Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Это почему? — удивился Хикки.
— Посмотри на него, — Гейб кивком головы указал на сержанта. — Ему уже за сорок.
— И что?
— А то, Хикки, что служит он дольше меня, а до сих пор в сержантах ходит, вопрос почему?
— Прекращай говорить загадками, Гейб, — зашипел Хикки. — говори толком...
— А потому Хикки, что он слишком правильный. Честный, одним словом, и не боится он свое мнение отстаивать. Был бы он хитрее, давно бы в офицерах ходил. Дерека помнишь? Ну того которого, у замка Доблен каменюгой пришибло.
— Это тот, со шрамом на шее, который букву "р" не выговаривал?
— Он самый. Так вот за неделю до этого, этот Дерек у кого-то там каравай хлеба спер. Сержант об этом узнал, и чуть не вздернул его на виселице. А тут сундук полный серебра! Думаешь, он согласится его скрыть?
— Проблема, — задумался Хикки, и, прикусив губу, замолк на некоторое время.
— Угу! — согласился Гейб.
Они вышли на опушку. Их телега стояла там же и кони никуда не делись. И тут Хикки остановился как вкопанный, пораженный какой-то мыслью.
— Послушай, Гейб, а что если мы его того?
— Чего того? — не сразу понял Гейб, идя на полшага впереди Хикки.
— Ну, того! — Хикки пальцем показал характерный жест у горла.
— Кого? Мерла?
Хикки кивнул.
Гейб ужаснулся этой мыслью
— Он тебя порвет! Мечом он владеет лучше, чем все мы! — его голос непроизвольно перешел на шепот, словно боясь быть услышанным.
— Уверен? — зло усмехнулся Хикки, его глаза сузились и опасно заблестели.
Гейб понял, что Хикки для себя уже все решил, но сделать уже ничего не мог, парализованный происходящим ужасом.
— А если так? — продолжал Хикки, он кинул бочку с вином на землю, ухватился за арбалет, взвел его и, наложив стрелу, выстрелил.
Гейб повернулся. Он видел, как арбалетный болт вошел между лопаток Мерла, и тот, споткнувшись, беззвучно упал в снег и затих.
— Твоя мать, Хикки! Ты с ума сошел? — Гейб, бросив бочку на землю, попытался пихнуть собеседника, но тот увернулся и Гейб рухнул в снег.
— Все нормально, Гейб, я решил проблему! — засмеялся Хикки. балансируя на одной ноге, пытаясь не упасть, от маневра Гейба. Его лицо перекосило от злости.
Ему это удалось. Он разорвал дистанцию и вновь взвел арбалет.
— Эй! Вы что творите? — Перри, выхватив меч, уже бежал к месту действа.
Хикки развернулся, так чтобы видеть обоих и наложил болт.
— Послушай, Перри! У меня к тебе деловое предложение! Хочешь послушать?
Перри замер, в метрах пяти.
— Какое? — Крикнул он.
— Видишь сундук, Перри? В нем деньги! — продолжал Хикки. — Сколько там? Три тысячи? Есть предложение поделить эти деньги поровну. По тысячи на брата. Круглая сумма получается. Гейб согласен. Что ты думаешь по этому поводу?
— Поделить? — неуверенно сказал Перри, не поверив своим ушам.
— Не притворяйся глухим!
Перри обернулся.
— А как же Мерл?
— Мерл мертв, Перри.
— Брось арбалет! — крикнул Гейб, вставая со снега, но решимости в голосе не было.
— Помолчи Гейб, я сейчас не с тобой разговариваю, — огрызнулся Хикки.
— Но ты убил Мерла! — крикнул Перри.
— Я не убивал Мерла, его убили мятежники. Нас ведь предупреждали, что они могут здесь быть, верно? А Мерла убили из арбалета! У нас нет арбалетов, Перри! У нас на четверых один лук, и тот в повозке!
— Арбалет у тебя в руках Хикки! — прокричал Перри, но уверенности в голосе не было и у него.
— Ты не ответил на вопрос, Перри. Что ты думаешь по поводу денег?
-Я... я согласен! — На лице Перри промелькнула буря эмоций, говорил он тихо, задавленный авторитетом Хикки.
— Тогда убери меч, — крикнул Хикки.
Перри неуверенно убрал меч.
— Убери арбалет! — вновь крикнул Гейб, его снова охватил мандраж.
— Арбалет? — удивился Хикки. — Ах, арбалет... — он переложил арбалет из одной руки в другую и, не целясь, выстрелил в лес, затем в лес улетел и сам арбалет, а также и колчан со стрелами. — Ну, вот и все! — улыбнулся Хикки, на его лицо вновь вернулось то самое выражение, что было и всегда, неприметного улыбчивого парня. — Был арбалет, а теперь нету!
— Твою мать, Хикки! — Гейб бросился на сослуживца, и тут же получил удар в лицо, оказался на земле, почувствовав вкус крови на губах. Из носа шла кровь.
— Гейб, сукин сын! — Хикки склонился над ним, взяв за грудки, и второй рукой, нацелив кулак — не расстраивай меня больше, понял! Мне очень нужны деньги! И я их получу! Не мешай мне в этом! В противном случае я убью тебя! А твою долю мы поделим с Перри. Да Перри? — крикнул Хикки себе за спину.
— Да! — донеся неуверенный голос.
— А теперь, Гейб, скажи мне, только честно, тебе нужны деньги?
— Нужны! — закивал Гейб, рукой размазывая кровь по лицу
— Не слышу! — взмах кулака, — Громче!
— Нужны!
— Тогда вставай и помоги мне! — Хикки отпустил Гейба и разжал кулак. — Хватай свой бочонок и тащи в телегу. Быстро! Потом отпразднуем это событие. Сундук туда же!
Остальное делали в спешке. Закинув бочонки в телегу, Перри и Гейб побежали за сундуком. Хикки собрал оставшихся лошадей и привязал их к повозке. Затем размеренным шагом, уперев взгляд в землю и о чем-то задумавшись, ждал, когда принесут сундук...
— Что с Мерлом делать будем? — Спросил Перри, тяжело дыша, водружая сундук в повозку.
— Возьмем его с собой! Ложь, как и правда, нуждается в доказательствах. Предъявим тело капитану, для опознания. Нам скрывать нечего. Ведь не мы же его убивали, а мятежники, верно?
— Верно! — Перри тяжело взглотнул прогладывая слюну.
— Несите тело! — приказал Хикки. — Нам нужно убираться отсюда как можно скорее!
— Всю дорогу до сигнальной башни Алендор, ехали молча, вернее Гейб и Перри молчали, а говорил только Хикки.
— Теперь, мы напарники. Будут спрашивать про Мерла, говорите, что выстрел был из леса, стреляли мятежники, кто, сколько понятия не имеем, успели только подхватить Мерла и едва унесли ноги. Ни за что не говорите правду! Скажите, повесят всех троих! Далее Деньги делить пока не будем! Опасно! Могут появится лишние вопросы, а там и до виселицы недалеко. Схороним его до лета! А там глядишь, и война кончится. Мятежникам по весне крышка. Королевские войска сильны как никогда. Вернемся, будем богатыми людьми! О месте будем знать только мы трое, понятно?
— Где сундук, прятать будем? — спросил Гейб.
— В лесу закапывать опасно! Потом можно не найти! В Сигнальной башне я видел колодец. Думаю туда! — говорил Хикки, Оттуда оно точно никуда не денется!
— Сундук может сгнить, — заметил Перри.
— За полгода ему ничего не будет! Достанем, никуда он не денется! О, вот, кстати, и Башня!
Сигнальная башня встретила их распахнутыми воротами. Внутри никого не было. Лишь стены, мусор и опавшая уже жухлая листва, занесенная сюда ветром. Телегу загнали внутрь, чтобы со стороны ее не было видно. Хикки быстро соорудил простейшую лебедку, обмотал сундук материей, найденной в разгромленном обозе.
— Веревки хватит? — спросил Гейб.
— Более чем. У нас три мотка по пятьдесят футов каждый, — сказал Хикки.
— А ты не хочешь посмотреть что там? — спросил Гейб
— Зачем? — удивился Хикки.
— Может там глубина большая, как потом доставать будем? Можем и не донырнуть.
— Верно! — закусив губу, проговорил Хикки. — Перри подь сюда! Раздевайся, в колодец полезешь, мы тебя подержим.
— Зачем? — спросил Перри, выпучив глаза. Он стоял у дверей и следил за местностью.
— Посмотришь что там да как. — Может, глубину узнаешь.
— А почему я? — возмутился Перри.
— Да потому что самый легкий, дурень! — Хикки уже начинал злится. — Да рубаху можешь не снимать. Железо снимай, а то оно тебя на дно сразу утянет, если что, вдруг пойдет не так! Гейб, иди сюда, помоги держать этого молокососа. А ты чего встал? Факел возьми, да зажги его. Чего ты там в темноте увидишь?
Примерно на тридцати футах раздался голос Перри.
— Стой! Стой я говорю!
— Что случилось? — крикнул Хикки, обливаясь потом.
— Здесь дыра в стене! Большая! Похоже там какая-то комната!
— Ты что белены объелся? — Крикнул Хикки. — какая комната может быть в колодце?
— Наверно, это подземные этажи башни, — предположил Гейб
Раздумья Хикки долго не продлились.
— Можешь залезть туда? Посмотри, там места для сундука хватит?
— Попробую, — донесся голос снизу.
— Давай быстрей! Руки уже затекают!
Буквально через минуту натяжение ослабло.
— Я был прав. Это комната! Она пуста, но здесь есть дверь, но она закрыта, завалена или просто на замке. Непонятно!
— Место для сундука есть? — Хикки заглянул в колодец, и увидел лишь отсвет факела.
— Полно!
— Отлично! — Давай отвязывайся, сундук спускать будем! Установишь его там, а потом мы тебя поднимем!
На все про все ушло не меньше часа. На улице уже порядочно стемнело.
Подъем Перри оказался задачей посложней. Гейб и Хикки аж взмокли от напряжения. Наконец над поверхностью колодца появились руки Перри. Они зацепились за его край. При виде их Гейб, стоящий сзади, отпустил веревку и рухнул на пол. Он сильно ударился пятой точкой, но даже не почувствовал этого тяжело дыша. Его руки дрожали от напряжения. Хикки бросился на помощь.
— Давай, давай вылаз поскорей! Я тебя держу!
Гейб вытер испарину со своего лба.
Вдруг, Перри охнул.
Звук был такой противоестественный, что сразу привлек внимание.
Гейб с ужасом увидел суматошное мельтешение у колодца. Он видел, как Хикки, обнимая Перри, делал характерные движения рукой. Догадаться было не сложно. Так режут человека. По выражению лица Перри, Гейб понял, что тот уже мертв, а Хикки продолжал и продолжал наносить удары.
Наконец устав, Хикки отпустил Перри, и тот осел, облокотившись спиной о стену колодца.
— Он бы все равно нас выдал. — Сказал Хикки, увидев взгляд Гейба. — Я его еще там раскусил у леса. На его лице все было написано.
— И что дальше? — Спросил Гейб
— Дальше? — улыбнулся Хикки. — Дальше все будет хорошо. Наши планы не меняются, только сумма возросла. Смотри, стемнело уже! Нам пора в деревню возвращаться. Доложится. А то запишут нас в дезертиры. А мне этого не нужно. Я от власти бегать не собираюсь. Помоги мне с Перри, нужно закинуть его в телегу.
Гейба бил мандраж. Он не знал чего ждать дальше. Лицо Хикки не выражало никаких эмоций. Он не знал, врет Хикки или нет. Сейчас он вообще не был ни в чем уверен. Хладнокровность, с которой он расправился с Перри и Мерлом пугала, а что если на очереди он? От этой мысли Гейбу стало худо.
— Гейб, ты мне поможешь? — Снова Хикки, он встал и наклонился к Перри.
— Сейчас!— Гейб встал и на ватных ногах направился к Хикки.
Решение, которое внезапно пришло ему в голову показалось ему единственным верным, и требовало немедленного действия. Выхватив нож, он ускорился и с силой воткнул Хикки между лопаток. Тот резко обернулся, и его руки потянулись к горлу Гейба
— Прости! — растерянно проговорил Гейб, сделав шаг назад, освобождаясь от захвата.
Хикки стоял, пошатываясь, его лицо исказилось яростью.
— Ах, ты падла! — Хикки сделал неуверенный шаг и рухнул на земляной пол, захрипел и через мгновенье притих.
Гейб тяжело сел рядом. Только сейчас он в полной мере осознал, что случилось на самом деле, и это его ужаснуло! Ворох мыслей заполонил его голову, но отдышавшись, он понял, что не все так плохо. Капитану он расскажет правду. Скажет, что Хикки сошел с ума и зарезал всех, и только ему удалось выжить. Капитан поверит. Должен поверить. Вон Хикки весь в крови Перри...
Стоит показать тела и капитан поверит. А сундук? Про Сундук можно и не говорить. Хикки был прав, весной, самое позднее летом, война закончится и он вернется. Вернется сюда и заберет все деньги.
После этого настроение Гейба улучшилось. Он перетащил все тела в телегу, Не забыв их обыскать на предмет всего ценного, а затем выехал в ночь. Если он не вернется до утра, его объявят дезертиром.
Он гнал лошадей, несмотря на дорогу. Хорошим это закончится не могло и не закончилось. Подскочив на чем-то, телега, жалобно скрипнув и потеряв передние колеса, носом уткнулась в снег. Лошади дико заржали, а Гейб вылетел вперед, прямо под копыта, чудом уцелев.
Осмотрев телегу, Гейб понял, что ремонт сейчас невозможен. По крайне мере в одиночку. Плюнув с досады, он взял свои вещи и двинулся пешком дальше. Благо ночь была звездная, и все прекрасно было видно.
Неладное он почувствовал через час. Невдалеке завыли волки, а через четверть часа еще раз, и в этот раз как будто бы ближе. Гейб ускорил шаг, а затем перешел на бег.
Они нагнали его через десять минут. Их был с десяток. Все матерые. Окружив его, они щелкали зубами, рычали, постепенно сужая круг, а Гейб, выхватив меч, метался в панике, визжа от ужаса, не зная, откуда ждать нападения. Смертельный прыжок он не заметил. Упал на землю, сбитый с ног, и последнее что он почувствовал, как острые зубы разрывают ему горло.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|