Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Who's This White Kid?


Опубликован:
27.04.2019 — 27.04.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Гарри Поттер в Ваканде!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Поэтому он с большой неохотой оторвал лицо от воды. Он позволил кислороду вернуться в легкие и, наконец, огляделся.

Он был в реке у берега, но достаточно глубоко, чтобы погрузиться, если сесть.

На берегу сидела знакомая фигура. Его спутник Пантера откинулся на задние лапы, как будто наблюдая за ним со скучающим выражением. Его хвост почему-то двигался взад и вперед позади него.

Гарри пополз по воде к Пантере. Он подтянулся к берегу с огромной энергией, прежде чем, наконец, подтянулся к гигантскому коту. Кот посмотрел направо и вниз на него. Гарри, возможно, показалось, но взгляд, казалось, спрашивал:

— Ты доволен?

— Да, благодарю тебя. Спасибо. Полагаю, это означает, что я был прав, и ты все-таки умный. — Сказал Гарри. Пантера бросила на него взгляд, в котором ясно читалось: — Очевидно, что ты идиот.

— Ты очень жестока к человеку, которого ты так старалась спасти... я просил тебя съесть меня раньше? — Спросил Гарри.

Воспоминания о последних нескольких часах были как в тумане. Если пантера могла ухмыляться, то определенно сделала бы это.

Он не ответил на вопрос, однако он опустился на лапы, чтобы лечь.

— Я полагаю, ты устала таскать мою слабую задницу последние несколько часов. Похоже, уже темнеет. Думаешь, мы скоро найдем убежище? Наверное, мне тоже стоит найти что-нибудь поесть. Я не очень хорошо охочусь. Не могли бы вы дать мне несколько советов? — Спросил Гарри.

И снова Пантера ничего не сказала, вместо этого она встала на ноги и начала пробираться через речное течение. Гарри подумал, не последовать ли за ним, но пантера остановилась и, казалось, замерла. Гарри в замешательстве смотрел, как пантера зарылась головой в воду, прежде чем быстро поднять ее. В его челюстях было что-то серебристое, и бесконтрольно хлопавшее. С этими словами Пантера выбралась из воды и подошла к нему. Одним движением он выплюнул предмет изо рта на колени Гарри.

Гарри опустил глаза и уставился на дохлую рыбу. Он оглянулся на пантеру, которая снова легла, как ни в чем не бывало.

— Ты выпендриваешься. — Наконец сказал Гарри, и легкая улыбка появилась на его лице. Пантера ничего не сказала, но выглядела так, будто она прихорашивалась от его слов.

Он снова посмотрел на рыбу и чуть не пустил слюни. Он уже много лет не был так голоден. Он не знал, как развести огонь, а это означало, что ему придется есть её сырой.

В этот момент он был просто рад, что у него во рту есть что-то, что он может проглотить.

Он откусил кусочек рыбы и ощутил вкус ее внутренностей. Вкус оказался не таким отвратительным, как он ожидал, что не должно было удивлять.

Множество людей во всем мире ели сырую рыбу. Конечно, даже с его магией, не работающей, он должен быть в порядке от любой болезни от поедания сырой рыбы.

Он кусал ее снова и снова. Иногда ему приходилось выплевывать тонкие кости, но это его не останавливало. Вскоре рыба была почти полностью обглодана, и он оглянулся на своего товарища, который теперь лежал на боку.

— Так... ты мальчик-пантера или девочка-пантера?— Спросил Гарри у кошки. Пантера подняла голову и посмотрела на него так словно спрашивая: — Ты что серьёзно?

— Мне просто любопытно. Я не хочу продолжать называть тебя так, как это у меня в голове. — Объяснил Гарри, пытаясь заглянуть пантере между ног, чтобы понять.

Через мгновение Гарри нашел то, что искал, к сожалению, теперь она, казалось, заметила, что он делал, и встала с угрожающим рычанием.

Гарри застыл на месте. Она снова встала на задние лапы и пристально посмотрела на него, потом перевела взгляд на его талию. Гарри в замешательстве уставился на нее, прежде чем проследить за ее взглядом. Внезапно он почувствовал себя очень неловко.

— Эй! Стой, стой, стой! Ладно, я понял. Хватит пялиться друг на друга, сообщение получено. — Закричал Гарри, когда он потянулся, чтобы прикрыть промежность, внезапно вспомнив о своей наготе.

Внезапно она снова стала самодовольной. Затем она посмотрела на него покровительственным взглядом. Гарри не нужно было догадываться, что означал этот взгляд.

— Оставь меня в покое. Мне, по-видимому, четыре года, поэтому у меня и хозяйство такое маленькое. Поверь мне, однажды у меня не будет проблем с поиском пары, и ты узнаешь, насколько я впечатляю как мужчина... Боже, я хвастаюсь пантере, самке пантеры, насколько впечатляющим однажды будет мое хозяйство.

Наверное, со мной что-то не так. — Гарри замолчал.

Пантера, казалось, почти кивнула в знак согласия, глядя на реку. Гарри молча присоединился к ней, прежде чем нарушить молчание.

— Тебе понадобится имя. Есть идеи? — Спросил ее Гарри. Пантера фыркнула, как бы предположила выбрать Гарри, но не подала виду, что слушает.

— А что, если я просто перечислю несколько, и ты скажешь, нравится ли тебе? — Спросил ее Гарри. Пантера не шевельнулась в ответ.

— Я приму твоё молчание за согласие. — Гарри смело сказал ей, подумав о некоторых именах.

— Хм, боюсь, я не очень хорошо запоминаю африканские имена. Как насчет... Амары? — он спросил ее. Она зарычала, и Гарри воспринял это как "нет".

— Не нравится ... как насчет Заны? Нет, я тоже не думаю, что это подходит... как насчет Налы? Она мой любимый персонаж из Короля Льва.

Конечно, она была львицей, но все же. Она была плохой кошкой, а ты плохая кошка, так что ты думаешь? По-моему, имя очень хорошо тебе подходит. — Сказал ей Гарри.

Пантера открыла глаза и посмотрела на него со скучающим выражением, прежде чем закрыть снова. Гарри улыбнулся.

— Буду считать, что да. Значит, Нала.

— Итак, Нала, я полностью и абсолютно потерян, так что с этого момента тебе придется идти впереди. Я бы предпочел добраться до цивилизации, если это возможно, но не уверен, как именно туда добраться. Не совсем уверен, как далеко пантеры обычно уходят со своей территории, но ты можешь мне помочь? — Спросил Гарри. Он не мог позаботиться о себе здесь, так что оставаться рядом с Налой было жизненно важно, так что, если она не сможет помочь, он может быть просто в заднице.

Нала ничего не ответила и через мгновение Гарри понял, что большая кошка действительно тихо храпит. Он вздохнул, прежде чем сделать глубокий вдох.

Он уже собирался заснуть, когда услышал что-то в кустах позади себя. Он подошел к Нале и нервно огляделся по сторонам.

Он ничего не видел, но это ничего не значило. Он оглянулся на Налу и увидел, что она снова проснулась и весело смотрит на него. Глаза Гарри сузились.

— Я маленький и беспомощный, дай мне передохнуть. — Гарри сказал ей шепотом, хотя, если судить по подергиванию уха, она определенно его слышала.

Гарри вдруг осознал, что впервые по своей воле оказался так близко к Нале. Он знал, что она каким-то образом отнесла его на спине к реке, но тогда он был в шаге от смерти, так что это не считалось.

Не задумываясь, Гарри медленно подвинулся к ней. Наконец он прижался к её мягкому меху.

Он всегда представлял себе, что у диких животных шерсть гораздо грубее, но у Налы она выглядела так, будто за ней профессионально ухаживают. Он посмотрел на ее голову, чтобы посмотреть, не возражает ли она, если он коснется ее шерсти, но ее глаза были закрыты, и он понял, что она не возражает.

Он начал гладить ее бок, как гладил бы домашнюю кошку, просто чтобы узнать, нравится ли ей это. Вскоре из ее горла вырвался какой-то звук.

Гарри почти перестал думать, что это рычание, но быстро понял, что она на самом деле мурлычет, но из-за ее размера это звучало глубже.

Он положил голову ей на бок и гладил до тех пор, пока снова не погрузился в страну снов, не зная, что ждет его дальше, но уверенный, что, по крайней мере, с ним будет друг.

Гарри когда-то вели войну только с двумя друзьями. Представь, что он может сделать с другом пантерой.

12
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх