Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

K1l1: Судьба Акроса первая книга (12 глава)


Опубликован:
21.06.2019 — 22.06.2019
Аннотация:
Никто не знает, как это произошло. Как штамм угасающего и почти побежденного вируса вдруг изменился. Он обрушился на головы людей страшной чумой. Мы прятались в городах, устраивали карантины, но вирус не хотел сдаваться, он настигал своих жертв везде, где только мог. В критический момент остаткам человечества было принято тяжелое решение покинуть привычный ареал обитания. Нам пришлось спуститься на дно океана, спрятаться под куполами городов-колоний, дышать воздухом искусственно выведенных растений. Мы назвали наш новый дом Акватикой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 


* * *

Рыча от злости, Падинг оборвала связь с Моррисом. Карта города исчезла. Принимая первые звонки, мониторы за спиной вспыхивали один за другим в режиме видеоконференции. Встревоженные лица сенаторов заполняли темное информационное пространство. Люсия встречала их приветственной улыбкой. Обстоятельства встречи смазывали её откровенность.

— Сенат! — префект почтительно склонила голову, когда собралась большая его часть. Всего несколько мониторов осталось в темноте. Среди них Асцион и три города под руководством Праволишенных. — Я рада видеть всех вас, жаль, что у меня нет хороших новостей...

Падинг замерла. Окидывала коллег добродушным взглядом. Их лица не выражали ничего, кроме нервного беспокойства. Она ждала вопросов. Отрицать запуск Прометея было бессмысленно. Как только лаборатория инициировала программу, сенат тут же получил уведомление об этом.

— Что у вас произошло, Люси? — принцепс Сената и префект Гилеона Этан Лок возглавлял конференцию. Экран с его изображением разместился в центре и отличался от других более крупными размерами. Тон принцепса, как обычно, был вежлив и деликатен. Лок не спешил с резкими заявлениями.

— Проясните ситуацию, Падинг! — остальные представители Союза вторили лидеру, кивая головами. Многие смотрели на префекта Акроса с раздражением.

— Поскольку процесс анализа еще не завершен, я могу рассказать только то, что на данный момент знаю сама, — Люсия и не ожидала, что завязка разговора произойдет по-другому. Она уже не улыбалась. Изредка кидала взгляд на монитор личного компьютера. Процесс сканирования подходил к концу.

— Сегодня в семь пятьдесят пять утра из лаборатории Акроса была инициализирована пятая директива безопасности.

— Вы говорите о запуске экспериментальной программы, предотвращающей распространение красной лихорадки внутри города-колонии? — тактично поинтересовался Лок. Их разговор, несомненно, записывался.

— Совершенно верно, я говорю о Прометее, — Люсия, прикрыв глаза, тяжело вздохнула. Она прошлась вдоль кабинета. — Я не могу ответить вам, был ли запуск Прометея обоснованным или это являлось случайностью, но я более чем уверена, Акросу ничего не угрожает...

— Случайность? — префект колонии Скилдар, Теренс Хорн бесцеремонно перебил Падинг. — Как можно случайно запустить столь важную программу? У вас в лаборатории дети играли?

— Спокойно, — Лок прервал коллегу, призвав зароптавший совет к порядку. Он опустил глаза, вчитался в пришедший отчет. — Судя по документам, Прометей был запущен по запросу лаборанта Чоу Суна с личного компьютера вашего ведущего биолога Лауры Уотерс. Вы уже допросили их?

— Всё верно! — Люсия кивнула, отступив к столу. Программа завершала обработку полученных данных. — Лаборатория оказалась отрезана от города, связаться с ней по внутренней связи пока не удалось. Лаура Уотерс также не отвечает на звонки. Возможно, это связанно с временным отключением и перезапуском передающих антенн видеофонов. Я стараюсь держать связь с командным центром Акроса, но Прометей взял на себя управление почти всеми жизненно важными системами. Есть пострадавшие...

Падинг сделала паузу. Вспомнила человека, прищемленного дверью. Совет терпеливо ожидал, пока префект договорит, принцепс понимающе кивал головой.

— В итоге я не считаю, что нам стоит опасаться реального заражения. Как только связь с лабораторией восстановится...

Падинг не успела договорить. Экран её компьютера залился кровавыми вспышками:

Внимание! Угроза заражения! Запуск третьей фазы протокола безопасности! Угроза заражения!

Задрожав от ужаса, префект повернулась к столу. Система захлебывалась тревогой, снова и снова предупреждала об опасности. Сенат зловеще молчал. Первым опомнился Лок.

— Выведите данные на экраны! — холодно скомандовал он, повысив голос. Теряя опору под ногами и едва осознавая, что произошло самое страшное, Люсия дошла до компьютера. Миниатюрная карта Акроса полыхала огнём. Лаборатория, несколько коридоров, одна из комнат управления... Судя по отчетам Прометея, только зоны первого этажа попали под заражение. Коридоры, соседствующие с заблокированными территориями, отливали оранжевым. Они останутся закрытыми как минимум до следующего сканирования. Падинг щелкнула по клавиатуре. Сенат отвлекся, изучая полученное изображение.

— Шестнадцатый и семнадцатые блоки, четыре коридора! — префект юго-восточного города Плериум Льюис Бойд отреагировал первым.

— Простите... — произнесла Люсия не своим голосом. Она села за стол. — Мне надо обратиться к жителям...

— Конечно, — сочувственно кивнул Лок. Падинг включила микрофон громкой связи. В жилах холодела кровь. Как ей сказать правду?


* * *

— Миссис Вернор? Миссис Вернор?! — голос Виктории Майлс вывел учителя из размышлений. Она встрепенулась, окинула класс чуть испуганным взглядом, сосредоточила внимание на девочке.

— Да, Виктория? — Вернор виновато улыбнулась.

— А уроки сегодня не отменят?

— Нет... — неуверенно ответила та. Уже несколько минут в классе висела гробовая тишина, и дети начинали терять терпение. Учитель не знала, как продолжить урок. Её внимание отвлек посторонний звук. Замок двери щелкнул, индикатор над ручкой стал зеленым. Проход был открыт. В коридоре школы послышались шаги. Голос директора едва различим. Элизабет еще раз призвала класс к порядку, направилась к выходу. Она понимала, что произошло что-то страшное, но не могла подать виду при учениках. Вернор вышла в коридор, прикрыв за собой дверь.

"Жители Акроса! Говорит ваш префект, Люсия Падинг! Я прошу вас оставаться на своих местах и не поддаваться панике! Эта стандартная процедура. Проверка не займет много времени!"

Голос префекта по громкой связи прорезал Акрос насквозь. Вернор вздрогнула, опасливо глядя по сторонам. Худосочный, лысоватый мужчина сорока пяти лет шел ей навстречу, заглядывая в аудитории и зовя учителей. Через секунду в узком коридоре происходило настоящее собрание. Директор Райтс вытер пот со лба носовым платком, сосчитал подчиненных, заговорил тихо: дети не должны были услышать его.

— Что-то случилось! Я пока не знаю, что, но ни в коем случае не допускайте паники! Пока мы разбираемся с ситуацией, отвлеките детей! Продолжайте уроки! Никто не должен покинуть школу до моего распоряжения! — руки директора дрожали. Глаза его бегали, он оборачивался при каждом громком звуке. — Как только мы установим причину тревоги, свяжемся с родителями!

— Это Праволишенные? — кто-то из собравшихся озвучил предположение, вертящееся на языке большинства.

— Никаких Праволишенных! — взвизгнул Райтс, замахав руками. — Никаких терактов! У нас все хорошо! Это стандартные процедуры! Я сообщу, если узнаю больше. Расходимся по классам, надо продолжать уроки!

Озадаченная таким поворотом событий, Элизабет Вернор вошла в аудиторию, тихо закрыв за собой дверь. Она окинула детей растерянным взглядом. Почти все они успокоились, но теперь паника нарастала в душе самого учителя. Она не знала, с чего начать.


* * *

Томительные минуты ожидания завершились открытием замков всех дверей. Моррис, как и прежде, стоял не двигаясь, смотрел в окно. Секретарь облокотилась о стену, переносила вес тела с одной уставшей ноги на другую. Они среагировали на звук одновременно, секретарь едва успела выпрямиться в полный рост, как полковник уже стоял у двери. Он обогнул стол, украдкой взглянув на монитор компьютера. Почта информировала хозяина о том, что написанное ранее письмо адмиралу Харвестеру отправилось адресату. Моррис не ликовал. Он должен был покинуть Акрос как можно скорее. Полковник вышел в приемную, оставил дверь открытой.

— Свяжитесь с причалом. Пусть подготовят мой личный Диамед! — бросил он секретарю, прежде чем выйти в коридор. У Морриса совсем не оставалось времени. Хотелось лично зайти к Падинг, посмотреть в её глаза. Она врала, врала всё это время, полковник не сомневался в этом. В коридоре пятого этажа завывала сирена, её звук стал тише, но теперь рябило в глазах от ламп аварийного освящения. Они появлялись из стен, окрашивали их кровавыми отблесками. Голос префекта, прорезавшийся из динамиков, призывал к спокойствию. Моррис морщился от громкого звука. Он посмотрел на часы. До начала эвакуации важных персон оставались считанные минуты. Отряды сопровождения наверняка уже покинули свои позиции. Мысль зайти к Падинг напоследок не покидала разум полковника. Ему пришлось отбросить эту идею ради собственной безопасности.

— Не составишь мне компанию? Да куда ты денешься, старая курица! — Моррис злобно процедил это сквозь зубы, недобро усмехнулся. Он ни к кому не обращался, шел к лифту, чеканя шаг. Последние слова префекта окончательно вывели полковника из себя. Хотелось рвать и метать.

— И кто додумался допускать женщин до правления городов? — полковник не скрывал раздражения, на ходу доставая из кармана спецпропуск. Коридор делал поворот и выходил в фойе лифта. Моррис внимательно вглядывался в пустующие места караула. Ускоряя шаг, он дошел до створок, огляделся по сторонам. Охраны не оказалось в зоне видимости, презрительно фыркнув, полковник приложил пропуск к панели управления элеватора.

— Дезертиры... Отдам под трибунал! — он прождал достаточно долго, но лифт не приехал. Моррис упорно водил пропуском по корпусу электронного замка. Зло выругался, когда понял, что это бесполезное занятие. Прометей заблокировал элеваторы, и теперь только лестницы соединяли этажи. Моррис убрал пропуск, расправил складки на кителе. Он глубоко вдохнул, взяв себя в руки. Теперь путь лежал к серверным комнатам, рядом с ними находилась дверь аварийного выхода. Шесть лестничных пролётов отделяли полковника от жилых секторов. Третий этаж Акроса позволял попасть на пирс по служебным лифтам. Моррис на ходу сверил часы. До повторного сканирования оставалось семь минут. Он должен миновать лестницу раньше, чем система снова заблокирует двери. Не теряя времени, продолжил движение к тупику. Он добрался до поворота и едва не столкнулся с командой эвакуации. Четверо мужчин, облаченных в черные защитные костюмы, прошли мимо полковника, даже не сбавив шаг и не обернувшись. На лицах непроницаемые маски, в руках оружие. Моррис проводил их кривой усмешкой. Спасительный билетик для префекта уже в пути. Он свернул за угол, вспомнив о своей безопасности. Перешел на бег. Расстегивал верхние пуговицы рубашки, нащупал кобуру пистолета. Удостоверился, что не забыл её в кабинете. Полковник не думал, что ему придется воспользоваться оружием, но он слишком хорошо знал, в кого превращаются люди, чей разум охвачен паникой.


* * *

Лазерные лучи прорезали палату, рисовали причудливые узоры на стенах. Ли прижался к двери. Оценивая обстановку, с осторожностью наблюдал за действием системы. Сеть просветила изолятор Хватова, прошлась по сержанту, подошедшему к стеклу.

— Это что такое? — Дэй заметно нервничал, рука рефлекторно потянулась к оружию, но согласно уставу капрал оставил его в оружейной комнате казармы.

— Они проверяют нас на вирус! — Хватов скрестил руки на груди. Лазерный луч исчез так же внезапно, как и появился. Сержант подошел к двери, дернул ручку. Она по-прежнему была закрыта.

— А теперь что? — Ли удостоверился, что в помещении безопасно, встал напротив товарища, упер руки в бока.

— А теперь они или сольют нас, или выпустят, — Хватов угрюмо взглянул на Ли. Бегая глазами, пытался найти выход из сложившейся ситуации.

— Ты что это, серьезно? — капрал всё еще не мог привыкнуть к новым правилам. Рассказ товарища о таинственной программе-защитнике вызывал скепсис. — Откуда ты вообще знаешь об этом Прометее?! Я первый раз слышу!

— Разработку не афишировали, система получилась неоднозначной! — опустив глаза в пол, Максим говорил монотонно, словно повторял заученный текст. От этого Дэю стало не по себе.

— Ну а ты-то откуда это знаешь?

Хватов поднял голову, пронзительно посмотрел на напарника, едва скрыв страх.

— Просто знаю... — он резко подался вперёд, ударив в защитное стекло изолятора кулаком. Остановился, заметив, что замок двери ведущей в коридор лазарета снова горит зеленым. — Они открыли двери, попробуй найти врача. Мне надо выйти отсюда!

Дэй ничего не ответил, выскочил в коридор. Едва не столкнулся с парнем, бегущим навстречу. Остановил его, схватив за шиворот. В больнице царила паника. Стены заливались кровавыми отблесками, завывала сирена. После тишины изолятора капрал несколько секунд приходил в себя, привыкая к новой обстановке.

— Где врачи? — Ли сурово взглянул на медбрата. Безумно вращая глазами от страха, тот пробубнил что-то невразумительное. Дэй не решился задерживаться тут, двинулся вдоль стены, вглядываясь в лица пробегающих мимо людей. Из динамиков под потолком доносились громовые слова:

Внимание! Всем работникам медучреждения требуется срочно прибыть в ординаторскую и занять свои посты согласно инструкции два точка пять! Внимание!

Обращение префекта затерялось в общем шуме. Капрал добрался до поворота. Пытался понять, где находилась ординаторская. Внимательно оглядывал работников лазарета. Как назло, он не запомнил фамилию врача, проводящего анализ Хватова, но без труда узнал бы в лицо. Вразумительный ответ могли дать в приемной. Но дойти до неё оказалось непросто. Дэй ориентировался по надписям на стенах. Ему приходилось идти против течения толпы, задевая прохожих. Видеофон в руке упорно не желал соединяться с коммутатором Лоуренса. Ли вышел к приемному покою. Зал ожидания опустел. Не удивительно: как только двери открылись, люди поспешили покинуть это место. К досаде капрала, работников приемной на месте не оказалось. Недолго думая, он перемахнул через стойку. На столах минимум предметов, искать ключ от изолятора тут бессмысленно. Дэй кинул взгляд на стену. Висевшие шкафчики через один открыты. Он дошёл до отделения карантина, распахнул прикрытую дверцу. Ключа от шестой палаты, где держали Хватова, не было на месте. Капрал со злости ударил кулаком о стену, развернулся. У него нет времени, чтобы заниматься поисками. Они сами должны придумать, как выбраться из ловушки. Ли задержался у одного из мониторов. Через рябь картинки с камеры наблюдения увидел сержанта. Дэй прильнул к пульту. Под каждым монитором находился передатчик для связи с изоляторами.

— Макс! Я не нашел ни врача, ни ключей! Надо выбираться самим! — Ли убедился, что Хватов услышал его. Сержант подошел к стеклу, завертел головой. Остановил взгляд на камере, медленно кивнул.

— Тут у врачей переполох, их всех собирают в ординаторской! — капрал напрягся, подбирая слова. Он не верил в рассказ Хватова о мифическом Прометее, но на мгновение допустил, что это правда. — Если система будет затапливать целые этажи, она же будет делать это через вентиляцию?

Хватов кивнул еще раз. Дэй задумался. Он чувствовал, что упускает что-то важное. Для забора такого огромного количества воды нужен большой канал.

— У них что, есть отдельные каналы для такой массы воды? Как они собираются доставлять её к этажам?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх