Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дороже любой метлы


Жанр:
Опубликован:
06.06.2014 — 06.06.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Общий файл
Ссылка на оригинал
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Заткнись, Малфой! — прорычал Гарри, жалея, что он хранил свою палочку в ныне отсутствующих штанах.

— Наверное это аллергическая реакция на поцелуи этой мерзкой грязнокровки. — издевательски пропел Драко, вызвав дикий хохот со стороны Крэбба, Гойла и остальных слизеринцев, в то время как вся остальная школа застыла. Прежде чем Драко понял, что произошло, он почувствовал острую боль вокруг своего правого глаза, и упал на пол, опрокинутый смехотворно выглядевшим Гарри, который продолжал методично бить его, не обращая внимания на угрозы, связанные с его отцом.

Гермиона направила свою палочку на Крэбба и Гойла крича, — Гарри, остановись! Тебя накажут!

— Вообще-то, уже. — сказал знакомый голос, заставив замереть Гарри, — Вы получаете пять отработок, первая будет прямо сейчас. И вы теряете пятьдесят очков с Гриффиндора. — В то время, как Гарри наблюдал за тем, как Снейп назначает ему наказание, Малфой исподтишка ударил его в лицо, оставив ему синяк под глазом, похожий на его собственный.

— Что насчет Малфоя, сэр? — сказала Гермиона, разозленная предвзятостью учителя.

— Мистер Малфой лишь защищался от нападения этого падшего ангела. — сказал Снейп с усмешкой на лице.

— Но, сэр, — ответила спокойно Гермиона, — он первый начал, назвав меня грязнокровкой.

— Десять очков с Гриффиндора за использование этого слова, мисс Грейнджер. — издевательски произнес Снейп, — И я бы советовал вам отправиться в библиотеку, или куда вы там собирались идти, прежде чем вы отправитесь на отработки вместе со своим теперь ангелоподобным парнем.

Гарри сказал, — Иди, Гермиона, я буду... — в этот момент с громким хлопком его вид вновь стал нормальным, — Эээ, в порядке.

— Идите сюда, Поттер. — произнес Снейп продолжая издеваться, — У меня есть несколько банок полных крысиных глаз, которые надо почистить. Сегодня вы не пойдете на тренировки по квиддичу.

Несколько часов спустя, после протирки нескольких тысяч крысиных глаз, ужасно выглядевший Гарри зашел в общую комнату Гриффиндора. Гермиона, ожидавшая его возвращения, отложила свою книгу, подбежала и обняла его, — Ты, ты в порядке, Гарри? Ты выглядишь слегка, эээ...

— ...плохо? — закончил Гарри, — Я просто протирал кучу крысиных глаз, поэтому вряд ли смогу что-либо съесть сегодня! Надеюсь мне не будут сниться кошмары после такого. Если ты можешь стереть мне воспоминания об этом, будь добра, сделай это.

— Я, я такого не умею, — сказала смущенная Гермиона, — но я могу попытаться помочь забыть тебе, эээ, проблемы. — наклонясь, чтобы поцеловать его.

— Погоди, Гермиона. Я не знаю, не изменюсь ли я вновь.

— Под угрозой расправы, близнецы поклялись, что добавка в твою еду действовала лишь один раз. — сказала Гермиона абсолютно серьезно.

— Думаю, мы можем попытаться. Я, например, не стал бы врать тибе, когда ты так серьезна! К тому же, если мне предстоит вновь измениться, я бы предпочел, чтобы это не произошло вновь на глазах у Малфоя.

— Это правда. — сказала мягко Гермиона, притягивая его лицо к себе.

— Вы двое, не можете что ли прекратить целоваться? — крикнула им Джинни несколько минут спустя, — После того, что вы сделали с Роном, мы считали, что произошедшего утром будет достаточно, но очевидно...

— Что ты имеешь в виду, — спросила Гермиона, пытаясь восстановить дыхание, — что мы сделали такого Рону?

— Он рассказал мне о том, как в прошлое воскресение он застал вас целующимися и ты закляла его! — прошипела Джинни, уперев руки в бедра, — Не могу поверить! Как вы могли так с ним поступить?

— Так вот что эта зараза тебе сказала? — спросил разозлившись Гарри, его лицо слегка покраснело от ярости.

— Именно это он мне и сказал! — ответила Джинни, оглядывая комнату в поисках своего брата и найдя его робко сидящим перед камином, — Иди сюда, Рон.

— Да, Рональд, — сказала не менее красная Гермиона, — я думаю, что стоит рассказать Джинни, что произошло на самом деле!

Рон побледнел, но медленно подошел, — Это, все произошло так, как я сказал, более-менее.

— Менее, Рон! Как ты можешь рассказывать о нас такую ложь? Я думал, что мы были друзьями! — сказал Гарри.

— Правда, Джинни, — сказала Гермиона, повернувшись, к запутавшейся сестре Рона, — в том, что после того как Рон увидел нас целующимися, он назвал меня уродиной, и что Гарри использовал меня! Он сказал, что ни одному парню я никогда не понравлюсь, из-за этого я сорвалась и парализовала его на несколько минут, пока Гарри меня не успокоил. После того, как мы освободили его, мы сказали, что теперь встречаемся, и ему придется принять это, если он все еще хочет с нами общаться. После чего он убежал, не сказав ни слова.

Джинни посмотрела на своего брата. который выглядел бледнее обычного, — Дорогой братец, так ли всё произошло? — Джинни поняла каков будет ответ по тому, как Рон стал смещаться в сторону лестницы, ведущей в общежитие парней. Прежде чем он ушел далеко, она применила на нём Летучемышиный сглаз. В результате, Рон побежал вверх по лестнице, пытаясь спастись от его собственных соплей. Джинни вновь повернулась к Гарри и Гермионе, — Извините, ребята. Я обязательно расскажу Фреду и Джорджу правду. Я не должна была верить ему. Это не было похоже на то, что бы вы сделали, но...

— Но он твой брат. — закончила за неё Гермиона, — Всё в порядке, теперь ты знаешь правду. Мы снова друзья?

— Друзья. — ответила смущенная Джинни.

— Друзья. — сказал Гарри.

— Теперь, — произнесла Джинни, имевшая злое выражение лица, — Нам надо отомстить моему брату за то, что произошло сегодня!

Гарри улыбнулся на это, но спросил, — Разве ты уже не отомстила?

— Нет-нет! — сказала она, усмехаясь, — Это было за вранье мне. Это не было вызвано шуткой над тобой.

Глава 3. Поднимаясь выше

Прошло полторы недели с того обсуждения вместе с Джинни. Рон начинал нервничать каждый раз, когда оказывался рядом с Гарри, Гермионой, Джинни, Фредом или Джорджем. Он знал, что месть будет, но не знал какая. Все пятеро быстро договорились и составили план, но подходящего момента еще не было. Наконец, в среду утром сразу после завтрака возникла нужная им ситуация.

Рон, сидевший в Главном зале рядом с Симусом и Дином, собрался уходить, когда к нему подошел Драко Малфой. Его палочка была у него в руке, которая была расслаблена, — Эй, Уизел! Я заметил, что как только Шрамоголовый начал лизаться с грязнокровкой, они избавились от тебя! Не могу их в этом винить. Я точно не хотел бы видеть рядом с собой парня, носящего устаревшие на пятьдесят лет мантии и использующего подержанные книжки! Если бы Поттер еще поумнел и бросил Грейнджер, после того как получил бы от нее все, что хотел, то он бы был не безнадежен.

Лицо Рона окаменев покраснело. Он злобно уставился на Пожирателя-в-обучении и крикнул, — Отвали, Мал... Чегоооо!— В этот момент рука Драко с палочкой взлетела, будто подталкиваемая кем-то, и вся одежда Рона, за исключением трусов, исчезла. Рон пролевитировал к потолку, с которого ему на голову упал огромный паук, в то время как большое мокрое пятно образовалось спереди на его белье. Гарри, Гермиона, Джинни, Фред и Джордж тихо убрали свои палочки, в то время как весь Большой зал, включая Драко Малфоя, чья палочка еще указывала на Рона, смеялся. Рон кричал всякую бессмыслицу, неудачно пытаясь стряхнуть с себя паука одной рукой, пока другая прикрывала мокрое пятно на трусах. Его тело раскраснелось целиком и начало дрожать от унижения и боязни высоты и пауков.

Профессор МакГонагалл, наблюдавшая до этого за перепалкой между Роном и Драко, немедленно подошла к Малфою. Она явно была не в восторге, — Я все видела, мистер Малфой! Шестьдесят баллов будут сняты со Слизерина, а вы проведете вечера следующих двух недель в отработках, чистя замок вместе с мистером Филчем.

Драко побледнел, — Что? Вы думаете я сделал это? Я бы не стал...

— Меня не интересует ваше вранье, мистер Малфой. — сказала МакГонагалл, чьи губы были поджаты сильнее обычного, — Если вы, конечно, не хотите увеличить наказание до семидесяти баллов.

Драко выглядел готовым убивать, но все же опустил взгляд и вышел из зала. Профессор МакГонагалл направила свою палочку на Рона, который проплыл в результате вниз. Профессор еще раз направила на него свою палочку, после чего на парне появилась мантия гриффиндорской расцветки, — Я бы посоветовала вам отправиться обратно в башню Гриффиндора, переодеться перед первым занятием, мистер Уизли. — Того не нужно было упрашивать дважды. Рон выбежал из зала, вызвав этим новый взрыв смеха вокруг. После чего профессор МакГонагалл с незаметной улыбкой на лице прошла к учительскому столу.

— Это было потрясающе, то, как ты избавила его от одежды, Гермиона! — прошептал Гарри.

— А что насчет того, как ты заставил Малфоя направить свою палочку на Рона? — прошептала она в ответ, — Или как Фред пролевитировал его к потолку.

— Не забудь про паука, которого создал над ним Джордж. — прошептал Гарри, еле сдерживая смех.

— Но больше всего мне понравилось то, — шептала Гермиона, чье лицо раскраснелось от попыток не рассмеяться, — как Джинни создала то мокрое пятно у него на трусах.

И Гарри, и его девушка, скрыли ладонями свои лица, склонившись к полу, пока они тихо смеялись в течение примерно пяти минут. После, время от времени от них был слышен смешок-другой. Когда они наконец успокоились, по щекам обоих текли слезы, которые они немедленно вытерли, а затем собрали свои учебники и отправились на занятия.

В тот же день после обеда Рон влетел в общую комнату униженный и разозленный. В какую бы часть замка он не заходил, все находившиеся там, даже первокурсники, дразнили его. Если он надеялся, что в гостиной факультета его никто не тронет, то он заблуждался. Как только он зашел, все начали посмеиваться. К нему подошла Лаванда Браун, оглядела его с ног до головы, провокационно похлопала глазками, и сказала, — Не то, чтобы ты плохо выглядел, Рон, но я предпочитаю парней, не писающихся в штаны. — из-за чего Рон побагровел, в то время как по всей комнате был слышен громкий смех.

Рон увидел, что Фред, Джордж и Джинни, сидевшие в углу, смеются вместе со всеми. Разозлившись он подошел к ним, — Невероятно! Даже моя родня смеется над моим унижением!

Но ты должен признать, Рон, — начал Фред.

-Это было довольно-таки смешно! — завершил за ним Джордж.

— Ну, по крайней мере Драко получил по заслугам! — сказал Рон, — Правда я удивлен, что он сумел такое провернуть.

— Да, Рон, — сказал Джинни, подмигивая, — это сделал Драко.

— Однозначно. — саркастично произнес Фред.

— Это был он, ага. Он это сделал. — сказал таким же тоном Джордж.

— Ты о чем это? Если он этого не сделал, то кто...ВЫ! — прокричал Рон, забыв о том, что вокруг люди, настолько он был в ярости, — ВЫ СДЕЛАЛИ ЭТО СО МНОЙ! — Вся комната взорвалась смехом, и в этот момент, руку об руку, вошли Гарри с Гермионой, — ПОЧЕМУ?

— Ты обманом вынудил нас унизить Гарри, отчего из-за Малфоя он еще и был наказан. — сказала Джинни.

— Потому-то мы впятером, — продолжил Джордж, указывая на Гарри и Гермиону, которые приближались к ним с улыбами на лицах.

— Решили дать тебе отведать твоего же блюда. — закончил Фред.

— Из-за тебя я был без одежды, — сказал Гарри, — поэтому мы раздели тебя.

— Из-за тебя Гарри был с крыльями, — сказала Гермиона, — поэтому мы отправили тебя летать.

— Из-за тебя я был в подгузнике, — сказал Гарри, — поэтому мы намочили твои штаны.

— Я предложила добавить паука. — похвасталась Джинни.

— Ну а мы предложили подставить Драко, когда МакГонагалл будет поблизости. — сказали хором близнецы.

Рон ужасался, но ярился, — Да я, да я...

— Ты что? — сказала Джинни, — Если ты сдашь нас, Гриффиндор потеряет очки, Слизерин их получит, а Драко освободится от отработок.

— И если ты попытаешься над нами подшутить, — сказала Гермиона, — ответ будет гораздо хуже того, что было сегодня.

— Я не могу поверить в это, ребята! Вы же были моими друзьями.

— Верно, Рон. — ответил твердо Гарри, — Мы были твоими друзьями! Когда мы стали встречаться, мы думали, что ты будешь счастлив за нас, или в конце концов, испуган, что мы забудем про тебя, чего бы никогда не случилось!

— Вместо этого, Рон, — прокричала Гермиона со слезами на глазах, — Ты оскорбил нас, обратил против нас почти всю свою семью, солгав им при этом, а затем ты еще и подбил их унизить Гарри!

— То, что ты сделал, было весьма по-слизерински, Рон. — сказала Джинни, — Уверена, Драко бы тобой гордился!

Рон побледнел при упоминании Слизерина. Он знал, что был жесток по отношению к ним, но не смотрел на это с такой стороны. Он опустил свою голову, — Я, извините меня, ребята. Я, эээ, наверное, я запаниковал, когда увидел вас вместе. Я подумал, что вы больше не заnbsp;хотите меня видеть поблизости.

— Не с таким поведением. дружище. — сказал Гарри, — Но ты мой первый друг. С кем еще мне обсуждать квиддич? — Гарри посмеялся, — С кем я буду угонять летающие машины и посещать гигантских пауков?

— Если ты вновь захочешь посетить семество Арагога, можешь идти с Гермионой. — твердо сказал Рон, также посмеиваясь.

— Итак, — сказала Гермиона, — мы друзья?

Рон кивнул и ответил, — Да, мы снова друзья.

— Хорошо. — сказали одновременно Гарри, Джинни, Фред и Джордж.

— Мы можем проследить за отработкой Драко у Филча с помощью моей мантии и карты.

Глава 4. Решения

За занятиям над Патронусом с профессором Люпином время пролетало незаметно для Гарри и Гермионы, которая присоединилась, несмотря на свой итак перегруженный график. Когда тот сказал им подумать о счастливом воспоминании, ребята посмотрели друг на друга и покраснели. Они оба произвели частичного патронуса с первой же попытки. Люпин улыбнулся на это и сказал, — Не думаю, что мне стоит знать, какое именно воспоминание вы выбрали. — отчего ребята покраснели вновь. Они быстыми темпами улучшали свой результат, и профессор объявил, что они смогут создать телесного Патронуса в течение нескольких недель. Когда Оливер Вуд рассказал им о том, как он спросил МакГонагалл про Молнию Гарри, Гермиона ответила, что победа в квиддиче не важнее жизни Гарри. Оливер странно посмотрел на парня, пробормотал что-то похожее на "женщины", и ушел по своим делам.

Ребята заметили, что хоть они и помирились с Роном, тот, стоило им проявить хоть капельку нежностипо отношению друг к другу, начинал заводить глаза или громко вздыхать. Это становилось особенно раздражающим, потому что у Гарри и Гермионы появилась привычка держаться за руки, когда они куда-либо шли вместе, и они не собирались прекращать это делать из-за недовольства Рона.

В это время оценки Рона становились все хуже. Поначалу это происходило от того, что он избегал Гарри и Гермиону, но после его извинений, он снова стал учиться вместе с ними. Проблема была в том, что он злобно зыркал на своих соучеников, даже если те просто были вежливы друг к другу. После трех таких дней, Гарри спокойно предложил Рону заниматься отдельно от них. В этот момент, оценки Гарри стали улучшаться. В отсутствие постоянно мешавшего учебе своими нападками на Гермиону Рона, они стали все делать намного быстрее, а Гарри стал усваивать больше знаний. Не говоря уже о том, что после ухода Рона Гермиона стала награждать своего парня поцелуями за сделанную домашнюю работу, запомненное заклинание, и т.п. Хоть Рон ни слова им не сказал против, оба понимали, что он начинал их действительно ненавидеть. Гарри никогда не забудет тот полный презрения взгляд, что он получил от Рона, когда профессор МакГонагалл публично поздравила его с тем, что его тест по трансфигурации был написан не хуже Гермиониного. Гарри боялся, что его первая дружба близилась к концу.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх