упомянул об этом, потому что я хотел избежать спора о том, что я сделал.
— Это, и факт того, что это была бы подача мертвеца, что ты думал о том, чтобы сделать что-то невероятно глупое. Ты понимаешь, что ты буквально вручил мне ключи от одного из трех самых больших состояний в Магической Британии, не так ли?
— Грифук пытался заставить сидеть там, чтобы он мог объяснить мне, на что именно я подписывал тебя. Я сказал ему, что до тех пор, пока этого будет достаточно, чтобы отправить тебя в Университет, мне было все равно. — Пытаясь выглядеть беспечным, Гарри невинно улыбался ей.
Пока она смотрела, все цвета сползли с лица Гермионы. — Гарри, твоя семья контролирует большие вложения в нескольких университетах, как здесь, в Великобритании, так и в других странах. Ты понятия не имеешь, не так ли?
— Честно говоря, в тот момент это было не очень важно для меня. Если бы я мог сделать что-то для тебя и защитить тебя, это было все, о чем я мог беспокоиться. Даже сейчас, для меня все это очень не четко.
Покачав головой, Гермиона посмотрела на луну, сверху, словно ища руководство или вдохновения. Наконец, оглянувшись на него, она вздохнула. — Гарри, почему ты сделал именно это? И прекрати трепаться, просто скажи мне, ЗАЧЕМ?
Покраснев, Гарри уставился в ее глаза на несколько секунд. Наконец, он наклонился вперед и нежно поцеловал ее в лоб. — Я знаю, что люблю тебя с двенадцати лет. Наверно, я влюбился в тебя в первый же день, когда мы встретились, но однажды ночью, я понял, что сидел с тобой в больничном крыле, пока ты была окаменелой.
— Это было единственное, что я мог придумать. Деньги не имели значения, они никогда не были реальными для меня. Но решил, что это позволит тебе и Рону, и твоим родителям, перестроить свою жизнь и двигаться дальше, как только меня не будет рядом, чтобы испортить тебе жизнь.
Вытянув руку и схватив его за воротник, Гермиона притянула его лицо к себе. — Гарри, ты никогда не разрушал мою жизнь. Ты спас ее, ты сделал ее лучше, ты сделал меня счастливой, и ты был человеком, который давал мне надежду в течение семи очень странных лет, но ты ни разу не испортил ее. — Глядя ему в глаза, она улыбалась. — Но ты был очень близок, дважды. В ночь, когда ты умер, и в день когда ты бросил меня.
Вздохнув, она уткнулась лицом в его плечо и крепче держала его. Чувствуя, как его руки обнимают ее, Гермиона прижалась к нему и прошептала. — Мы команда. В следующий раз, когда ты почувствуешь необходимость сделать что-то благородное, ты сначала обсудишь это со мной. По-видимому, моя жизнь теряет краски, очень быстро, когда тебя нет рядом, так что больше никаких этих блужданий в одиночку. — Глядя на него, она улыбнулась. — Сделка?
Кивнув, Гарри наклонился и нежно поцеловал ее в губы. — Сделка. Я только надеюсь, что ты не пожалеешь об этом.
Улыбаясь, Гермиона закатила глаза. — Гарри, спросили меня где-то через сто лет, и узнай, не жалею ли я о любви к тебе. Я довольно уверенна, что ответ будет "нет", но если это заставит тебя чувствовать себя лучше, чтобы спросить, то непременно спроси.
— Я полагаю, что мне нужно пойти туда и встретиться лицом к лицу с музыкой. — Глядя в сторону ворот, Гарри нервно переступал с ноги на ногу, пытаясь понять, кто его ждет.
— Гарри, все там волновались о тебе, в течение шести месяцев. Ты просто должен собрать свою Гриффиндорскую смелость и позволить им всем сказать тебе, как сильно они беспокоились о тебе и насколько они заботились. Это не убьет тебя, и это, безусловно, лучше альтернативы.
Глядя на Гермиону, он улыбнулся. — А что бы было?
— Единственный выход — снова сбежать. И так, как мы команда, это значит, что я должна сбежать с тобой. — Задумчивая, она улыбнулась.
— Конечно, это означает, что нам нужно заехать в дом, забрать Тедди, оставить записки для всех, чтобы они не волновались о нас, остановиться в Гринготтс, поехать в Австралию и разобраться с моими родителями, дав моему папе, достаточно времени, чтобы отстать от меня, показавшись с парнем и младенцем.
— Ладно, я понял идею. Кажется, дни, когда я летал под своей мантией закончились. — Улыбаясь удовлетворенному выражению ее лица, он засмеялся. — Сколько еще пунктов было в твоем списке, прежде чем мы сможем убежать?
— Гарри, ты понятия не имеешь, сколько вещей я могу придумать, чтобы помещать тебе быть глупым, я имею в виду благородным, снова.
Глядя вниз, на их переплетенные руки, Гарри улыбнулся. — Я думаю, что я могу столкнуться с чем угодно, если ты будешь со мной. — Глядя ей в глаза, Гарри кивнул.
— Давай пойдем туда и дадим твоей семье знать, что ты вернулся. — Повернув его она сделала шаг навстречу надгробию его родителей. — Но сначала, мы попрощаемся с твоими родителями и дадим им знать, что мы вернемся.
Стоя перед камнем, светящимся в лунном свете, Гарри сглотнул. — Мама, Папа? Надеюсь, вы все это слышали и я обещаю, что мы оба вернемся, чтобы рассказать вам, как у нас дела. Мне жаль, что я не подумал, но я надеюсь, что вы довольны тем, как все обернулось. Скажите Лунатику и Бродяге, что я постараюсь ими гордиться.
Стоя на коленях, Гермиона взяла палочку и двинула ею по кругу. Наколдовав венок из Рождественских роз, она нежно положила их перед камнем. — Я знаю, что это немного вне сезона, но я не могу думать ни о чем другом, что выражает то, что я чувствую. Лили, я обещаю, что позабочусь о нашем Гарри и удостоверюсь, что он всегда знает, что его любят. Джеймс, ничего не бойся, будет больше Мародеров, чтобы присоединиться к Тедди, в школе. Я не уверена, когда, но я уверена, что Минерва будет умолять уйти в отставку каждый раз, когда Поттер будет проходить двери Большого Зала, чтобы быть распределенным в Гриффиндор.
Встав, Гермиона обернула руку вокруг талии Гарри, и они направились к "воротам поцелуев". За ними медленно появились пять светящихся фигур. Олень, лань, пара волков и очень большая собака, выстроившись около надгробия. Светящиеся серебром, за исключением одного из волков, который, казалось, перешел от цвета розовой жвачки до оранжевого, все пять излучали чувство удовлетворения и удовольствия.
Глядя на собаку, лань кивнула головой. — Бродяга, я же говорила, что она может это сделать
Кивая головой, язык пса вывалился из его рта. — Лилс, что я могу сказать. Я был уверен, что он сбежит, и ей придется преследовать его еще раз, прежде чем она сможет заставить его сидеть достаточно долго, чтобы слушать.
Переходя на электрический синий, меньший из волков ухмыльнулся. — Бродяга, я же говорила, что она умнее. Как только у нее было две секунды, чтобы поговорить с ним, все закончилось. Пока он не мог убежать, не выслушав ее, они были бы в порядке.
Наблюдая, как пара подростков шагает через ворота, рука об руку, олень вздохнул и покачал головой, как десятки ведьм и волшебников материализовались, чтобы приветствовать их давно отсутствующего друга. — Я рад, что он был умнее меня, я слишком много лет старался.
Прижавшись к нему носом, лань усмехнулась. — Ты определенно это сделал. Я думала, эти двое доведут меня до смерти. Я думаю, что мы можем спокойно вернуться домой, она не позволит ему сомневаться в себе. — Покачав головой, из лани вырвалось почти одичалое рычание. — Однако, когда она, наконец, поднимет свою палочку на моего шурина, я не думаю, что будет что-то, что удержит эту ведьму от того, чтобы он точно знал, что она думает о том, как он относился к Гарри. (п/п: Вернону, хана!)
Молчавший все это время, второй волк встряхнулся. — Я до сих пор не знаю, было ли разумно рассказывать ей все, что случилось с Гарри. Я знаю, что она защитила бы его, но взгляд в ее глазах... — Ремус покачал головой и вздрогнул.
Взглянув в последний раз на Гарри и Гермиону, в окружении своих друзей, все пятеро кивнули. Глядя на Бродягу, Сохатый покачал головой. — Квиддич, кто-нибудь?
Улыбаясь, Лили усмехнулась. — Мальчики, вы до сих пор не сказали Альбусу, что он охотник. Он продолжает жаловаться, что устал быть вратарем.
Пятеро исчезли, когда первый треск аппарации колдунов и ведьм начали нарушать тишину ночи. Направляясь в Гриммулд-Плейс, они начали праздновать возвращение своего друга и товарища. Семнадцать лет спустя, после роковой ночи, когда младенец остался бездомным и одиноким, Гарри и Гермиона вернулись в дом любви и влюбленные, в окружении семьи и друзей.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |