Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Через пятнадцать километров, — беззаботно ответила Мисато, бодро шагающая в авангарде. — А до места назначения ещё...
Лэнгли издала стон раненой чайки.
— Да шучу я. Вооон до того холмика дойдём, и расположимся.
— Мисато, когда вы говорили, что мы идём на пикник, я думала, что мы идём на пикник, — произнесла Рей.
— А... в чём проблема?
— Это не пикник, а марш-бросок уже получается, — слегка сварливо заметила Аянами. — Мы идём уже свыше трёх километров по пересечённой местности.
— Так на пикник нас Фуюцки бы и не отпустил, — невозмутимо парировала Кацураги.
— А откуда такая точность-то? — буркнула Аска. — Как по мне, мы миль сто прошли...
— Я шаги считаю, — невозмутимо ответила Аянами.
— Зачем?! —
— Как он нас вообще из штаб-квартиры-то отпустил? — спросил я. — Он же какую-то эпическую проверку всего начал?
— Так он нас первыми и проверил.
— Неужто всё так хорошо было? — не поверил я, вспоминая феерический бардак с документации у своего командира.
— Замечательно! — просияла майор. — Он сказал "С глаз моих долой, Кацураги!". Я намёк поняла, взяла приказ о полевых занятиях, подписанный задним числом, ну и...
— Мне кажется вы неправильно поняли намёк полковника, — бесстрастно заметила Рей.
— Бедный Макото... — вздохнул я, сразу осознав всю ситуацию
Замкомандующего устроил проверку оперативного отдела, вполне ожидаемо обнаружил бардак (а его можно обнаружить всегда и везде — было бы желание), сделал выволочку Мисато, а та моментально слиняла, оставив разгребать бумаги своего зама...
Ход подлый, но разумный. В том числе ещё и потому, что сама бы майор ничего бы не исправила, а только бы создала ещё больший бардак. Что ни говори, а командир у меня смелый, решительный и тактически подкованный, но к службе мирного времени подготовленный откровенно слабо.
— А чего это Макото сразу бедный? — не согласилась Кацураги. — Во-первых, он мой зам. Во-вторых, таким образом он опосредованно спасает планету, как любой сотрудник НЕРВ...
— А в-третьих? — поинтересовался я.
— А в-третьих я пообещала ему всегда обедать вместе, если он платит, — довольно потёрла ладони командир.
— Подло, — одобрил я. — И расчётливо. А не стыдно майору объедать старшего лейтенанта?
— Знаешь, Синдзи, чувствую себя последней сволочью... Ведь не капельки же не стыдно.
— Объедать? — насторожилась Рей. — Я чего-то не знаю о Мисато? XXI век, Япония, штаб-квартира НЕРВ, каннибализм? Мне стоит беспокоиться о Макото?
Кацураги поперхнулась, закашлялась и круглыми глазами посмотрела на шагающую следом с самым серьёзным видом Аянами.
— Пай-девочка шутит, — проворчала Аска. Немного помолчала и добавила. — А если бы она не шутила, то тебя бы скрутили наши шпики при попытке сожрать Макото.
— Разумеется я бы ничего не сказала вслух, если подозревала что-то серьёзное, — подтвердила Рей. — Но, Мисато, куда вы деваете всю зарплату?
— Да вот... Деваю куда-то. Сама порой удивляюсь.
— Надо делать запасы.
— На зиму? — хмыкнула Аска.
— На чёрный день, — солидно произнесла Рей. — Причём желательно в валюте повышенной ликвидности.
Мисато икнула.
— А... это какая?
— Еда. Патроны. Оружие. Золото.
— Деньги надо хранить в банке, — не согласилась Лэнгли.
— Если они у вас, конечно, есть, — ехидно заметил я.
— Как показывает история с Великим Кризисом — это ненадёжно, — менторским тоном произнесла Аянами. — Когда банки банкротятся — вклады исчезают. Поэтому вкладываться надо разумнее.
— Красиво жить не запретишь, — философски произнесла Кацураги.
— А было бы неплохо запретить ненужные излишества, — заметила Рей. — Зачем покупать пять новых платьев, если носишь только своё старое?
— Неправда! Не только!
— Согласна. Поправка: ты ещё носишь служебную форму, полевую форму...
— Вот победим всех Ангелов, — изрекла Мисато. — Выйду я в отставку уже богатая и знаменитая, но всё ещё молодая и красивая... И буду тогда каждый день по три... нет, по пять платьев носить!
— Одновременно не получится — будет слишком жарко. Тем более будет лень так часто переодеваться. Не говоря уже о том, что они к тому времени выйдут из моды...
— Ты же не знаешь, что такое мода! — возмутилась Аска.
— А это неважно, — парировала Рей. — Я же всё равно права.
— Какая муха укусила нашу скромную и молчаливую Рей? — шёпотом поинтересовалась Мисато у меня.
— Меня не кусали, — моментально отозвалась Аянами.
— А я знаю какая! А я знаю! — неожиданно оживилась Лэнгли, правда немедленно напустила на себя важный вид. — Но никому ничего не скажу. Вот.
— А ты всё-таки скажи, — подначил я рыжую.
— Тебе придётся умолять моё величество.
— А я бы сказала, — невозмутимо заметила Рей.
— Да уж я-то в курсе, как ты любишь сдавать всех подряд! — немедленно возмутилась Аска.
— Не всех.
— Да она просто ничего не знает, — отмахнулся я.
— Это я-то ничего не знаю? — Лэнгли не подвела моих ожиданий и влетела в расставленную словесную ловушку. — Да я вообще всё знаю! Её Акаги от научного отдела на вчерашнее совещание отправляла что-то зачитать, и там Пай-девочка, видать, наслушалась лекций Фуюцки о том, какие мы все раздолбаи и негодяи.
О-па... А почему меня на том совещании не было?
— А я где был?
— А я где была?
Мы с Мисато произнесли это одновременно.
— Синдзи был на синхротесте вместе с доктором Акаги, Мисато была на оружейном складе Ев, а Майя была занята с МАГИ, — объяснила Аянами.
— А, точно, — вспомнила майор. — Ещё твой рапорт слушали -да, Аска?
— Не рапорт, а саму меня, — важно уточнила Лэнгли.
— Ты им там пела, что ли? — хмыкнул я. — Или стихи декламировала?
— Фуюцки сказал, что лучше всего информацию получать из первых рук, — свысока посмотрела на меня рыжая.
— А ты его больше слушай — он тебе ещё и дополнительную неделю отпуска пообещает, — хмыкнула Кацураги. — Как мне.
— И что — есть у тебя эта дополнительная неделя? — спросил я.
— Откуда мне знать? Я два года в отпуске не была.
— Полковник Фуюцки всё верно сказал, — вставила Аянами. — Нам всем следует быть внимательнее. Собраннее. Подготовленнее. Серьёзнее.
— Надо сказать Рицко, чтобы сделала нам сотню-другую клонов Рей, — рассмеялась Мисато. — И будет у нас самая серьёзная и собранная в мире организация.
Аянами бросила на Кацураги многозначительный взгляд.
Насторожилась, что речь зашла о её клонах? Это значит, что они здесь действительно существуют? А раз Мисато так беззаботно это бросила, то даже она не в курсе?
— Я не выдержу сотню Пай-девочек в НЕРВ! — взвыла Аска. — Даже одна Пай-девочка — это уже толпа! И вообще, я хочу есть!
— Да ты постоянно хочешь есть! — изумился я. — Ты не боишься лопнуть? Или того хуже — потолстеть?
— Я на диете, поэтому постоянно хочу есть! — рявкнула Лэнгли.
— Знаю я эти диеты. Утром мюсли и творожок, в обед салатик... — гнусаво произнёс я. — Вечером — гамбургеры, бекон, масло, сыр, пицца, спагетти, жратьжратьжрать!.. Ты же только на этой неделе уже в третий раз на диету садишься.
— Заткнись. В этот раз я продержусь.
— У тебя, кстати, вообще недовес, — заметила Рей. — Исходя из твоего роста и сложения, тебе нужно поправиться ещё килограммов на пять.
— Я не хочу быть жирной, — с отвращением произнесла Аска.
— В виде скелета ты будешь выглядеть куда ужаснее, — хмыкнул я. — Или это твоя цель — внушать людям ужас своим обликом?
— Как смешно, — язвительно отозвалась рыжая.
Мисато резко рванула вперёд, забралась на солидных размеров валун и с воодушевлением проорала в сторону виднеющегося вдалеке Токио-3:
— Я на вершине мира! Я королева! И я далеко от начальства! Выкусите!!!
— А это? — осведомился я, мотнув головой в сторону Кацураги. — Это тоже смешно?
— Это? Нет, это — печально.
— Хватит грызться, — сурово посмотрела на нас Рей.
— А то — что? — тут же полюбопытствовала Лэнгли.
— Увидишь.
— Это всё твоё дурное влияние, Синдзи.
— Вот ещё! — моментально возмутился я. — Это как раз-таки твоё пагубное влияние, Аска! Кто ещё у нас чуть что грозиться драться? Уж точно не я.
— Насилие — не выход, — изрекла Аянами. — Но подчас весьма полезная штука.
Остановились, расположились, разложились. Достали перекусить и попить. На полноценный пикник это походило всё-таки мало — ни тебе корзинок с едой, ни расстеленных покрывал и всего такого. Пришли, сбросили рюкзаки, достали бутерброды безо всяких корзинок.
Рей чинно уселась на колени и начала пристально вглядываться в сторону Токио-3. Поблизости в траве развалилась Мисато, блаженно жмурясь на солнце и подложив небольшой рюкзак себе под голову.
Немного подумав, я уселся слева от Рей, достав из рюкзака флягу с водой, Таскать её по уму — на поясе, я нашёл не слишком удобным для себя. Я не то чтобы большой, а фляга — не то чтобы маленькая, ибо была куплена в личном порядке и приступе жадности. А в таком случае обычно всё берётся как таблетки от жадности, которых хочется побольше, побольше!..
— Красиво, — ровным тоном произнеслаАянами.
— Да... — эхом откликнулся я. — Красиво...
Поспорить с этим было сложно — вид со склонов южной части кальдеры Хаконэ открывался великолепный. Поросшие зеленью горы вокруг, голубая гладь озера Асино внизу и серо-стальные башни Токио-3 вдали...
Только вот на пейзаж слева смотреть не хотелось. Да, там были всё те же горы, вот только обгоревшие и оплавленные. Никакого леса — его выжгло в пепел. Пусть с момента битвы с Рамиилом прошло уже четыре месяца, шрам на местности остался на долгие годы.
Невольно вспомнился обжигающий луч Пятого Ангела, который едва не спалил и Ноль-первого, и меня с ним заодно. Так себе воспоминание, если честно... Хотя наградили и хвалили только. Только почему-то не что хвастаться, а даже просто говорить о таком не хотелось.
Обломанным зубом смотрелась полуразрушенная позиция для стрельбы Евангелионов. На склоне холма остались глубокие каньоны в тех местах, где Евы съезжали вниз.
Да, так себе воспоминания. Впрочем, как и любая из битв против Ангелов, НИ ОДНА из которых не прошла так, как задумывалась. И даже моё послезнание с каждым разом становилось лишь всё бесполезнее.
Толку с него, что я помню всё, если это самое всё может быть интерпретировано местной реальностью как угодно?
— Чего такой кислый, Синдзи? Съел что-то не то? — ехидно поинтересовалась Аска, но спустя мгновение стёрла свою ухмылочку и спросила уже более серьёзным тоном, бросив взгляд на раскинувшееся на гектары пепелище. — Или... дурные воспоминания?
— Просто воспоминания, — я провёл ладонью по лицу, словно бы сгоняя налетевшую паутину уныния. — Жаркое было дело.
— Ещё бы! Такой противник... Жаль, что меня не было тогда с вами.
— Жалеешь, что слава прошла в тот раз мимо? — поморщился я.
— Нет, — неожиданно ответила Лэнгли. — Просто втроём нам было бы легче справиться.
Рыжая бросила это своё пустое бахвальство? Ужас! Светопреставление! Пресвятые укупники!..
Хотя... Либо так, либо никак иначе.
И увидел я новую Аску, и понял я, что это хорошо...
Рядом раздалось простенькое пиликанье. Рей сунула руку в карман куртки и выудила простенький мобильник, которым её едва ли не насильно снабдили в Конторе. Впрочем, Аянами всё равно смотрела на телефон, как сапёр на неизвлекаемую противопехотную мину.
— Фуюцки, — сообщила Рей и нажала на кнопку принятия вызова до того, как Мисато успела подпрыгнуть из положения лёжа на траве с криком "Нееет!..". — Первая слушает.
Косой взгляд на Кацураги.
— Меня нет, — страшным шёпотом произнесла майор.
— Здесь. Говорит, что её нет. Да. Слово в слово?.. Передаю, — Аянами повернулась в сторону командир. — Майор Кацураги — вы негодяйка, готовьтесь к худшему.
— Дальше Токио-3 всё равно не пошлёте, — храбро заявила Мисато.
— Ну почему же? — задумчиво произнесла Аска. — Можно, например, послать в место не самое опасное, а в самое унылое — типа Австралии...
— Австрааалия, Австрааалия, — вдохновенно провыл я. — Страна моя, ты вся горишь в огне!..
— Да, передаю, — Аянами протянула телефон Кацураги, которая приняла его, скривившись словно от зубной боли. Впрочем, командир тут же напустила на себя максимально бодрый вид, как будто за ней сейчас мог наблюдать кто-то, помимо нас.
— Слушаю, господин полковник! Так точно, господин полковник! Виновата, господин полковник! Буду, господин полковник! Никак нет, господин полковник — только через час! Пока я доеду до горо... Простите?..
В воздухе послышался далёкий вертолётный гул, и над зданиями Токио-3 показался летящий вертолёт.
— Да вы издеваетесь... — пробормотала Мисато.
* * *
Кацураги в очередной раз подтвердила свой статус офицера, практически полностью неприспособленного для мирной службы.
Как оказалось, Фуюцки поручил ей не только скрыться с глаз долой, но также оповестил ещё и о том, что на сегодня запланировано какое-то ультра-мега-супер-помпезное мероприятие. То ли опять привезли телегу орденов и медалей от ООН, которые с каждым разом становились всё менее и менее ценными в силу своей массовости, то ли решили устроить какую-то официальную говорильню. В любом случае всё это должно было сопровождаться наплывом просто огромного числа шишек, шишечек и шишищ.
Надо ли говорить, что об этом мероприятии Мисато доблестно забыла?
Как витиевато выразилась встреченная нами Рицко, с явной неохотой движущаяся из лабораторного сектора — "Звёзд на погонах собравшихся хватило бы на карликовую галактику".
Бойцы невидимого косметического фронта, они же — самые важные сотрудники НЕРВ, буквально современные атланты, удерживающие небо, они же — штатные гримёры, ударными темпами приводили нас в презентабельный вид.
С моей точки зрения, конечно, было бы достаточно обычного умывания. Опционально — причёсывания. А на все эти крема и пудры я смотрел примерно, как сотрудник ОБХСС на расхитителя социалистической собственности.
Насторожившая было меня своим на удивлением тихим поведением Аска вернулась в нормальное состояние, учинившая великий плач по поводу того, что она непременно хочет какую-то ультрасногсшибательную причёску массового поражения, которую она недавно увидела в каком-то журнале.
Моё предложение в качестве альтернативы постричься налысо и набить себе на полированную макушку каких-нибудь иероглифов понимания не встретило. Зато предложение продолжить истерику в том же духе и начать кататься по полу и сучить ногами Лэнгли успокоило... Вроде бы.
Впору ли мне гордиться навыками курощения вредных рыжих немок или стоит ждать ужасного отмщения? Вот в чём вопрос, а у товарища Гамлета были не вопросы, а так — загадки для детского утренника.
Наряжённые в спешно доставленные парадные мундиры, причёсанные и прилизанные героические и уже немного уставшие пилоты Евангелионов были доставлены в актовый зал на всеобщее растерзание.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |