Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Последние люди, прилетевшие на нашу планету извне...
— Здесь и остались, — сказал Логан. — Это были мы с Кертисом, и произошло это до твоего рождения.
— Именно. Сколько, вы говорите, вам лет?
— Пятьдесят семь.
— Выглядите значительно моложе.
— Внешность обманчива, — сказал Логан. — Внутри я старый, лысый и уставший от жизни.
— Вы и снаружи лысый, — сказал Терри.
— Тем более, — сказал Логан. — Тебе трудно в это поверить, юноша, но за пределами Нового Дальнего Уэллса нет ничего интересного. Дела на других планетах обстоят либо так же, как здесь, либо еще хуже.
— Что может быть хуже этого? — Терри махнул рукой, указывая на пустую улицу. Или на пустой город. Или на планету, которая тоже может в скором времени опустеть.
— Тысячи вариантов, — сказал Логан. — Например, каннибализм. Религиозная истерия. Войны за ресурсы на планетах, не столь удачливых, как наша.
— И вы на самом деле считаете, что нам повезло?
— Всем уцелевшим повезло, — сказал Логан. — Кому-то чуть больше, кому-то чуть меньше. Нам — больше.
— Я не слышал, чтобы кто-то рассказывал ужасы про планету, с которой вы прилетели.
— Не было там никаких ужасов, — сказал Логан. — Разве что климат на единственном континенте куда хуже, чем здесь. По сути, тамошний материк целиком находится в зоне рискованного земледелия, а это означает, что в плохие годы там возникают проблемы с едой.
— Доходило до каннибализма?
— Нет, — сказал Логан. — Доходило до распределения продуктов питания по карточкам, до урезанных пайков и голодных обмороков. Но каннибализма при мне точно не было.
— И неужели ничего нельзя было придумать?
— Например? — спросил Логан.
— Гидропоника, клонирование, генетические модификации... — начал перечислять Терри.
— Космические полеты, — закончил за него Логан.
— Причем тут космические полеты?
Логан вздохнул и почесал бритый затылок.
— Знаешь, сначала ты мне нравился гораздо больше, — сказал он. — До тех пор, пока не начал задавать глупые вопросы про жизнь на других планетах и всякое в том же роде.
— Честно говоря, до сегодняшнего для я об этом особенно и не думал, — признался Терри. — Но теперь, когда к нам летят гости с другой планеты, эти вопросы перестали представлять только академический интерес.
— Их визит ничего не изменит, — сказал Логан.
— Почему вы в этом уверены?
— Посмотри вокруг, — сказал Логан. — Что ты видишь?
— Жилище одинокого холостого пилота, который злоупотребляет алкогольными напитками.
— Я ценю твое чувство юмора, — сказал Логан. — Но правильный ответ — запустение.
— А я разве не так сказал?
— Город сдается под напором джунглей.
— Он нам просто больше не нужен, — сказал Терри. — Джунгли приходят туда, откуда уходят люди. Это закономерно.
— И тебя никогда не интересовало, почему люди отсюда ушли?
— Потому что началось перераспределение, — сказал Терри. — Новый поворот в экономике планеты и всякое такое.
— Коммуникации разрушены, — сказал Логан. — Нет энергии, нет подачи воды. Содержание старой столицы потребовало бы слишком много средств. Слишком много сил, которые нужно приложить в другом месте.
— Я и говорю, началось перераспределение, — согласился Терри. — Но я никак не могу взять в толк, как сие связано с космическими полетами и голодом на вашей родной планете.
— Ты вообще в школу ходил? — поинтересовался Логан.
— Даже в две, — гордо сказал Терри. — Сначала в общеобразовательную, потом в летную.
— Похоже, образование катится в тартарары вместе со всем остальным, — сказал Логан. — Что, впрочем, совсем неудивительно.
— Так вы меня просветите?
— После войны уцелели только колонии, — сказал Логан. — В перспективе они должны были стать самостоятельными, но эта перспектива накрылась медным тазом, и в результате мы имеем то, что имеем. Главный вопрос выживания сформулирован очень просто — может ли планета сама себя прокормить.
— Новый Дальний Уэллс может.
— Да, потому что он был колонизирован в первую волну, — сказал Логан. — Зависимость от метрополии становится меньше по мере развития колонии. Первым приоритетным направлением является сельское хозяйство, затем идет добыча ресурсов, и лишь потом — организация собственного производства. Конечно, в реальности все это делается более-менее паралелльно, но акценты расставлены именно так.
— То же самое нам и в школе говорили.
— Возможно, дела в образовании обстоят не так уж плохо, — признал Логан. — Как бы там ни было, с сельским хозяйством у нашей планеты все в порядке, а вот с остальным возникли определенные проблемы.
— Но это же не наша вина, — сказал Терри. — Мы делаем все, что можем. Нам и это в школе говорили.
— Да об этом повсюду говорят, — сказал Логан.
Уроки истории.
Рано или поздно жители любой колонии начинают задумываться, зачем им нужны люди, живущие далеко отсюда и плохо представляющие местные реалии, но тем не менее пытающиеся навязать свое мнение в вопросах управления планетой и получающие львиную часть налогов. Это началось не сегодня, и даже не вчера. Это началось задолго до того, как человечество вообще вышло в космос. И люди в Метрополии тоже об этом знали.
Для того, чтобы удаленные от Земли колонии не стали слишком уж независимыми, все высокотехнологичные производства, без которых жизнь когда-то казалась людям немыслимой, было сосредоточены в Солнечной системе, а торговля технологиями была запрещена. Клонирование, генетические модификации, производство гелевых компьютеров и космических кораблей... Колонисты умели всем этим пользоваться, но производить это на местах они не могли. Отсутствуют необходимые знания, отсутствуют подготовленные специалисты, отсутствует производственная база...
Мы можем починить, если что-то сломается, мрачно подумал Логан. Но создать свое мы не можем. Да и ремонтировать мы способны только до тех пор, пока есть запчасти, а пополнить запасы больше неоткуда. Вот почему все наши корабли — это ведра с болтами. Вот почему рабочих компьютеров все меньше и меньше, вот почему нам пришлось заново, по старым музейным чертежам, создавать двигатели внутреннего сгорания и строить новые модель того же трактора. Потому что дизельный трактор мы нынешней производственной базе мы построить можем. А космический корабль — уже нет.
— Все это довольно печально, — сказал Терри.
— Жизнь — вообще не самая веселая штука, — сказал Логан. — Мы мнили себя царями природы, а на деле выяснилось, что мы ничем не лучше тех же муравьев.
— Муравьи не летают в космос, — сказал Терри.
— Жалкий аргумент, — сказал Логан. — К тому же, в космос мы летать тоже скоро перестанем. Ты в курсе, что летную школу в прошлом году прикрыли, а последний выпуск отправили на переквалификацию?
— Ага. В смысле, да, сэр.
— Ты принадлежишь к последнему поколению космонавтов, юноша, — сказал Логан. — Тебе повезло, тебе еще есть, на чем летать.
— На ведре с болтами, — уточнил он.
— Когда выйдет из строя последний ходовой реактор и откажет последний маневровый двигатель, закончится и это, — сказал Логан. — Великая эпоха космоплавания подходит к концу.
— Может быть, нам еще удастся что-нибудь придумать, — не слишком уверенно сказал Терри.
— Ага.
— Вы в это не верите?
Логан пожал плечами.
— Пока мы только катимся вниз, — сказал он. — Двигатели внутреннего сгорания, огнестрельное оружие, дома из дерева и бетона. Нам повезет, если дело не дойдет до луков, каменных топоров и ночевки в пещерах, отапливаемых открытым огнем.
— Э... могу я задать личный вопрос, сэр?
— Валяй.
— Вы только по утрам столь оптимистичны, или же это ваше естественное состояние?
— Я действую тебе на нервы?
— Немного.
— Не надо было тебе сюда прилетать.
— Я не мог не прилететь. У меня приказ, сэр.
— Тогда терпи.
— Буду терпеть, сэр, — Терри улыбнулся. — Кстати, мне было бы куда легче терпеть, если бы я тоже выпил немного кофе.
— Агрегат в комнате, — Логан в два глотка прикончил остатки своей порции и помахал в воздухе пустой кружкой. — Заодно и мне налей.
— А сами вы встать не можете?
— Между прочим, ты мой второй пилот, — сказал Логан. — Вот и соблюдай субординацию.
— Но мы же сейчас не на службе, — сказал Терри. — Сэр.
— Тогда ты можешь просто уважить мои седины.
— У вас нет седин, сэр. Вы лысый.
— А борода?
Через пару минут временный второй пилот вернулся с двумя полными кружками кофе и опять уселся на неудобный стул, всем своим видом давая Логану понять, что тому придется терпеть его общество до самого вечера, а может быть, и дольше.
— Должен признаться, это место нагоняет на меня тоску, — сказал Терри. — Не понимаю, почему вы поселились именно здесь.
— Потому что здесь тихо и спокойно.
— Что, конечно же, объясняет необходимость спать с пистолетом под подушкой.
— Это не столько необходимость, сколько привычка, — объяснил Логан.
— Похоже, вы прилетели к нам из очень веселых мест.
— Просто я старый, — сказал Логан. — Когда ты проживешь на этом свете столько же, сколько и я, твои представления о веселье изменятся самым кардинальным образом.
Глава вторая.
Дэн Кертис, глава космической службы Нового Дальнего Уэллса (девять суборбитальных шаттлов, шестнадцать кораблей малого радиуса полета, по крайней мере, столько их было до происшествия с кораблем Виктора) был педантом и перестраховщиком даже по нынешним стандартам космоплавания, чем раздражал юное поколение пилотов. Зато именно за эти качества его ценили пилоты постарше, а также представители смежных профессий и все, чья деятельность хоть каким-то образом пересекалась с космосом. Когда Новый дальний Уэллс терял космические корабли, все точно знали, что произошло это не по вине Кертиса. И все были уверены, что без Кертиса планета потеряла бы куда больше судов и за гораздо меньший промежуток времени.
А еще он прожил на свете уже достаточно долго, чтобы его представления о веселье не слишком отличались от представлений Логана.
Кабинет Кертиса находился в главном здании Центра Управления Полетами, сразу под диспетчерскими помещениями, и все были уверены, что именно там Кертис и жил. Ему наверняка полагалась какая-нибудь недвижимость в поселке космонавтов, но с тех пор, как он стал ответственным за космическую программу планеты, встретить его вне территории космодрома было практически невозможно.
Вот и сейчас, несмотря на поздний вечер, Логан без труда нашел Кертиса на рабочем месте.
— Привет, Дэнни.
— Привет, Логан.
— Все еще на посту?
— Как всегда.
— У тебя вообще есть личная жизнь?
— Мне по статусу не положено, — сказал Кертис. — А у тебя?
— А мне — по возрасту.
— Садись, — предложил Кертис. — Есть свежий кофе. Хочешь?
— Уже практически ночь.
— На меня кофе все равно не действует, — с сожалением сказал Кертис, убирая руку от кофеварки. — Если я хочу спать, то кофе помогает взбодриться лишь в том случае, когда я проливаю его себе на колени. А тебе на самом деле лучше выспаться перед полетом.
— Кстати об этом. И куда я лечу?
— Разве это не очевидно? Виктор не смог забрать груз, а это значит, что мы выбиваемся из графика поставок, — сказал Кертис. — Следовательно, мы можем немного наверстать, если ты вылетишь завтра, а не в четверг.
— Ладно, без проблем, — сказал Логан. — Как там дела вообще?
— Рамирес догонит Виктора в течение ближайших часов, — сказал Кертис. — Далее по обстановке.
Логан не сомневался, что Кертис намерен лично контролировать происходящее в режиме реального времени, а это значит, что ему предстоит еще одна бессонная ночь.
— Каков предварительный прогноз?
— Неутешительный. Рамирес везет бригаду ремонтников, но я не исключаю и того варианта, что ему придется снять Виктора с корабля и забрать грузовой модуль. А тягач просто бросить в космосе.
— Это худший расклад, — заметил Логан.
— Зато наиболее вероятный. Износ тягача Виктора на момент отлета составлял около семидесяти процентов, и это было до отказа маневровых... Так что сам понимаешь...
— Хреново, — констатировал Логан.
— И все же я бы предпочел, чтобы на месте Рамиреса был ты.
— Рамирес достаточно хорош для этой операции.
— Но у тебя больше опыта.
— По таким раскладам от опыта тут мало что зависит, — сказал Логан.
— Ты знаешь, как я ценю твои навыки, — сказал Кертис. — И еще ты должен знать, мне очень не нравится, что когда в этих самых навыках возникает необходимость, мне приходится посылать за тобой флаер через половину гребаного континента.
Это было продолжение их давнего разговора, и Логан решил, что ничего нового он по этому поводу сказать не может. Кертис, видимо, тоже не был готов идти на обострение, так что они немного помолчали, а потом Логан сменил тему.
— Что там насчет чужого корабля? — спросил он.
— Мутная история, — сказал Кертис. — Ребята так ничего толком и не сказали.
— Откуда они?
— С Тариона. По крайней мере, говорят, что оттуда.
— Это довольно далеко.
— Я в курсе, — сухо сказал Лэндон.
— И чего они хотят?
— У них есть какое-то предложение губернатору.
— То есть, они вообще ничего конкретного не сообщили?
— Именно так.
— И тебя это напрягает.
— А тебя бы не напрягало? И еще они хотят о чем-то поговорить со мной.
— Это как раз логично, — заметил Логан. — Ты у нас главный по космическим кораблям, а у них — какое совпадение — как раз космический корабль.
— У меня нет лишних запчастей, — отрезал Кертис. — У меня вообще никаких запчастей нет.
— Может быть, у них есть лишние запчасти и они хотят поторговаться, — предположил Логан.
— В сказки я уже давно не верю.
— Ну, зачем-то же они сюда все-таки летят.
— У меня нет об этом ни малейшего представления, — сказал Кертис. — Что тебе известно о Тарионе?
— Полагаю, то же, что и всем. Планета земного типа, колонизирована в первую волну, как и эта. Население составляли выходцы из Европы. В основном. До войны насчитывала около сорока миллионов населения, после... Черт побери, думаю, до сегодняшнего дня мы вообще не могли знать наверняка, что там хоть кто-то выжил.
— Но они выжили и дела у них настолько хороши, что они решились на полет за пределы своей системы, — сказал Кертис.
— Или настолько плохи.
— В любом случае, ребята считают, что у них есть важная причина для полета, — сказал Кертис. — Правда, я не уверен, что это настолько же важно для нас.
— А что по этому поводу думает наш славный губернатор?
— Наш славный губернатор по этому поводу ничего не думает, — неодобрительно хмыкнул Лэндон. — По причине того, что думать ему, похоже, нечем. Вместо этого он готовит красную ковровую дорожку и репетирует речь для торжественной встречи.
Логан решил, что губернатора он вполне может понять. Контакт с представителями другой планеты по нынешний временам — событие очень редкое, а если уж эти представители специально летят к вам в гости, так это вообще из ряда вон.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |