Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Warhammer Fb - Малус Темный Клинок Ii: Кровавая буря


Опубликован:
02.11.2013 — 02.11.2013
Аннотация:
Пробившись сквозь толпы врагов и преодолев многие опасности, молодой друкхи, Малус из Хаг Грэфа, добрался до таинственного храма в Пустошах, где обрел силу, которой так жаждал, и демона впридачу, но тут его никто не спрашивал... Теперь, чтобы избавиться от Ц'аркана, медленно убивающего его душу и тело, он должен раздобыть пять священных реликвий и освободить эту злобную древнюю сущность из заточения. У него есть год, а потом он умрет, и его душа навечно попадет в когти Ц'аркана, обещающего вечные муки неудачнику. Для поисков нужна информация, а информация это знания и бибилиотеки. Библиотеки же, встречаются в городах, и путь ведет темного эльфа обратно. Возвращаясь в родной Хаг Грэф, Малус не надеялся на теплый прием, но реальность оказалась намного хуже. Если раньше он был посмешищем всего города и позором семейства, то теперь он никто - безродный преступник, которого может и должен убить любой. Его ищут отец, братья и сестры. За его головой гоняются все головорезы города. Его союзники ненадежны, будущее неясно, а в голове засел демон, не упускающий случая отхватить кусок-другой от души темного эльфа ... Приключения (а вернее - злоключения) Малуса Темного Клинка продолжаются! Выложены главы 1 и 2. To be continued...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Услышав еще одно лошадиное ржание, Малус обернулся и увидел, что третий бандит натягивает поводья, и отправляет взмыленного скакуна галопом прочь по дороге. Двое оставшихся грабителей составили ему компанию, отчаянно нахлестывая лошадей.

Они были уже в десяти ярдах от ворот, когда ожили аркбаллисты на стенах. Металлические тросы зашипели и свистнули, разгоняя трехфутовые болты, которые пронзили и лошадей и всадников. Пока их тела падали на мерзлую землю, Малус опустился на колени, чувствуя, как его внутренности скручиваются в узел, по мере того, как сила демона оставляла его тело. Выплевывая на припорошенную пеплом землю черную желчь, он слышал, как звенят цепи ворот, открываемых стражей.

Малус почувствовал подступающую панику. "Соберись", зло подумал он, стараясь преодолеть беспомощность и дрожь. "Отринь демона. Спрячь следы его присутствия".

В Наггароте, слабость была единственным не прощаемым грехом. Король-Чародей правил народом завоевателей и поработителей, а все остальные были годны лишь на то, чтобы стать рабами. Малус отлично понимал, что стоит его сородичам узнать, что он связался с Ц´арканом, и его уничтожат не задумываясь. И то, что дары демона делали его равным в бою десятку воинов-друкхи, не имело никакого значения. Он попал в ловушку и стал рабом демона, и одно это делало его недостойным жить.

В течение долгих месяцев в глуши, Малус пытался избавиться от общеизвестных признаков демонического влияния на своем истощенном теле. Усилием воли ему удавалось контролировать работу своего сердца, чтобы убрать с лица и шеи черные набухшие вены. Его кожа, из мучнисто-голубовато-белой вновь стала обычной, хоть и бледной, как алебастр. Когда первые стражники высыпали на дорогу, Малус стер с губ остатки рвоты, и заставил себя подняться на ноги, ничем не выдавая своего истинного самочувствия.

В руках закованных в доспехи стражников, скачущих со стороны ворот, поблескивали длинные ножи. Зловред поднял морду, измазанную кровью и ошметками мяса павшей лошади одного из бандитов, и предупреждающе заворчал на неожиданную помеху. Но, воины не обратили на Малуса и его зверя никакого внимания, зато осмотрели каждого из бандитов, и быстрыми ударами ножей перерезали им глотки, пока обшаривали тела в поисках всего мало-мальски ценного. Высокородный побрел к Зловреду, выдерживая дистанцию, пока науглир подкреплялся кониной.

— Два покойника, и остальные были обращены в бегство за время меньшее, чем потребовалось, чтобы поведать об этом, — произнес голос из теней городских ворот. — Впечатляет, ужасный лорд. По моему скромному мнению, время, проведенное среди дикой природы, пошло тебе на пользу.

Малус обернулся при звуках этого голоса и его рука нащупала рукоять меча. На свет выступил капитан стражи, облаченный в превосходные доспехи, и с мечом в отделанных серебром ножнах у бедра. В глазах капитана горел хитрый огонек, но Малуса беспокоило не это. Этот тип казался ему знакомым.

— Пустые слова для трусливого капитанишки, — прошипел Малус, — Который отсиделся за каменными стенами, пока я бился один. Когда об этом узнает Волкар, твоя жизнь и жизни твоих детей не будут стоить и медной монеты.

Малус ожидал, что его слова испугают мужчину, но вместо этого капитан едва заметно улыбнулся, а в его темных глазах вспыхнул злорадный огонек. Едва сдерживаясь, чтобы не полоснуть мужчину по смеющимся глазам ножом, Малус вспомнил, где раньше видел своего собеседника. Это был тот самый капитан, которого он подкупил, удирая из города месяцы назад. На лице друкхи за это время появились несколько новых шрамов, но, судя по новой броне, он нашел взятке Малуса хорошее применение.

Капитан покинул тень арки и двинулся к высокородному, — Ты волен доложить об этом своему отцу-Волкару, — спокойно сказал он, — Но я не думаю, что это будет приятное воссоединение. Скорее, я бы назвал такой твой шаг фатальной ошибкой.

Малус пристально изучал капитана, — И с чего бы это?

— Потому что у стражи города имеется действующий приказ, подписанный твоим отцом и самим драко, что Малус, сын Лурхана, должен быть немедленно арестован и препровожден в башню Волкара, — капитан улыбнулся, — Твой отец всегда обращается со своими детьми как с преступниками, ужасный лорд?

Нахальство капитана казалось неразумным, но Малус видел, что это четко рассчитанный ход. У этого мужчины были свои интересы.

Малус шагнул к капитану, — Значит, ты держал ворота закрытыми, оказывая услугу мне?

— Ну конечно, ужасный лорд. Подними я тревогу, и открой ворота, начальник караула все бы узнал, и твой арест был бы неизбежен, — капитан воровато оглянулся на своих людей, — Зато сейчас, я дал моим людям передохнуть, пока я беседую со знакомым мне аристократом.

Малус холодно усмехнулся, — Верно.

Капитан кивнул, — Само собой, я хорошо знаю, что за твою поимку предлагают драко и твой отец. Но мне любопытно узнать, что предложишь ты, чтобы избежать такой печальной участи?

Высокородный, не мигая, смотрел на капитана, а затем, расхохотался. Это был жуткий, холодный звук, который мигом стер с лица капитана ухмылку.

— Мне помнится, что я и так обещал тебя наградить, по возвращении в Хаг Грэф, — сказал Малус. — Позволь мне пройти в город, капитан, и твоя награда удвоится.

— Правда? — взвешивая возможные риски, капитан внимательно разглядывал высокородного. Малус мог видеть, как он борется с жадностью, — Но если ты не возражаешь, ужасный лорд, я заберу свою награду сейчас.

— Ты уверен, что это будет мудро? Вокруг столько народу... Они тоже захотят свою долю, и что с тобой будет? — высокородный шагнул еще ближе, и опустил голос до заговорщического шепота, — Ты знаешь Медный Дом, дом плоти в Квартале Корсаров?

— Мне знакомо это место, — осторожно ответил капитан.

— Тогда я прошу тебя о еще одной услуге. Передай послание Сайлару Кровошипу, одному из моих вассалов, и скажи, чтобы вечером он встретился там со мной. Его ты разыщешь в моей башне, в Хаге. Приходи ночью вместе с ним, и я прослежу, чтобы твои усилия были вознаграждены сполна.

Капитан с подозрением вскинул голову, — Вы жестоки и хитры, ужасный лорд, — заметил он, — Так что, вы же поймете, если я посчитаю это попыткой обмана?

Малус ухмыльнулся. Не предположить подобное было бы идиотизмом, — Как же я посмею обмануть тебя, капитан? Если это будет так, ты сообщишь моему отцу, и для меня все будет кончено.

Мгновение капитан раздумывал, взвешивая свои шансы.

— Пусть будет так, — сказал он хмуро, — Я дождусь встречи. Какое послание я должен передать?

— Скажи, что его лорд вернулся из Пустошей, — сказал Малус, — Это скажет ему все, что он захочет узнать.


* * *

Медный Дом был местом злачным, располагавшимся в захудалом уголке города, и весьма известным знатным друкхи. Малус хорошо знал его владелицу, поскольку провел не одну ночь в его уединенных комнатах, развлекая возможных союзников и тех, в связях с кем предпочел бы не сознаваться открыто. Узнай слуги волкара о его возвращении в город, и это было бы одно из первых мест, где они кинулись бы его искать, но хозяйка заведения, госпожа Немейра, достаточно хорошо знала Малуса, и он был уверен, что она не осмелится его выдать. Медный Дом был сущим лабиринтом узких коридоров и залов, иногда скрытых за потайными дверьми, или стенными панелями, и занимал половину части города между кварталами Корсаров и Работорговцев. В строении были даже потайные ходы, ведущие даже за городские стены, и за их использование Немейра требовала отдельную плату.

Малус отпил еще глоток вина и поглубже закопался в гору мягких подушек. Комната была убрана в стиле Отари, толстыми коврами и подушками, разбросанными вокруг, покрытых чеканкой в виде лиственного мотива, жаровен, и круглого центрального очага. Его изодранные и грязные одежды тут же унесли прочь, чтобы сжечь, а по строгому распоряжению Немейры его доспехи были отправлены хорошо знакомому владелице дома оружейнику. После длительной горячей ванны и интенсивного оттирания двумя слугами, он переоделся в одежды из изысканного шелка и приказал принести лучшего вина, которым располагало заведение.

Усталость вцепилась в него мертвой хваткой. С того момента, как несколько дней назад бандиты взяли его след, у него почти не было случая поспать или поесть. Опустошенность грозила накрыть его с головой, хотя разум и одолевала тревога.

В дверь тихонько поскреблись. Малус отставил кубок с вином, и нашарил правой рукой рукоять меча. — Войди, — позвал он.

Дверь тихо отворилась, пропустив рабыню-человека, со склоненной головой и опущенным в пол взглядом, — Явились твои гости, и ждут возможности разделить твои удовольствия, ужасный лорд, — тихо сказала она, — Желаешь ли ты их видеть?

— Зови их, и принеси вина и закуски с кухни, — велел Малус.

"Сейчас, мы получим ответы на несколько вопросов", подумал он. "И небольшое развлечение — после". Он несколько часов составлял длинный список мук, которым подвергнет наглого капитана. Это будет хорошим способом отметить его возвращение в Хаг Грэф.

Через мгновение дверь отворилась, и пропустила трех друкхи. Первым внутрь шагнул Сайлар Кровошип, чья высокая фигура немного замешкалась на пороге, сгибаясь из-за низкого потолка палаты. Молодой друкхи был в полном доспехе, а его рука лежала на рукояти меча. Позади него маячила темная тень, замотанная в тяжелый плащ с капюшоном. Когда фигура приблизилась к ближайшему светильнику, Малус различил черты бледного изможденного лица Арлета Ванна. Его глаза сверкали холодным и безжалостным золотом, взглядом голодного волка. Последним внутрь шагнул капитан, оглядывавший роскошное убранство комнаты со смесью подозрительности и алчности.

Узнав Малуса, Сайлар сменил выражение лица с настороженности на открытое удивление, — Когда до меня добрался капитан, я был уверен, что это какая-то уловка, — сказал молодой друкхи.

В ответ на формальный поклон Сайлара Малус поднялся, — Добрая встреча Сайлар и Арлет Ванн, — сказал высокородный, кивнув друкхи в капюшоне, — Хотя мне и любопытно, что привело вас сюда вдвоем.

— Я должен был убедиться, что за нами не проследят, — ответил Сайлар, мрачнея. — Наверняка, ты уже слышал про приказ о твоем аресте. Волкар следит за нами днем и ночью, надеясь, что мы приведем его к тебе.

Прежде чем Малус смог ответить, вперед шагнул капитан стражи, — Прости меня, ужасный лорд, но я не хотел бы вмешиваться в ваши дела. Если мы решим наши дела немедля, то я тут же вас оставлю.

— Вмешательство? О чем ты, капитан? — легкомысленно отмахнулся Малус, — Этим вечером ты оказал мне большую услугу, так что, будь моим гостем. — он указал на кушетки, — Присядь. Нам многое надо обсудить, а у меня долго не было хорошей компании, — он твердо посмотрел на друкхи, — Я настаиваю.

Слуги Малуса обернулись к капитану, и сосредоточенное лицо друкхи побледнело, когда он понял во что ввязался, — Как пожелаешь, — выдавил он.

— Чудно, — сказал высокородный, — Сожалею, что не могу предложить тебе гостеприимства моих собственных покоев, капитан, но я подозреваю, что мое владение пострадало от обидчивости моего сводного брата Уриаля, верно, Сайлар?

Сайлар, задумчиво нахмурившись, обернулся к Малусу, — Хочешь сказать, что ты еще ничего не слышал?

Хорошее настроение Малуса испарилось, — Не слышал о чем?

Не говоря ни слова, Сайлар указал на свой хадрилькар. Это была не та посеребренная сталь, привычная Малусу, но чистое серебро, и знак на нем принадлежал самому волкару.

— Твоя башня, так же как и все твое имущество, были конфискованы твоим отцом, — похоронным тоном сказал Сайлар, — Он присвоил твою свиту, рабов и все остальное. Ты лишился прав собственника и был изгнан из дома волкара.

ГЛАВА 2

ИЗГОЙ

— Конфискация всего имущества? — произнес, задумчиво, Малус, — С чего бы моему отцу это понадобилось?

— Ты сам виноват, — невозмутимо заметил Сайлар. От столь необдуманной искренности глаза капитана стражи полезли на лоб, и, судя по его лицу, он ожидал, что в любое мгновение голова Сайлара слетит с плеч и покатится по ковру. — И не я ли предупреждал тебя, что подвергать пыткам заложника-наггорита было необдуманным поступком?

— Фэрлан? — сплюнул Малус, — А этот-то козел здесь причем? Он сам наложил на меня руки — на меня! — при всем Дворе Шипов, и посмел полагать нас приятелями. Я был в своем праве убить его на месте и при всех. — высокородный скрестил руки на груди и посмотрел на Сайлара, — Его муки были всеобъемлющи и искусны. Это был дар. Если у дурака есть хоть капля чести, то он будет благодарен мне за то, что я сделал.

— Фэрлан не простой заложник. Он — собственность Драко, и только Драко имеет право его карать, — развел руками Сайлар, — Разве ты не видишь тут политической подоплеки? Это было оскорблением Наггора, в конце концов.

Малус ядовито покосился на Сайлара, — Значит, Драко изволил обидеться за трепку, доставшуюся Фэрлану?

— Он приказал твоему отцу прикончить тебя собственными руками, — ответил Сайлар, — Полагаю, он считал это наилучшим способом избежать ярости Короля-Чародея. Балнет Бэйл не будет слишком рьяно искать справедливости, если его злейший враг уже предпримет шаги, чтобы решить проблему.

Малус поразмыслил, — И, когда волкар не смог найти меня в городе, он конфисковал мое имущество?

Сайлар кисло усмехнулся, — Помнишь тех аристократов, что помогали в организации твоего последнего рейда? И крепко пролетели, когда твой товар перерезали возле Клар Каронда? Так вот, через несколько дней после твоего отбытия, они собрались вместе и потребовали возмещения. И, поскольку ты отсутствовал, они обратились к твоему отцу. Он признал долг, и конфисковал твое имущество, чтобы возместить их потери. Теперь, видишь, что натворил один необдуманный шаг?

— О, да, несомненно, — холодно отозвался Малус, чувствуя, что его терпение на исходе, — И я повторил бы все снова, окажись я в той же ситуации. Это моя привилегия, как благородного, Сайлар. Не забывай об этом.

Сайлар склонил голову, — Конечно, ужасный лорд. Я лишь хотел показать тебе масштаб проблемы, ждущей тебя здесь.

Высокородный зло рассмеялся, — Она, даже больше чем ты думаешь, Сайлар Кровошип. Но, раз уж мой отец разобрался с моим долгом, мне не придется больше беспокоиться по поводу убийц из храма Кхайне.

— Я бы так не сказал, милорд, — тихо прошелестел Арлет Ванн из теней в дальней части комнаты. Бывший храмовый убийца инстинктивно выбрал место, укутанное тенями. — Между тобой и Владыкой Убийства все еще есть долг крови.

— Но это же бессмысленно! — в ярости завопил Малус. — Мои былые союзники получили свои деньги, так с чего им продолжать науськивать на меня последователей Кхайне?

— Тогда, несколько месяцев назад, когда твой товар был вырезан, мы предположили, что это твои спонсоры наняли храм, чтобы покарать тебя за провал, — продолжил Арлетт Ванн. — Я думаю, мы были поспешны в этом предположении. Аристократы и были тобой выбраны потому, что у них было мало влияния, в отличие от средств и амбиций. И ты сам постарался, чтобы величина вклада этих благородных гарантировала их полную зависимость от удачливости твоего предприятия.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх