Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— "Согласен", — согласился дракон, а затем, когда Гарри завершил собирать вещи, то присел на колени, чтобы Гарри мог взобраться в седло, которое они обнаружили в руинах здания. Конечно, когда они обнаружили его, было немного ему великовато, но Гарри наложил на него комплекс чар роста, не разрушения и рун легкости, которое делало легким, для дракона, всех кто находится в седле.
— Сегодня на удивление ясная и хорошая погода, — взволнованно сказал Гарри, неспешно фиксируя ноги в седле. Для юноши и дракона, это был только пятый раз, когда они будут летать вместе, поэтому он ощущал волнение и предвкушение от полета. Те же самые эмоции, Гарри улавливал от Лузара, даже через свои ментальные барьеры. — А теперь полетели мой друг.
Лузар вытянув голову вверх, счастливо заревел, а затем, оттолкнувшись от земли изо всех сил, прыгнул, и, взмахнув два раза своими сильными крыльями, взлетел в воздух. Поднимаясь все выше и выше, Гарри переполнял восторг. Прошло две недели с того момента, как он летал в последний раз, поэтому он был счастлив.
— Я люблю летать, — раскинув руки в стороны, прокричал юный чародей, на что дракон мысленно рассмеялся, так как Гарри ему рассказал все о его жизни.
У них ушло почти весь день, чтобы добраться до материка. Все это время каждый из них провел в молчании, раздумывая о своем...
— "Гарри!" — воскликнул встревоженный дракон, вырывая своего всадника из дремоты. — "Посмотри, лес горит!"
— Да, я вижу, — полусонным голосом ответил юноша, смотря на разгорающийся магическим огнем небольшой участок леса. — Спускайся на тропу, чуть поодаль от огня. Мы должны его затушить.
— "Хорошо, но на тропе кто-то есть", — ответил дракон и стал плавно спускаться на тропу, чтобы не повредить о густые ветви деревьев свои крылья.
— Будь поблизости, — выпрыгивая из седла, приказал Гарри. — Если что-то случится, я тебя позову.
— "Мне это не нравится", — ответил дракон, но послушно взлетел и растворился во тьме ночи. — "Будь осторожен".
— Мне это тоже не нравится, — пробормотал себе под нос юноша, тихим бегом направляясь к источнику огня. Гарри понимал, что раз огонь вызван магическим способом, то рядом дожжен присутствовать тот, кто создал этот огонь, а такой встречи он не хотел.
— "Гарри, неподалеку от тебя два странных раненных человека похожих на тебя, а у холма около десяти рогатых ургалов и два других человека", — предупредил парящий высоко в небе дракон.
— "Хорошо, я помогу этим людям", — ответил юноша, изменяя направление в сторону ржания лошадей. Его бег длился всего несколько десятков секунд, когда он смог отыскать в отблесках лунного света, двух лежащих на земле раненных без сознания от потери крови людей в плащах с торчащими из спины стрелами. Осторожно вынув стрелы, и исцелив раны у обоих, Гарри перевернул их на спины, и только тогда заметил, что это не просто люди, а эльфы. У каждого из них были острые уши, изящные брови вразлет, немного угловатые изящные формы лица, стройное, и очень гибкое, сильное тело. За плечами у каждого из эльфов был большой лук и колчан со стрелами с лебяжьим оперением; с пояса свисал меч.
Юноша не сильно удивился, что обнаружил эльфов, потому что из истории Алагейзии, которую Гарри узнал из воспоминаний Ургала с острова, знал, что эльфы являются одними из старейших жителей этих земель.
— "Лузар, забери их, а я проверю других", — попросил юноша своего дракона и уже через мгновение смог ощутить через их ментальную связь, как Лузар изменив направление, стал лететь, чтобы забрать эльфов. А сам не дожидаясь, когда прилетит дракон, очень быстро побежал в сторону, где сверкнула яркая вспышка белого света, и произошел мощный выброс магической энергии. Выбежав через минуту на небольшую полянку, Гарри в свете бушующего огня заметил десять мертвых ургалов; высокого мужчину со странными густо-красными волосами и темно-карими глазами, лишенными зрачков. А на земле лежала прекрасная темноволосая девушка эльф. Её длинные кудри цвета воронова крыла обрамляли нежное лицо, на котором страстно горели глубокие очи. Девушка была одета очень просто, но это ничуть не умаляло ее красоты. На поясе у нее тоже, как и у других эльфов висел меч, а за плечами — лук со стрелами...
— Куда ты его дела? — требовательным тоном спросил мужчина, склонившись над девушкой и приставив свой тонкий, но крепкий клинок к ее шее.
— Тебе никогда его не найти, — гордо вскинув подбородок, презрительно ответила девушка своим твердым, но нежным и красивым голосом.
— Тогда ты все расскажешь...
— Отпусти эту девушку, — твердым тоном сказал Гарри, выходя из тени деревьев, и обнажая из ножен свой меч, который на протяжении многих столетий являлся семейной реликвией Поттеров. Золотая рукоять меча имела продолговатую форму, наконечник которого был представлен в виде дракона с открытой пастью и поднятыми вверх крыльями. Между крыльев у него был зажат очень крупный бриллиант. Серебряный, с финифтью, эфес сверкал, точно звездное небо. Ножны были золотисто-белого цвета, и под их гладкой, как стекло, поверхностью был отчетливо виден герб в виде двух сражающихся единорогов, вырезанных в металле.
Лезвие меча было гладким и плоским, и имел приглушенно белый цвет, который недобро посверкивал в отблесках огня. Лезвие, плавно изгибаясь, завершалось очень острым концом, а посередине был украшен большой изящной золотой надписью на латинском языке, которая гласила "Приносящий вечный покой". Этот клинок был, казалось, окружен ореолом власти и могущества; от него исходила неукротимая сила. Это было оружие, созданное для яростной схватки и, одновременно, удивительно прекрасное.
— Кто ты такой? — с интересом посматривая на Гарри, спросил мужчина.
— Отпусти, эту девушку, — проигнорировав вопрос, вновь повторил Гарри, приготовившись к битве. Юноша не боялся сражения на мечах, так как когда в пятнадцать лет началась его подготовка к войне, фехтование тоже вошло в список обучения. За два года тренировок, он научился виртуозно владеть мечом. Да, ему предстояло еще многому научиться, но его большая сила, ловкость и реакция, позволяли сражаться даже с очень опытными фехтовальщиками.
— Какой смелый юноша, — издевательским тоном сказал мужчина. — А ты заставь меня!
— Нет! Тебе не справиться с ним! — закричала девушка, пытаясь встать. — Беги отсюда!
— Молчать, — прошипел мужчина, а затем, что-то пробормотав, девушка не только замолчала, но и перестала двигаться. — Ну, так как?
— Если ты этого хочешь, — пожав плечами, ответил юноша, а затем, сделав быстрый выпад своим мечом, чуть не проткнул мужчину насквозь. Мужчина едва успел увернуться, парировать удар, а потом и сам ответил хитрым крученым ударом, описав мечом петлю над головой. Но юный всадник, точно танцуя, грациозно отскочил в сторону и тут, же ощутил мощный толчок в свои ментальные щиты. Не понимая, кто это может быть, Гарри одновременно отбиваясь от быстрых и сильных ударов соперника, отследив источник ментальных ударов, сам стал наносить свои удары. Но тот, кто наносил свои ментальные удары, имел не менее слабые щиты, чем у самого юноши, поэтому ему также не удавалось пробиться через них.
— Хмм... — парируя колющий удар Гарри, с ухмылкой произнес мужчина. — Ты сильный соперник, юный чародей.
На это юноша ничего не ответил, так как ему было очень трудно одновременно отбиваться от ментальных и физических ударов. Он просто не имел опыта в таких сражениях, поэтому у него не было времени на разговоры. Ему нужна была полная сосредоточенность и концентрация.
Мужчина вновь попытался нанести ему удар в левое плечо, Гарри уже было хотел блокировать удар, как тот обошел юношу справа, надеясь застать врасплох. Но тот поняв, что это была всего лишь уловка и, увидев белый клинок соперника, нацеленный ему в шею, быстро изогнулся и отбил удар гардой своего меча, а затем, попытавшись ответить, быстрым движением полоснул лезвием меча по шее мужчины. Но вместо того, чтобы упасть на землю и истекать кровью, мужчина с диким воплем исчез в черных клубах дыма, а следом за ним потух и огонь.
— Это было слишком легко, — тихо прошептал Гарри, подходя к лежащей без сознания на земле девушке. — "Лузар, где ты?"
— "Я уже рядом", — пришел ответ от обеспокоенного дракона, а через несколько секунд на поляну приземлился и сам дракон. — "С тобой все в порядке?".
— Все хорошо, — ответил Гарри, не отрывая взгляда от девушки. — Как те, двое других?
— "Без сознания", — ответил Лузар, подойдя вплотную к юноше, он, повернув свою длинную голову так, чтобы удобнее было рассматривать черноволосую девушку, уставился на нее своими огромными белыми глазами, а затем, обнюхав её, заявил: — "Вы люди и эльфы, очень забавные существа".
— Ты тоже очень забавный, — посмеиваясь над словами дракона, ответил Гарри. Юношу всегда веселили такие выходки Лузара. — Им необходимо отдохнуть.
— "Ты прав", — согласился дракон, наблюдая за тем, как его всадник с помощью магии воздвигает большую синюю палатку, а затем возводит мощные защитные барьеры по всему периметру поляны, тем самым скрывая ее от взора всех любопытных. Лузар всегда любил наблюдать, как Гарри использует магию, потому, что в тот миг он начинал понимать, насколько могущественным является его всадник.
— Присмотри за ними, — приказал Гарри, махнув в сторону палатки, куда перенес эльфов. — Я пойду, соберу немного хвороста.
— "Хорошо, но будь осторожен!" — послушно ответил Лузар, улегшись поближе к палатке, которая, ни в чем не уступала ему в размерах.
* * *
На то чтобы собрать большую охапку хвороста, которой хватило бы до утра, у Гарри ушло более часа. Вернувшись и преодолев защитные чары, юноша заметил, что рядом с драконом сидит черноволосая девушка и о чем-то беседует с ним.
— Вам лучше? — складывая хворост в кучу, чтобы развести огонь, спросил юноша.
— Да, спасибо, — немного неуверенно ответила девушка, наблюдая за белым драконом.
— Я в этом не уверен, — разведя костер, отрицательно покачал головой юноша, заметив её усталое выражение лица. — Но это не мне решать. Да кстати, меня зовут Гарри, я надеюсь, Лузар вам объяснил сложившуюся ситуацию?
— Да, — подтвердила девушка эльф, укутываясь в одеяло. — Я благодарна вам за то, что вы сделали.
На это юноша ничего не ответил, а просто кивнул головой давая ей знать, что принимает её благодарность. Юноше не хотелось ни о чем сейчас говорить, он думал о том, что же искал тот волшебник и почему вместо того чтобы умереть он исчез. Гарри не понимал, что такого могли перевозить эльфы, что на них устроили засаду. А то, что это была именно засада, Гарри не сомневался. Но для чего было устраивать эту засаду, он так и не понял.
— "Гарри, я полечу, поохочусь", — оповестил дракон задумавшегося юношу. — "Мне нужно восстановить силы, после далекого и долгого перелета".
— "Только будь осторожен", — просто ответил Гарри, наблюдая как Лузар мощными и быстрыми взмахами крыльев, моментально растворяется во тьме.
— "Я всегда осторожен".
В лагере вновь наступила тишина, которую нарушало только негромкое потрескивание веток в костре и учащенное дыхание эльфийки. Но эта тишина простояла не долго, так как девушка первой решила начать беседу:
— Мое имя — Арья.
— Что, простите?! — непонимающе переспросил юноша, который так глубоко увяз в своих мыслях, что расслышал только последнее слово.
— Я говорю, меня зовут Арья, — спокойно повторила девушка, переведя взгляд своих темно-зеленых глаз на Гарри. Посмотрев в эти глаза, юноша так был заворожен их красотой, что с трудом сумел взять себя в руки. — Сегодня вы спасли мне и моим спутникам жизнь, поэтому я в необъятном долгу перед вами. Вы можете просить у меня все что угодно... в разумных пределах.
— Хмм... — почесав подбородок, задумался юноша. Гарри многое знал о возможностях и умениях эльфов, поэтому понимал, что девушка может его многому обучить. — Есть только одна вещь, которую вы можете сделать для меня.
— И какая же? — спросила заинтересованная девушка эльф, которой было любопытно, что же такого от нее хочет получить юный Всадник.
— Вы обучите меня "Древнему языку, — спокойно ответил Гарри, с интересом наблюдая за горящими углями.
— Хорошо, — разрушая наступившую на несколько минут тишину, нерешительно ответила Арья, а затем быстро удалилась обратно в палатку. Сам же Гарри, еще очень долго просидел перед костром, дожидаясь Лузара, а когда тот все же вернулся с охоты, то рассказав ему о разговоре с эльфийской девушкой, и сам лег спать, удобно устроившись на одеяле под боком у дракона.
Глава 3.
Проснувшись рано утром, когда солнце ещё только начало всходить, Гарри обнаружил, что у вновь разведенного костра уже сидели Арья и другой высокий темноволосый эльф. Они тихо о чем-то беседовали на древнем языке, поэтому юноша не мог понять, о чем шла речь.
— Доброе утро, — поздоровался юный Всадник, осторожно выбираясь из-под придавленного одеяла, чтобы не потревожить сон уставшего дракона.
— Доброе утро, Гарри, — не отрываясь от разговора с собеседником, поздоровалась Арья. А затем, переведя взгляд на Гарри, точнее на его попытки осторожно выбраться из-под одеяла придавленного лапой дракона, с улыбкой спросила: — Тебе помочь?
— Благодарю вас за беспокойство, но я справлюсь сам, — отмахнулся от предложения Гарри, а затем, сделав мощный рывок, вылетел из одеяла. Быстро вскочив, утратив при этом всю свою обыденную грациозность, юноша быстрым взмахом руки очистил от грязи свою белую рубаху и точно такие зауженные брюки, которые от колена и ниже были скрыты высокими кожаными сапогами. Вся одежда хоть и немного обтягивали тело, демонстрируя сильную и развитую мускулатуру, но при этом не сковывала движений и была очень удобной.
— Познакомься, Гарри, — указывая на своего собеседника, сказала девушка, когда юный Всадник присел у горящего костра на старое поваленное дерево. — Это мой друг и товарищ детства — Фаолин.
— Для меня большая честь с вами познакомиться, Гарри! — склонив голову, твердым и не менее певучим голосом, чем у девушки, сказал эльфийский юноша. — Вы спасли нам жизнь, уничтожив этого шейда...
— Шейда? — непонимающе переспросил юноша, а затем, поняв, что речь идет о красноволосом волшебнике, добавил. — Ах, да.... Но я не уверен, что он погиб! Когда я перерезал ему горло, он исчез в черном дыме. Этот волшебник не оставил после себя ничего... даже крови. Поэтому я считаю, что он не погиб.
— Перерезали горло... — пробормотала тихо Арья, а затем громче добавила. — Ты прав. Шейд не погиб.
— Но почему? — заинтересованно спросил юноша. Гарри был очень любознательным человеком, поэтому ему всегда было узнавать что-то новое, а в особенности то, что касалось его лично. А то, что это теперь касается его лично, юный чародей не сомневался. Поэтому он и хотел знать, почему не погиб тот волшебник, ведь если Гарри узнает причину выживания, то в будущем сумеет найти другой способ уничтожения.
— Видишь ли, Гарри, — заговорил Фаолин, наблюдая за спящим драконом. — Шейд — это волшебник, которым управляет злой дух. Шейдов можно уничтожить, только воткнув клинок им в самое сердце. Все остальные раны для них ничто, шейды лишь исчезают на время, а потом появляются вновь — уже в ином месте и в ином обличье. В обличье духов. Конечно, после твоего ранения он будет страдать очень долгое время, но потом восстанет вновь, но только еще более могущественный...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |