Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Это я, конечно, понимала. Вот что-что, а нюх на деньги у нашего директора имеется. Сколько ни предлагали ему хороших подержанных и новых циклонов со встроенной актерской программой, он все равно вкладывается в живых. Стива О'Нила он, к примеру, переманил из процветающего шоу на Нью-Лас-Вегасе, а Трис выкупил из странного религиозного культа, служащего богам деторождения и прижившегося на какой-то захудалой планетке (кажется, на ней Трис собирались принести в жертву как четыре в одном: воплощение красоты-мужественности-женственности и извращенца). Я тоже неплохое вложение Марка. Он даже помог мне выплатить счет за обучение. Но на этом щедрость его закончилась. Если мальчики имеют основной доход от случайных или постоянных связей, у меня нет ничего, кроме режиссерской зарплаты, к слову, не слишком большой, учитывая, что я до сих пор выплачиваю Бейзовицу долг за курсы режиссерского мастерства.
Проснувшись через несколько часов, я долго лежала в комнатке отеля, недалеко от 'Гелиоса' (по сравнению с тесной каютой на "Монмартре", нашем корабле, это были роскошные апартаменты) и размышляла, почувствовав неожиданный прилив вдохновения. Голос у меня ничего, но актриса я, прямо скажем, начинающая, поэтому, чтобы зритель не особо обращал внимание на мои актерские огрехи, мне следовало расставить акценты на внешнем. Я все придумала, оставалось лишь поговорить с рабочими сцены и покопаться в нашей световой программе.
— Волнуешься, цветочек? — с улыбкой спросил меня Стив в гримерке. — Кураж чувствуешь?
— Чувствую, — призналась я. — Я добавила пару элементов в свой выход. Не удивляйся.
— С тобой, радость моя, я уже ничему не удивляюсь, — сказал приятель, водя по лицу пуховкой.
Богиня появилась из игры света и тени под звуки гучжэна и шэна* (*китайские музыкальные инструменты). На ее тонких пальчиках красовались трехдюймовые накладные ногти (театральный 3-D принтер почему-то распечатал их в разных цветах, но как любит повторять наш бортовой боцман Карл, 'ведро краски и кисточка творят чудеса'). Золотые ноготки вкупе с томными, то медленными, то стремительными движениями рук, как я и рассчитывала, тут же привлекли внимание зрителей. У меня была небольшая нерифмованная декламация, рифмованный речитатив и несколько музыкальных фраз. Зрители аплодировали сдержанно, но для меня и это было верхом признания. Вот только странно, что несколько мужчин из переднего ряда сразу после нашего со Стивом номера покинули зал.
— Цветочек, ты превзошла своего учителя, — капризно сказал О'Нил, когда мы направлялись в гримерку после спектакля.
— Это кого же? — удивилась я. — А! Тебя? Ну нет, до тебя мне еще далеко.
— Дурочка, — с ласковым упреком произнес Стив. — Это я так, чтобы приободрить. Меня никто не превзойдет.
— Ты была на высоте, — суховато сообщил Марк, входя за нами в гримерку.
— Правда? — улыбнулась я, плюхаясь в кресло и собираясь снять парик.
— Постой, — остановил меня директор. — Тут кое-что...
Судя по расфокусированному взгляду, Марк вышел в сеть через свой имплант. Импланет всегда был дорогим удовольствием, зато удобным — гугли себе мысленно в любое время, в любом месте. Вот только Гуглакси-маркет частенько выдает на передний план мысленной картинки рекламу на тему 'подслушанных' ментальных образов. Вот и сейчас со словами 'на х.. мне ваши соленые огурцы?' Марк отмахнулся от чего-то явно назойливо-рекламного. Он с кем-то общался, 'переписывался'. Затем отключился, достал свой комфон и небрежно бросил, не глядя в мою сторону:
— Сэм, ты помнишь, во сколько мне обошлось твое обучение?
— Двад...цать семь тысяч, — опешив, промямлила я, еще не понимая в чем дело и посмотрев на Стива.
Зато О'Нил, видимо, что-то понял. Взгляд его стал острым.
— Не нужно, Марк, — тихо сказал он.
Директор пожевал губами, сложил руки на кругленьком брюшке, которое никогда не пытался модифицировать.
— Стивен, дорогой, мне сделали неслыханное предложение. Думаете, зачем я пустил сегодня 'Нелюбимую'? Один небедный аристократ второй раз пришел посмотреть нашу пьесу. Человек этот в театральных кругах очень известный, на Земле ни одного сезона не пропускает, и вдруг такой интерес! Соображаете?
— Один из троих, что вышли сразу после номера с Богиней, — кивнул Стив, прищурясь.
— Он пришел посмотреть на нашу Сэм. Двое — бизнес-компаньоны третьего, молодого джентльмена. Они высказали желание сделать ему подарок... — уточнил Марк и, наконец, посмотрел на меня. -Двадцать семь тысяч цоло. Это была большая сумма, Сэм. Но я верил, что ты с лихвой окупишься.
— Что? — не веря услышанному, спросила я. — Ты продал им мой контракт? Я ведь уже половину отработала!
— Продал, дорогая моя. Имею право. Ты — должница.
— Но почему здесь, на Ферошии? Кому здесь нужны специалисты в области театра?
— Специалисты в области театра здесь никому не нужны, — Марк ухмыльнулся и задумчиво проговорил: — Думаю, и мне ты больше не нужна, Саманта.
— А как же моя работа?! Пьесы!
— Все здесь, — Марк по стучал себя по виску с имплантом. — Я вел записи. Нашей труппе хватит этого на годы. А вообще-то, после Ферошии я планирую уйти на заслуженный отдых. Мне до смерти надоело мотаться по космосу. Хочу домик на Багаме и тихую девочку-циклона из новой серии с такими... — он показал на себе арбузоподобную грудь.
Глаза Марка были печальны. Именно эта грусть меня больше всего и напугала. Он говорил всерьез. Он действительно продал мой контракт, здесь, на Ферошии.
— Мне много за тебя заплатили, — сказал он. — А дела у меня в последнее время идут не очень.
— А то, что я девушка, ты им сообщил? — внезапно охрипнув, спросила я.
— У каждого свои недостатки, Сэм. Когда они выяснят, что ты Саманта, а не Самуэль, 'Монмартр' будет уже далеко, я ведь тебя не на Ферошию продал, а в... другое место. И вообще, контракт заключался на твой личный номер в Театральной Ассоциации и формулировку 'текущий исполнитель роли Богини Загробного мира', я же не дурак. Тебе предстоит перелет на станцию, отдохни там в пути, как следует, потом придется... поработать.
— Марк, отмени сделку! — зло и требовательно произнес Стив. — Давай я выкуплю ее контракт!
— Ты?! — Марк засмеялся. — Тебе придется отдать ВСЕ, О'Нил! Да и поздно, за ней уже идут. Сэм, твои вещи собраны, мне было приятно с тобой сотрудничать.
Дальнейшее путается в моей памяти. Кажется, Стив попытался остановить вошедших в гримерку людей... нет, не людей, циклонов. Те равнодушно выкрутили ему руки, подали Марку какой-то документ на подпись и ушли. Вместе со мной.
Глава 2
У дверей отеля меня запихнули в геликоптер, и мы почти сразу взмыли над стапятьюдесятьюэтажным зданием. С циклонам общение не заладилось с самого начала, да и говорить с ними было бесполезно. У одного, вообще, по моим наблюдениям, отсутствовала функция речи. Я попыталась отправить через него сообщение его хозяевам, но он его отклонил. Второй протянул мне контракт в трех экземплярах, оформленный очень официально, на бумаге и на трех языках: англе, ориенте и каком-то странном, со смутно знакомыми, но непонятными буквами. Я долго вглядывалась в третий экземпляр. Тут пригодилась моя коллекция обильных, но бессистемных знаний, накопленная во время блужданий по Сети. Боже мой, только русской мафии мне не хватало! Я, конечно, стараюсь мыслить нестереотипно, но всем известно, что русские вмешиваются в политические процессы в Кластере*(* самая густонаселенная звездная система из открытых людьми) и Периферийных мирах, подмяли под себя все планеты с ценными природными ресурсами, взламывают Сеть и циклонов... что там еще? Водку пьют на своих холодных планетах, много водки.
Я перебирала листы контракта дрожащими руками. Все плохо, очень плохо. Даже я понимаю, что тут комар носа не подточит. Можно пытаться опротестовать, но это Ферошия, здесь подписанное человеческой рукой слово неоспоримо. Особенно это касается рабочих контрактов с долговыми обязательствами. Я ведь всегда знала, что Марк своего не упустит, однако надеялась на свою ценность в качестве работника. Сколько же ему за меня заплатили? И зачем? От предположений, вихрем взметнувшихся у меня в голове, застучали зубы. Я вновь вчиталась в договор, надеясь найти в нем статус лица, которому Марк передал мой контракт. Очень хотелось надеяться, что это директор какого-нибудь театра или, в крайнем случае, концертное агентство. Увы, в графе "работодатель" в моем оригинале на англе были вписаны лишь инициалы K. D. Частное лицо? Ох, и попала же я! Теперь вся надежда на то, что окажусь "котом в мешке", что мой контракт продадут или передадут, а все наказание за обман падет на голову моего бывшего директора! И снова вопрос: сколько же, мать вашу, заплатили Марку, если он, давно мечтавший о гастролях на Ферошии, готов в ближайшее время вылететь с планеты? Или он что-то должен русской мафии?
Остаток пути до космопорта мы пролетели в тягостном молчании. Впрочем, молчание было в тягость лишь для меня, циклоны... они и есть циклоны, условно-живые. Вот и получилось, что на знаменитой планете-борделе ни одного борделя я так и не увидела. Зато сама... как бы не вышло, что именно в подобное заведение лечу. Этим многое бы объяснялось. Но почему тогда космопорт? Зачем меня увозят с Ферошии?
В порту 'мои' циклоны тут же передали меня с рук на руки своим 'коллегам'. Те вообще были тупы (какая-то старая серия), зато передвигались быстро — это я выяснила опытным путем, попытавшись удрать. Вообще-то, бегаю я хорошо, не все навыки детства успела растерять, но на мне все еще было дурацкое одеяние Богини, многослойное и длинное.
Катер-челнок, в который меня посадили, был не торсионным*(*вид энергии в описываемом будущем), а автоматическим. Это означало, что на борту я была одна. Как только меня впихнули внутрь, пошел отсчет до запуска шаттла.
— Займите стартовую позицию, — вежливо попросил автомат женским голосом.
— Да куда я денусь, с.ка! — невежливо отозвалась я, неуклюже влезая в кресло, путаясь в рукавах и косах.
Слышала бы меня сейчас моя мама. Шаттл вышел в открытый космос, развернул 'парус' и направился к предпосадочной станции. Я с грустью вспоминала глаза Стива, его отчаянный взгляд, которым он меня провожал, будучи не в силах помешать передаче контракта. Человек, которого я считала всего лишь добрым приятелем, был готов выложить немалую сумму, лишь бы со мной не произошло ничего плохого. А уж Стив-то знал толк в плохом.
Я застонала в кресле, щурясь от бликов местного солнца, попадающих в окна. Челнок разворачивался. Толком не поняв, к которой из многочисленных яхт, выстроившихся у шлюза, мы пристыковались, я шагнула через открывшийся проход. Мимо меня прошмыгнули киберы-погрузчики, принявшись таскать многочисленные коробки из грузового отсека шаттла. Я почти нос к носу столкнулась с представительным немолодым человеком, одетым в черный фрак, в руках которого был пульт для управлением роботами. При виде меня мужчина застыл, его довольно густые брови поползли вверх. Несколько секунд мы молча рассматривали друг друга, и незнакомец довольно вежливо, но с проскользнувшим в интонации упреком изрек на англе:
— Мэм, вам сюда нельзя.
— Но меня... прислали... к вам.
— Понимаю, мэм, — пышные брови незнакомца опустились, и вверх приподнялась лишь левая, немного, на несколько миллиметров.
— Нет, не думаю, что понимаете, — смущенно сказала я. — Дело в том, что...
— Простите, мэм, но девушкам вашей... хм... вашего рода деятельности запрещено появляться на борту яхты. Это распоряжение владельца судна.
— А вы разве не владелец?
— Нет, но в данный момент уполномочен распоряжаться за него.
Это вселило в меня надежду, и, надеясь на то, что незнакомец в дорогом фраке из баратеи (по роду деятельности я хорошо разбираюсь в тканях и отлично знаю, сколько стоит такая шерсть с примесью шелка) решит вопрос одним росчерком пера (мне почему-то представилось в его руках именно гусиное перо, как в экранизациях старых книг о Земле), я пролепетала:
— Неужели? Тогда... тогда... не могли бы вы поставить подпись в графе 'расторжение' и позволить мне вернуться в челнок?
— Подпись? — мужчина с недоуменным видом взял из моих рук контракт.
Я с тоской проводила глазами пробежавшего мимо кибера с моей сумкой. Да пусть! Лишь бы вырваться. Мужчина читал. Лицо его поочередно приняло изумленное, озабоченное и непроницаемое выражение.
— У вас есть документы, мэм? Я должен убедиться, что вы именно то лицо, что прописано в контракте.
— Штрих-код работника сойдет?
— Да.
Я со вздохом протянула мужчине свое правое запястье.
— Следуйте за мной, — сказал он, бегло просмотрев мои данные и слегка поклонившись.
— Как? Но вы же сказали...
— Увы, решать подобные вопросы у меня полномочий нет. Я всего лишь дворецкий и камердинер. Меня зовут Пайк. Я к вашим услугам, мисс, в любом вопросе, но не в этом. Мистер Демидов, хозяин яхты, вернется с Ферошии в девять часов утра по местному времени.
Все мои надежды на освобождение таяли. С отчаяньем оглянувшись на все еще открытые двери челнока, я пошла за Пайком.
Он провел меня в роскошную кают-компанию. Сквозь иллюминаторы был виден кусочек Ферошии, из-за завихрений облаков похожей на снежок. Я села на мягкий диванчик, машинально погладила ладонью диванную подушку — кожа, натуральная, воловья, мы продавали такую с нашей фермы. Мамочки, зачем я сбежала из дома?! Сейчас сидела бы у реки, доставала бы из пальцев жгучие занозы от местного кустарника — хоть и в выматывающей жаре провинциального мира, зато в определенности!
— Чай? Кофе? Горячительные напитки? — учтиво предложил Пайк. — Может, холодные закуски?
— Не-е-т, — проговорила я, стуча зубами — какие еще напитки-закуски? Меня сейчас вывернет от страха! — Пайк, расскажите мне о своем хозяине, кто такой мистер Демидо́фф?
— Кирилл Петрович Демидов, — поправил меня на русский манер камердинер, — единственный сын Петра Демидова, владельца 'Сайклон Серендипити', ученик профессора Мацумото.
Кто не слышал о компании 'Си Эс'? Ей принадлежат патенты на все современные линейки циклонов! Другая бы обрадовалась выгодному знакомству. Однако из всего услышанного вывод был один: мое будущее очень... туманно.
— Ру...русские олигархи? — срывающимся голосом уточнила я.
— Они самые, — со вздохом сообщил Пайк. — Хотя мистер Мацумото — японец. Точно ничего не желаете?
— Не-е-ет.
— Не волнуйтесь, мисс, — сказал камердинер, выкладывая на журнальный столик перед диванчиком дорогие бумажные журналы... по рыбалке. — Простите, мисс, других нет, но вы можете подключиться к Сети через клипсу вон там, позади вас... Демидовы — очень старинный, аристократический род, ведущий свое происхождение со Старой Земли. Мистер Демидов-младший — воспитанный молодой человек с безупречной... в целом... репутацией. Вас здесь никто не обидит.
— Да-да, конечно, — буркнула я.
Путешествуя на 'Монмартре', я много чего насмотрелась. Особенно на то, как подчищается репутация молодых бездельников, 'золотых мальчиков', распущенных, наглых и неукротимых, зачастую безнаказанно творящих черт-знает-что. Им плевать на официальные запреты и моральные ограничения. Не верите? Спросите Курта из нашей труппы. Ах да, его ведь уже не спросить! Он пропал в одну из наших стоянок на гастролях, на Нью-Дели. По слухам, именно там его разыскал бывший любовник, тоже... единственный сын большой корпорации. Можно было бы подумать, что Курт пустился в загул, встретив любимого человека, если бы не устроился в труппу Марка именно с целью спрятаться от экс-бойфренда. Мы тогда улетели с планеты, так и не дождавшись официального отчета полиции. С тех пор ничего о Курте не знаем.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |