Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
К вечеру с северо-востока загудели трубы, раздался топот копыт. Чуйское войско заволновалось и ослабило напор.
Отряд, скакавший на подмогу, был невелик, но развевавшиеся над головами всадников знамена недвусмысленно указывали на принадлежность бойцов — и это были воины из союза Цзянцзо. Каждый стоил четверых, а то и десятерых.
Нихуан смотрела на них и думала: это уже было. Тогда, давно. Тогда он прислал мне Вэй Чжэна. Кого он прислал сейчас?.. ах да.
Это не он. Он умер.
Хватит. Сейчас не время.
— Вперед!
...Когда чуйская армия, изрядно побитая, ушла за реку, а братец Цин самостоятельно вышел из шатра, довольно-таки бледный, морщась от боли, но своими ногами, когда унесли убитых, а раненых доставили в лагерь, и лекари занялись их ранами, когда солдатам было выдано к ужину победное вино, княжна наконец сняла доспех — и пошла навстречу командиру отряда, так вовремя явившегося на подмогу.
— Благодарю, — сказала княжна. — Вас прислал ваш нынешний глава?..
— Да, — кланяясь, ответил командир.
Смутно знакомый. Когда-то и где-то они встречались, видимо, но как его зовут...
Командир представился. Нет, имя незнакомое.
— Передайте мою благодарность господину... кто сейчас во главе союза Цзянцзо?
— Господин Ван Цзэлин, — сказал командир. — Непременно передам, госпожа.
— Пойдемте выпьем за победу, — вмешался князь Му. — Идемте же.
— Вот тебе-то не стоило бы пить, — проворчала было Нихуан. Но взглянула на брата и решила не продолжать.
Пусть выпьет, вреда не будет.
Сидели — князь и княжна за отдельным столом, на помосте, командиры за столами рядом, младшие командиры дальше, еще дальше бойцы — и все пили, разговаривали, сперва вспоминали прошедшую битву, потом разговоры перемешались, над лагерем стоял веселый гомон.
— И тут я ему как дам...
— Я уж думал, смерть моя пришла, и тут Маленький Чин как двинет его копьем... Спасибо, Чин, выручил!
— Да уж, если б не я, ты бы тут не сидел!
-...А тот здоровенный — видели? Как мы его, а?
-...А вот еще...
-...И кстати...
-...Выпьем, парни!
Ну и так далее.
Нихуан сидела, вертела в руках чашку, слушала и не слышала — и вдруг вздрогнула, выхватив из разговора знакомое имя. Встала из-за стола, подошла к столику, за которым выпивали командир подкрепления и несколько его людей.
— Что ты сейчас сказал? — спросила она у широколицего парня с шрамом на щеке.
— Я? — удивился парень. — Что я такое сказал... А, я говорил про того здоровенного чуйца, которого мы с братом Ли ухайдакали.
— Повтори, — потребовала Нихуан.
— Э... — парень беспомощно оглянулся на своего собеседника. — Что я сказал-то?
— Ты сказал, что против такого один на один не справится даже Фэй Лю.
— А! Точно! Госпожа, вот это самое я и говорил.
— Я знаю Фэй Лю, — сказала Нихуан. — Он сейчас в Цзянцзо?
— Ну да, при господине Ване... А что?
— Ничего, — сказала Нихуан, отходя.
Князь Му оглядел пирующий лагерь, осторожно повел плечом — раненый бок ожгло болью. Хватит сидеть, надо пойти прилечь. Встал, кивнул ближним — продолжайте, мол, без меня — и пошел к шатрам.
Сестра садилась в седло.
— Куда это ты? — удивился князь.
— Дело у меня, — ответила княжна. — Оставляю Юньнань на тебя. — Подобрала поводья и добавила без всякой связи с предыдущим: — Лжец. Мерзавец.
— Что? — опешил брат.
— Это я не тебе, — мотнула головой сестра. — Все, я поехала. Посмотрю ему в глаза. Он у меня не выкрутится. Небо свидетель...
— Да о ком ты?
Сестра не ответила и хлестнула коня. Застучали копыта.
Фэй Лю держит слово, в отличие от своего господина. Обещал заботиться — и заботится. А вот господин...
Лжец. Мерзавец. Негодяй.
Ничего, я с него спрошу, — думает Нихуан, погоняя коня, и взгляд у нее недобрый. — Он дал слово, я не позволю ему отступиться. Пусть только попробует...
Потому что — Небо свидетель — свою третью жизнь он обещал мне.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|