Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 1. Бэйр


Опубликован:
18.11.2023 — 18.11.2023
Аннотация:
Когда могущественная ведьма, спасаясь от жестокой казни, переместила свою душу в другой мир, в другое тело, в ее собственном очнулась душа, казалось бы, обреченная на смерть. Но новый мир принял нежданного героя в теле колдуньи в лучших традициях сказки: чудесное спасение, благородный рыцарь, способность управлять магией... Казалось бы, новая жизнь обещает быть чудесным приключением, но череда несчастных случаев раскрывает другую ее сторону: рыцарь оказывается преследуемым наемным убийцей, магия становится клеймом преступницы, а чудесное спасение - лишь небольшим авансом судьбы для новичка в неприветливом Скаханне
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

А если это все мой осознанный сон, я, получается, и летать могу? Все же только про это и говорят, что самое классное, это летать!

Сосредоточившись, я изо всех сил пробую взлететь, и желательно в место поприятнее этой пещеры.

— Ты чего тужишься, э?...

А если я могу управлять этим сном, почему бы не сделать этого мужика посимпатичнее? Пусть будет похож на аквамена!...

Однако лицо рыцаря оставалось по-прежнему злобным, тело не взлетало и даже боль не проходила. Этот осознанный сон был слишком уж реальный и стремительно переставал мне нравиться. Как там надо просыпаться?

Я попробовала ущипнуть себя, но кроме еще одного синяка ничего из этого не вышло. Мир вокруг по-прежнему был куда более настоящим, чем котлеты, которые я помню.

Просто отлично.

— Так, мне это начинает надоедать! — поднявшись, мужчина угрожающе навис надо мной. — Назови свое имя, и скажи, чего ты хочешь от меня за спасение!

— Я не помню, кто я, — отвечаю, отползая подальше от рыцаря, который, видимо, растерял всю терпимость к ближнему, пока я пыталась взлететь. — Не помню, как так получилось, что я здесь...

— Так, девка, хватит морочить мне голову!

— Я не девка! — кричу на него, чувствуя, что еще немного и я точно разрыдаюсь. Все это начинало не на шутку пугать, мысли лихорадочно носились по памяти, но моя жизнь была как будто стерта, не осталось ни имени, ни личности, ни родственников, ни юности, ни детства. Ничего.

И сон этот никак не кончается.

А что, если сном было издательство и котлеты? И кола? Что вообще со мной происходит?

Наклонив голову, я осматриваю себя, надеясь, что это поможет мне опомниться. Но это было огромной ошибкой: рассмотрев свои руки, ноги, белую рубашку, выдающуюся грудь и бедра, я только еще больше потерялась. Все чужое.

— Это как будто вообще не я...

— Замечательно, — произнес рыцарь на выдохе и улыбнулся, злобно так. — Пойдем-ка, родная, обратно в деревню, сдам тебя кому-нибудь из старшин!

Он помог мне подняться, хотя скорее дернул вверх за руку, чуть не вывернув сустав, и вывел прочь из пещеры.

Пока я стояла, где поставили, рыцарь собирал латы и складывал их на смешную деревянную тележку, туго затягивая ремнями.

— Дракон назвал меня Бэйр, — сказала я, вдруг вспомнив вопли ящера.

Это имя, такое странное и чужое, было единственным якорем, связывающим меня с миром вокруг. Его, в отличие от всего остального, уверенно вручили мне, глядя прямо в глаза.

— Бэээйр... ну и имя! — рыцарь уже шагал впереди меня по дороге, не оборачиваясь.

— А как тебя зовут? Может, я тебя вспомню? — спрашиваю в слабой надежде.

— Меня зовут Дейкстр Донан, — кинул мне через плечо мой неприятный спутник.

Тропа вывела нас на небольшую сырую полянку, а потом мы очутились в лесу. Иголки на земле больно кололи ноги, а ветки путались в волосах, но мне нужно было идти быстро, чтобы поспеть.

— Отведи меня домой, Дейкстр Донан, — попросила я, вспомнив, что этот эталон честолюбия крупно мне должен, и не просто так, а по кодексу. Если я не могу решить свою проблему, почему бы не взвалить ее на эти широкие плечи? — Я не отсюда и не хочу здесь оставаться.

— Ну и где же твой дом, убогая? — насмешливо спросил он.

— Не думал же ты выкупить свою жизнь так просто? — его злорадство передалось и мне, и я криво улыбнулась, взмахнув руками для убедительности. — Я не знаю, где он. В этом-то и проблема.

— К лекарю тебя надо. Может, я отведу тебя к лекарю, а? Видел одного в соседнем городе, приехал недавно. Говорят, что он просто чудеса творит!

— К лекарю? Наверное, это будет кстати.

— Значит, туда и двинем, — решил рыцарь. — Сегодня уже не доберемся, так что заночуем в деревне. Надеюсь, проблем с жителями у нас не будет?

— Не знаю.

— Они же отдали тебя дракону! Что ты сделала?

— Понятия не имею.

— Что ж...

Где-то через час, когда уже стемнело и сильно похолодало, мы вышли с лесной дороги к поселению, которое окружал забор из высоких обтесанных кольев.

— Дейкстр Донан! Чем обязаны? — сладенько заулыбался беззубый страж с вышки. Несмотря на счастливую улыбочку, ворота в деревню нам открывать не спешили.

— Дракон мертв, — крикнул ему рыцарь, задрав голову. — Мне требуется положенные ночлег и обещанная плата... и скажи старшине, что я спас вашу юродивую! За нее тоже деньги полагаются.

— Но... — крестьянин замялся, отвернулся от нас и начал переговариваться с кем-то внизу по ту сторону ворот.

Старик пытался говорить тихо, но некоторые обрывки разговора все же дошли до наших с рыцарем ушей.

— Там... этот шмурдюк... Чавось?... Денег требует, чавось ему еще надо, зурнецу проклятому!?

— Может он.... того?... Успел?...

— Да тут.... с этим шмурдюком... баба!

— Она!?

— Не вижу!

— Вот ляпня!...

— Дейкстр Донан, кто с вами? — повернувшись к нам, мужик заулыбался еще шире и слаще. Да что у них тут творится вообще?

— Девица, которую украл дракон, — невозмутимо ответил рыцарь.

— Ну, все, нам задодрец!!! — схватившись за голову старик, повернулся к своим за оградой. — Он не успел ее сожрать!!!

Хм. Видимо, это обо мне... Кажется, меня здесь знают.

— Вы пускать будете или нет!? — вновь крикнул Дейкстр, задрав голову к вышке.

— Ээээммм... — замялся мужик.

Очень мне не понравились эти его заминки. На улице холодно, мои босые ноги уже стали синие, раны на руках того и гляди начнут гноиться. Внутри закипела злость, что-то незнакомое дернулось во мне, вскинулось, и слова, словно рефлекс, сами потекли наружу:

— Уважаемый! — к чужому голосу у меня постепенно развивалась привычка, и сейчас он звучал почти так, как мне хотелось — громко. Не услышать его было сложно, потому на меня сразу обратили внимание. — Вас сюда зачем посадили? Чтоб вы козлом бекали-мекали!? Ворота сказано открыть, нам ночевать где-то надо, в чем проблема!? Конкретно сказать, что от нас требуется, можно, или это выше ваших сил, сударь?

— Ха-ха-ха... Госпожа Бэйр! — голос мужика задрожал, он картинно схватился за сердце, будто встретил любимую внучку после пяти лет разлуки. — Не признал! Проходите, проходите, мы вам всегда так рады!...

За забором раздался стук ржавого механизма, потянулась цепь и ворота медленно распахнулись. Нас впустили внутрь.

— Где здесь переночевать? — спросил Дейкстр у мужика, спустившегося с вышки.

— Конечно! Жена хозяина уже приготовила лучшую комнату, там бадья с теплой водой, натоплено и барашек уже жарится! — закивал мужик, посматривая на меня круглыми от страха глазами. — Все как вы любите, госпожа Бэйр!

Странное дело, мне вдруг очень понравилось, как звучит мое имя... Госпожа Бэйр!

Я улыбнулась.

Нас повели к месту ночлега.

Очевидно, что эта дамочка Бэйр жила здесь до меня и как-то себя зарекомендовала, что перед ней так лебезят... а если у меня — у нее — есть муж или дети, семья?... Надо бы все выяснить.

— Сударь, ответьте, будьте добры, у меня здесь есть родственники или друзья?

— Все мы ваши дорогие друзья, госпожа Бэйр! Как же можно так? — наш проводник остановился и ради такого случая дружелюбно раскинул руки в стороны, демонстрируя засаленную льняную рубаху.

Штаны из шерсти, на ногах старые лапти, на голове шляпа из соломы, настолько грязная, что материал был едва узнаваем. Лицо, шея и руки, все, что было видно, так же было немытым. Страдающее средневековье какое-то, ей богу.

Страшно представить, как она жила среди таких "друзей". Удивительно, но при таких близких знакомых на мне рубаха была достаточно опрятная, — по крайней мере все пятна на ней я собрала в пещере, — тело тоже чистое, насколько можно судить по запаху и ощущениям.

Ладно. Я уважаемая женщина и зовут меня Бэйр, пока этого должно быть достаточно.

Деревня насчитывала где-то домов сорок, все они были деревянными избами с соломенными крышами. Из-за хлипких заборчиков, которые служили скорее для того, чтобы на них что-то вешать, чем для защиты, выглядывали огороды, сараи или хлева. Помимо домов и хлевов в деревне стояла тощенькая деревянная конюшня, большой дом старшины, и, на самом краю поселения, — раскормленный свеженькими пристройками двухэтажный трактир.

— Проходите! — наш проводник любезно распахнул перед нами дверь.

Внутри трактира из всего освещения было только пять-шесть небольших восковых свечек, и мне пришлось щуриться, чтобы осмотреться. За каждым столом сидело или спало по нескольку мужчин, все что-то пили и болтали, но стоило мне войти, как они затихли и попрятали глаза.

— Госпожа Бэйр, что-то не так? — испуганно спросил мужик. — Вам что-то не нравится?

— Скажем так, госпожа Бэйр будет рада, если ее комната будет немного почище, чем это место, — ответ вырвался сам собой, хотя мне и в голову не приходило наглеть. Я, видимо, с характером.

— Все будет, как вы пожелаете! — пообещал старик и поспешил к мужчине у очага, видимо, хозяину.

Наблюдение за их странным поведением отвлекло меня, и я не заметила, как рыцарь уже оказался возле нашего старика и управляющего и о чем-то с ними договаривался. В конце концов оба двинулись в нашу сторону.

— Госпожа Бэйр! — стоило необъятному трактирщику приблизится ко мне, он тут же распахнул свои медвежьи объятия и воскликнул так громко, что я невольно отшатнулась. — Так давно вас не видел, что уже соскучился! Чего пожелаете? Комната ваша любимая уже готова, как и ужин! Ваш друг? — он указал на Дейкстера, — Ваш друг — мой друг! Приятно, приятно... Пока все готовится, чего-нибудь хотите? Жители Старых Козлов не скупясь угощают дорогих гостей, победителей драконов!

Мы с Дейкстером сели за мигом освободившийся стол, и нам подали куски мяса в деревянных мисках. Мясо пахло бараниной... от этого запаха меня переворачивало.

— Но я не хочу баранину, есть что-нибудь еще? — спрашиваю у трактирщика, от чего тот изменился в лице.

— Все, что вам захочется... — проговорил он, разводя руками.

— Даже жареную картошку и свинину?

— Непременно!

Трактирщик метнулся к очагу, где уже стояла кухарка, и, замахав руками, начал что-то возбужденно ей шептать.

— "Непременно"... и откуда они только слов таких набрались? — хмыкнул рыцарь, наблюдая за эмоциональным трактирщиком, которому только что сказали, что картошки до лета не будет. — И чего они так перед тобой вертятся?

— Я не помню. Но, если они нас покормят и дадут мне одежду, это будет не так уж и плохо, верно?

Прошло немного времени, и трактирщик поставил передо мной блюдо добротно пожаренной желтой картошки с кусками запеченной свинины.

После еды нас с рыцарем отвели в приготовленную на втором этаже комнату и оставили одних.

Комната оказалась очень даже неплохой по сравнению с тем, что было внизу. Полотенце, сложенное на кровати, почти как в отелях, подумать только...

— Тут можно спать и даже мыться... кажется, жизнь налаживается, — поизношу, осмотревшись.

— Так, а теперь поговорим, — серьезно сказал Дейкстр, захлопнув дверь и закрыв ее на щеколду.

Развернувшись ко мне, рыцарь одним движением руки усадил меня на кровать, а сам встал у двери.

— Ты кто такая? — спросил он сурово.

— Я же говорю: не помню, — встав с кровати, я отхожу к другому концу комнаты, где на столике стоит свеча. Просто потому, что я свободный человек и могу ходить по своей комнате, и он не может просто посадить меня куда-то.

— Так, послушай меня, — рыцарь пока еще держал себя в руках, но его тон становился все более угрожающим. — Ты меня спасла, я обязан тебе жизнью, но если ты думаешь, что теперь ты — это вся моя жизнь, то ошибаешься! У меня огромная яма проблем, ты, девка, даже представить не можешь, насколько ты мне не упала! Но так уж вышло, что теперь я должен таскаться с тобой. И я не хочу, чтобы ты мне мешала, чтобы из-за тебя у меня возникали новые неприятности. Потому скажи мне сразу, без вот этих всех придумок про отшибленную память: кто ты и что из себя представляешь? Даже если ты скрываешься от кого-то, мне плевать! Я должен знать правду, ясно тебе?

— Я не знаю... я ничего не помню, мне отшибло память! Как еще мне это сказать, чтобы ты отвязался от меня!?

— Подойдет к вопросу с другой стороны! — рыцарь зверел на глазах, он ударил ребром ладони в другую ладонь и двинулся на меня. — Ответь, за кого тебя принимают люди, что встречают как повелителей Охмараги? Кем тебя считают эти крестьяне и почему они прыгают перед тобой, как дрессированные норуши? Кто ты для них, беглая принцесса? Кто!?

Любой ответ, который я могла ему дать, был неправильный, и потому я молча смотрела на рыцаря. Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, он смягчил тон.

— Пойми, я не смогу от тебя отделаться, пока не верну домой, и мне надо тебя защищать. Я буду делать это лучше, если буду знать все. Совсем все. Теперь ты понимаешь?

— Я тебя понимаю, — отвечаю я со всем сочувствием, которое мне удалось из себя выжать. — Но и ты меня пойми: я ничего не скрываю, я действительно ничего не помню! В моей голове полная каша, я не знаю, как это все случилось, откуда взялся этот дракон, эта деревня... мне кажется, что несколько часов назад я засыпала в своей кровати в городе, который совсем не похож на это место, а сейчас я здесь! А теперь подумай, что я могу знать о той мухе которая укусила этих деревенских пьяниц!? Я живу в совсем другом мире, где...

— Другом мире?... — неожиданно переспросил Дейкстр, в его глазах промелькнула идея. — Ты, наверное, ученица магической академии в Тангее. Это они обычно несут подобную ахинею. Да и внешность у тебя похожа на тамошнюю... Ты ведь из Тангея?

— Чего?... Я из России!

— Из Рашемии?

— Нет!... Подожди-ка, ты сказал, академия в Тангее?

Память, которая отказывалась мне служить последние часы, неожиданно преподнесла сюрприз.

Тангейская академия — это самая престижная магическая академия в этом мире, где воспитываются маги всех мастей. Им прислуживают наги и гремлины, в аудиториях творятся настоящие чудеса и поступить туда могут только самые талантливые.

И это снова сведения из моей книги, которую я почему-то помню лучше, чем собственную жизнь. Что за ерунда?

— Что, что-то знакомое? Начинаешь вспоминать? — рыцарь заметно воодушевился.

— Я помню про Тангей... это страна в моей книге.

— Боги! — рыцарь крепко выругался и уселся на кровать. — Если бы ты считала себя упырихой, а мир — болотом, было бы проще...

— Ладно, раз такой умный, что бы ты сделал на моем месте? — вздохнув, усаживаюсь на вторую кровать напротив рыцаря и недовольно смотрю на него.

— Отстал бы от рыцаря, — немедленно посоветовал он.

— А если серьезно? Я ведь на самом деле в большой беде... а если на языке местных — у меня в жизни большой задодрец. И я не знаю, как быть.

Рыцарь подумал, вздохнул, поднял на меня уставшие глаза, а потом произнес неожиданно спокойно:

— Я отведу тебя завтра к лекарю. Может, он восстановит твою память, и ты вспомнишь, где на самом деле твой дом. Я верну тебя в семью, и это будет все, что от меня потребуется, ладно? Без всяких оговорок.

1234 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх