↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Глава 1.
— Лорд Поттер, вы уверены, что хотите покинуть этот мир? — в очередной раз уточнил у Гарри, сидящий напротив него гоблин.
— Я уже это давно решил, г-н Рагнарок, — отозвался волшебник семнадцати лет, доказывая свою точку зрения. У него были черные как смоль длинные по плечи волосы, правильные черты лица, яркие изумрудные глаза и сильное, гибкое как рапира тело. — В этом мире, меня ничего не держит... Большинство моих друзей и знакомых погибли, так что да, это мое окончательное решение...
— Что ж, лорд Поттер, если это ваше окончательное решение... — пробормотал гоблин, не сводя внимательного взгляда с юноши. — В таком случае, что я могу сделать для вас?
— Для начала я бы хотел уточнить мое состояние на сегодняшний день.
— Конечно, конечно... — завозился гоблин, извлекая из стола очень большую и громоздкую книгу. — Ваше состояние, лорд Поттер на этот момент составляет более десяти миллионов галеонов. Вы хотите что-то приобрести?
— Да, — подтвердил юный чародей. — И я надеюсь на вашу помощь...
— Хм... — задумчиво поглаживая подбородок, произнес гоблин. — Если это в моих силах, то конечно. Что вы хотите приобрести?
— Мне необходимо огромное количество лечебных зелий, — начал перечислять Гарри. Юноша не знал, куда он попадет, но он знал, что ему понадобиться очень многое. Поэтому он решил приобрести это сейчас. — Также, мне необходимо огромное количество самоцветов, различных ингредиентов, самых дорогих металлов для ковки и так далее. Но еще я бы хотел сделать заказ на пояс — хранитель, в котором я могу сохранять излишки магии. Вы сможете это все приобрести?
— Безусловно.... На это будет затрачено около трех миллионов, — производя подсчеты, ответил гоблин. — Как быть с остальной суммой?
— Шесть миллионов из них, должны быть помещены в отдельное отделение сундука с покупками, но не золотыми монетами, а просто золотом, — пожал плечами юноша. — Ну а оставшийся миллион, я хочу преподнести вам в подарок за службу моему роду.
— Это огромная честь, — шокировано сказал гоблин, который впервые в жизни видел такую щедрость от волшебников. — Все ваши заказы будут выполнены через неделю.
— Мне очень приятно было с вами иметь дело, — сказал Гарри и, пожав руку гоблину, удалился.
* * *
Прошла неделя.
На опушке Запретного леса, в центре круга пентаграммы, раскинув руки в стороны и зачитывая длинную цепь заклинания на одном из Древних забытых языков, стоял Гарри Поттер. Пение юноши казалось таким завораживающе прекрасным, что если бы обычные люди услышали его, то подумали, что на землю спустились поющие ангелы. Через несколько секунд, поющего юношу, постепенно стало окутывать ярким голубым сиянием, которое с каждым мгновением становилось все больше и больше, пока не окутало сего волшебника, а затем, когда пение закончилось, он исчез с громким хлопком, который слышали многие волшебники...
* * *
Очнулся Гарри на окраине какого-то заброшенного города, здания которого были невероятной величины. По территории этого города, на земле лежали груды гигантских белых костей. А по размеру и их форме, Гарри сразу догадался, что это кости драконов. Самый большой скелет, который заметил Гарри, был по его прикидкам метров восемьдесят в длину и, наверно, метров пятнадцать в ширину в районе грудной клетки. Один только череп — был огромен настолько, что с яростным оскалом, покрытый пятнами лишайников, он напоминал крупный осколок скалы.
— Невероятно, — ошеломленно прошептал юный волшебник. — Он настолько огромен...
Но он не успел договорить, так как из-за кустов с рычанием выскочило странное существо. Строением оно напоминает человека, с сероватой кожей, крепкими ногами и толстыми руками. У существа были желтые небольшие глаза и пара длинных закрученных рогов, растущих выше ушей.
— Остолбеней, — моментально среагировал Гарри, взмахом руки, на котором было небольшое золотое кольцо с темным бриллиантом, создал оглушающий красный луч энергии, который уже через секунду настигнув рогатое существо, опрокинуло его оглушенное тело на землю.
Опустившись перед ним на колени, Гарри приложил руку к черепу существа, посылая мысленный щуп в его голову. Но неожиданно он наткнулся на не сильный ментальный барьер, немного подумав, Гарри нежно, чтобы не повредить мозг существа, прорвал барьер и перед ним сразу закружились обрывки различных воспоминаний, просматривая которые юноша узнавал очень многое об истории этого мира и её жителях. Покопавшись в мыслях монстра и не найдя там ничего более интересного, Гарри скопировал себе все знания языка обычных людей, которым этот монстр на удивление владел в совершенстве в отличие от своих собратьев, а затем покинул исследуемый разум.
Постояв немного, обдумывая увиденные воспоминания, Гарри, выбрав небольшое здание в которое мог пройти только человек, он решил устроиться на ночлег, так как до сих пор испытывал слабость из-за ритуала.
Здание представляло собой одну небольшую пустую комнату с маленькими окнами, а по полу были разбросаны осколки камней и досок. Но для Гарри это не было проблемой, взмахом руки он не только восстановил комнату, но и вычистил весь мусор. Вторым взмахом руки он создал небольшую удобную кровать и дверь, которую он зачаровал, на случай если кто-нибудь захочет открыть её.
Поудобнее устроившись в кровати, Гарри начал медитировать, распределяя полученные знания по порядку. Для начала он стал усваивать и анализировать человеческий язык, который обнаружил в разуме монстра, а затем уже изучил небольшую часть истории и информацию о народах этого мира. Юноша даже не заметил, как уснул.
Прошло всего несколько часов, но что-то странное потревожило сон юноши, и он проснулся. Пытаясь понять, что происходит он, стал прислушиваться к магии этого места и был поражен, обнаружив сильные магические колебания в этом месте, но среди этих колебаний было что-то такое, что манило к себе. Прислушавшись к себе и своей магии, Гарри решил действовать на уровне инстинктов, следуя зову своей магии.
Быстро вскочив с неудобной кровати, юноша внимательно всмотрелся в небольшой выступ в стене, который так и манил к себе. Нажав на этот выступ, Гарри стал ждать, что произойдет, как и подсказывала ему магия. Его чувства не подвели его. Уже через несколько секунд немного в стороне, рядом с кроватью, в полу открылся проход со спускающимися ступеньками. Не ведая страха и полностью доверившись своим чувствам, он стал спускаться, пока не оказался в точно такой же комнате. Но эта комната была не пуста. В центре комнаты стоял стол, на котором была расстелена небольшая карта, всех владений этого мира, а на краю стола лежало несколько свитков на неизвестном ему языке. Позади стола стоял небольшой постамент, на котором лежал крупный и блестящий белый камень, который так и искрился всеми цветами белого, от света исходящего из странных ламп на стене. Гарри долго и внимательно смотрел на камень. Он мог ощущать магию, исходящую из него, но там было, что-то еще ему не ведомое, что-то не понятное.
Вдруг камень стал дергаться, а из него стал исходить странный протяжный писк. Гарри не понимал, что происходит, но когда на камне стали появляться трещины, которые разрастались с большой скоростью, то он сразу понял, что это не просто камень, а яйцо. Сам Гарри знал только одно существо, которое имело такие яйца, но так как он был в другом мире и еще не видел других живых драконов, то он даже понятия не имел, что это может быть за существо. Юный волшебник не ощущал страха, так как доверял своим чувствам, а они говорили, что это существо не причинит ему вреда.
Через несколько секунд, когда яйцо полностью покрылось сетью трещин, оно развалилось, и на свет появился маленький белый дракон. Дракон имел ряд черных шипов начинающих расти от головы и до хвоста, а также два белоснежных клыка выступающих из верхней челюсти и когтистые лапы. У него были яркие сверкающие, как драгоценный камень на солнце, белые глаза с маленькими крапинками зеленого цвета, которые рассматривали комнату с любопытством.
— Здравствуй малыш, — тихо чтобы не напугать дракончика, прошептал юноша, протягивая руку к малышу.
Услышав шепот юноши, дракончик сразу встрепенулся и посмотрел на Гарри своими умными и понимающими глазами. А затем, обнюхав протянутую руку, дракончик коснулся своим лицом до ладони. Юношу мгновенно пронзила сильная боль, но вместе с болью он чувствовал как будто что-то неведомое преодолев его ментальные барьеры поселилось в его разуме. Это что-то, было таким знакомым и родным, что казалось оно, всегда было частью его жизни. Все эти действия длились не более секунды, и когда зрение Гарри прояснилось, он сразу обнаружил что лежит на полу, а дракон лежит рядом с ним, наблюдая своими белыми глазами.
Оглядев свою руку, пытаясь не потревожить дракона, Гарри обнаружил, как посреди ладони возникает и расплывается странное белое пятно овальной формы. Переведя свой взгляд обратно на дракончика, юноша заметил, что тот продолжает наблюдать за ним.
— Ты очень странный, — с улыбкой на губах, сказал юноша. Гарри никогда не видел и не слышал о таких драконах, а уж тем более, чтобы с кем-то случалось нечто подобное.
Вдруг в его сознание, снова кто-то коснулся ментального блока и снова пропал. Затем через несколько секунд снова появился, будто прося разрешение впустить. Не почувствовав в этом ментальном касании ни чего враждебного, юноша опустил свою защиту и сразу почувствовал мощное сознание с различными эмоциями, в которых преобладал голод.
Поразившись гамме чувств и эмоций, которые как юноша определил, исходили от дракона, Гарри прервал ментальное общение и вновь посмотрел на дракончика.
— Ты голоден? — спросил юноша, нежно потирая голову дракончика, на что тот испускал счастливый писк и удовольствие, перемешанное с согласием, которое Гарри чувствовал сквозь ослабленную защиту.
Переборов слабость, которую он еще испытывал после боли, Гарри встал, и медленно чтобы не напугать дракончика вытащил из кармана мантии небольшой сундук размером с коробку, который уже через несколько секунд был увеличен до нужного размера. Покопавшись немного в отделении для еды, на которое были наложены чары хранения, юноша вытянул довольно приличный кусок обжаренного мяса.
Учуяв заманчивый запах мяса, дракончик сразу оживился и завертел своим хвостом в ожидании, как кошка. Усмехнувшись нетерпеливости дракона, Гарри наколдовал небольшой нож, и мелко порезав мясо, он один кусочек предложил своему питомцу, и тот, осторожно обнюхав угощение, ловким движением схватил мясо и мгновенно проглотил его с таким звуком, с каким пробка вылетает из бутылки. Потом дракончик ткнулся носом в руку Гарри, требуя еще.
Юноша кормил его, стараясь держать пальцы подальше от острых зубов, пока от принесенного мяса ни чего не осталось. Насытившись, дракончик залез к Гарри на колени и свернулся клубком — уснул. Во сне он слегка похрапывал, и с каждым всхрапом из ноздрей у него вырывался черный дымок. Гарри с изумлением и восхищением смотрел на это крошечное, но уже грозное существо. Посидев немного с ним на полу, юный чародей, осторожно пытаясь не потревожить дракончика, вернулся в верхнюю комнату, где уснул на кровати вместе с малышом.
Проснувшись от прикосновений к лицу, Гарри медленно открыл глаза и посмотрел на дракончика, который лежа на юноше, заглядывал ему в глаза.
— Как красиво, — тихо прошептал юноша, наблюдая, как переливается чешуя дракончика, от солнечных лучей, бьющих из маленьких окон. — У тебя есть имя?
В сознании Гарри мгновенно вспыхнули отрицательные эмоции, и юноша сразу понял, что, таким образом, тот пытается сказать.
— Хмм... — поглаживая подбородок, задумался юноша. — Тебе подойдет имя Лузар — это один из сильнейших драконов в моем мире.
Услышав имя, дракончик думал несколько минут, а затем, решив, издал счастливый писк и начал тереться о руку Гарри, требуя ласки.
— Прекрасно, — пробормотал Гарри, поглаживая голову дракончика. — Ты будешь прекрасным драконом, Лузар...
Глава 2.
С того момента, как Гарри появился в этом мире прошло шесть месяцев. За это время многое произошло. Лузар рос очень быстро и для того чтобы тот мог разместиться в комнате, Гарри пришлось увеличить с помощью магии не только её саму, но и дверь, чтобы дракон мог выходить на охоту и полетать. Также Лузар, научился мысленно разговаривать, а не общаться на уровне эмоций и образов.
Сам Гарри, тоже изменился. Его и так большой магический потенциал с каждым днем возрастал, а заклинания усиливались. Изменился он не только внутренне, но и внешне. У юноши утончились черты лица, немного заострились уши и он стал больше похож на эльфа из древних сказок, чем на обычного человека. Его сила, ловкость, скорость и гибкость, которые были усилены древними магическими ритуалами, несколько улучшились, что он заметил во время одной из своих тренировок, к которым позже присоединился и Лузар. Тренировки Гарри были заключены в развитии выносливости и своих магических способностей. Эти тренировки, Гарри проводил с пятнадцати лет, когда началась его интенсивное магическое обучение. Тренировки Лузара заключались в развитии силы с помощью поднятия в воздух тяжелых предметов и маневренности в полете.
Также им вместе с Лузаром приходилось несколько раз сражаться с большими хищниками, которые пытались их съесть. Это служило очень хорошей тренировкой для них обоих...
— Лузар, — громко обратился Гарри, подойдя к дракону стоящего у стены здания и смотрящего на горизонт моря. Дракон был худ, так как ему часто приходилось сражаться за добычу, но гибок и силен. Теперь он был выше юноши в несколько раз, а его большие и могучие крылья были даже больше чем само тело Лузара. За шесть месяцев они стали очень близки и могли действовать как одно целое, а их ментальная связь была настолько крепка, что действовала даже на большом расстоянии. — Тебя что-то тревожит?
— "Да", — ментально ответил дракон своим грозным, но спокойным мужским голосом. — "Магия тянет меня идти вперед. Разве ты не ощущаешь это?"
— Я чувствую это, — подтвердил Гарри. Он вот уже на протяжении уже нескольких дней ощущал, как что-то не ведомое зовет отправиться в путь. — Ты думаешь, мы готовы к такому перелету?
— "Да", — твердо ответил Лузар, всматриваясь своими умными глазами в изумрудные глаза юноши. — "Вместе мы сможем все".
— Я тоже так думаю, — с улыбкой на губах сказал юноша, начиная взмахами руки собирать вещи. С первым взмахом он растворил кровать, вторым отправил все свитки и книги, которые обнаружил в потайной комнате, в отделении с небольшим количеством книг. Большинство книг, которые он обнаружил в комнате, были на очень странном языке, но Гарри удалось начать изучать этот язык с помощью небольшого потрепанного временем свитка, который как, ни странно описывал грамматику и значение некоторых слов. После нескольких месяцев изучения основ языка, Гарри понял, что на нем не только нельзя лгать, но и можно творить заклинания. — Мы отправимся сейчас же. Нас ничто здесь не держит и что-то мне подсказывает, что нам нужно поторопиться.
— "Согласен", — согласился дракон, а затем, когда Гарри завершил собирать вещи, то присел на колени, чтобы Гарри мог взобраться в седло, которое они обнаружили в руинах здания. Конечно, когда они обнаружили его, было немного ему великовато, но Гарри наложил на него комплекс чар роста, не разрушения и рун легкости, которое делало легким, для дракона, всех кто находится в седле.
— Сегодня на удивление ясная и хорошая погода, — взволнованно сказал Гарри, неспешно фиксируя ноги в седле. Для юноши и дракона, это был только пятый раз, когда они будут летать вместе, поэтому он ощущал волнение и предвкушение от полета. Те же самые эмоции, Гарри улавливал от Лузара, даже через свои ментальные барьеры. — А теперь полетели мой друг.
Лузар вытянув голову вверх, счастливо заревел, а затем, оттолкнувшись от земли изо всех сил, прыгнул, и, взмахнув два раза своими сильными крыльями, взлетел в воздух. Поднимаясь все выше и выше, Гарри переполнял восторг. Прошло две недели с того момента, как он летал в последний раз, поэтому он был счастлив.
— Я люблю летать, — раскинув руки в стороны, прокричал юный чародей, на что дракон мысленно рассмеялся, так как Гарри ему рассказал все о его жизни.
У них ушло почти весь день, чтобы добраться до материка. Все это время каждый из них провел в молчании, раздумывая о своем...
— "Гарри!" — воскликнул встревоженный дракон, вырывая своего всадника из дремоты. — "Посмотри, лес горит!"
— Да, я вижу, — полусонным голосом ответил юноша, смотря на разгорающийся магическим огнем небольшой участок леса. — Спускайся на тропу, чуть поодаль от огня. Мы должны его затушить.
— "Хорошо, но на тропе кто-то есть", — ответил дракон и стал плавно спускаться на тропу, чтобы не повредить о густые ветви деревьев свои крылья.
— Будь поблизости, — выпрыгивая из седла, приказал Гарри. — Если что-то случится, я тебя позову.
— "Мне это не нравится", — ответил дракон, но послушно взлетел и растворился во тьме ночи. — "Будь осторожен".
— Мне это тоже не нравится, — пробормотал себе под нос юноша, тихим бегом направляясь к источнику огня. Гарри понимал, что раз огонь вызван магическим способом, то рядом дожжен присутствовать тот, кто создал этот огонь, а такой встречи он не хотел.
— "Гарри, неподалеку от тебя два странных раненных человека похожих на тебя, а у холма около десяти рогатых ургалов и два других человека", — предупредил парящий высоко в небе дракон.
— "Хорошо, я помогу этим людям", — ответил юноша, изменяя направление в сторону ржания лошадей. Его бег длился всего несколько десятков секунд, когда он смог отыскать в отблесках лунного света, двух лежащих на земле раненных без сознания от потери крови людей в плащах с торчащими из спины стрелами. Осторожно вынув стрелы, и исцелив раны у обоих, Гарри перевернул их на спины, и только тогда заметил, что это не просто люди, а эльфы. У каждого из них были острые уши, изящные брови вразлет, немного угловатые изящные формы лица, стройное, и очень гибкое, сильное тело. За плечами у каждого из эльфов был большой лук и колчан со стрелами с лебяжьим оперением; с пояса свисал меч.
Юноша не сильно удивился, что обнаружил эльфов, потому что из истории Алагейзии, которую Гарри узнал из воспоминаний Ургала с острова, знал, что эльфы являются одними из старейших жителей этих земель.
— "Лузар, забери их, а я проверю других", — попросил юноша своего дракона и уже через мгновение смог ощутить через их ментальную связь, как Лузар изменив направление, стал лететь, чтобы забрать эльфов. А сам не дожидаясь, когда прилетит дракон, очень быстро побежал в сторону, где сверкнула яркая вспышка белого света, и произошел мощный выброс магической энергии. Выбежав через минуту на небольшую полянку, Гарри в свете бушующего огня заметил десять мертвых ургалов; высокого мужчину со странными густо-красными волосами и темно-карими глазами, лишенными зрачков. А на земле лежала прекрасная темноволосая девушка эльф. Её длинные кудри цвета воронова крыла обрамляли нежное лицо, на котором страстно горели глубокие очи. Девушка была одета очень просто, но это ничуть не умаляло ее красоты. На поясе у нее тоже, как и у других эльфов висел меч, а за плечами — лук со стрелами...
— Куда ты его дела? — требовательным тоном спросил мужчина, склонившись над девушкой и приставив свой тонкий, но крепкий клинок к ее шее.
— Тебе никогда его не найти, — гордо вскинув подбородок, презрительно ответила девушка своим твердым, но нежным и красивым голосом.
— Тогда ты все расскажешь...
— Отпусти эту девушку, — твердым тоном сказал Гарри, выходя из тени деревьев, и обнажая из ножен свой меч, который на протяжении многих столетий являлся семейной реликвией Поттеров. Золотая рукоять меча имела продолговатую форму, наконечник которого был представлен в виде дракона с открытой пастью и поднятыми вверх крыльями. Между крыльев у него был зажат очень крупный бриллиант. Серебряный, с финифтью, эфес сверкал, точно звездное небо. Ножны были золотисто-белого цвета, и под их гладкой, как стекло, поверхностью был отчетливо виден герб в виде двух сражающихся единорогов, вырезанных в металле.
Лезвие меча было гладким и плоским, и имел приглушенно белый цвет, который недобро посверкивал в отблесках огня. Лезвие, плавно изгибаясь, завершалось очень острым концом, а посередине был украшен большой изящной золотой надписью на латинском языке, которая гласила "Приносящий вечный покой". Этот клинок был, казалось, окружен ореолом власти и могущества; от него исходила неукротимая сила. Это было оружие, созданное для яростной схватки и, одновременно, удивительно прекрасное.
— Кто ты такой? — с интересом посматривая на Гарри, спросил мужчина.
— Отпусти, эту девушку, — проигнорировав вопрос, вновь повторил Гарри, приготовившись к битве. Юноша не боялся сражения на мечах, так как когда в пятнадцать лет началась его подготовка к войне, фехтование тоже вошло в список обучения. За два года тренировок, он научился виртуозно владеть мечом. Да, ему предстояло еще многому научиться, но его большая сила, ловкость и реакция, позволяли сражаться даже с очень опытными фехтовальщиками.
— Какой смелый юноша, — издевательским тоном сказал мужчина. — А ты заставь меня!
— Нет! Тебе не справиться с ним! — закричала девушка, пытаясь встать. — Беги отсюда!
— Молчать, — прошипел мужчина, а затем, что-то пробормотав, девушка не только замолчала, но и перестала двигаться. — Ну, так как?
— Если ты этого хочешь, — пожав плечами, ответил юноша, а затем, сделав быстрый выпад своим мечом, чуть не проткнул мужчину насквозь. Мужчина едва успел увернуться, парировать удар, а потом и сам ответил хитрым крученым ударом, описав мечом петлю над головой. Но юный всадник, точно танцуя, грациозно отскочил в сторону и тут, же ощутил мощный толчок в свои ментальные щиты. Не понимая, кто это может быть, Гарри одновременно отбиваясь от быстрых и сильных ударов соперника, отследив источник ментальных ударов, сам стал наносить свои удары. Но тот, кто наносил свои ментальные удары, имел не менее слабые щиты, чем у самого юноши, поэтому ему также не удавалось пробиться через них.
— Хмм... — парируя колющий удар Гарри, с ухмылкой произнес мужчина. — Ты сильный соперник, юный чародей.
На это юноша ничего не ответил, так как ему было очень трудно одновременно отбиваться от ментальных и физических ударов. Он просто не имел опыта в таких сражениях, поэтому у него не было времени на разговоры. Ему нужна была полная сосредоточенность и концентрация.
Мужчина вновь попытался нанести ему удар в левое плечо, Гарри уже было хотел блокировать удар, как тот обошел юношу справа, надеясь застать врасплох. Но тот поняв, что это была всего лишь уловка и, увидев белый клинок соперника, нацеленный ему в шею, быстро изогнулся и отбил удар гардой своего меча, а затем, попытавшись ответить, быстрым движением полоснул лезвием меча по шее мужчины. Но вместо того, чтобы упасть на землю и истекать кровью, мужчина с диким воплем исчез в черных клубах дыма, а следом за ним потух и огонь.
— Это было слишком легко, — тихо прошептал Гарри, подходя к лежащей без сознания на земле девушке. — "Лузар, где ты?"
— "Я уже рядом", — пришел ответ от обеспокоенного дракона, а через несколько секунд на поляну приземлился и сам дракон. — "С тобой все в порядке?".
— Все хорошо, — ответил Гарри, не отрывая взгляда от девушки. — Как те, двое других?
— "Без сознания", — ответил Лузар, подойдя вплотную к юноше, он, повернув свою длинную голову так, чтобы удобнее было рассматривать черноволосую девушку, уставился на нее своими огромными белыми глазами, а затем, обнюхав её, заявил: — "Вы люди и эльфы, очень забавные существа".
— Ты тоже очень забавный, — посмеиваясь над словами дракона, ответил Гарри. Юношу всегда веселили такие выходки Лузара. — Им необходимо отдохнуть.
— "Ты прав", — согласился дракон, наблюдая за тем, как его всадник с помощью магии воздвигает большую синюю палатку, а затем возводит мощные защитные барьеры по всему периметру поляны, тем самым скрывая ее от взора всех любопытных. Лузар всегда любил наблюдать, как Гарри использует магию, потому, что в тот миг он начинал понимать, насколько могущественным является его всадник.
— Присмотри за ними, — приказал Гарри, махнув в сторону палатки, куда перенес эльфов. — Я пойду, соберу немного хвороста.
— "Хорошо, но будь осторожен!" — послушно ответил Лузар, улегшись поближе к палатке, которая, ни в чем не уступала ему в размерах.
* * *
На то чтобы собрать большую охапку хвороста, которой хватило бы до утра, у Гарри ушло более часа. Вернувшись и преодолев защитные чары, юноша заметил, что рядом с драконом сидит черноволосая девушка и о чем-то беседует с ним.
— Вам лучше? — складывая хворост в кучу, чтобы развести огонь, спросил юноша.
— Да, спасибо, — немного неуверенно ответила девушка, наблюдая за белым драконом.
— Я в этом не уверен, — разведя костер, отрицательно покачал головой юноша, заметив её усталое выражение лица. — Но это не мне решать. Да кстати, меня зовут Гарри, я надеюсь, Лузар вам объяснил сложившуюся ситуацию?
— Да, — подтвердила девушка эльф, укутываясь в одеяло. — Я благодарна вам за то, что вы сделали.
На это юноша ничего не ответил, а просто кивнул головой давая ей знать, что принимает её благодарность. Юноше не хотелось ни о чем сейчас говорить, он думал о том, что же искал тот волшебник и почему вместо того чтобы умереть он исчез. Гарри не понимал, что такого могли перевозить эльфы, что на них устроили засаду. А то, что это была именно засада, Гарри не сомневался. Но для чего было устраивать эту засаду, он так и не понял.
— "Гарри, я полечу, поохочусь", — оповестил дракон задумавшегося юношу. — "Мне нужно восстановить силы, после далекого и долгого перелета".
— "Только будь осторожен", — просто ответил Гарри, наблюдая как Лузар мощными и быстрыми взмахами крыльев, моментально растворяется во тьме.
— "Я всегда осторожен".
В лагере вновь наступила тишина, которую нарушало только негромкое потрескивание веток в костре и учащенное дыхание эльфийки. Но эта тишина простояла не долго, так как девушка первой решила начать беседу:
— Мое имя — Арья.
— Что, простите?! — непонимающе переспросил юноша, который так глубоко увяз в своих мыслях, что расслышал только последнее слово.
— Я говорю, меня зовут Арья, — спокойно повторила девушка, переведя взгляд своих темно-зеленых глаз на Гарри. Посмотрев в эти глаза, юноша так был заворожен их красотой, что с трудом сумел взять себя в руки. — Сегодня вы спасли мне и моим спутникам жизнь, поэтому я в необъятном долгу перед вами. Вы можете просить у меня все что угодно... в разумных пределах.
— Хмм... — почесав подбородок, задумался юноша. Гарри многое знал о возможностях и умениях эльфов, поэтому понимал, что девушка может его многому обучить. — Есть только одна вещь, которую вы можете сделать для меня.
— И какая же? — спросила заинтересованная девушка эльф, которой было любопытно, что же такого от нее хочет получить юный Всадник.
— Вы обучите меня "Древнему языку, — спокойно ответил Гарри, с интересом наблюдая за горящими углями.
— Хорошо, — разрушая наступившую на несколько минут тишину, нерешительно ответила Арья, а затем быстро удалилась обратно в палатку. Сам же Гарри, еще очень долго просидел перед костром, дожидаясь Лузара, а когда тот все же вернулся с охоты, то рассказав ему о разговоре с эльфийской девушкой, и сам лег спать, удобно устроившись на одеяле под боком у дракона.
Глава 3.
Проснувшись рано утром, когда солнце ещё только начало всходить, Гарри обнаружил, что у вновь разведенного костра уже сидели Арья и другой высокий темноволосый эльф. Они тихо о чем-то беседовали на древнем языке, поэтому юноша не мог понять, о чем шла речь.
— Доброе утро, — поздоровался юный Всадник, осторожно выбираясь из-под придавленного одеяла, чтобы не потревожить сон уставшего дракона.
— Доброе утро, Гарри, — не отрываясь от разговора с собеседником, поздоровалась Арья. А затем, переведя взгляд на Гарри, точнее на его попытки осторожно выбраться из-под одеяла придавленного лапой дракона, с улыбкой спросила: — Тебе помочь?
— Благодарю вас за беспокойство, но я справлюсь сам, — отмахнулся от предложения Гарри, а затем, сделав мощный рывок, вылетел из одеяла. Быстро вскочив, утратив при этом всю свою обыденную грациозность, юноша быстрым взмахом руки очистил от грязи свою белую рубаху и точно такие зауженные брюки, которые от колена и ниже были скрыты высокими кожаными сапогами. Вся одежда хоть и немного обтягивали тело, демонстрируя сильную и развитую мускулатуру, но при этом не сковывала движений и была очень удобной.
— Познакомься, Гарри, — указывая на своего собеседника, сказала девушка, когда юный Всадник присел у горящего костра на старое поваленное дерево. — Это мой друг и товарищ детства — Фаолин.
— Для меня большая честь с вами познакомиться, Гарри! — склонив голову, твердым и не менее певучим голосом, чем у девушки, сказал эльфийский юноша. — Вы спасли нам жизнь, уничтожив этого шейда...
— Шейда? — непонимающе переспросил юноша, а затем, поняв, что речь идет о красноволосом волшебнике, добавил. — Ах, да.... Но я не уверен, что он погиб! Когда я перерезал ему горло, он исчез в черном дыме. Этот волшебник не оставил после себя ничего... даже крови. Поэтому я считаю, что он не погиб.
— Перерезали горло... — пробормотала тихо Арья, а затем громче добавила. — Ты прав. Шейд не погиб.
— Но почему? — заинтересованно спросил юноша. Гарри был очень любознательным человеком, поэтому ему всегда было узнавать что-то новое, а в особенности то, что касалось его лично. А то, что это теперь касается его лично, юный чародей не сомневался. Поэтому он и хотел знать, почему не погиб тот волшебник, ведь если Гарри узнает причину выживания, то в будущем сумеет найти другой способ уничтожения.
— Видишь ли, Гарри, — заговорил Фаолин, наблюдая за спящим драконом. — Шейд — это волшебник, которым управляет злой дух. Шейдов можно уничтожить, только воткнув клинок им в самое сердце. Все остальные раны для них ничто, шейды лишь исчезают на время, а потом появляются вновь — уже в ином месте и в ином обличье. В обличье духов. Конечно, после твоего ранения он будет страдать очень долгое время, но потом восстанет вновь, но только еще более могущественный...
— Такого ответа я и опасался! — с сарказмом ответил Гарри. Теперь юноша понял, что ввязавшись в битву с этим шейдом, он попал в опасную ситуацию, а этого он сильно не желал. — Великолепно... Раз я подвергся такому большому риску, может быть, вы мне расскажите, почему этот шейд, устроил на вас засаду?
Но эльфы молчали и только каждые несколько секунд переглядывались друг с другом, а их лица быль несколько напряжены, будто они о чем-то ментально беседовали. Гарри не собирался их торопить, он понимал, что они ему еще не доверяют, поэтому терпеливо ждал их ответа. Так в тишине, он просидел почти десять минут, пока девушка не заговорила.
— Я расскажу тебе всю историю, с самого начала... Эльфы прибыли в Алагейзию из-за моря на корабле в 5217 от Начала Времен, чтобы "избежать последствия какой-то ужасной ошибки". Они распространялись по континенту и населяли лес Дю Вальденварден и другие леса. В 5291 от НВ один эльф по ошибке убил дракона. Это вызвало начало массовой войны между эльфами и драконами, что привело ко многим потерям с обеих сторон. Обе расы были почти на грани исчезновения, пока не прекратили войну в 5296 от НВ. Именно тогда молодой эльф нашел брошенное яйцо дракона, из которого вылупился детёныш и стал первым Драконьим Всадником. Две расы заключили перемирие, давая эльфам и драконам доступ к магии и бессмертию. После того, как подобный пакт был заключен и у людей и те тоже стали Всадниками, человечество отделилось от эльфов. Все эльфы населили лес и установили свои границы. На Всадников же была возложена ответственная миссия: защищать и охранять наши земли от врагов, и в течение многих веков им это удавалось весьма неплохо. Доблестные воины, они не знали себе равных в бою, ибо каждый из них обладал силой десятерых. Они были почти бессмертны, и погубить их могли лишь яд и клинок. Невероятно могущественные, они служили только добру. Под их эгидой воздвигались города и мощные твердыни. Пока они охраняли в Алагейзии мир и покой, страна процветала. Эльфы были союзниками людей, а гномы — друзьями. Города богатели, людям жилось хорошо и привольно. Но, увы, счастье не могло длиться вечно.
Когда Арья замолчала, Фаолин глядя в землю, заговорил за нее, и бесконечная печаль звучала в его голосе:
— Никто из врагов не мог победить Всадников, а вот от себя самих они защитить себя не сумели! Их могущество достигло расцвета, когда на свет родился мальчик по имени Гальбаторикс. Родился он в провинции Инзильбет, которой более, увы, не существует, и в десять лет, согласно обычаю, был подвергнут испытанию, и тут обнаружилось, что он обладает невиданной магической силой. Вскоре Всадники приняли его в свои ряды. Гальбаторикс прошел полный курс обучения, значительно превосходя в успехах всех остальных. Наделенный острым умом, сильным и ловким телом, он быстро занял в ордене подобающее место. Кое-кто, правда, усматривал опасность в столь внезапном возвышении молодого Всадника и предупреждал об этой опасности остальных, но Всадники, обладая невероятным могуществом и всеобъемлющей властью, совершенно позабыв об осторожности, не обратили на эти предупреждения должного внимания. Что и привело в итоге к непоправимой беде.
Вскоре после завершения своего обучения Гальбаторикс вместе с двумя своими приятелями предпринял одно весьма дерзкое путешествие, отправившись далеко на север. Они летели на драконах днем и ночью и в итоге попали в такие края, где все еще властвовали жестокие ургалы. Впрочем, молодые Всадники рассчитывали — что было, надо сказать, весьма глупо с их стороны — на свои необыкновенные силы и только что обретенные умения. И вот, когда они устроились на ночлег в горах, среди вечных льдов, не таявших даже летом, ургалы окружили их на ледовом пласту и зверски убили друзей Гальбаторикса вместе с их драконами. Сам Гальбаторикс тоже был тяжело ранен, но ему все же удалось отбиться. Вот только во время этого сражения погиб его дракон, точнее дракониха. Случайно пущенная стрела попала ей прямо в сердце, и, поскольку лечить драконов Гальбаторикс научиться не успел, она умерла у него на руках. И ее смерть посеяла в его душе первые семена безумия...
Оставшись один, обессилевший и почти утративший разум после смерти любимого дракона, Гальбаторикс скитался по этим пустынным землям в поисках смерти. Но смерть к нему не приходила, хотя он бесстрашно вступал в схватку с любыми чудовищами. Ургалы и прочие монстры вскоре стали спасаться бегством при виде его. И постепенно под воздействием своего безумия Гальбаторикс пришел к мысли о том, что Всадники должны подарить ему нового дракона. Одержимый этой идеей, он пустился в трудный обратный путь, пешком преодолев горы Спайна. Долгое путешествие, с легкостью проделанное им на спине дракона, теперь потребовало от него многомесячных тяжких усилий. Он, разумеется, мог бы охотиться с помощью магии, добывая себе пропитание, вот только в тех местах звери да птицы редко встречаются. Так что, когда ноги, наконец, вынесли его за пределы Спайна, он умирал от голода. Какой-то фермер нашел его лежащим без чувств, в грязи, и сумел сообщить об этом Всадникам.
Так, бесчувственным, они и доставили его в свою обитель, и целители в первую очередь, разумеется, принялись лечить его тело, не предполагая, что более всего пострадала его душа. Четыре дня подряд Гальбаторикс проспал. А проснувшись, ничем не выдал, какая страшная лихорадка пожирает душу его. И вскоре, представ перед советом ордена, потребовал, чтобы ему дали нового дракона. И столь отчаянно и безумно звучала эта просьба, что все собравшиеся смогли воочию убедиться, каково в действительности состояние Гальбаторикса. И когда надежды его не оправдались, ему, совсем утратившему разум, стало казаться, что именно Всадники виноваты в гибели его драконихи. Каждую ночь мысль об этом не давала Гальбаториксу уснуть, и, в конце концов, у него созрел план мести. — Фаолин уже не говорил — он шептал, и шепот этот затрагивал саму душу Гарри. — Среди Всадников был один, кто ему сочувствовал, и в душе этого человека безумные речи Гальбаторикса пустили прочные корни. С помощью постоянных убеждений и темного колдовства, которому научился у шейдов, Гальбаторикс окончательно настроил своего нового дружка против братьев по ордену. Вместе они предательски заманили и убили одного из старейшин, а потом Гальбаторикс без предупреждения набросился на своего верного помощника и тоже его убил. А когда Всадники его нашли, глазам их открылась страшная картина: с пальцев у Гальбаторикса капала кровь, а из уст вырывались страшные нечеловеческие вопли. Но ему удалось вырваться и убежать. Он скрылся в ночи и, несмотря на свое безумие, прятался так хитро, что Всадники так и не сумели его отыскать.
Долгие годы Гальбаторикс скрывался в диких краях, точно загнанный зверь. И был так же жесток. Он всегда был начеку, не подпуская к себе преследователей. Его страшные преступления не были забыты, но искать его со временем прекратили. А потом проклятая судьба дала ему еще один шанс: он познакомился с молодым Всадником по имени Морзан. Был этот Всадник могуч телом, да слаб умом. И Гальбаториксу удалось уговорить его оставить незапертыми ворота крепости Илирии — теперь она называется Урубаен, — и через эти ворота Гальбаторикс проник в крепость и выкрал только что вылупившегося из яйца юного дракона.
Гальбаторикс и его новый последователь Морзан скрылись в местах, пользовавшихся такой дурной славой, что Всадники там бывать не отваживались. И Морзан стал учиться черной магии, стараясь проникнуть в самые сокровенные ее тайны, даже такие, которые никогда и никому открывать было нельзя. И вот, наконец, обучение его было завершено. К этому времени подрос и черный дракон Гальбаторикса, Шрюкн, и тут-то Гальбаторикс вновь и явил себя миру, а Морзан стал его верным и незаменимым помощником. Вместе они могли одержать победу над любым Всадником. И истребляли их по одиночке. И с каждым новым убийством сила их все возрастала. Двенадцать Всадников, правда, присоединились к Гальбаториксу добровольно, гонимые жаждой власти или же мести тем, кто некогда задел или оскорбил их. Эти двенадцать да еще Морзан и стали называться Чертовой Дюжиной Проклятых. Это был очень сильный отряд, и Всадники оказались неподготовленными к битве с этим войском. Они терпели одно поражение за другим. Эльфы тоже яростно сражались с Гальбаториксом, Проклятыми и их воинами, но и эльфы в итоге были отброшены и вынуждены бежать.
Один лишь предводитель Всадников, Враиль, все еще как-то старался противостоять Гальбаториксу и его Чертовой Дюжине. Старый и мудрый, Враиль бился изо всех сил, чтобы спасти то, что еще можно было спасти, сохранить последних драконов и не позволить врагам захватить их. Во время последней битвы у ворот Дору Арибы он одержал над Гальбаториксом победу, но не решился сразу нанести ему смертельный удар. Зато Гальбаториксу колебания были чужды, и он, воспользовавшись минутным замешательством Враиля, исподтишка нанес ему тяжкую рану в бок. Истекая кровью. Враиль бежал на гору Утгард, надеясь отдохнуть там и набраться сил. Но, увы, этому не суждено было сбыться, ибо Гальбаторикс отыскал его, вызвал на поединок и во время сражения нанес ему запретный удар в пах.
Враиль рухнул на землю, и тогда Гальбаторикс своим сверкающим мечом отсек ему голову. С той поры король Гальбаторикс и правит этими землями...
— Его правление длится вот уже почти сто лет, — вновь заговорила Арья. — Все эти годы, люди страдают от тирании Гальбаторикса... Никто уже не надеялся, что что-то когда-нибудь может измениться. Даже среди людей, восставших против власти Гальбаторикса, многие потеряли веру в светлое будущее.... Но вот почти пятнадцать лет тому назад, бывшему всаднику, удалось выкрасть у короля одно из трех драконьих яиц. В тот момент, в душах людей и эльфов вновь загорелось пламя надежды. Из года в год, мы переправляем это яйцо, выжидая того момента когда, дракон все же изберет себе всадника и проклюнется... Вчера мы перевозили это яйцо в эльфийский город Осилон, но как ты знаешь на нас совершили нападение, а остальное ты уже знаешь...
На некоторое время, над лагерем воцарилась тишина. Но в глубине сознания у внимательно слушавшего до этого юноши, был целый ураган вихрей. Он одновременно думал над услышанной историей, которую уже частично знал, и одновременно о том, что же сулит ему судьба в будущем. Ведь Гарри понимал, что раз он является всадником, то от него будут ожидать очень многого.
— Но где, же это яйцо? — запутавшись в своих мыслях, спросил Гарри.
— Я переправила его своему другу, — честно ответила девушка. — Но кому, сказать не могу. Прости.
Гарри сразу понял, что подразумевала девушка под словом "переправила". Вчера ночью, перед тем как сразиться с шейдом, юноша, ощутив мощный выброс магической энергии, не придал этому значение. Но теперь, когда он знает всю историю, Гарри сложив все воедино, понял что значил этот выброс и почему он произошел.
— "Ты понимаешь, что это значит?" — раздался голос Лузара в голове у юноши, который так углубился в свои мысли, что не заметил, как проснулся его дракон.
— "Нас ждет война!" — обреченно ответил Гарри.
— "Да", — открыв свой правый глаз и внимательно посмотрев на своего всадника, согласился дракон. — "И выбор придется делать тебе. Я последую за тобой, какую бы ты сторону не выбрал и как бы сильно он мне не нравился".
— "Спасибо", — поблагодарил своего дракона Гарри, а затем перевел все свое внимание на эльфов. — Как вы думаете, кто-нибудь знает, что я и Лузар существуем?
— Я, думаю, что нет! — отрицательно покачав головой, сказал Фаолин. — Если, конечно, дракона никто не видел.
— "Меня никто не видел!" — так чтобы его все могли слышать, твердым басом пророкотал дракон. — "Чары моего Всадника, работали совершенно".
— Чары? — уточнила Арья, которая никак не ожидала, что обладая великолепными навыками в фехтовании, Гарри ещё умеет использовать и магию. — Что за чары?
— При перелете, я наложил на Лузара маскировочные чары, — стал пояснять Гарри. — Они действуют так, что те, кто посмотрит в его сторону, увидит лишь размытое пятно, похожее на небольшую птицу.
— Где ты узнал такое заклинание? — раздумывая над эффектом заклинания, заинтригованно спросила Арья.
— Видишь ли, Арья, — тепло, улыбнувшись, Гарри решил, сказать только долю правды. — Мой род насчитывает непрерывное рождение волшебников и волшебниц на протяжении тысячи лет. За эти годы, мои предки, собрали не только огромное денежное состояние, но и большие магические знания. А так как я прибыл в Алагейзия из далека, то эти знания очень сильно отличаются от здешних.
— Тогда, все ясно, — быстро переглянувшись с Фаолином, спокойно сказала Арья.
Эльфы понимали, что из того, что сказал Гарри, была только доля правды. Но они также верили, что заслужив его доверие, он когда-нибудь расскажет им правду.
— Арья... Фаолин... где вы? — послышался слабый голос из палатки.
Взглянув в сторону палатки, Арья и Фаолин быстро поднявшись, проследовали внутрь. Юноша в свою очередь, тяжело вздохнув, достав свой уменьшенный сундук из кармана, решил немного позавтракать и угостить своих "гостей". Изъяв из сундука, целую охапку фруктов и овощей, Гарри тихо напевая себе под нос, приступил к приготовлению пищи. Юный Всадник знал, что эльфы не едят мяса, поэтому и выбрал именно эти продукты.
Когда через час, ужин, наконец, был готов, Гарри, красиво, разложив кушанья на резных тарелках из такой плотной древесины, что на ощупь она напоминала кость, приступил к завтраку.
— Угощайтесь, — предложил Гарри, уже двум знакомым и третьему светловолосому эльфу.
Эльфы же молча, кивнув в знак благодарности, и взяв свои тарелки, также как и сам Гарри приступили к трапезе. Завтракали они молча. Ну а дракон все так же продолжал дремать, при этом выпуская черный дым из своей пасти на который светловолосый эльф все время посматривал с восхищением.
Когда эльфы закончили с трапезой, Гарри также предложил выпить им немного вишневого вина, который они приняли с удовольствием...
— Это был замечательный завтрак Гарри, — склонив голову в знак уважения, сказали эльфы. — Спасибо.
— Как вы себя чувствуете? — проигнорировав благодарность, спросил Гарри у ещё не совсем окрепшего светловолосого эльфа.
— Я чувствую себя лучше, чем прежде, — с благодарностью в своем певучем голосе, ответил эльф. — Спасибо!
— Тогда, я думаю, нам нужно покинуть это место, — немного подумав над ситуацией, оповестил Гарри своих новых знакомых.
— Я согласна с тобой, — согласилась Арья и свистом призвала в лагерь трех быстрых белых и одного черного жеребцов, которых Гарри видел ночью стоящих в тени деревьев. — Мы не можем задерживаться здесь надолго. Шейд может сюда вернуться.
— Да, но у вас есть предложение, куда можно отправиться? — спросил Гарри, быстрыми взмахами руками складывая палатку, и очищая место от следов, побывавшего на поляне дракона.
— Я считаю, что нам необходимо отправиться в Эллесмеру, столицу эльфов, — предложила Арья, с интересом наблюдая за магическими манипуляциями юноши. — Там нам предоставят защиту, и ты сможешь пройти курс обучения Всадника.
— Хорошо, я согласен! — вскарабкавшись в седло черного жеребца и немного подумав, ответил Гарри. Юноша понимал, что он должен получить знания, которыми обладали все Всадники, чтобы в будущем быть готовым к любым неприятностям. Он не мог все время рассчитывать только на магические знания своего мира, потому что в этом мире была своя магия, и Гарри хотел знать, как от нее можно защититься. — А что насчет яйца?
— Фаолин и Гленвинг отправятся за ним, — терпеливо пояснила Арья, на что два эльфа согласно кивнули головами в подтверждении ее слов. — Они готовы к этому.
— Хорошо, — юный Всадник неохотно согласился с планом девушки. — Но никто не должен знать о моем существовании. Это ясно?
— Мы сдержим это в тайне, — согласились эльфы и, вскочив на коней, ускакали прочь.
Понаблюдав за эльфами до тех пор, пока они не скрылись за кронами высоких деревьев, Гарри перевел взгляд на оставшуюся девушку, усаживающуюся в седле на белом жеребце.
— Лузар, ты считаешь, эти жеребцы смогут угнаться за тобой? — критически оглядев черного жеребца, спросил Гарри, на что дракон только возмущенно фыркнул и ответил сразу им обоим.
— "Да они мне в подметки не годятся!"
— Я думаю, ты прав, — весело улыбнувшись, согласился с драконом Гарри, а затем наложив на него маскировочные чары. — Тогда лети над нами или будь поблизости.
— "Хорошо", — ответил дракон, а затем, немного подпрыгнув и сделав мощный взмах крыльями, взлетел в воздух.
— Как далеко отсюда Эллесмера? — спросил Гарри у усевшейся в седле белого жеребца, Арьи.
— В нескольких днях пути, — ответила Арья, с интересом и восторгом наблюдая за кружащим над поляной драконом. — По пути туда, ты будешь должен много узнать о наших обычаях.
— Хорошо, тогда в путь, — сказал Гарри и, пришпорив жеребца, быстро поскакал в указанную девушкой сторону...
Глава 4.
Они путешествовали по лесу почти четыре часа. И все это время, Гарри молча, с интересом наблюдал за скачущей перед ним на своем белом жеребце прекрасной девушкой эльфом. Юноша не понимал, чем же она так сильно привлекла его внимание, поэтому и пытался найти в ней это. Но за все время путешествия, Гарри так и не удалось это сделать. А дракон, летавший над лесом и слыша мысли юноши только и делал, что весело пофыркивал, то вставлял язвительные высказывания. Юного Всадника это сильно раздражало, что еще больше раззадоривало дракона.
— "Может это нечто большее, чем простое любопытство?" — весело спросил пролетевший над головой юноши дракон. — "Она очень красива... по меркам людей".
— "Я не знаю", — откликнулся Гарри. — "Я никогда не испытывал такого интереса ни в одном человеке".
— "Так она и не человек!", — напоследок прогрохотал дракон, прежде чем прервать связь.
— "Да, она нечто большее", — подумал юноша, провожая взглядом скрывшегося высоко в небе дракона.
Прошло всего несколько минут, прежде чем Арья, заметив отсутствие Лузара, приостановила жеребца и сравнялась с юным Всадником.
— Ты не должен был отпускать его, — немного сердито сказала девушка, поглядывая на Гарри своими темно зелеными глазами.
— Он дракон, ему не нужно мое разрешение, — пожав плечами, напомнил юноша, а затем, заметив, что девушка хочет извиниться, быстро добавил. — Давай не будем об этом?!
— Давай, — так же быстро согласилась Арья. Ей было очень неловко, что посмела указывать Всаднику, поэтому она так быстро и согласилась. — Может быть, я начну тебе разъяснять о культуре приветствия и общения моего народа, а вечером начнем с "Древнего языка"?
Немного подумав, Гарри согласился с предложением девушки и, приостановив своего черного жеребца, приготовился её внимательно слушать.
— Как тебе уже известно, эльфы живут очень долго и поэтому, мы считаем учтивость, соблюдение этикета наивысшей ценностью нашего общества, — начала объяснять девушка. — Эльфы не могут позволить себе нанести кому-то обиду, ведь однажды она может перерасти во вражду, которая будет длиться десятилетиями или даже столетиями. Вот эльфы и считают, что строгое соблюдение этикета — единственный способ помешать возникновению этой вражды. Но даже это не всегда помогает. А так как эльфы не слишком плодовиты, то подобная вражда встречается крайне редко...
Итак, перейдем к делу, — немного усмехнулась девушка. — Так как ты Всадник, то тебя будут судить по высшей мерке. Не совершай ошибок, потому что эльфы могут подумать, что ты совершил её нарочно. Если же они обнаружат, что ты совершил ошибку из-за невежества, то будет еще хуже. Они могут решить, что ты слаб и туп и будут пытаться тобой манипулировать. А так как ты происходишь из аристократической семьи, то понимаешь, о чем я говорю. Но наша политика развивается несколько иначе, чем у людей, из-за нашего долголетия, любви к интригам и мировоззрения. Она похожа на игру, в которой тебе также придется занять не маловажную роль.
— Хмм... Эльфы — интересные и увлекательные существа, — почесав подбородок, с улыбкой на губах сказал Гарри. Узнавая об эльфах, что-то новое он все больше и больше поражался их уникальности и образу жизни.
— Действительно, — немного напряженно подтвердила девушка, что не ускользнуло из внимания юноши. — Но давай продолжим. В первую очередь, когда один эльф встречает другого, они обязательно останавливаются и касаются губ двумя пальцами, как бы говоря этим жестом: "Мы не исказим истины во время нашего разговора". После данного жеста, следует фраза: "Атра эстерни оно тельдуин" (Да сопутствует тебе удача!), а ответить следует: "Атра дю эваринья оно варда" (Да хранят тебя звезды!). В официальных случаях обязателен еще один ответ: "У натра морранр лифа унин хьярта онр", что означает: "Да пребудет мир в сердце твоем"...
Арья рассказывала еще очень долго, в том числе, как следует себя вести при королеве и как ее приветствовать. Гарри постоянно задавал много вопросов на непонятные ему действия, но девушка, похоже, была этим очень довольна. За столь увлекательной беседой время летело незаметно.
Ближе к вечеру они так близко подошли к границе эльфийского города Осилон, что им приходилось быть очень аккуратными, чтобы не выдать своего присутствия. Арья не хотела, чтобы кто-либо узнал о существовании Всадника до того как они доберутся до главного города эльфов — Эллесмеры.
— Мы остановимся здесь, — выезжая на небольшую полянку среди очень высоких и толстых деревьев, сказала Арья. — Это место достаточно далеко от города. Здесь нас не заметят.
— Хорошо, — согласился Гарри, с интересом рассматривая деревья. Все это время он и не замечал насколько же они высокие и толстые. Таких деревьев он не встречал даже в самом центре Запретного леса. — Невероятно. Толщина этих деревьев примерно шагов семьдесят.
— Да, — ласково проведя ладонью по стволу сосны, подтвердила девушка. — Этот лес самый старый во всей Алагейзии. Из года в год с того момента как эльфы поселились здесь, мы поем магические песни для него. Мы укрепляем и омолаживаем этот лес. Он стал для нас домом, а мы для него хранителями...
— "Я согласен, лес прекрасен и еды в нем полно", — удовлетворенно согласился Лузар, уложив свою голову на передние лапы. Но пролежал в таком положении он не долго, потому что, учуяв запах какого-то животного, он встрепенулся и быстро убежал на своих сильных лапах, мгновенно скрываясь в темноте.
— Кажется, кому то сегодня не повезло, — шутливо сказал Гарри, разводя небольшой костер.
Но девушка не стала отвечать, а просто подсела к костру и нервно стала теребить небольшую веточку, на конце которой горел маленький огонек.
— Арья, — заметив плохо скрытую нервозность девушки, обратился к ней юноша. — Вас что-нибудь беспокоит?
— Нет, Гарри, — грустно улыбнувшись, сказала девушка. — Со мной все хорошо. Давай-ка лучше займемся изучением Древнего языка.
— Хорошо, — грустно согласился юноша, понимая, что девушка ему ещё не доверяет. — Но если что, я окажу любую помощь...
— Спасибо, — с благодарностью во взгляде, ответила Арья. — А теперь к делу. Как далеко ты продвинулся в изучении нашего языка?
— Я знаю только основы и некоторые простейшие слова, — честно ответил юноша, понимая, что для того чтобы девушка могла его хорошо обучить, то должна знать его уровень подготовки.
— Очень хорошо, — с задумчивым выражением лица, сказала Арья. — Тогда для начала я объясню тебе грамматические структуры, чтобы не погубить себя или кого-то другого, всего лишь неправильно составив предложение или слово. Кроме того, я научу тебя писать и читать на нем. Это поможет тебе лучше запомнить слова и их значение. Согласен?
— Да, — ответил юноша, внимательно слушая девушку.
Арья была хорошим учителем. Она рассказывала ему основы грамматики, стараясь заполнить все пробелы в знаниях языка, которые у него были минимальными. А так как юноша обладал хорошим умом, то запоминал все сказанное с первого раза, что сильно удивляло и радовало девушка. Она понимала, что если дело пойдет такими темпами, то что бы свободно понимать и говорить на Древнем языке у юноши уйдет несколько лет, а так как с ним происходит усиленное частичное приобретение эльфийских качеств, то и того меньше...
Когда через четыре часа непрерывного обучения, утомленная девушка, легла отдыхать, то даже тогда Гарри продолжил сидеть у костра и упражняться в чтении на свитках которые обнаружил на острове. Да, большую часть слов юноша не понимал, но это для него это пока было не важно. Он хотел просто повысить свою технику чтения на том языке, что давалось ему с переменным успехом.
Прошло ещё несколько часов, прежде чем юношу сморил сон и он, укутавшись в одеяло, заснул под боком у своего дракона, который спал уже очень давно...
* * *
Рано утром, на рассвете, они продолжили свое путешествие. Днем они ехали, а по дороге Арья объясняла Гарри много новых слов, которых он ещё не знал. Вечером же, Гарри под строгим руководством девушки упражнялся в чтении и письме. Такой темп продолжался на протяжении ещё двух дней, пока уже ближе к вечеру третьего дня их путешествия из-за ряда ещё больших и густых деревьев, чем ранее, показался какой-то эльф. Солнечные лучи, пробившиеся сквозь кроны деревьев, окутали его золотистым сиянием, и он казался облаченным в сверкающие доспехи. На самом же деле он был одет в легкие, какие-то летучие одежды, лоб пересекал серебряный обруч. Эльф был немолод, но лицо его поражало своим благородством и безмятежностью.
— Гарри, — тихо прошептала Арья. — покажи ему свою ладонь.
Гарри послушав девушку, быстро стянул с правой руки кожаную перчатку (которые стал носить после того как он покинул остров) и повернул ее так, чтобы эльф смог увидеть знак Всадника Дракона — гедвёй игнасия. Увидев данный знак, эльф, счастливо улыбаясь, на мгновение прикрыл глаза и склонил голову в приветственном жесте.
— Нас пропускают, — снова тихо сказала Арья и, отдав своему коню приказ, двинулась вперед.
Когда же они объехали все так же спокойно стоящего эльфа, то тот просто хлопнув в ладоши, исчез вместе с солнечным светом, который ярко освещал все его тело.
— "Кто он такой?" — спросил Лузар, следующий за ними по земле. И Арья пояснила им обоим:
— Это Гилдерьен Мудрый, принц Дома Миоландра, владеющего Белым Пламенем Вандиля. Он — хранитель Эллесмеры со времен Дю Фим Скулблака, нашей войны с драконами. Без его разрешения никто не может войти в этот город.
Через несколько сотен метров лес стал редеть, в нем появились прогалины, через которые пробивались солнечные лучи заходящего солнца. Когда же путники миновали большую арку, образованную двумя старыми склонившимися и переплетенными между собой соснами, то они оказались на огромной поляне. Поляна была усыпана цветами самых разных видов и оттенков, что больше походило на россыпи самых прекрасных и дорогих драгоценных камней. А дивный и манящий аромат цветов так и привлекал к себе множество пчел и других насекомых. По краю этой поляны бежал небольшой ручеек, вода в котором была настолько чистой, что больше напоминало зеркало.
Гарри был так заворожен этой красотой и жизнью животных обитающих тут, что даже не сразу заметил множество рассеянных по поляне деревьев, структура которых больше напоминала изящные дома.
Например, один дом сидел, точно птенец в гнезде, между тремя соснами, изогнутые ветви которых, соприкасаясь, переплелись в воздухе. Стоя на этих естественных балках, дом уходил вверх аж на пять этажей и казался удивительно легким. Перед домом стояла беседка из ивовых и кизиловых прутьев, в ней горели знаменитые эльфийские фонарики, выполненные в виде чернильных орешков и совершенно незаметные глазу.
Каждый из домов как бы дополнял и украшал окружающую природу, настолько с нею сливаясь, что порой невозможно было сказать, где кончается строение и начинается живое дерево. Архитектура и природа здесь обрели истинное равновесие. Вместо того чтобы властвовать в своем мире, эльфы предпочли принять его таким, какой он есть, и приспособиться к нему.
Вскоре на поляне показались и эльфы. Каждый эльф, был по-своему индивидуален, но все имели свойственную им всем неземную красоту и скрывающуюся за этой красотой недюжинную силу.
"Как же они все прекрасны", — подумал Гарри, прикладывая пальцы к губам в знак приветствия, как его и учила Арья. Эльфы тут же все, как один, поклонились ему в пояс, заулыбались и, засмеявшись танцующи стали напевать самые разнообразные песни, смысл которых Гарри понять еще был не в силах.
Они ехали по дорожке, выложенной мелкими камешками, еще минут пять, пока не остановились у сплетения корней, создающих ступени огромной лестницы, наверху которой виднелась огромная дверь. А некоторые эльфы, следующие за ними и нахваливающие самодовольного дракона, чары с которого спали после прохода через барьеры города, мгновенно взобрались по ступеням из корней и отворили эту дверь. За дверью оказался огромный великолепный зал, стены которых были из растущих стволов деревьев, а потолок, образован сотнями переплетенных между собой ветвей. Вдоль двух стен стояло по двенадцать кресел, на которых расположились двадцать четыре представителя эльфийской знати.
Каждый из этих эльфов, мужчины и женщины, были еще более прекрасны, а их проницательные живые глаза так и сияли большой силой и мудростью. У каждого из них на поясе висели прекрасные мечи, рукояти которых украшали различные драгоценные камни, а длинные волосы на лбу были перехвачены обручем. Все из них смотрел на Гарри и дракона с нескрываемым восхищением и надеждой. И этот взгляд очень сильно не нравился юноше, но все же, Гарри, ни чем не показывал этого, а держался гордо и спокойно. А в глазах юноши то и дело плясали огоньки силы, которые грозили перерасти в огромный и опасный пожар.
Спокойно, с некоторыми нотками любопытства, Гарри оглядев зал, перевел свой взгляд на некое подобие шатра, раскинутого над троном с основанием из древесных корней. На троне, в тунике алого цвета и скрепляющей черные длинные волосы бриллиантовой диадемой, восседала очень похожая на Арью женщина. Этой женщиной была сама королева эльфов — Имиладрис.
Стоило Гарри, Лузару и Арье войти в зал, то двери тут же закрылись. Гарри спокойно, еще раз осмотрел зал и следом девушкой подошел к королеве. Подойдя ближе к трону, Арья мгновенно опустилась на колени и низко склонила перед ней голову. То же самое, но присев на одно колено и чуть склонив голову, сделал и сам Гарри. Юноша понимал, что то, что он сделал прямое нарушение этикета, но он не собирался перед кем либо, преклонять свои колени.
Имиладрис встала и стремительно подошла к ним, а её элегантный плащ так и летел у нее за спиной, как крылья. Подойдя к Арье, она положила ей на плечи дрожащие пальцы, подняла ее с колен. Королева долго вглядывалась в ее лицо, потом нежно улыбнувшись, обняла девушку и горестно сказала:
— Дочь моя! Как я рада, что с тобой все в порядке! Я так волновалась за тебя, — переведя от волнения дыхание, королева продолжила. — Мне сообщили, что на вас напали, но больше я так ничего и не знала. Меня измучили мысли о твоей судьбе, я боялась, что больше никогда тебя не увижу. Какая ужасная, жестокая ошибка! Как я виновата перед тобой! Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня?
Арья долго молчала, а потом, быстро взглянув на немного изумленных новостями о своей спутнице Гарри и дракона, посмотрев в глаза королевы и нежно сжав ее руки, сказала:
— Я давно тебя простила, мама!
— Я люблю тебя, Арья. Ты — это все, что у меня есть, — тихо сказал королева, а затем обняла Арью. Кода же девушка ответила на объятья матери, на лицах всех присутствующих расцвели счастливые улыбки. Гари и сам невольно стал улыбаться. Юный Всадник никогда не ведал материнской заботы, но верил, что если бы его мать была жива, то она была бы не менее заботливой, чем сама королева эльфов.
Так обнимаясь, королева и Арья простояли несколько минут, пока Имиладрис сама не разорвала объятия, при этом тихо прошептав что-то на ухо девушке. Арья постояв несколько секунд, так же шепотом ответила своей матери и только тогда королева, простерев руки в приветственном жесте, обратилась к Гарри и Лузару:
— Прошу вас извинить меня, я вела себя невежливо по отношению к вам, нашим главным гостям.
Поднявшись с колена, Гарри коснувшись пальцами губ, обратился первым к королеве, как того требовали правила этикета:
— Имиладрис Дрёттнинг. Атра эстерни оно тельдуин.
Все присутствующие в зале эльфы вновь сильно поразились тому, что Гарри знаком с их обычаями. Но королева, в отличии от своих поданных ни как не показала своего удивления, а так же коснувшись пальцами губ, ответила:
— Атра дю эваринья оно варда.
— У натра морранр лифа унин хьярта онр, — завершая ритуальное приветствие, сказал Гарри. И услышав, как Лузар мысленно повторяет его приветствие, обращаясь к королеве, юноша немного улыбнулся. Ему было известно, как сложно было справиться со своей гордостью дракону, не привыкшему подчиняться, кроме своего Всадника, конечно.
— Как твое имя, дракон? — спросила вслух королева, так как знала, что обратись она к дракону ментально, она нарушила бы одно из главных правил общения с драконом при его Всаднике.
— "Лузар", — ответил дракон, наслаждаясь восхищенными взглядами исходящие от эльфов.
— Я рада приветствовать тебя в Эллесмере, Лузар! А как твое имя, Всадник? — с радостной улыбкой на лице, сказала королева Имиладрис.
— Гарри, — немного склонив голову в знак уважения, сказал юноша. — Я глава Древнего и Благороднейшего дома Поттеров, в котором вот уже на протяжении тысячи лет непрерывно рождались сильные и талантливые волшебники.
Услышав, что юноша происходит и древнего и благородного дома, эльфы очень удивились этому, но ещё больше их поразило, что этот род является и волшебным. Ведь каждому из них стало понятно, что в юноше течет не менее волшебная кровь, чем в любом из эльфов.
— Я счастлива, познакомиться с вами, лорд Гарри из дома Поттеров, — официальным тоном сказала она. — Из знатных домов людей, причем и волшебников, никогда ещё не было ни одного Всадника... Добро пожаловать в Эллесмеру, Гарри! А теперь покончим с приветствиями и перейдем к делу, — королева присела обратно на трон. — Мне бы хотелось выслушать всю твою историю, включая и встречу с моей дочерью. Кроме того, я бы хотела узнать все подробности о твоем путешествии, Арья, после того как вы покинули Варденов.
Гарри не стал рассказывать все о своей жизни, а поведал королеве только то, что уже поведал самой Арье. Но ко всему прочему он рассказал, как нашел яйцо, как он и дракон жили на острове и как спасли девушку от рук шейда. А дракон то и дело дополнял этот рассказ, своими мыслями и воспоминаниями. Поэтому их повествование заняло очень продолжительное время.
— Вы с драконом прошли долгий и трудный путь, — с уважением склонив голову, сказала королева. — И вы поступили правильно, решив пройти обучение у нас в Эллесмере.... Но это не все. За то, что вы сделали для народа эльфов, Гарри, и для моей семьи, я королева Имиладрис, отныне считаю тебя другом эльфов и поэтому, куда бы ты ни пошел, все эльфы будут всегда не только доверять тебе, но и оказывать всяческую помощь.
— Благодарю вас, королева, — с благодарностью в голосе сказал юноша, быстро переглянувшись с драконом.
— "Достойная награда", — удовлетворенно сказал дракон, соглашаясь с мнением королевы. — "Но самая большая награда для нас, находиться в этом прекрасном и завораживающем душу городе".
— Благодарю за похвалу, дракон, — с улыбкой поблагодарила королева, которой было очень приятно услышать такие добрые и хорошие слова о городе. — А теперь, Арья, что поведаешь ты о своих долгих приключения?
И Арья неторопливо принялась рассказывать о своем пребывании у Варденов, потом о том, как они пересекли пустыню, а уже затем рассказала о приготовленной на них шейдом Дурзой засаде, их неожиданном спасении и путешествии в Эллесмеру.
Гарри, как и эльфы, присутствующие в зале, слушал девушку с интересом. Он мало знал о Варденах, поэтому пытался выслушать все, что рассказывала Арья, а поведала она очень многое.... Но когда же, девушка дошла до рассказа о засаде, устроенной шейдом, ее голос как будто лишился всех эмоций, что породило в душе всех присутствующих такую неукротимую ярость, которую юноша испытывал всего несколько раз в своей не очень долгой жизни. Но с небольшими усилиями, Гарри, в отличие от других, все же удалось подавить эти чувства и никак не показать этой ярости. А вот эльфы все же проявили свою ярость: сильно сжав рукояти мечей и немного злобно оскалившись. И от этого злобного оскала у юноши по всему телу появились мурашки. Теперь он окончательно понял, что лучше никогда не заводить себе врагов среди эльфов.
Когда же Арья умолкла, королева Имиладрис заговорила снова, и голос ее вдруг зазвенел как колокол:
— Довольно! Уже поздно! Наши гости устали! Да и я хотела бы теперь вернуться в свои покои. Ступайте за мной, Лузар, Гарри, я покажу, где вы сегодня будете ночевать. — Имиладрис резко, но грациозно поднявшись с трона, выпрямилась во весь рост, и махнув Гарри рукой, сопровождаемая своей дочерью, вышла из-за зала прочь. Гарри и Лузар тут же послушно последовали за ней.
Королева и Арья сопровождали их до огромной сосны, ствол которой обвивала изящная лесенка, ведущая в округлое жилище, висевшего на мощных ветвях дерева.
— Это место предназначено для предводителя Всадников, приезжающего в Эллесмеру, — указав на жилище, сказала королева. — А поскольку, я теперь считаю тебя законным наследником этого титула, то эта резиденция твоя и твоего дракона.
Но прежде чем Гарри смог поблагодарить королеву, она и Арья повернувшись, пошли прочь. И юноша еще долго смотрел им вслед, пока они обе не исчезли во тьме ночи...
* * *
Поднявшись по обвивающей дерево лестнице в жилище, Гарри оказался в округлом вестибюле, который освещали навесные магические фонари. Посреди просторного вестибюля возвышалась довольно красивая скульптура — две бледные руки, которые переплетаясь, не касались друг друга. Из вестибюля три двери вели в четыре других комнаты: в довольно просторную столовую, рассчитанную человек на десять человек, в маленькую гардеробную со странным отверстием в полу, небольшую ванную комнату с большой деревянной чашей для купания и в огромную спальню, в которой могли поместиться три таких дракона, как Лузар.
В комнате стояла большая двухместная кровать и ложа в форме огромной чащи с низкими краями для дракона, в стене имелось большое отверстие в виде капли, а в другом конце спальни имелся камин из серого дерева. Рядом с камином на верх шла винтовая лестница. Поднявшись по этой лестнице, Гарри оказался в небольшом кабинете, где имелся письменный стол — с перьями, чернилами, бумагой и всем прочим, за исключением пергамента, — и еще одно уютное гнездышко для дракона. В дальней стене кабинета также было отверстие, через которое мог вылетать дракон.
— "Как здесь удобно", — сказал довольный дракон, устраиваясь в своем ложе в спальни и наблюдая, как Гарри водит рукой по стене, у драконьего входа. — "Что ты делаешь?"
— Я ищу переключатель, — ответил Гарри и, нащупав нечто вроде вертикальной складки, он слегка нажал на нее. Из стены тут же выползла прозрачная перегородка, которая полностью закрыла люк, а за ней обнаружилась ниша, закрытая портьерой, где можно было, хранить свое боевое снаряжение. — Ну вот, теперь нам не страшен холод.
— "Молодец", — чуть ли не мурлыча от удовольствия, прогрохотал Лузар. — "А я считал-то, что тебе снова придется наводить согревающие чары, если станет холодно".
— Эльфы очень умный народ, — раздевшись и улегшись на кровать, заметил Гарри. Он не меньше дракона был удивлен их новым жилищем. — Они волшебные существа и способны на многое.
— "Да! Но я счастлив, что мы добрались до Эллесмеры", — немного подумав, сказал дракон. — "Нам многое нужно узнать. И однажды мы станем непобедимы!".
— Какие у тебя грандиозные планы, — весело засмеявшись, откликнулся Гарри. — Но ты прав, нам многое стоит узнать, и увидеть. А теперь давай спать.
— "Спокойной ночи, маленький брат", — сонно сказал дракон, выпуская из ноздрей клубы черного дыма.
Немного полежав и подумав над сегодняшними событиями, Гарри, улегшись поудобнее в кровати, уснул и сам. А снились им самые разнообразные сны...
Глава 5.
Проснулся Гарри от яркого и реалистичного сна. Ему снился светловолосый юноша, шестнадцати лет, с маленьким вылупившимся синим драконом. Этот сон казался настолько реалистичным, что он не сразу смог прийти в себя, а когда же ему удалось взять себя в руки, то обнаружил не менее встревоженного дракона.
— "Ты почувствовал это, Гарри?" — спросил Лузар, вытягивая шею к потолку, как будто что-то пытаясь учуять.
— Да, Лузар, я не только это почувствовал, но и видел, — шепотом ответил Гарри, а затем пересказал дракону все, что ему снилось. Он не понимал значение этого сна, но надеялся, что вскоре сможет это понять. — Но, что же значил этот сон?
— "Когда придет нужное время, мы поймем", — мудро сказал дракон, немного задумавшись над сном юноши.
— Главное, чтобы не было слишком поздно, — встав с кровати и подойдя к окну, заметил Гарри.
Окна их жилища выходили на бескрайние просторы леса — Дю Вальденварден. Юноша стоял у окна, прислонившись плечом к стене, и не мог отвести взгляда от открывающегося перед ним зрелища. А зрелище действительно было прекрасным: огромный бескрайний лес, утренняя роса на зелени которого то и дело, как бриллианты, посверкивала в лучах восходящего солнца. А завершало всю эту чудную картину: дивная трель проснувшихся птиц, разливающаяся над всем лесом.
Гарри так залюбовался этим зрелищем, что даже немного вздрогнул, когда в прозрачную перегородку, заменяющую дверь, негромко постучали.
— Войдите, — не оборачиваясь, крикнул юноша, с восторгом наблюдая на только что выпрыгнувшим из своего люка драконом. Он выделывал в воздухе такие пируэты, что просто дух захватывало. А его чешуя, при лучах солнца, сверкала всеми оттенками черного и серебряного, что казалось он, был окружен, ореолом божественного сияния.
На некоторое время за дверью наступила тишина, как будто гость раздумывал войти ему или нет. Но не прошло и минуты, как дверь отворилась, и послышались легкие, почти бесшумные шаги. Обернувшись к двери, Гарри заметил входящую в спальню, Арью. Но выглядела, она уже совсем по-другому. На ней была мягкая зеленая туника, перехваченная поясом, расшитым лунными камнями. Ее тяжелые волнистые волосы свободно падали на плечи, красиво обрамляя лицо, от чего она становилась ещё более прекрасной. А в руках у девушки был поднос с едой и одеждой.
— Арья Свиткона, — коснувшись пальцами губ, улыбнулся Гарри. — Вы сегодня еще более прекрасны!
— Благодарю, Гарри, — посмотрев на полуобнаженного юношу, стоящего в одних спальных штанах, и засмущавшись, повторила тот же жест девушка. — Я принесла тебе завтрак и одежду. Я знаю, что у тебя мало своей одежды, поэтому наши мастера уже принялись шить для тебя необходимый гардероб.
— Спасибо, — благодарно улыбнувшись, сказал Гарри и присев за небольшой столик, стоящий у кровати на который девушка и поставила поднос с едой, добавил: — Присоединяйтесь, Арья.
Немного подумав, девушка также присела за столик к юноше и, взяв с подноса яблоко, откусила от него кусочек.
— Знаешь, Гарри, — заговорила она, через некоторое время. — Ты очень сильно понравился моей матери и членам почти всех наших Благородных домов. Ты показал им свою независимость, силу и пренебрежение некоторыми правилами, а на это способны не многие. Даже среди Всадников.
На несколько минут, между собеседниками повисла тишина, которая прерывалась только громким ревом летающего неподалеку дракона.
— Я должен был это сделать, — немного грустно, ответил юноша, заканчивая свою трапезу. — Но давайте не будем об этом, вас привело что-то другое. Что же я могу сделать, для столь прекрасной и благородной дамы?
— Да, ты прав, — согласилась Арья, продолжая завтракать. — Но скоро ты сам все поймешь. Тебе лучше переодеться.
— Хорошо, я быстро, — сказал юноша и удалился в ванную, где быстро помывшись, переоделся в принесенную девушкой одежду: длинная белая туника с каймой из зеленых листьев, узкие штаны кремового цвета и точно такого же цвета, мягкие носки с высокими сандалиями.
— Я готов, — юноша перехватил тунику, поясом-хранителем, по ободу которого шли большие бриллианты, и пристегнул к нему свой меч.
— Изумительно, — критически оглядев Гарри, сказала Арья. — А теперь пошли, нас ждут!
Гарри не стал возражать, и они вместе спустились по лестнице вниз, туда где их уже ждали Лузар и королева. Имиладрис стоявшая в мантии из лебединых перьев и алой тунике, сдержанно поздоровавшись, попросила следовать за ней, и вскоре вывела их на окраину Эллесмеры, где очень редко встречались дома-деревья. Остановились они у подножия небольшого холма, густо заросшего деревьями.
— А теперь, Гарри, Лузар, — серьезным тоном сказала королева. — Прежде чем вы узнаете одну из больших наших тайн и приступите к своему обучению, я хотела бы, чтобы вы принесли нам клятву на древнем языке, что никогда и ни при каких обстоятельствах не расскажите о том, что сейчас и в дальнейшем увидите, без разрешения моей дочери или моего собственного.
— "Вы нам не доверяете?" — немного рассержено спросил Лузар.
— Дело не в доверии, — пояснила королева. — Дело в безопасности. То, что вы сейчас увидите, самое главное наша преимущество. Так же как и вы сами...
Выслушав доводы королевы, Гарри и Лузар, решили согласиться с требованием эльфов. И научившись правильным словам у Арьи, принесли свои клятвы.
— Благодарю, — сказала Имиладрис. — А теперь давайте покончим с этим.
Они поднялись на вершину холма. В стороне Гарри увидел отвесный каменный утес, нависший над лесом. С этого места открывался еще более удивительный вид на бескрайние просторы владений эльфов, чем из его нового жилища.
— "Мне нравится этот лес все больше и больше!" — радостно прогрохотал Лузар, но юноша не успел ничего ответить своему дракону, потому что, услышав громкое хлопанье крыльев, он обернулся в сторону нависшего утеса и, онемев от удивления, наблюдал как оттуда появляется огромный золотой дракон, чешуя которого сияла, словно было вторым солнцем. А на спине у дракона сидел светловолосый Всадник Эльф в белоснежных одеяниях.
Гарри и Лузар были так шокированы происходящим, что даже немного вздрогнули, когда золотой дракон, подняв кучу пыли, приземлился рядом с ними. И только тогда Гарри смог разглядеть, что у дракона отсутствует левая передняя лапа. Это причинило юноше большую боль. Ведь он понимал, насколько сложно было прожить дракону, лишившись одной конечности.
— Атра эстерни оно тельдуин, — вспомнив о правилах этикета и коснувшись пальцами губ, торжественно сказал Гарри.
Всадник улыбнулся, а затем, соскочив из седла на землю, обнял юношу за плечи и, посмотрев на него своими мудрыми и полными печали глазами, сказал:
— Мое имя Оромис. И я рад познакомиться с тобой, лорд Гарри из дома Поттеров.
— Для меня честь познакомиться с вами и вашим драконом, Оромис, — немного поклонившись, сказал юноша.
И тут к Гарри наклонился золотой дракон, обдав его несколькими клубами дыма, он посмотрел в глаза юноши.
— "Меня зовут Глаэдр", — сказал изувеченный дракон своим ещё более грозным голосом, чем у Лузара. — "Ты хорошо заботился о своем драконе, лорд Гарри из дома Поттер".
Но Гарри так и не успел ничего ответить дракону, потому что тот быстро отвернувшись от него, стал внимательно изучать и обнюхивать Лузара. Белый дракон был значительно меньше золотого: шея, лапы, хвост — были существенно менее мощными и тонкими.
— "Ты сильный, выносливый и быстрый", — вынес свой приговор Глаэдр. — "Но о своих предках знаешь мало. Это мы исправим. А когда твое обучение закончится, ты будишь одним из лучших драконов за всю историю существования нашего вида".
Все казалось только с нетерпением и ждали, когда золотой дракон вынесет свой приговор, потому что как только Глаэдр озвучил свои мысли, все присутствующие счастливо заулыбались, а сам белый дракон, издав грозный рык, прильнул своей треугольной головой к плечу юноши.
— Простите, Оромис-элда, — погладив длинную шею своего дракона и выбрав самое уважительное обращение, которое знал, сказал Гарри. — Но почему вы и Глаэдр, все это время скрывались? Вы ведь так нужны всем людям!
— Видишь ли, Гарри, — горестно раскинув руки в стороны, стал пояснять светловолосый эльф. — Во время войны с Гальбаториксом, на меня и Глаэдра напал отряд Проклятых Всадников. Мы сумели отбить ту атаку, но в том бою Глаэдр потерял часть своей лапы, а я был подвержен какому-то темному, мощному заклинанию. С того момента что-то сломалось во мне. И хотя я могу обучить других Всадников, сам сильными заклинаниями воспользоваться не могу. И силы мои продолжают таять, как бы я этому ни сопротивлялся. Поэтому мы и скрылись, в надежде, что когда-нибудь мы сможем передать наши знания другим Всадникам.
— Простите меня, — сочувственно сказал Гарри, незаметно осматривая ауру Оромиса. Его аура было очень яркой, но в области головы, её сковывала черная лента магии. Гарри не мог сейчас определить, что это были за чары, но надеялся, что покопавшись в своих книгах, сумеет найти способ вывести все наложенные на эльфа темные проклятия.
— "Я помогу тебе, всем, чем только смогу", — сказал Лузар. Гарри и дракон обычно редко прерывали свою ментальную связь, поэтому знали, о чем думает каждый, и доверяли друг другу, как никому другому.
— А теперь с твоего позволения, королева Имиладрис, мы, пожалуй, удалимся, — сказал Оромис, взобравшись по изуродованной лапе в седло на драконе. Гарри тоже взобрался в седло. И дождавшись от королевы разрешения, они удалились в сторону нависшего утеса.
* * *
Гарри и Лузар приземлились рядом с золотым драконом на самом краю утеса. Здесь было не менее красиво, чем в любом другом месте, которое они уже видели: просторная поляна, с одной стороны огражденная стеной скал и валунов, а с другой открывался вид на необъятные просторы леса и небесного пространства. К низенькой хижине, выращенной между четырьмя стволами деревьев, вела узенькая каменная тропа, а рядом с корнями деревьев-дома, из небольшой чаши деревьев, бежал небольшой ручеек.
— Добро пожаловать в мой дом! — сказал Оромис, ловко спрыгивая на землю. — Это место называется утесы Тельнаира. Здесь тихо и спокойно. Все что и необходимо нам с Глаэдром.
Договорив, эльф быстро скрылся в домике, а затем, через несколько секунд появился снова, неся из дома два стула. Присев на предложенный второй стул, Гарри молча, стал наблюдать за сидящим на другом стуле эльфом. Но эльф не торопился начинать разговор, а юноше не хотел торопить. Вместо этого, он стал ментально и магически прощупывать местность. Но ничего, кроме нескольких защитных заклинаний и сотни мелких обитателей леса, не сумел обнаружить.
— Значит, Арья, была права, — обнаружив магическое сканирование юноши, заговорил эльф, через некоторое время. — Ты обладаешь большими, сильными способностями и твое обучение будет быстрым.
— Разве не таковым должен быть Глава Древнего и Благородного дома? — спокойно спросил юноша, наблюдая за взволнованным, от встречи, драконом.
— Верно, — согласился Оромис. — А теперь скажи, зачем ты здесь?
— Я здесь, чтобы изучить магическое искусство, этих земель, — немного удивившись вопросу, ответил Гарри. — Ведь вы, наверное, знаете, что я не из Алагейзии, а из далеких земель. Магия на моей родной земле, несколько другая и я хотел бы научиться защищаться от волшебников этих земель.
— Да, я это знаю, — сказал Оромис. — Но что ты будешь делать потом, когда пройдешь обучение? Выступишь ли ты против Гальбаторикса? Попытаешься ли восстановить Орден Всадников?
Гарри ожидал такой вопрос, поэтому давно был готов дать ответ. Конечно, он не хотел вновь встрять в войну, но все же, решительно ответил:
— У меня нет выбора. Когда Гальбаторикс узнает о моем существовании, он пошлет всех кого сможет, что бы они привели меня к нему, — усмехнувшись, юноша продолжил. — А так как, я, служить и приносить клятвы верности никому не намерен, ему ничего не останется, как убить меня. Так что да, я восстану против этого предателя и сделаю все, что в моих силах, чтобы восстановить мир в Алагейзии и Орден Всадников.
— Я скорблю, что тебе придется ввязнуть в войну, в которую не хотел вступать, — немного грустно сказал Оромис, наблюдая за беседующими драконами. — Но ты прав теперь это и твоя война. А теперь встань и сними тунику. Посмотрим, на что, ты способен.
— Хорошо, Оромис-элда, — сказал Гарри и уже хотел начать расшнуровывать завязки на своей тунике, как эльф ласково сказал:
— Не элда. Теперь я и Глаэдр ваши наставники. С этого дня, ты и Лузар, должны обращаться к нам как "учитель" или "эбритхиль", это понятно?
— Да, учитель, — ответил Гарри, а затем выжидающе перевел взгляд на своего дракона.
— "Как пожелаете, учитель", — немного поворчав, ответил дракон, на что юноша весело усмехнулся. Ему было забавно наблюдать, как Лузар борется со своей гордостью.
Распустив шнуровку на вороте своей туники, Гарри, быстро стянул ее и аккуратно сложив, положил на стул. А Оромис встав со своего места, стал внимательно осматривать юношу.
— Замечательно развитая мускулатура, — вынес приговор эльф. — Тело сильное и выносливое. Прямая и гордая, осанка, уверенная поза. Да, все говорит о великолепных физических и моральных качествах. Это значительно сэкономит нам время. Соедини пальцы рук за спиной и подними руки как можно выше.
Гарри послушно выполнил упражнение, на удивление эльфа, с необычайной легкостью.
— Теперь наклонись вперед, но не сгибай колени и постарайся достать до пальцев ног.
Гарри не меняя занятой позиции, с некоторым затруднением, выполнил данное ему поручение, почти достав головой до пальцев ног. Но в таком положении устоять долго он не сумел и упал на бок.
— Великолепно, — воскликнул довольный эльф, помогая подняться юноше. — Несколько месяцев моих тренировок и ты будешь обладать гибкостью не меньшей чем у меня. — А затем, повернувшись к почесывающему свое белое брюхо Лузару, сказал. — А теперь, я, хотел бы увидеть, на что способен ты, Лузар.
Лузар сразу встрепенувшись, стал выполнять все команды эльфа и Глаэдра. А Гарри с интересом и восхищением смотрел, как длинное гибкое тело дракона извивается и закручивается в какие-то немыслимые фигуры и успешно выполняет большинство акробатических трюков при полете.
— "Я, был прав", — первым заговорил Глаэдр, когда Лузар приземлился с Гарри. — "Ты обладаешь большой силой и очень быстр. Жизнь в дикой природе, лучше всего воспитывает нас — Драконов".
— Действительно, — согласился Оромис. — Ты не менее одаренный, чем твой Всадник. Такие драконы, как ты редки. В твоей крови течет кровь великих предков, и ты будешь не менее могучим, чем любой из них. Но перед этим тебе многому предстоит научиться и отточить все свои навыки до совершенства.
— "Благодарю, учитель" — покачивая своим хвостом от похвалы и немного смутившись, прогрохотал Лузар.
А затем усевшись обратно на стул, напротив Гарри, эльф начал самое главное — проверку знаний юноши. Он расспрашивал Гарри обо всем, от знаний ботаники, географии, истории, математики... до знаний древнего языка. Гарри отвечал на все вопросы на протяжении почти четырех часов. Он поразил эльфа своими знаниями ботаники, так как растения этого мира и его были схожи; знанием математики; некоторыми устаревшими знаниями по географии и истории этого мира, вычлененными из тех свитков на человеческом языке, которые он обнаружил на острове. Но вот знания юноши по Древнему языку, были минимальны.
— Не плохо, — сказал Оромис, выслушав все, что знает юноша. Он и не ожидал меньшего, так как из слов Арьи понял, что Гарри обучается и запоминает очень быстро. — Но знания Древнего языка, совсем слабы. Этому мы уделим большую часть времени, чем другим разделам наук. А теперь, Гарри, ступайте и отдохните. А мы с Глаэдром, составим план ваших занятий, — задумавшись на некоторое время, эльф добавил. — И начнем мы, пожалуй, с тренировок по фехтованию. Завтра утром, я, пришлю к тебе, твоего партнера, с кем тебе предстоит сражаться. А теперь, вы можете быть свободны! Наверняка, в Эллесмере, вы сможете обнаружить много интересных и прекрасных мест!
— Как пожелаете, учитель, — ответили хором Гарри и дракон, а затем быстро удалились к себе в домик на дереве.
* * *
— "Что ты делаешь", — усаживаясь в своем ложе в кабинете, спросил Лузар, заметив, что Гарри перечитывает самые старые и толстые из огромного количества книг, которые он разложил на увеличенных магией полках.
Гарри ответил не сразу, а только когда, бегло проглядев одну из книг, сказал:
— Я разыскиваю ритуал, зелье или какое-нибудь заклинание, которое может помочь Оромису.
— "Я могу тебе чем-нибудь помочь?" — выгнув шею и заглянув в листаемую юношей книгу, спросил дракон.
— Нет, Лузар, ты пока мне не в силах помочь, — пролистывая следующую книгу, ответил Гарри.
— "Хорошо", — уложив свою большую голову на передние лапы, сказал дракон. — "Тогда я, немного отдохну".
— Да, конечно, — несколько отвлеченно ответил юноша, так сильно поглощенный поиском нужной информации.
Время шло. Наступил вечер, а Гарри, в отличие от своего дракона, который уже давно отправился на охоту, все сидел и сидел над книгами, делая перерыв лишь на то чтобы поесть. Он просмотрел уже больше половины своих книг. И так просидел бы еще долгое время, если бы его взгляду, не попался бы один древний Ритуал Очищения. Этот ритуал помогал очистить человека от всех наложенных на него темных и вредных чар. Но для этого на протяжении нескольких месяцев, тот с кого будут снимать проклятия, должен пить сильные укрепляющие, восстанавливающие и очищающие зелья. И Гарри был этому очень рад, ведь он знал, что у него есть годовой запас этого и других различных зелий. А сам ритуал требуя больших затрат энергии и предельной концентрации, был очень простым, но действенным.
— Я знал, что он существует! — громко воскликнул счастливый Гарри.
Юноша был вне себя от счастья, ведь за день ему удалось обнаружить то, на что он считал, ушло бы несколько недель. Но видимо удача продолжала сопутствовать ему даже в этом мире. И он надеялся, что будет и дальше сопутствовать, ведь в будущем ему предстоят новые суровые испытания.
— Что существует? — весело спросила Арья, уперев руки в стол.
Гарри был так увлечен своей работой и обуревавшим его счастьем, что даже не заметил, когда пришла девушка. Поэтому немного вздрогнув от неожиданности, он, быстро посмотрев на нее и коснувшись пальцами губ, сказал:
— Арья Свиткона! Как давно вы здесь?
— Достаточно давно, — нежно улыбнувшись и взглянув на уставшее лицо юноши, ответила Арья. — Но ты не ответил на мой вопрос, Гарри!
— Ах, это, — он встал со стула и, пройдясь по кабинету, размял свои затекшие мышцы. — Я искал способ помочь, Оромису!
— Тебе удалось это сделать? — широко раскрыв свои раскосые зеленые глаза, шокировано прошептала девушка. Но, это же невозможно! Лучшие эльфийские заклинатели работали над этим долгие десятилетия и не добились никаких результатов!
Подойдя ближе к девушке и наклонившись к её уху, самодовольно прошептал:
— Я — не они! Я — другой!
И не дожидаясь пока потрясенная девушка придет в себя, быстро спустившись на первый этаж, покинул свое жилище. Он успел сделать от дерева сто шагов, прежде чем девушка догнала его. Но в тот момент на лице девушки не было никакого изумления или шока, а только счастливая улыбка и горящий огонь надежды в глазах. И эта улыбка, делала Арью, еще более прекрасной, что Гарри приходилось прилагать все силы, чтобы отвести от нее свой взгляд.
— Расскажи мне, — обогнав его и заглянув в его глаза, мягко потребовала она.
— Но только с одним условием, — хитро улыбнувшись, ответил Гарри и, заметив вопросительный взгляд эльфийки, добавил: — Вы покажете мне Эллесмеру!
— Согласна! — немного задумавшись, согласилась она, а затем, не мене хитро улыбнувшись, чем сам юноша, добавила: — Но со встречным условием!
— И каким же? — вопросительно взглянув на девушку, спросил Гарри. Ему было интересно, что же он мог сделать для неё.
— Ты перестанешь обращаться ко мне на "вы"! — не переставая улыбаться серьезным тоном, ответила девушка.
— Хорошо, — продолжив свой путь, согласился Гарри. — То, что может помочь Оромису, называется Ритуалом Очищения. Этот ритуал уничтожит на нем все вредные и темные чары, а также, вернет его прежнее состояние. Довольна?
— Вполне, — слегка улыбнувшись, кивнула Арья. Но взглянув ей в глаза, Гарри понял, что она не удовлетворена его ответом. Но юноша не стал дальше вдаваться в подробности. Сейчас он хотел немного отдохнуть. — А теперь пошли, пришел мой черед, выполнять свое обещание.
Они шли по освещенной магическими светильниками дорожке. Светильники были везде: на деревьях, домах и больших валунах. А под каждым светильником сидел какой-нибудь эльф. Они напевали песни, играли на флейтах, танцевали или вообще мастерили какие-нибудь замысловатые, но прекрасные изделия. Каждый из них заметив Гарри и Арью не прерывая своего занятия, счастливо улыбаясь, приветственно махали своими руками.
Шли они, молча, пока не пришли к небольшому дворику, скрытому за туннелем из кустарников кизила. Пробравшись через этот туннель, Гарри и Арья оказались в центре дворика, большую часть которого занимала беседка с наковальней, горном и множеством других кузнечных инструментов. А среди этой импровизированной кузне, скрепляя раскаленные кольца незаконченной стальной кольчуги, работала старая женщина эльф. А старой она казалась из-за множества морщинок на лице, которых он раньше не встречал ни у одного из эльфов.
— Атра эстерни оно тельдуин, — коснувшись пальцами губ, почтительно промолвила Арья.
Но эльфийка просто взглянув на них беглым взглядом, не ответив на приветствие, продолжила свою работу. И этот жест непокорности к этикету своего народа, так сильно удивил юношу, что ему сразу понравилась эта женщина.
— Рюнён-элда, — вновь заговорила Арья. — ты только посмотри, кого я привела! Это наш новый Всадник, лорд Гарри из дома Поттеров.
— Человек, но так похож на эльфа, — глухим не похожим на другие голоса эльфов, сказала Рюнён, внимательно осмотрев юношу. — Зачем ты его сюда притащила? Я больше не кую мечи! Я дала клятву, что никогда больше не буду создавать никаких орудий убийства — ведь этот Всадник-предатель принес сделанным мною мечом столько бед и разрушений.
— У меня уже есть меч, — чуть улыбнувшись, ответила Гарри, и протянул старой эльфийке свой меч в ножнах.
Эльфийка с сильным удивлением и интересом осторожно взяв меч в руки, провела пальцем по золотисто-белым ножнам, немного остановившись на выгравированных единорогах, а затем, бережно обхватив пальцами рукоять, выдернула из ножен. Клинок самого меча она осмотрела не менее заинтересованно и нежно, а потом, ловко взмахнув мечом, она разрезала толстый прутик железа, свисающий с потолка беседки.
— Всю свою жизнь я ковала мечи для Всадников, — с печалью в голосе, сказал Рюнён, продолжив осматривать клинок. — А потом пришел этот предатель и разрушил все... С того момента я больше не кую мечей. Но этот меч — настоящее произведение искусства. Он ни чем не уступает моим. А может даже и лучше. Я чувствую сильную магию исходящую от него... Да, он идеально подходит для Всадника, — а затем остановив свой взгляд на золотой надписи, спросила: — Что здесь написано?
— "Приносящий вечный покой", — процитировав фразу, ответил юноша. — Никто не знает откуда она там появилась, но известно одно, он побывал во многих битвах. Этот меч был выкован для моих предков, около тысячи лет назад. И с того момента, он переходил от отца к старшему сыну, а так как я был единственным ребенком, то он достался мне.
— Значит, Морранрингр, — ласково проведя пальцем по лезвию, сказала эльфийка. — Таково его имя.
— "Приносящий покой", — мысленно пояснила ему Арья, заметив его вопросительный взгляд. — "Рюнён — наш величайший кузнечный мастер. Доверься ей!".
— "Хорошо, пусть будет так", — также мысленно ответил Гарри, доверившись совету девушки.
— А каков твой дракон? — вложив меч обратно в ножны и передав его обратно юноше, спросила хозяйка кузни.
— Имя моего дракона — Лузар, — нежно улыбнувшись, ответил Гарри. — Он еще очень молод, всего шесть месяцев. Его чешуя глубокого белого цвета и он очень силен.
— Действительно прекрасный дракон, — вернув улыбку, задумчиво произнесла Рюнён. — И я была права, этот меч идеально подходит тебе и твоему дракону.
— Благодарю, Рюнён-элда, — уважительно склонив голову, поблагодарил Гарри, а затем, заметив изумительную кольчугу из брони, спросил:
— Вы делаете все остальные свои изделия из той же стали, что и мечи для каждого из Всадников прежде?
— Нет, — немного грустно ответила та. — Их я кую из обычной стали, нежели чем все клинки Всадников или же твой. Та сталь очень редка.
Задумавшись над этим, Гарри вспомнил, что в его сундуке, хранится огромный запас самой лучшей стали. Он понимал, что если Рюнён, при помощи магии выкует ему кольчугу из такой стали, то она станет почти не уязвимой для любого оружия. Поэтому решил уточнить у нее, так ли это:
— А если, к примеру, у меня будет большой запас такой стали, то выковав из нее кольчугу, она будет настолько же крепкой, как и мечи?
— Хмм... — погладив подбородок, задумалась старая эльфийка. — Я считаю, что если совершить все прежние магические манипуляции и добавить некоторые другие, то да это будет так. Только зачем тебе это?
— У меня к вам деловое предложение, — улыбнувшись своей удачи и предусмотрительности, сказал Гарри и быстро взгляну на не менее заинтересованную Арью, продолжил: — Я, предоставляю в ваши руки, половину запасов метала, что есть у меня, а вы, выкуете для меня и Оромиса самые лучшие доспехи?
— Я согласна, — прерывая наступившую тишину, согласилась эльфийка кузнец. Для них обоих это был выгодный договор.
Недолго раздумывая, Гарри вытащил из своего сундука, который он носил с собой всегда, небольшой деревянный ларец. Ларец был усыпан россыпью различных рун и рисунков.
— Этого слишком мало, — скептически осмотрев размер ларца, сказала Рюнён.
— Глаза могу и обмануть, — улыбнулась Арья, которая уже знала, что магия юноши способна даже на расширение любого пространства. — Для начала открой!
Эльфийка послушав Арью, взяв из рук юноши ларец, открыла его. её глазам предстала удивительное зрелище: огромное пространство, размером с ее беседку, усыпанного небольшими шариками лучшего железа, которого ей доводилось видеть.
— Действительно, — тихо прошептала она. — Глаза могут и обмануть. А теперь идите, я устала от ваших разговоров. Да и работы у меня теперь много. А насчет договора не переживай, когда все будет готово, я пришлю за тобой! — И с этими словами, Рюнен, схватив несколько горстей нового железа, кинула их в огромную раскаленную чашу, а затем стала растапливать его, превращая в металлическую жидкость. Она так была сосредоточена на работе, что даже не услышала их прощания.
— Невероятно, — покинув дворик эльфийки, произнесла Арья. — Ты в Эллесмере всего два дня, а уже смог понравиться многим эльфам и заключить договор, от которого в будущем, возможно, будет зависеть твоя жизнь!
— Разве плохо, что я хочу защитить себя и жизнь Оромиса? — обогнав девушку и заглянув ей в глаза, спросил юноша.
— Нет, конечно, нет! — немного виновато ответила Арья. — Просто это так неожиданно! Ты, для нас, как луч солнца! И с каждым днем, я могу больше рассмотреть, насколько же ярок этот луч.
— Да, я это понимаю, — грустно улыбнувшись, сказал Гарри. — Но давай не будем об этом! Лучше покажи мне свое самое любимое место в Эллесмере.
Арья, в общем-то, и не возражала, а просто кивнув головой, последовала по тропинке, уходящей к большому прекрасному саду. Они гуляли еще очень долго. Эльфийка показала ему её самые любимые цветы, дом, в котором она жила. Она рассказывала ему самые различные истории и легенды, а затем, когда наступила полночь, Гарри с неохотой удалился к себе в дом на дереве.
Глава 6.
Проснулся Гарри очень рано. Дракон, утомленный долгой охотой, ещё спал и юноша не стал его будить. Быстро позавтракав и помывшись, он натянул на себя принесенную Арьей одежду, а затем, спустившись к основанию своего дома-дерева, стал дожидаться, когда к нему придет его соперник по фехтованию.
Прождал он не долго, минут десять, пока, наконец, к нему не подошел рыжеволосый эльф, и, коснувшись пальцами губ, поздоровался с ним:
— Да сопутствует тебе удача!
— Да хранят тебя звезды! — повторив тот же жест, откликнулся Гарри.
— Я рад познакомиться, лорд Гарри из дома Поттеров, — улыбнувшись, сказал эльф. — Я — Варок из дома Халдуин.
— Я тоже рад нашей встречи, Варок из дома Халдуин, — ответил Гарри.
Эльф, слегка улыбнувшись, кивнул.
— Меня прислал Оромис-элда. Я буду твоим соперником в практике искусства владения клинком. Следуй за мной, — Варок, быстро развернувшись, медленно пошел прочь. А Гарри понаблюдав за кошачьей грацией, последовал за ним. Юноше было интересно проверить свои навыки фехтования и увидеть, насколько же хороши в этом эльфы.
На площадке для фехтования было множество других эльфов разных полов. Они сражались друг с другом, или группами. Их удары были молниеносны и сильны. Юноша теперь понимал, что со своей усиленной силой, скоростью и внешностью, он почти не будет выделяться среди них. Это очень сильно радовало, Гарри. Но не все эльфы были заняты борьбой. Некоторые из них выполняли странные акробатические приемы, гибкости на которые, возможно даже не хватит у него.
Увидев входящего на тренировочную площадку Гарри, эльфы тут же прекратив свои занятия, с почтением поклонились ему. А затем, создав вокруг него и Варока большой круг стали внимательно наблюдать за ними.
— Давай же начнем, Всадник! — обнажив свой длинный узкий клинок, сказал Варок.
Гарри не ответил ему. Он просто вынул из ножен свой ослепительно белый меч, красота которого немала, удивила эльфов, и, предвкушая хороший бой, затупив свой клинок магией, принял обороняющуюся позицию.
Варок изучив защитную позицию юноши, сделал первый молниеносный выпад, но Гарри, обладая не менее быстрыми рефлексами, легко сумел отклонить этот и последующие выпады. Сам юноша пока не нападал, а просто уйдя в глухую оборону, изучал каждое движение, каждый выпад эльфа. Он пытался не только найти то, что могло привести к победе над Варогом, но и научится у него чему-нибудь новому. Сформировать из множества разных стилей боя, свою форму. Но, несмотря на всю защиту, Гарри еще не обладая достаточным опытом в сражении с эльфами, получил два колющих удара в руку.
Эльф вновь молниеносно нанес рубящий удар сверху вниз, но Гарри быстро извернувшись ушел с того места. Он и сам решил пойти в атаку. Он достаточно понаблюдал за своим оппонентом, что бы выяснить, что Варок обладает слишком большим опытом в фехтовании. А значит, чтобы составить ему хоть какую-то конкуренцию, он должен не только наблюдать за эльфом и блокировать его удары, но и самому атаковать.
Оказавшись за спиной у эльфа, Гарри молниеносно полоснул его своим мечом. Но эльф, быстро извернувшись, кончиком эфеса отвел удар юноши, который должен был прийтись ему прямо в спину.
— Неплохо, неплохо, — удовлетворительно улыбнулся Варок и снова атаковал, из-за чего, Гарри, пришлось вновь извернуться и уйти в сторону. Юноша постарался вновь подойти ближе к эльфу, но тот, заметив это, обрушил на него еще больший град ударов. Юному Всаднику вновь пришлось уйти в глухую оборону.
Так они сражались на протяжении почти часа. Гарри постоянно уходил в оборону, наблюдая и запоминая, а затем сделав несколько выпадов, увертывался и вновь уходил в оборону. Ни Гарри, ни Варог никак не могли победить друг друга. Эльф не мог пробить защиту Гарри, а сам юноша, не только не мог пройти через оборону эльфа, но и сравниться с ним в умелых атаках. Да они были равны и по силе и по скорости, но Варог обладал, куда большим опытом, нежели чем сам Гарри.
А толпа эльфов, с каждой минутой, становящаяся все больше, только и могли с удивлением и надеждой наблюдать за этим боем. Для них он был надеждой на светлое и спокойное будущее. А то, что, не обладая еще достаточной подготовкой, он демонстрирует такие грандиозные успехи, вселяло в их сердца ещё большую надежду.
— Достаточно, — улыбнувшись, сказал Варог, опустив свой клинок. — Ты превосходный фехтовальщик. Среди людей, нам не доводилось видеть ни одного такого мастера, который мог бы сравниться с эльфом. Но ты смог. Это достойно восхищения. Я буду ждать тебя здесь завтра в то же время. А теперь ступай, Оромис ждет тебя.
Гарри уважительно поклонившись и спрятав свой меч в ножнах, пошел прочь. Вернувшись домой он обнаружил, что дракон еще спит. Быстро приняв ванну, и переодевшись в более зеленую тунику, Гарри решил разбудить дракона:
— "Вставай, Лузар! Нам пора".
— "Я просыпался, тебя не было", — открыв один глаз, сказал Лузар. — "Где ты был?"
Гарри не стал отвечать ему, а просто раскрыв свое сознание, показал все, чем он занимался утром, и вечером прошлого дня, пока тот был на охоте.
— "Как интересно", — потянувшись как кот, сказал дракон, акцентируя внимание на воспоминании о прогулки с Арьей.
Но юноша не обращал на слова дракона, ни какого внимания. Он, неспешно вытащил ларец из сундука с полугодовым запасом укрепляющего зелья и поместил туда несколько десятков восстановительных зелий. А затем, оседлав Лузара, они покинули жилище через люк для дракона и полетели в сторону утесов, где их уже ждали Оромис и Глаэдр.
* * *
— Сегодня я и Гарри будем работать здесь, а ты, Лузар, отправишься с Глаэдром, — сказал Оромис, как только они поприветствовали друг друга.
— "Как вам будет угодно, учитель", — ответил Лузар, сгорая от нетерпения, научиться чему-то новому, что не было заложено на уровне его инстинктов и собственных мыслей.
Глаэдр посмотрев на Лузара своими умными золотыми глазами, легко оторвавшись от земли, взмыл в небеса. Молодой дракон, тут же последовал за ним, направляясь на север, при этом, не перекрывая всю получаемую информацию от сознания Гарри, потому что таким образом они могли бы восстановить все пробелы в знаниях, если одни из них каким-нибудь образом, утратит свои знания.
Понаблюдав пока не скроются их драконы, Оромис, отвел юношу на небольшую полянку, под раскидистой ивой и сказал:
— То, что я тебе сейчас покажу, называется Римгар. Сегодня на тренировочной площадке, ты, наверное, его уже видел. Римгар состоит из четырех ступеней различных упражнений. Эти упражнения мы, эльфы, специально разработали для поддержки нашего здоровья и боевой готовности. Каждая из ступеней, сложнее предыдущей. Мы же начнем, естественно, с первой. А потом, по мере твоих успехов начнем увеличивать нагрузку. В дальнейшем, эти тренировки помогут тебе в фехтовании и разовьют твою выносливость, — улыбнувшись, эльф добавил: — А теперь начнем! Для начала расслабься.
Юноша, послушав совета своего наставника, сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, расслабился.
— Хорошо... Вытяни руки вдоль тела и встань прямо, — тихо направлял эльф, при этом, на равнее с юношей, выполняя все те же движения. — Глубоко вдохни и подними руки над головой так, чтобы ладони соединились. Выдохни и наклонись вперед так низко, как только сможешь, а затем прыгни назад. Хорошо. Глубоко вдохни и выдохни...
Гарри повторял за Оромисом движения на протяжении двух часов. Все упражнения первой, второй и третьей ступени Римгара давались ему без особого напряжения. Но вот четвертая ступень была настолько сложной для него, что ему приходилось прикладывать все свои умения, чтобы выполнить ту или иную позу. А некоторые упражнения вообще не давались ему, и это сильно расстраивало юношу.
— Великолепно, — закончив упражнения, воскликнул Оромис. — Четвертая ступень самая сложная, но через некоторое время тренировок, ты сможешь выполнять её не хуже эльфов. А теперь перейдем к следующему уроку.
— И что же это будет за урок? — отдышавшись и вытерев пот, спросил Гарри. Юноша был очень вынослив и мог сражаться в полном снаряжении несколько часов, но сейчас эти упражнения вымотали его полностью. Он не понимал как это возможно, но это было так.
— Это будет урок медитации, — улыбнулся эльф. — Медитируя на протяжении двух часов, каждый день, ты будешь прощупывать все живое вокруг себя, пытаясь связывать свои мысли, с мыслями существ которых ты обнаружишь. А так как ты в большей степени умеешь это делать, то твоя задача усложняется: ты должен пытаться увеличить радиус своего ментального воздействия и установить свои ментальные барьеры, а я буду пытаться пробиться к тебе в разум или разум тех существ.
— Но для чего мне защищать других, учитель? — усевшись в позе лотоса, спросил Гарри.
Оромис присел рядом и задумался. они некоторое время молчали.
— Видишь ли, Гарри, — наконец нарушив тишину, ответил Оромис. — Во время войны, когда одна армия сталкивается с другой, их кто-то должен защищать. В каждой из этих армий есть свои волшебники и их достаточно много. К примеру, один из магов, проникнув в мысли твоих солдат, может уничтожить одним заклинанием несколько сотен твоих воинов, поэтому волшебники, объединив свои силы, должны установить ментальный блок над тем количеством солдат, скольких смогут защитить. Если же этого не сделать, то вся армия может быть уничтожена в течение нескольких минут. А так как ты Всадник, то твоя сила несколько выше, чем у обычных магов, поэтому на тебя ещё и ляжет ответственность отыскать вражеских магов и обезвредить их самих и тех, кого они защищают. Это понятно?
— Да, учитель, — ответил потрясенный до глубины души от таких возможностей, юноша. Он был прав, что согласился принять обучение, ведь если бы он этого не сделал, могла бы произойти большая ошибка во время ментальной бойни.
— А теперь, начинай, Гарри, — присев рядом, сказал Оромис. — Открой свои мысли, слушай природу... окружи их своей защитой...
Открыв свое сознание при этом, оставив вокруг себя ментальные барьеры, Гарри сразу почувствовал, как вокруг него загораются огоньки жизни огромного миллионов мелких существ. А среди этого всего сиял, как луна среди звезд, огромный огонек жизни, которым являлся — Оромис. Раньше прощупывая окружающую территорию, он не пытался устанавливать таких барьеров, поэтому поначалу для него это было трудным делом. Ему приходилось растягивать свои ментальные барьеры на всю территорию шаг за шагом. А это было очень сложно. Гарри понимал, что для того чтобы барьеры были непроницаемы, в первый раз, он должен создать этот барьер не спеша, так чтобы в нем не образовывалось брешей. В последующие разы, ему не придется этого делать, он может просто раскрыть тот барьер, который создал, а потом если потребуется, увеличить его возможности и границы.
— Очень хорошо, — улыбнулся Оромис, почувствовав, как шаг за шагом из его ментального взора исчезают большие клочки пространства и уже через несколько минут, исчезло все пространство, на которое он мог раскрыть свой ментальный щуп. Но Оромис чувствовал, как Гарри не остановился на этом, а продолжал распространять свою защиту дальше, и это сильно поражало его, ведь прежде он никогда не видел настолько мощного сознания. — А теперь проверим твой щит на прочность...
Оромис продолжал обучать Гарри, ментальной защите пространства и общения с природой, как и говорил на протяжении двух часов. Эльф, каждое мгновение, проверяя целостность щита юноши, лишь три раза сумел пробиться через них, но Гарри, быстро исправлялся и менял свою защиту, усиливая её разными способами.
— Впервые вижу, настолько одаренного Всадника из рода людей, — сказал Оромис, когда они закончили свое занятие. — А теперь давай немного перекусим.
Немного перекусив в доме, эльф, разложив перед Гарри множество свитков, продолжил их занятие. Он рассказывал и показывал письменность эльфов, разъяснял значение Древних слов и многое другое. Изучая все это, Гарри так и не прерывал связи со своим драконом, а слушал, так же как и Оромиса, все чему обучает Лузара, Глаэдр. А объяснял он ему все о полетах, о сражениях с другими драконами и их Всадниками. Гарри внимательно слушал обоих учителей, стараясь запомнить все, как можно лучше.
Когда же день стал клониться к вечеру, вернулись и оба дракона. Но в отличие от Гарри и Оромиса, драконы не выглядели уставшими, а наоборот несколько перенасыщенными энергией.
— "Как спастись, если на тебя нападет Вражеский всадник?" — ещё не коснувшись земли, спросил Глаэдр.
Несколько удивившись вопросу, Гарри, восстановив в памяти все, что услышал через Лузара, с легкостью сумел ответить на вопрос золотого дракона, чем немало удивил эльфа.
— "Замечательно, Гарри", — удовлетворенно сказал дракон. — "Значит, я был прав, и вы не разрывали свою связь. Это очень хорошо! Вы доказали, что доверяете друг другу!"
— Действительно похвально, — согласился с драконом эльф. — А теперь ступайте, отдохните.
— Спасибо, — поблагодарил Гарри и, прежде чем они с Лузаром покинули утес, протянул ларец Оромису. — Возьмите, учитель.
— Что это? — заинтересованно спросил эльф, рассматривая расписанный непонятными для него рунами, ларец.
— Это зелья, которые ослабят насланные на вас темные чары, — ответил Гарри. — Каждый день: утром, днем и вечером — пейте зелья из зеленой баночки, они укрепят ваш организм, зелья в синих баночках — раз в неделю, в красных — три раза в неделю, а в фиолетовых, если вы почувствуете недостаток магической энергии. Они не приятны на вкус, но для излечения можно и потерпеть, не так ли?
— Они действительно помогут? — шокировано спросил Оромис. Он не мог поверить, что потратив столько лет на поиск исцеления, он наконец-таки был обнаружен.
— Да, учитель, — ответил Гарри и, запрыгнув в седло, они с драконом покинули утес.
Оромис и Глаэдр еще долго простояли на краю утеса, наблюдая за удаляющимися фигурами.
— "Этот юноша удивляет меня все больше и больше!" — проворчал Глаэдр, когда белый дракон окончательно не скрылся среди деревьев. — "У меня такое ощущение, что сама судьба послала его к нам и помогла ему отыскать яйцо Лузара".
— Я понимаю тебя, — смахнув слезу от счастья, ответил эльф. — Но больше всего меня удивляет его сила...
— "Да! Он даже не подозревает, что Сила четырех лучших эльфийских заклинателей скрыта в нем", — согласился дракон. — "Он действительно олицетворяет собой луч надежды! И его свет раскрывается для нас все больше и больше".
* * *
Дни превращались в недели, а недели в месяцы и протекали один за другим. Гарри трудился день и ночь, чтобы запомнить все слова и правила Древнего языка и когда ему удалось постигнуть суть основ и запомнить множество слов, начались его магические тренировки. Оромис обучал его связующим, призывающим и созидающим заклинаниям; показывал, как взывать к помощи стихиям ветра, воды и силам магнетизма, света и тепла; демонстрировал, как выявить и обезвредить яд и многое другое. Юноша очень преуспел в магии, ему давались все заклинания, чему позволял его огромный запас магических сил. Долгие часы они посвятили искусству насыщения материи энергией, которую впоследствии следовало либо освободить, либо с ее помощью придать тому или иному объекту особую значимость. А его мастерство ментальной защите и гимнастики, день ото дня становились все совершеннее и совершеннее.
Помимо занятий с Оромисом, Гарри большое время уделял изучению свитков и книг по географии, философии, истории и многим другим наукам. Но большее внимание он уделял изучению эльфийского народа. Также он много времени проводил с Арьей, они гуляли по Эллесмере и разговаривали на различные темы. И этими прогулками, юноша наслаждался больше всего, потому что с каждым днем они узнавали друг о друге все больше и их дружба крепла. Гарри понимал, что за всем этим у него кроятся более глубокие чувства, чем дружба, но не решался рассказать о них девушке. Он боялся отпугнуть ее от себя, поэтому старался сделать все, чтобы не показать своих чувств.
Обучение Лузара тоже шло интенсивно и продуктивно. Он немного подрос и научился множеству акробатических трюков, которые не мог выполнять прежде. Когда же он начал выдыхать огонь, То Глаэдр заставлял его делать так часто, что он научился непрерывно выдыхать огромную струю огня, на протяжении нескольких десятков минут. Но самыми важными знаниями для дракона стала тайна его родителей, которую раскрыл ему Глаэдр. Его отцом был белый Дракон — Умаротх, связанный с последним предводителем Всадников — Враилем; матерью же была дикая и свирепая серебристая дракониха — Сугара. И дракон гордился своими предками.
Иногда Гарри и Оромис, устраивали между собой тренировки воздушного боя или посещали древние руины, где посещали места великих сражений или гнезд драконов.
Каждое утро Гарри занимался спаррингом с Вароком, и каждый раз у него получалось все лучше и лучше. Теперь он не только сам уходил в оборону, но и заставлял делать тоже и своего оппонента. Но в этих дуэлях, так и не мог наметиться победитель, хоть в большинстве юноша и доминировал.
Оромис же принимая преподнесенные юношей зелья, очень изменился. Теперь он больше не чувствовал своих слабостей, мог применять мощные заклятия, он как будто помолодел и к нему вернулась его былая сила. А вместе с ним, лучше стал чувствовать себя и Глаэдр. Когда же эльфы узнали о частичном исцелении Оромиса, то не могли нарадоваться, и преподнесли Гарри в знак благодарности, множество даров. Среди даров была богато украшенная одежда, различные книги и многое другое...
— Вы готовы, учитель? — Гарри внимательно осмотрел начерченную на траве идеально ровную огромную пятиконечную ритуальную звезду. На первом конце звезды, на подносе находилась горсть земли, на втором в деревянную чашу была налита чистая родниковая вода, на третьем горел небольшой костер, на четвертом лежала стеклянная сфера, наполненная воздухом, а на пятой лежал внушительный бриллиант. В центре самой звезды стоял Оромис и золотой дракон.
— Да, Гарри я готов, — немного нервно ответил Оромис, облокотившись на своего дракона.
— Хорошо, тогда начнем, — осмотрев внимательно собравшуюся толпу эльфов, сказал Гарри и сосредоточив всю свою силу, стал вкладывать в свою песню, которую он перевел на древний язык, чтобы усилить эффект от ритуала и отрастить Глаэдру, потерянную лапу.
— /Я взываю к вам силы четырех великих стихий! Огонь! Вода! Воздух! Земля!/ — завораживая слух эльфов, пел свое заклинание юноша. И как только он произнес названия всех четырех стихий, над сферой поднялся ветер, из чаши забил фонтанчик, яростно разгорелся костер, а из горсти земли выросла прелестная белая роза. — /Вы дарите нам жизнь и сами являетесь её частью! Я молю вас помогите мне! Воздух, вода — вы символы чистоты и мира, так очистите же моего друга от темных чар и переместите их в этот бриллиант!/, — под взглядом восхищенных эльфов, Оромиса окутало золотое сияние, а уже через несколько секунд, он упал без сознания на землю. А черный дым, вылетевший из него, был поглощен бриллиантом, который тут же приобрел черный цвет. Но Гарри не обратил на это никакого внимания, он был поглощен своей песне. — /Огонь, Земля — вы символы созидания и разрушения, так дайте этому Великому Дракону, то, что было им утеряно! Верните ему его целостность! Заклинаю Вас!/, — Золотого дракона, как и прежде Оромиса, окутало золотое сияние, а когда оно пропало, то у дракона была, целая и невредимая лапа. Увидев ее, эльфы счастливо и возбужденно загалдели. А юноша громко воскликнул, завершая заклинание: — /Так оберегайте наши жизни и дальше, о Великие Стихии и мы будем помнить это всегда/
Как только все стихии ушли в небытие, Гарри истратив весь свой запас силы, упал на колени, с любопытством наблюдая за пришедшими в сознание Глаэдром и Оромисом, вокруг которого собралась большая толпа эльфов.
— Ты совершил чудо, Гарри! — поднимая на ноги юношу, сказал Арья. — И мы никогда не забудем, что ты сделал для нашего народа!
— Моя дочь права, Всадник! — радостно воскликнула королева, подойдя к юноше. Галдящие эльфы тут же умолкли и обратили свой взор на них и даже Глаэдр с Оромисом, перестали любоваться новой лапой дракона. — С твоим появлением в Эллесмере, стали происходить перемены. И перемены эти к лучшему! Своим внутренним светом, ты покорил наши сердца и подарил огонек надежды. А сегодня излечив Оромиса, ты превратил нашу победу в пламя! И всем этим мы обязаны тебе! Так прими же наш скромный дар, — сказала Имиладрис, надевая Гарри на голову, золотой обруч с небольшим бриллиантом в виде капли. — С этого дня, Ты полноправный член нашего народа, лорд Гарри из дома Поттер-Гунгалар или дома Идущих с удачей! Тебя не будут связывать клятва верности перед нашим народом, ведь Всадники свободны, но твоих наследников, да! Так ты принимаешь новое имя и наш дар?
Взглянув на ошеломленное, но от этого не менее счастливое лицо Арьи, Гарри решившись, торжественно сказал:
— Принимаю!
И в этот миг, на поляне, рядом с Лузаром, появилось призрачная белокурая женщина, в глубоком плаще и верхом на не менее призрачном белом скакуне. От этой неизвестной гостьи исходило такое могущество, что Гарри, все эльфы и даже драконы упали на колени.
— Встань, Гарри! — сказала призрачная гостья, своим нежным, но от этого не менее грозным женским голосом. Юноша тут же подчинился. — Я есть сама Магия! Ты прибыл в этот мир, и привел за собой свою магию! Но это нарушение законов Бытия! Готов ли ты отказаться от своей прежней магии? Готов полностью стать членом этого мира?
Быстро оглядев всех присутствующих здесь, остановив лишь свой взгляд на Арье и Лузаре, Гарри сказал:
— Я готов!
— Это мудрое решение! — немного улыбнувшись и хлопнув в ладони, сказала Магия. Юного Всадника тут же окружило черное с прожилками серебра сияние. Гарри ощущал, как могущественная магия пронизывает его тело, изменяя его. Призрачная наездница не только полностью перенастраивала его связь с магией этого мира, но и изменяла его сущность. Юноша чувствовал, как меняется его органы чувств, как утончаются черты лица и тела. Когда же сияние погасло, то глазам изумленных эльфов и драконов, предстал эльф с гибким изящным телом, утонченными чертами лица, прямым, тонким носом, длинными черными, как смоль волосами и раскосыми яркими изумрудными глазами. В нем чувствовалась огромная сила и невероятная кошачья грация. Теперь он меньше всего был похож на прежнего Гарри, но юношу это радовало. Он мог слышать то, что раньше для его слуха было не доступно, видеть настолько далеко, как видят орлы и двигаться настолько грациозно и легко, как двигается любой из эльфов, а может даже и лучше.
— "Таким ты мне нравишься ещё больше!" — счастливо прогрохотал Лузар.
Но юноша не успел ответить дракону, потому что призрачная девушка, осмотрев его, удовлетворенно сказала:
— Теперь ты настоящий эльфийский принц. Когда образовывается новый Дом среди эльфов, я, как покровитель всех магических существ, преподношу им какой-нибудь дар. А в дар тебе, я сохраняю все твои вещи, которые ты принес из своего мира, таковыми, какими они были! — а затем, обратив свой взор на королеву, она добавила: — Я надеюсь, вы поможете Дому Поттер-Гунгалар, создать достойное место жительства.
— Непременно, — не поднимаясь, ответила королева Имиладрис.
— Тогда прощай, Гарри, — и напоследок, прежде чем раствориться в воздухе, она сказала: — Обрети же счастье, которого ты достоин больше всех других!
Когда же она растворилась в воздухе, все эльфы, повставав с колен, закружили вокруг Гарри и запели различные песни. Они были счастливы, что Оромис и Глаэдр излечились, и народ эльфов обрел могущественного Всадника, превосходящего по силам даже последнего предводителя Ордена Всадников — Враиля, и в тот же момент дом — который благословила сама Магия.
— Это было неожиданно, — прошептал Гарри, он не мог поверить своим глазам. Он встретил саму сущность Магии, обрел новую семью, стал членом огромного и могущественного народа. Все это для него было сном.
— Это действительно так! — с улыбкой согласился Оромис. — Но все перемены к лучшему. И я и Глаэдр, мы в неоплатном долгу перед тобой, Гарри!
Но Гарри не ответил, он просто улыбнулся своему учителю и, схватив его за руку, увлек в общий хоровод песен и танцев. Они танцевали и праздновали до самой ночи. И никто из них, за весь день, больше так и не вспомнил о прошлом и что их ожидает не простое будущее. А после праздника жизнь продолжилась вновь. Но уже все было, ни как прежде...
Глава 7.
Жизнь шла своим чередом. Занятия продолжались, и он делал все большие и большие успехи. Юный Всадник общался с Арьей и после исцеления Оромиса, завел себе множество других друзей. Но так не могло продолжаться долго. И вот однажды, рано утром, на рассвете, Гарри разбудил новый сон про светловолосого юношу и синего дракона. Но в этот раз, дракон был уже размером чуть больше лошади. Ему снилось, что юноша с драконом и пожилым мужчиной достигли большого города. Вокруг этого города была построена мощная белая стена с белыми башенками по углам решетчатыми воротами. И прежде чем сон закончился и Гарри проснулся, он сумел заметить над воротами развивающийся флаг с изображением льва и руки, сжимающей лилию. Юноша сразу узнал этот флаг, потому что Оромис много раз показывал ему географические карты. Это был флаг торгового города — Тирм.
Бесшумно выскользнув из кровати, чтобы не потревожить сон дракона, Гарри наполнив небольшую деревянную чашу водой и представив юношу с драконом, пропел заклинание:
— Драумр копа! — сначала по поверхности воды в чаше пошла рябь волн, но уже через несколько секунд они успокоились, и там появилось изображение этого светловолосого юноши беседующим с пожилым мужчиной, которого он видел во сне. Но эта картинка быстро сменилась картинкой летающего в небе дракона, искрящегося в лучах восходящего солнца, всеми оттенками синего цвета.
— Не вероятно, — ошеломленно прошептал юноша, прервав связь. Он не мог поверить, что его сон оказался явью. Но это было так, а значит в Алагейзии, существует третий свободный Всадник. Гарри понимал, что, скорее всего Гальбаторикс так же уже знает, об этом юноше и его драконе, а поэтому он должен был его защитить и привести в Эллесмеру. Или же, как гласил договор эльфов и Варденов, доставить его в Фартхен Дур, где он пройдет первоначальное обучение. — "Лузар, просыпайся!".
— "Что произошло?" — заревел в комнате дракон, уловив от своего Всадника обеспокоенность.
— "Помнишь четыре месяца назад, я рассказывал тебе, что мне приснился сон о драконе и светловолосом юноше?" — спустившись, спросил Гарри.
— "Да, я помню тот день", — понимающе ответил Лузар.
— "Это был не просто сон, это было видение!", — сказал Гарри, переодеваясь в чистую черную тунику и такие же узкие штаны; длинные по колено черные сапоги, сшитые из удобного материала, по крепости, не уступающей лучшей коже и такие же по локоть перчатки. А затем, перетянув тунику, своим поясом-хранителем, в который на протяжении почти нескольких месяцев собирал, пристегнул к нему свой меч.
— "Куда ты собрался?" — заглянув юноши в глаза, спросил Лузар.
— "Ты доверяешь мне?", — проигнорировав вопрос, сам спросил Гарри. Он понимал, что дракон злиться на него, но ничего не мог поделать с этим. Он должен был помочь тому юноше и дракону. Это был его долг, как главы Ордена Всадника, которым его признала королева Имиладрис и его наставники — Оромис и Глаэдр.
— "Я доверю тебе собственную жизнь", — моргнув своими большими глазами, ласково сказал дракон.
Гарри и не ожидал другого ответа.
— "Я должен им помочь, Лузар!" — обняв массивную шею дракона, с мольбой сказал Гарри.
Дракон не ответил. Он молчал. Но через некоторое время сдался.
— "Поступай, как знаешь", — с болью в голосе ответил он. Лузар понимал, что если Гарри пойдет один, то у него будет больше шансов остаться незамеченным и сохранить тайну о существовании второго Всадника в Алагейзии от Гальбаторикса. Но от этого ему было еще больнее. Ведь, Гарри, жертвует своей безопасностью, ради его сокрытия. — "Я сопровожу тебя до границы леса".
— "Я знал, что ты поймешь!", — грустно улыбнулся юноша. А затем стал собирать все необходимые вещи в небольшую бездонную сумку, с одной лямкой. Он сложил туда некоторые зелья, комплект одежды и многое другое. Когда же он закончил собирать вещи, то затянув тунику своим поясом с самоцветами и пристегнув к нему меч, Гарри накинул на себя черный плащ и вскочил на дракона. — "Бери курс на юго-запад к озеру ".
Яростно зарычав, Лузар, подошел к люку в дереве-доме и расправил свои мощные крылья. Дерево-дом дрогнуло, когда дракон взвился к затянутым облаками небесам. Взмахнув несколько раз мощными крыльями, белый дракон, вспарил над зеленым лесом Дю Вальденварден. Лузар летел быстро и безостановочно, унося Гарри из владений эльфов на юго-запад к границам леса.
Они проносились над высокими темными соснами, над полянами, мелкими озерами и лесными реками. Летели долго, разговаривая обо всем, что только взбредало в голову, и за несколько часов до захода солнца, они смогли добраться до границ леса. Лузар приземлился на огромной поляне у большого озера Изенстар.
— "Береги себя, Гарри! И возьми эту энергию от меня!", — сказал дракон, приложив свою большую голову к плечу юноши. И тут юноша ощутил, как в его тело вливается огромный запас энергии, который он мгновенно перенаправил в свой черный алмаз на мече. В том алмазе, Гарри сохранял всю энергию, которую он получал несколько раз в неделю. — "Пусть она поможет тебе! Береги наше сердце, а я приобрету нам знания".
— "Обязательно сберегу, друг мой!", — ответил Гарри.
Дракон, коснувшись своей головой, юношу, в последний раз, быстро развернулся и воспарил над поляной. И сделав несколько кругов, удалился в сторону Эллесмеры. А Гарри, постояв немного на поляне — наблюдая пока дракон, не скроется за горизонтом — бегом продолжил свой путь на юго-запад.
Юноша бежал всю ночь. Теперь, когда он стал эльфом, он мог бежать на протяжении нескольких дней, не останавливаясь даже на то, чтобы удалить голод или жажду. Его бег был быстрым, легким и бесшумным. Казалось, он не бежал, а плыл в нескольких сантиметрах от земли, а его длинный плащ, следуя за ним, элегантно развевался на ветру. И в каждом движении Гарри, чувствовалась такое изящество и грация, которым обладают только эльфы. Но даже при беге, его прекрасное выражение лица, ничего не выражало. Только скуку. Внутри же, плескался целый океан мыслей и образов. Они принадлежали не только ему, но и всем тем существам, которых он встречал по дороге. Всадник пытался отслеживать сознания каждого из них, тем самым тренируя свои ментальные способности.
Когда же восход солнца ознаменовал начало нового дня, Гарри уже сумел добраться до не большой деревни. И как он помнил из эльфийских карт, это была деревня Дарет. Накинув на себя капюшон своего плаща, он вошел в деревню. Она казалась заброшенной. Людей он не замечал, но имея острый слух, он мог слышать их перешептывания. Они прятались. И юноша был этому рад. Он не хотел нежелательных встреч...
Так бегом, сторонясь дорог и больших деревень, он бежал в город Тирм. Останавливался за пять дней, всего два раз. Первый раз чтобы утолить жажду, а второй голод. И вот уже к вечеру пятого дня, Гарри смог добраться до крепостных стен города. И наложив иллюзию на свой облик — сделав его таким, каким он был, прежде чем встретил Лузара — он подошел к воротам.
Увидев его приближение, стражники выпрямились и загородили проход пиками.
— Кто ты? — нахмурившись, грозно спросил кареглазый.
— Меня зовут Джеймс, — используя свое второе имя, мягко улыбнулся Гарри.
— Что вам нужно? — нетерпеливо спросил тот же стражник.
— Я пришел в гости к своему другу, — не переставая улыбаться, ответил юноша. — Да и товары хочу осмотреть!
— Хорошо, проходи, — опустив пику, сказал стражник. — И не смей что-нибудь натворить, а то живо вылетишь из города.
— Непременно.
Гарри прошел через ворота и оказался в городе. Дама были не очень опрятными и были построены по росту. От городской стены, шли маленькие, а ближе к центру все больше и больше. А в самом центре стояла большая крепость.
Пробираясь по бесконечным улицам, юный Всадник заметил, что здесь, люди ведут себя несколько странно. Как будто они готовились к бойне. На улице не бегали веселые дети и не разговаривали старики. Вместо этого люди быстро сновали по улицам, стремясь поскорее скрыться у себя дома.
Он так и путешествовал по этим улицам, пока не встретил огромного черного кота с красными глазами и свирепым обликом. В Эллесмере он уже видел похожего кота, а точнее кошку, поэтому сразу понял, что перед ним кот-оборотень. А такие коты были очень умны и как драконы могли общаться ментально. Но главное в них то, что они могли принимать облик человека.
— "Тебе нужна помощь! Следуй за мной", — потянувшись, сказал кот и взмахнув своим хвостом, стал пробираться через небольшие улицы.
Гарри немного удивившись, что кот с ним заговорил, с интересом последовал за ним. Они петляли между домами несколько минут, пока, когда уже совсем стемнело, кот не привел его к каменной крепости. Она была очень большой и оттуда, как предполагал юноша, открывался хороший обзор на весь город.
— "Мы пришли", — сказал кот, усаживаясь на ступеньки небольшого домика.
— "О чем ты?", — вопросительно подняв брови, спросил Гарри.
— "Тот, кого ты ищешь, эльф, скоро появится!", — спокойно ответил кот, и весело блеснув глазами, исчез в покрове ночи.
— Глупый кот, — тихо пробормотал удивленный юноша, наблюдая за воротами крепости освещенными светом пяти факелов. Ждать пришлось не долго. Через несколько минут, ворота отворились, выпуская три человека. Одним был высокий светловолосый юноша с голубыми глазами, которого он видел во сне; вторым — пожилой черноволосый мужчина, с небольшой аккуратной бородкой, его, Гарри, так же видел в своем сне; ну а третьим был незнакомый седоволосый мужчина, в более богатых нарядах, чем у его спутников.
Проследив за ними до западной части города, где они скрылись в богатом большом доме, Гарри, присев за ним у окон с горевшими окнами стал слушать, о чем они говорят. А так как его слух был лучше чем у человека в несколько раз, то слышал он все их планы. И когда он выяснил, что завтра утром они собираются покинуть город, то бросив подслушивать, он удалился из города. И устроившись на ночлег в небольшой рощице, неподалеку у города, преждевременно наложив несколько защитных заклинаний, решил немного поспать. За эти пять дней, от интенсивного и продолжительного бега он окончательно вымотался, поэтому быстро сумел погрузиться в мир грез, в который впадали все эльфы. При этом он мог чувствовать и слышать, все, что происходило с ним, в нескольких десятках метров.
* * *
Гарри, тайно следил за ними на протяжении двух недель, пока они не добрались до ещё большего города, чем Тирм — Драс-Леоны. За это время он узнал, понял, что мужчина, путешествующий с драконом и его Всадником, есть не кто иной, как Бром — основатель Ордена Варденов и человек который выкрал яйцо у Гальбаторикса. Из договора между народом Эльфов и Варденами, Гарри знал, что именно он должен на протяжении года заниматься обучением Всадника и дракона, вылупившегося из того яйца. Выяснил что дракон, который значительно меньше Лузара, был самкой носившей имя — Сапфира, а её Всадник — Эрагон. Он многое узнал и об их занятиях, которые были слишком прерывисты и сумбурны. Но это было лучше, чем ничего...
Когда же они достигли города, то Гарри, проследив за ними до снятого гостиничного номера, решил действовать.... Постучав в дверь, ему не пришлось долго ждать. Послышался топот, и дверь со скрипом отворилась, открывая взор на светловолосого юношу.
— Чем я могу помочь вам, господин мой? — осмотрев богатое одеяние, спросил у Гарри юноша.
— Я могу войти, — не снимая капюшона, спросил Гарри и, не слушая ответа, отодвинув юношу, вошел в комнату. Комната была очень грязной с одной кроватью в углу и небольшим тазом на столе для умывания.
— Кто вы? — указал на него своим длинным мечом Бром. — И что вам нужно?
— Атра носу вайзе вардо фра элд хорнья, — взмахнув правой рукой, пропел на Древнем языке Гарри. Что примерно значило: Да защитят нас чары от излишне любопытных ушей. А затем, проигнорировав вопрос, посмотрел на Эрагона и сказал: — Ты поступаешь глупо, Всадник! Раззаки опасные существа и ты пока не готов встретиться с ними лицом к лицу.
В комнате наступила тишина. Эрагон и Бром не могли поверить, что кто-то ещё мог знать об их тайне.
— Но как? — неверующе спросил Эрагон. — Как вы узнали?
— Есть много способов узнать о твоем существовании, — загадочно, ответил Гарри. — Но это пока не главное. Меня больше беспокоит ваша беспечность и не аккуратность. Вот уже на протяжении двух недель, начиная из Тирма, я следил за вами. Вы и Дракон даже не заметили этого. Ладно, ты, Всадник! Ты пока молод и не обладаешь необходимыми знаниями! — повернулся он к Брому. — Но ты... Ты был обучен этому!
— Следил за нами... — тихо повторил мужчина, по-прежнему не опуская свой меч. — Я действительно поступил самонадеянно и глупо! Но это не меняет сути моего вопроса, кто вы?!
Гарри ответил не сразу. А затем, скинув свой капюшон, являя свой эльфийский облик, он улыбнулся и сказал:
— Эка аи фрикай онр альф! — что означало: Я — эльф, и твой друг!
Мужчина тут же опустил свой меч и, поклонившись, сказал:
— Простите меня за мою грубость! Мое имя Бром, — он указал на юношу. — А это Эрагон!
— Меня зовут Гарри, это все, что вы должны знать, — в свою очередь представился Гарри. — Но покончим с этим...
Но Гарри не успел договорить, потому что своим острым слухом уловил у входа в гостиницу разговоры солдат и громкий топот ног множества людей.
— Быстро собирайте вещи! — подойдя к окну, приказал Гарри. На улице был переполох. Несколько десятков солдат расспрашивали прохожих, а ещё десять уже входили в гостиницу. — Солдаты ищут вас!
Долго повторять не пришлось, они быстро забегали по комнате, собирая свои сумки. Гарри не обращал на это внимание. Он думал. Думал, как бы им покинуть гостиницу. И в его голове был только один ответ — магия. Но с помощью магии этого мира, это было сделать очень трудно и энергоемко. Даже чтобы перенести их всех на несколько километров, ему потребуется потратить, одну третью от своих сил. Такое заклинание, было очень сложным. Если бы он перемещался один, для него это не составило бы большого труда. Здесь же было три живых существа и два выбора. Первый — прорываться с боем, второй — использовать магию. И для Гарри был более желателен второй вариант. Он пока не хотел, выдавать своего присутствия.
— Как мы будем выбираться? — несколько отстраненно спросил Эрагон.
— Мы будем прорываться, — решительно ответил Бром, взглянув на своего подопечного. — Предупреди Сапфиру, что возможно нам потребуется...
— Этого не требуется, — твердо прервал его Гарри. — Я перенесу нас за пределы города. — А затем, также повернулся к Эрагону. Пусть Сапфира отлетит от города километров на десять и когда сделает это, пришлет образ своего точного местонахождения.
— Хорошо, — получив небольшой кивок согласия от своего наставника, ответил Эрагон. Прошло некоторое время, прежде чем он спросил. — Она спрашивает, зачем ей это делать?
— Когда получим точные координаты, то я перенесу нас туда с помощью магии, — хладнокровно ответил Гарри.
— Это невозможно, — заметил Бром, перестав складывать вещи. — Для этого потребуется объединенная сила трех эльфов, а ты один.
Гарри не ответил. Он молчал и ждал. Но уже минут через десять, когда солдаты почти обыскали все номера, Эрагон возбужденно сказал:
— Она сделала, это и ждет нас!
— Молчите, — ответил Гарри и когда кто-то подошел к двери, он взмахнул рукой, запев. — Атра носу ваньяли халдфин вардо фра элд вэнар! — что означало следующее: Да защитят нас чары дурмана от излишне любопытных взглядов.
И только он закончил петь, из его ладони распространился белый туман и окутал их всех. Дверь отворилась. В ней показался высокий рыжеволосый солдат в кожаных красных доспехах. Он не замечая тихо стоящих в комнате Гарри, Эрагона и Брома, осмотрев помещение, захлопнул дверь и удалился. Как только шаги удалились, светловолосый юноша, глубоко выдохнул. Гарри усмехнулся.
— А теперь, Эрагон, — сказал он, посмотрев на улыбающихся юношу и Брома, — раскрой свое сознание и покажи мне то место, которое выбрала Сапфира. — Заметив нерешительность Эрагона, он добавил: — Даю тебе свое слово, я не буду смотреть твои воспоминания!
— Доверься ему, Эрагон, — сказал Бром. — Если, эльф дает слово, он никогда его не нарушит. Это дело Чести!
Нерешительно кивнув, Эрагон раскрыл свое сознание. Гарри тут же нежно вошел в него. Ему даже не пришлось искать образ места, который прислала Сапфира. Он уже был на поверхности. Выловив его, в сознание юноши тут же возник образ: большая юго-восточная равнина и несколько одиноких молодых деревьев. Рассмотрев этот образ, акцентируя большое внимание на деревьях, Гарри покинул сознание Эрагона.
— Возьмите меня за руки, — протянул он, Эрагону и брому свои руки, за которые они тут же ухватились. Закрыв глаза, Гарри сконцентрировался на нужном образе и пропел:
— Атра носу таутх врангр гата хагин йет! — что означало: Пусть последуем мы извилистым путем моей мысли!
Когда он закончил петь, их окутало черное с прожилками серебра сияние, и они исчезли из комнаты, оставив после себя запах озона.
* * *
Появились они, окутанные тем же сиянием, у двух расположенных неподалеку друг от друга, молодых раскидистых ив. Как только сияние исчезло, Гарри, крепко схватившись за плечо Брома, немного оперся на него. Так как из него уже в комнате ощутил на себе всю тяжесть и энергоемкость заклинания. Такие чары, он творил впервые и для него это было не просто. Но, не смотря на то, что Оромис уверял его, что он будет затрачивать энергию на такие заклинания очень быстро, это происходило совсем наоборот. Такое стало происходить с ним после полного превращения в эльфа. Как будто сама магия этого мира сделала так, что его заклинания потребляли энергию так же, как и в его прежнем мире, только на небольшой порядок больше...
Бром, не выражал ни каких возражений, а лишь сочувствующе на него посматривал.
— Тебе нужно отдохнуть, — сказал он.
— Нет! — восстановившись от потери значительной части энергии, твердо ответил Гарри. — Я могу ещё несколько раз совершить такое путешествие.
— Что же за сила скрыта в тебе?! — вопросительно воскликнул, пораженный откровением своего нового знакомого эльфа, Бром.
Но Гарри не ответил. Он просто наблюдал, как из облаков к ним, в лучах слепящего солнца, прижав крылья, к земле, стремительно приближается, Сапфира. Но когда до земли осталось несколько десятков метров, она резко расправила крылья и, притормозив, села на землю, настороженно наблюдая за Гарри.
— Шулблака, эка селёбра оно ун мулабра оно ун онр шуртугал не хайна. Атра нозу вайзе фрикай. — заметив этот взгляд, сказал на Древнем языке Гарри, что означало примерно следующее: Дракон, я уважаю тебя и не собираюсь причинить ни малейшего вреда, ни тебе, ни твоему Всаднику. Будем друзьями!
Когда же Бром перевел, все что ей сказал Гарри, она, внимательно посмотрев на него своими синими умными глазами, удовлетворенно сказала, так чтобы её могли слышать все:
— "Ты спас моего Всадника, эльф! Я в неоплатном долгу перед тобой! И почту за честь стать другом столь могущественного и прекрасного существа!"
— Благодарю, Сапфира, — поклонившись, сказал Гарри. — Но нам нужно двигаться дальше!
— Куда же мы теперь пойдем? — нахмурив брови, спросил Эрагон. — Нас ведь будут теперь искать по всей Алагейзии!
— К Варденам, — пожав плечами, ответил Бром. — Нам теперь туда дорога.
— Да я согласен, — согласился Гарри. — Там вы сможете немного отдохнуть, а потом нам предстоит нелегкий путь в Эллесмеру.
— По договору, я могу обучать его целый год! — возразил Бром.
— Можешь, — утвердительно кивнул головой, Гарри. — Но сделаешь это в Эллесмере!
— Если же я не стану делать этого? — холодно спросил Бром.
От ответа мужчины у Гарри гневно сузились его раскосые изумрудные глаза. Но ответить он не успел, в спор вмешалась дракониха:
— "Только я и Эрагон будем решать, где мы будем проходить свое обучение. Решим у Варденов!"
— Как вам будет угодно, — сказал Гарри и, не обращая внимания на других, отвернувшись, последовал на юг к Беорским горам, где скрывались Вардены.
Шли они не очень быстро, и это сильно раздражало Гарри. Он молчал и ничем не демонстрировал свои эмоции. Бром и Эрагон шли на значительном расстоянии от него и о чем-то размышляли. Сапфира же летела рядом с ним, постоянно поддерживая мысленную связь. И от этой связи, Гарри постоянно ощущал некоторое волнение и глубоко скрытую в душе грусть. Он и сам прятал в своем сердце грусть и скорбь по своим друзьям и родным, поэтому с легкостью мог распознать эти чувства.
— Тебя что-то волнует, Сапфира? — остановившись, спросил Гарри.
Дракониха, наворачивая круги над ним, молчала. И за это время их смогли нагнать отстающие.
— "Да, ты прав, Гарри!", — ответила она, приземлившись рядом с ним. — "Мне печально от того что мы — род драконов, обречены на исчезновение! А я последний свободный дракон — ничего не могу с этим поделать!"
От слов драконихи, Гарри стало больно. Он понимал, каково чувствовать себя последним из своего рода и чувствовать на себе ответственность за его будущее. И ему становилось еще больнее от того, что он скрывает от неё правду. Ведь если бы она знала о существовании Лузара и Глаэдра, то не испытывала бы такую грусть. Он не хотел рассказывать ей о них, а просто решил высказать свою теорию, которая сформировалось после того как он много времени потратил на изучение эльфов.
— Ты знаешь, как был заключен договор о прекращении войны между драконами и эльфами, — спросил Гарри, нежно погладив морду драконихе.
— "Да, знаю", — виляя хвостом от удовольствия, ответила она. — "Бром рассказывал об этом".
— Значит, ты знаешь, что драконы и эльфы неразрывно связаны, — сказал Гарри. — Они, существа, созданные самой магией. И когда, на грани своего исчезновения, оба этих великих народа заключили договор, то магия скрепила их такими узами, что каждый из них получил друг от друга свой великий дар. Почти никто кто задумывался, что если эльфы, заключив договор с драконами — связали себя с ними — то при уничтожении рода драконов, должны потерять все свое могущество и приобретенные ими дары. А, как мне известно, эльфы, после уничтожения всадников, просто немного ослабли, — а затем, немного улыбнувшись, обратил свой взор на не менее внимательно слушающих его Брома и Эрагона. — Как вы думаете, что это может значить?
Путешественники задумались.
— Невероятно! — взволнованно воскликнул Бром, посмотрев на не менее взволнованную дракониху. — Ты хочешь сказать, что где-то в Алагейзии существуют ещё драконы?
— Да, — кивнул головой Гарри. — И не только, но и множество яиц! Возможно, сами драконы, скрыли их от Гальбаторикса. И когда он падет, а он падет, то защитные чары спадут с них, и мы сможем обнаружить эти яйца. Эльфы вернут свое былое величие и могущество, а драконы вновь обретут жизнь...
Глава 8.
В тот день они больше ни о чем не говорили. Каждый из них, был поглощен своими мыслями. Гарри думал об Арье и Лузаре, а Эрагон, Бром и Сапфира о сказанных им словах. Но никто из них не прекращал свой путь на юго-восток к Беорским горам.
Места вокруг были дикие и необитаемые, кроме небольшой деревушки — Фюрност, где они, замаскировавшись, приобрели некоторые припасы и двух новых лошадей. Гарри отказался от лошади. Он мог бежать не менее быстро, чем любая из них...
Дни пролетали незаметно, их путешествие по этим диким местам, а потом и пустыне Хадарок немного затягивалось. Прошло две недели, прежде чем они добрались до подножия больших и массивных гор. И когда они обогнули довольно широкое плечо одной из огромных гор, то оказались у узкого входа в большую долину. Из нее вытекала река Беартуф, о которой Гарри узнал из географических карт.
Миновав узкий вход, они оказались в густом лесу. Деревья были очень высокими, не менее чем в Эллесмере, но тоньше, с тесно переплетенными ветвями и черной корой. И наполнен он был большим количеством существ, размеры которых превышали норму в несколько раз. А горы, простиравшиеся здесь, были столь высоки, что Гарри, даже Гарри был удивлен. Он никогда в жизни, ещё не встречал таких высоких и прекрасных гор, пики которых были усыпаны снегом.
На фоне отвесных скал сверкали многочисленные водопады, небо над головой казалось узкой синей полоской, кое-где прерывавшейся серыми облаками. Над влажной землей стлался туман, сильно охлаждая воздух, так что было заметно дыхание. Здесь, как и в лесу Дю Вальденварден зимой, никогда не шел снег. Он скапливался всегда в горах. Но даже здесь, как и по всей Алагейзии ощущался приход весны. Во мху на земле, виднелись заросли земляники; а на небольших полянках, росли красивые лилии...
Когда лес кончился, их глазам предстал глубокое, раскинувшееся на всю долину — озеро Костамерна с усыпанной галькой берегом, а у дальнего края озера был водопад, шум которого, Гарри услышал, за несколько часов до того, как он показался. Водопад падал с высокого черного утеса, поднимая целые холмы пены и множество брызг, создающих великолепную радугу.
— Вот мы и добрались, — улыбнулся Бром.
— "Здесь очень красиво!" — сказала довольная дракониха, приземлившись прямо в озеро, от чего Гарри засмеялся и все вокруг наполнилось звуками его чистого и легкого смеха. И этот смех был так заразителен и прекрасен, что в лесу даже запели птицы, а у Брома и Эрагона на губах также заиграли улыбки.
— Ты права, Сапфира! — прекратил смеяться Гарри, вместе с ним, перестали петь и птицы. — Но ты не видела леса Дю Вальденварден и Эллесмеры! Они ещё более прекрасны!
— "Мы еще молоды!" — нырнула под воду дракониха. — "Нам предстоит многое увидеть!"
Но счастье их продлилось не долго. В лесу, Гарри услышал громкий топот множества ног. Прислушавшись внимательнее к звукам леса, он сразу понял, что их преследователи, настигнут озера, через пару часов.
— Что случилось? — спросил Бром, заметив обеспокоенное лицо Гарри.
— За нами кто-то движется, — ответил Гарри. — И они будут здесь часа через два.
— Кто? — удивленно спросил Эрагон. Он всегда поражался способностям эльфов.
— Я не знаю, — пожал плечами Гарри. — Но двигаются они быстро и целеустремленно. Этот бег несколько медленнее и тяжелее чем у эльфов, но быстрее чем у людей.
— Ургалы, — тихо прошептал Бром.
Гарри не стал отвечать, а просто согласно кивнул головой и быстро пошел по правому берегу к водопаду. Бром и Эрагон, переглянувшись, последовали за ним. Ни кто из них не хотел попасть в лапы к ургалам, поэтому, не смотря на усталость, они увеличили свой темп ходьбы.
Вскоре достигнув водопада, от оглушительного шума которого, Гарри испытывал некоторый дискомфорт, они пересекли его холодные потоки воды и оказались в большой и просторной пещере, в которой мог поместиться даже Глаэдр. В конце пещеры были высокие закрытые двустворчатые ворота.
Они даже не успели ничего сказать или сделать, как ворота отворились, выявляя вид на широкий и высокий тоннель, уходящий вглубь горы. Освещен тоннель был точно такими же магическими светильниками, как и в Эллесмере... А в самом тоннеле было множество людей и гномов, во главе которых стоял чернокожий мужчина, с наголо бритой головой и коротко подстриженной бородкой на подбородке. У него были широкие плечи, стройное и сильное тело, облаченное в узкий на талии камзол, расшитый золотой нитью и надетый поверх красной рубашки.
— Бром! Как я рад тебя видеть! — сказал он спокойным и величественным голосом, обняв Брома.
— Я тоже, Аджихад! — вернув объятие, улыбнулся Бром. — Но мы поговорим позже.
— Да, конечно, — ответил Аджихад, переведя взгляд на Эрагона и Сапфиру. — Значит это правда и в Алагейзии существует второй свободный Всадник!
— Ты сказал второй Всадник? — немного удивившись, вышел вперед Гарри, обращая взор на себя.
— Ах, лорд Гарри из дома Поттер-Гунгалар! — приложив пальцы к губам, произнес Аджихад, поразив таким обращением Брома, Эрагона и Сапфиру. — Для меня великая честь встретить могущественного Всадника и действующего Главу Ордена!
В пещере на несколько секунд наступила тишина. Бром, Эрагон и Сапфира, были шокированы тем, что с ними путешествовал не просто эльф, а один из членов их аристократии. Но ещё больше их поразили слова Аджихада на счет того, что он является Всадником и Главой Ордена Всадников, в который как они считали кроме Эрагона и Сапфиры больше не входит. Сам же Гарри был ошеломлен, он не понимал, откуда Вардены могли узнать об этом. Кроме эльфов, никто не знал этой тайны.
— Откуда тебе это известно? — схватившись за рукоять своего меча, спросил Гарри, не сводя внимательного взгляда с чернокожего мужчины.
Аджихад не успел ответить, через водопад, в пещеру залетел белый дракон, мокрая чешуя которого так и переливалась от пробивающихся через водопад солнечных лучей. Приземлился он рядом с удивленной Сапфирой. И только тогда Гарри понял, что его дракон стал расти совсем медленно. Он был несколько больше Сапфиры, имел более мощные мышцы и более острые и массивные шипы на спине и шее.
— Лузар! — счастливо улыбнувшись, воскликнул Гарри и тут же бросился к нему на шею.
Но дракон опасно оскалил свои острые, длинные клыки и Гарри остановился в нескольких метрах от него.
— Что происходит, Лузар? — немного встревожено спросил он. Но дракон молчал. Гарри опустился на колени и стал всматриваться в глаза Лузару. — Прости меня, друг мой!
А в это время в пещере ни кто не шевелился. Все стояли на месте и с восхищением наблюдали за белым драконом, излучающем величие и могущество. Даже Сапфира, на его фоне выглядела слишком тусклой.
— "Хорошо, Гарри", — через некоторое время смилостивился дракон, коснувшись своей большой головой плеча своего Всадника. — "Но в следующий раз, я тебя не отпущу!"
— Я так скучал, Лузар, — нежно обняв шею дракона, сказал Гарри. — Без тебя, мне было так одиноко!
— "Мне тоже, Гарри", — немного урча, ответил Лузар, а затем посмотрел на дракониху. — "Ты не представишь нас?"
Весело рассмеявшись, Гарри посмотрел на ошеломленных от появления другого дракона, Эрагона и Брома.
— Познакомься, Лузар, — Гарри указал на Сапфиру. — Эта прекрасная дракониха — Сапфира. — Затем он указал на Эрагона, а потом и Брома. — Это её Всадник — Эрагон и их наставник Бром!
Белый дракон, посмотрев на них своими внимательными глазами, обнюхал каждого из них, остановившись на драконихе.
— "Я рад познакомиться с тобой Сапфира, твоим Всадником и вашим наставником", — заявил он.
Сапфира молчала, она была вне себя от счастья и не могла вымолвить даже нескольких слов. Все её мысли были спутаны и не разборчивы. Тоже самое творилось и с её Всадником. А вот Бром, быстро взял себя в руки и, поклонившись, сказал:
— Для меня честь познакомиться с тобой, Лузар. Ты и твой Всадник — могущественные и прекрасные существа... — А теперь, давайте пройдем внутрь, — предложил Аджихад и тут же отвернувшись, последовал вперед по тоннелю вглубь горы. Не имея возражения, все тут же двинулись за ним и, миновав ворота, те тут же закрылись. Гарри сразу стало понятно, что день ему предстоит очень долгий и насыщенный. Но он был счастлив. Его дракон был здесь, и они были в безопасности...
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|