Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 222


Опубликован:
11.06.2020 — 11.06.2020
Аннотация:
Как пожинают лавры
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В этот раз, когда она нажала кнопку, раздался скрип, и двигатель начал медленно прогреваться. Оглянувшись через плечо, Технарь удостоверилась, что двойной набор выхлопных труб от гигантского дизеля по-прежнему подсоединён к продувным шлангам, уходившим сквозь крышу мастерской через очень большой вытяжной вентилятор. Вокруг ближних концов шлангов были видны клубы белого дыма.

Секунду спустя двигатель несколько раз кашлянул, испустил громогласный выхлоп и с рёвом вернулся к жизни. В паре мест сквозь старые трубы протекал черный дым, но Линда это игнорировала в угоду наблюдению за разнообразными измерителями на приборной панели. Очень нежно добавляя обороты по мере того, как он прогревался, женщина дождалась, пока температура двигателя достигнет правильного уровня, и отпустила дроссель. Движок присмирел до удовлетворённого, пускай и очень громкого, ворчания — вся семидесятипятитонная машина задрожала, возвращаясь к жизни.

Технарь улыбнулась, оглянувшись на Кадира, с нейтральным выражением наблюдавшего за ней с пола мастерской в примерно двадцати футах. Спустя мгновение тот кивнул и подал сигнал рукой заглушить двигатель. Линда прошла процесс выключения, и чуть погодя эхо замерло в глубине громадного гаража.

— Превосходно, Линда, — произнёс, подходя, управляющий депо, самую чуточку улыбнувшись ей. Женщина быстро уловила, что он был не слишком экспрессивен и редко выглядел как особенно счастливым, так и особо несчастным, так что для него слабо улыбнуться было как для большинства людей просиять. — Я впечатлён. Не ожидал, что ты запустишь его так скоро.

— Повезло, кто бы последним его не использовал, должно быть, знал, что какое-то время его задействовать не будут, и приложил определённые усилия, чтобы поставить эту штуку на консервацию, — сообщила она, выскальзывая из кабины и становясь на одну из гигантских гусениц, и вытерла руки о тряпку. — Однако пришлось утянуть парочку деталей со второго, который в куда худшем состоянии. Этому ещё требуется прочистить гидравлику и несколько запчастей, но думаю, что смогу подогнать что-то из материалов с Д10 вон там по форме. Для него у нас уйма запчастей. Над трансмиссией также надо поработать, но это не сложно, просто требует времени.

— Очень хорошо. Ну ладно, продолжай им заниматься. Что со второй единицей?

Линда спрыгнула, повернувшись посмотреть на второй старый бульдозер: на шасси боролись за место зелёная краска и ржавчина. И с лёгким сомнением ответила:

— Вероятно, я смогу за пару дней запустить двигатель, но гидравлике конец. Вода в трубках проржавела от всего на хрен. Всё потребуется менять.

— Ясно, — пытливо оглядел машину Кадир и снова перевёл взгляд на неё. — Рекомендации?

— Я бы на вашем месте сняла двигатель и трансмиссию на запчасти к этому, а прочее пустила на металлолом, — произнесла женщина, подумав. — Но, если хотите, могу продолжить работать над ним.

Её новый непосредственный начальник на пару секунд задумался.

— Нет. Согласен, оно не стоит времени и усилий. Скажу Денни, что мы думаем, это мусор, годный только на запчасти. Завтра возьмёшь Бена и Элис, чтобы помогли тебе снять всё, что захочешь, а затем мы уберём его в кучу на разрезание, — кивнул её мужчина. — Очень хороший первый день. Спасибо за работу.

— Мне было в радость, — отозвалась Технарь, чувствуя себя изумительно счастливой от похвалы. — Я добью тут, и моя смена закончена, если я вам больше ни зачем не нужна.

Кадир покачал головой:

— Ничего, что не могло бы подождать. Иди, поиграй в своей мастерской, — легкая улыбка на миг вернулась. — Могу утверждать, тебе этого хочется.

— Это так очевидно? — негромко хмыкнула она.

— Только для другого инженера. Я жду великих дел от вас, мисс Морган, — уголок рта уехал, увеличивая улыбку. — У тебя дар. Используй его как следует, — и, ещё раз кивнув, мужчина повернулся и ушёл, направившись к группе, трудившейся над одним из экскаваторов побольше. Линда проводила его взглядом, гадая, что именно он тут подразумевал, и, пожав плечами, вернулась к работе.

Разумеется, ей было весело, и приятнее получать за работу благодарности, нежели вопли наркозависимых придурков.


* * *

Прикрыв парадную дверь, Вики направилась к ступенькам, только чтобы её перехватила вышедшая из гостиной мать. Старшая Даллон, скрестив руки, встала с суровым выражением на лице.

— Эм... Привет, мам, — неуверенно произнесла блондинка.

— Здравствуй, Виктория, — отозвалась Кэрол Даллон, заставив Вики поморщиться. Её был знаком этот тон — он предвещал нотацию.

— Ничего не хочешь мне рассказать? — многозначительно добавила мать.

Девушка, улыбнувшись с невинным, видом покачала головой:

— Нет, не думаю.

Кэрол воздела телефон; Вики с нехорошим предчувствием опознала картинку на экране.

— А. Это.

— Объясни.

— Я... отвлеклась... — вздохнула она, не желая вдаваться в подробности, что именно её отвлекло. Учитывая общую позицию Кэрол, девушка была действительно не уверена, что упоминание любой из её личных теорий при матери изо всех возможных вариантов было бы мудрым. За последний месяц та значительно смягчилась — с того самого большого скандала с Эми и последовавшей пьяной нотации со стороны тёти Сары, и у Вики не было ни малейшего желания быть причиной малейшего отката назад.

— На что? — последовал неизбежный вопрос.

— Эм... — пришлось думать быстро. — Увидела, на дороге небольшое ДТП и пока проверяла, в порядке ли они, на пути попалось то здание, — с честным лицом солгала блондинка. — Прости. Следовало смотреть, куда направляюсь.

— Да, следовало, — сердито посмотрела на неё Кэрол. — Если видишь что-то подобное, замедлись, если собираешься присмотреться. Или, в идеале, остановись. Ты отвечаешь за то, чтобы использовать свои силы разумно, а полёт сквозь чьё-то окно это не то, что оставляет хорошее впечатление. У меня был очень сложный разговор с управляющим зданием после того маленького инцидента. Не говоря уж о том, что на это уже успел полюбоваться весь интернет.

Вики вздохнула про себя — её мать завелась для доброй проповеди. Это займёт какое-то время, но по крайней мере отвлечёт мозги от заговора ящеров.

Хотя ей было интересно, как Кэрол об этом узнала — она не так часто заглядывала на ПХО.


* * *

Пока Тейлор закрывала роликовую дверь, Эми выбралась из грузовичка и отступила на шаг, когда подруга подошла и быстро сгенерировала футляр для машины.

— Я переговорю с папой насчёт доступа в один из пустых отсеков по соседству под гараж, — произнесла Тейлор, закончив. — В это время дня транспортное депо довольно-таки занято, и нам реально надо где-то прятать твой грузовик, когда ты здесь. Хотя есть такое чувство, что по меньшей мере половина народа в Союзе всё равно знает правду насчёт Семьи, ну или большую часть.

— Хотя лучше поддерживать видимость, да практика по мерам безопасности хорошая, — легонько улыбнулась Эми.

— Ага. С той стороны внутреннего двора есть пустое здание, которое наверняка подошло бы, — отозвалась Тейлор. В данный момент она была в облике Сауриал, перекинувшись, когда они проезжали район, за которым, как они знали, не велась слежка, по дороге сюда, однако была одета в повседневную одежду, подогнанную под тело рептилии, а не в обычную броню. И в кои-то веки не в плащ, который ей, кажется, нравился.

Эми подошла к мастерской, отперла и распахнула дверь. Накануне они потратили некоторое время, перенося все компьютеры и прочее оборудование с длинного стола в основном помещении вглубь здания примерно на двадцать пять футов, затем увеличивая настолько же мастерскую, поскольку апгрейд Линды показал, что Эми нужно больше места. Посмотрев на потолок после включения света, Эми подумала, что им следовало бы вызвать электриков, установить больше ламп — в новом расширении не было ни одной — но с её улучшенным зрением это было не срочно. Для перестроенных глаз комната была хорошо освещена, а в теле "Ианты", разумеется, было ясно как днём.

Кладовая в задней части также немного увеличилась, чтобы вмещать больше биоконструктов — в этом направлении у целительницы имелись планы — но в конце концов им придётся сделать склад побольше, поскольку некоторые из этих планов вели к довольно значительным конструкциям. Хотя в детали она пока не вдавалась, так что это могло подождать.

Девушка взяла контейнер с лечебными симбионтами, тщательно их проверила, довольная тем, что все были в полном порядке. Новые модификации не показывали вообще никакой деградации, хотя потребуется ещё несколько дней хранения, чтобы результат был действительно виден. Но Эми была вполне уверена, что раскусила этот орешек — теперь они наверняка были стабильны более-менее бесконечный срок.

Вскоре целительница была уже в своей второй форме, присоединившись к Тейлор, которая стояла у стола, изучая маленькую пространственную аномалию Висты, по-прежнему счастливо сминаюшую ткань вселенной, паря в двух футах над поверхностью. Тейлор переместила её к стене, и, кажется, никто из недавних визитёров её не заметил -если только ваши чувства не были либо лучше человеческих, либо чувствительны к таким вещам, это было очень малозаметное визуально искажение.

— Начинает распадаться, — сообщила подруга, покосившись на неё. — Мне было любопытно посмотреть, сколько оно продержится. Думаю, самое большее, ещё пару дней. Совсем недурно.

— Интересно, когда мы снова увидим малышку? — улыбнулась Эми.

— Думаю, как только она сможет это организовать, — усмехнулась Тейлор. — Бедная Виста, кажется, ей довольно-таки скучно со Стражами. Не удивительно — судя по тому, что она говорила, они всерьёз пытаются держать её подальше от всего захватывающего.

— В смысле, опасного.

— Я настаиваю на своём описании, хотя и признаю, что твоё также имеет место быть, — хихикнула подруга.

— Не удивительно, они же все озабочены пиаром, а выпустить миленькую девочку-блондинку тринадцати лет на передовую в каком-нибудь крупном инциденте с их точки зрения наверняка кошмар для пиара, — предположила Эми. — Даже если она из самых могущественных, опытных и опасных кейпов в городе.

— Наверняка так и есть, — кивнула Тейлор, подойдя к одному из холодильников и достав пару банок; одну она перекинула подруге, а вторую открыла сама. — Интересно, а они действительно хоть сколько-нибудь представляют, насколько она на самом деле опасна? Даже ещё до нашей маленькой учебной сессии?

— Без понятия, но я бы не удивилась, узнав, что ответ "нет", — дернула плечом Эми. Вскрыв банку когтем, она выпила содержимое, затем смяла упаковку в шарик и кинула обратно Тейлор, которая стремительным движением головы поймала его в воздухе и съела. Целительница усмехнулась и предложила: — Пошли найдём Линду. Интересно, а где Лиза? — конструкт Метиды в режиме ожидания находился в кладовой, а признаков их подруги не было.

— Не знаю, — задумалась Тейлор, допивая свой напиток и избавляясь от банки тем же образом. — Наверняка с папой или что-то в этом духе. Объявится.

Они покинули здание, заперли дверь и направились к транспортному депо. Оно сильно напоминало офис ОСББ в прошлом до улучшения, только больше и с парой здоровенных гидравлических лифтов для машин с одной стороны, смотровыми ямами в полу и уймой случайных образцов машинерии, валяющихся на полу. Линду они обнаружили пробирающейся сквозь ряды штабелей старых металлических деталей и делающей пометки в блокноте.

— Привет, Линда, — поздоровалась Тейлор. Женщина подняла взгляд и улыбнулась.

— Здравствуй, Сауриал, — отозвалась она. — И Ианта.

— У тебя всё идёт хорошо? Ничего не отваливается или что-то в этом духе? — с усмешкой уточнила Тейлор. Улыбка брюнетки стала шире.

— Нет, ничего, о чём стоит сообщать. Я просто осматривала материалы, чтобы проверить, стоит ли что-нибудь оставить, — пролистала она блокнот. — Не многое, несколько движков подлежат ремонту, пара очень хороших трансмиссий, кое-какие инструменты... большая часть действительно мусор.

— О'кей, — Тейлор огляделась, её примеру последовала Эми. — Нет проблем. Одна из железнодорожных веток проходит прямо у задней двери этого места, мы можем взять пустую вагонетку и свалить туда весь этот хлам примерно часа за полтора. Большая часть на паллетах, так что это просто. Затем я могу их чем-нибудь покрыть, ну и пол починить. Парни же разобрались с проводкой и светом?

— Да, — отозвалась Технарь, подняв взгляд на потолок. — Вся фурнитура новая, трёхфазовое питание заменено, и по всему помещению розетки. Как только расчистим место, тут будет идеально.

— Хорошо. Давай этим займёмся, а затем можем вернуться в офис и поговорить о следующей фазе. Ты уже приняла решение?

— Есть кое-какие идеи, — немного неуверенно посмотрела женщина. — Думаю, надо обсудить их с вами, ребята, и выяснить, какие из них реализуемы, — и они обе посмотрели на Эми; та пожала плечами.

— Почти всё, о чём можно подумать, реализуемо. Можно поэкспериментировать.

— Ну хорошо, полагаю, это звучит... охрененно стрёмно, вообще-то, но стоит попробовать, — усмехнулась Линда вместе с остальными. — А где Метида?

— В данный момент без понятия, — произнесла Эми. — Объявится рано или поздно.

— Тогда ладно, пошли откроем заднюю дверь, я схожу подгоню пару ребят с погрузчиками в помощь; Ианта, ты сходи стащи одну из вагонеток и притолкай её к черному ходу, лады? — решительно кивнула Тейлор. — Давайте сделаем это.

— Звучит здорово, — также кивнула Эми. — Увидимся через минуту, — и, развернувшись, покинула здание, протрусив по двору к зоне металлолома и работающим там людям. После краткой дискуссии она весело толкала несколько тонн пустой вагонетки назад по линии, напевая под нос и гадая, взбодрилась ли уже сестра.


* * *

Деннис уставился на приятеля, затем на штуковину на верстаке.

Крис нажал кнопку. Последовали странные звуки: щелчки, лязганье, серия воющих звуков; затем ячейка на боку машины открылась, и из её торца выехала идеально нарезанная пицца пепперони. Крис перевёл взгляд обратно на напарника и беспомощно пожал плечами:

— Автоматическая печь для пиццы, — констатировал Деннис.

— Видимо.

— На кой?

— Я был голоден. Думаю, — несколько смущённо посмотрел Крис. — Честно говоря, я не помню.

Деннис протянул руку и взял один из идеально приготовленных, совершенно симметричных кусков и принюхался.

— Пахнет отменно, — протянул он.

— Она и есть отменная, — заметил Крис. — Полностью съедобна. Оружейник её проверил, а лаборатория повторила тесты. Она совершенно безопасна. И очень вкусная.

Рыжий осторожно попробовал кусочек, вдумчиво его прожевав.

Чёрт, а пицца-то хороша, — он посмотрел, как машина по нажатию кнопки делает ещё одну; процесс занял не более тридцати секунд. — А где она берёт ингредиенты?

— Понятия не имею.

Деннис посмотрел на друга, подняв брови.

— Ты... не знаешь? — медленно переспросил он. Крис пожал плечами.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх