Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Идеальное лекарство


Опубликован:
01.09.2014 — 01.09.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Продолжение романа "Аве, фемина!" ("Самец взъерошенный"). Отрывок. Черновой вариант. Прода выкладываться не будет.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты не говорила.

— Забыла!

Снова идем в круг. Не беда. Я, конечно, не Карелин, но полевой борьбе меня учили. В этот раз Амага не торопится. Делает шаг и хватает меня рукав. Притворяюсь, что попался. Она пытается свалить меня с ног. Счас! Шаг вперед, присед, руку — между ног сармы, хват за бедро и классическая "мельница". Амага, взмыв воздух, шлепается на притоптанную траву.

— Не считается! — кричит с земли. — Нечестно! За ноги хватать нельзя!

— За что еще? — интересуюсь холодно. — Сколько раз нужно тебя свалить, чтобы считалось правильным?

Амага встает и, повернувшись спиной, отходит в сторону. Садится, поджав ноги. Спина выражает обиду: глубокую и искреннюю. У девчонки отняли игрушку. Лица у сарм хмурые. Так и до беды недалеко. Доспехи я снял, меч у Сани. Врежут чем-нибудь по башке... Что клятва этим детям Степи? Как дали, так и забрали...

Подхожу к Амаге, присаживаюсь рядом. Даже не глядит в мою сторону. "Между нами все порвато и тропинка затоптата. Отдавай мою игрушку, не садись на мой горшок..."

— Амага! — говорю, подпуская в голос раскаяние. — Хочешь, подарю тебе доспех?

В самом деле, зачем он мне? Сармы — те, что из Балгаса, наверняка отберут, как и меч. Я вообще не хотел лорику брать, это трибун настояла. Хотела, чтоб я выглядел преторианцем.

— И шлем? — шмыгает носом Амага.

— И шлем.

— А меч?

— Меч нужен самому.

— Не хочу!

Нет, в самом деле, ребенок! Сколько ей лет? Чистокровные сармы и нолы взрослеют к трем. Амаге, если и больше, то ненамного. Как и ее воинам, впрочем. Ситуацию надо спасать. Клятвы клятвами, но предводителю орды нужно сохранить лицо. Как и мне — задницу.

— Куда вы шли, Амага?

Она оборачивается. На лице — удивление.

— В набег.

— На рома?

— Мы не можем с ними сражаться — плохое оружие, — вздыхает она. — У нас нет мечей, а копья и стрелы с костяными наконечниками. Это наш первый набег. Получится — примут к взрослым.

Вон, оно как, Петрович! То-то мне показалось... Сани — молодец. Незаметно подъехала и частит с седла.

— На что вы рассчитывали?

— Угнать отару.

— А потом?

— Продать овец рома, и на вырученные деньги купить оружие.

— Сколько овец в отаре?

— Какая попадется. Две, три сотни.

— Почем хотели продать?

— По серебряной монете за каждую. Рома хорошо платят.

Ну, по денарию за овцу — это вы размечтались. Столько заплатят в Роме. В пограничной Малакке дадут половину — тамошним купцам нужен гешефт. Ладно, притворюсь, что поверил.

— Хочешь получить больше?

— Как?

Глазки загорелись — купилась. Ребенок. Даже неловко.

— Даю пятьсот серебряных монет.

— За что?

— Проводи меня к Балгасу.

Почему бы и нет, в самом деле? На хрена нам та сотня? Повезут, как пленника, а тут хозяин. Пятьсот денариев — это двадцать ауреев. В моем кошельке их сто.

— У тебя есть деньги?

Взгляд хитрый, с прищуром. Стоит признаться — и прощай золото! Экспроприируют. Зачем отрабатывать, если можно забрать?

— В Балгасе будут. Клянусь. Я гость Великой матери.

— По пути будешь со мной спать?

А вот это — хрен! Еще чего! Качаю головой.

— В Балгасе у меня жена. Я еду к ней.

— А она кто? — Амага тычет пальцем в Сани.

"Проводник", — хочу сказать я, но тут Сани начинает горячо частить. Разбираю со второго слова на третье. Пару раз проскальзывает "самка".

— Согласна! — говорит Амага, вставая. — Но смотри: если обманешь...

Лицом выражаю обиду. Как можно обо мне так думать?

— В этом случае заберешь мой меч. И меня в придачу.

Она протягивает ладонь. Бьем по рукам. Делаю знак Сани, та, соскочив на землю, подтаскивает лорику. Лично обряжаю Амагу в доспех. В завершение нахлобучиваю на грязную голову бронзовый шлем. Улыбка растягивает "красотке" рот. В глазах окруживших нас сарм зависть.

— Ты прекрасна, Амага! — говорю, отступив. — Настоящий вождь!

Все, сарму можно к ране прикладывать. Лучится, как девочка, получившая конфетку.

— Едем, Игрр! — говорит важно.

Надо же! Запомнила...

Санейя, проводник. Довольная

Перепугалась я до дрожи в руках. Встретить диких сарм — худшее, что может случиться в пути. И ведь сама виновата: зачем понадобилось срезать угол? Ну, потеряли бы день. Нет, понесло...

Когда Игрр спорил с сармой, я каждый миг ждала: сейчас та скомандует, и в нас вопьются десятки стрел. Умирать не хотелось. Лучше в плен: хозяйка меня бы выкупила. Хотя о чем это я? За Игрра с меня бы шкуру спустили. И ведь поделом!

Когда Игрр затеял борьбу, я струхнула. Сармы отменные борцы. Это их любимое развлечение в зимние дни, летом других забот хватает. Бывала я в стойбищах... Амага выглядела грозно. Хоть Игрр и силен, но в борьбе побеждает более ловкий. К моему удивлению, им оказался пришлый. Он так легко бросил сарму, что стало ясно: ей с ним не совладать. Амага это тоже поняла. Закричала, что Игрр нарушает правила. Ложь! Пришлый боролся честно, все это видели. Амага просто стыдилась воинов. И тут Игрр меня удивил. Подарил сарме доспех, да еще предложил денег за сопровождение. Зачем? Нас ведь ждет сотня из Балгаса! И только потом я поняла. Дикие сармы нас бы не отпустили. Поэтому Игрр откупился, найдя удобный предлог. Дешево. Двадцать золотых дают за пленную треспарту (если найдется, кому заплатить, конечно), а тут муш! За него сто надо просить, а то и больше!

Ехать к источнику нужда отпала, и мы взяли севернее. К вечеру выйдем к ручью, там заночуем. Сармы, окружив нас кольцом, с любопытством поглядывали на Игрра. Не удивительно: где они видели пришлых? Амага скакала рядом, горделиво поглядывая на подчиненных. Еще бы! Такой доспех даже в Балгасе редкость. Присутствие сармы мешало мне. Скорее всего Амаге неизвестна латынь, но вдруг догадается? Игрра следовало предупредить. Улучив момент — Амага ускакала вперед, дозорные там чего-то обнаружили, я склонилась к пришлому.

— Господин?

Он повернул голову.

— Ты сердишься на меня?

Игрр пожал плечами. Слава Богине-воительнице!

— Я сказала, что ты делишь со мной ложе.

Его брови скользнули вверх.

— Иначе Амага потребует тебя себе, — торопливо добавила я. — Думаю, ты этого не хочешь.

Он усмехнулся и кивнул.

— Мне нужно спать в твоей палатке.

Игрр задумался. Я застыла, не зная, как он отреагирует. По пути к Малакке пришлый спал один, я пристраивалась под открытым небом. "Кошки" не пускали меня к себе: димидиям не к лицу делить палатку с квартой.

— Обещаешь не приставать?

Я закрутила головой: как можно?

— Тогда спи!

— Благодарю, господин!

Игрр улыбнулся. Богиня-воительница, какой он необыкновенный! В Малакке есть мужчины, у нас даже лупанарий имеется, но те пришлые не достойны снять с Игрра обувь. Они капризные и изнеженные. Игрр — воин, отважный и добрый. Какая славная будет от него дочь! Мне пора подумать о детях. Может, удастся его уговорить? Если б не сармы, уже попросила бы — он сам предлагал награду. Теперь буду ждать случая.

К месту ночлега отряд вышел к сумеркам. В неглубоком овраге протекал ручей, по склонам росли кусты. Близ оврага и разбили стан. Мы умылись, я сбегала в кусты. По женским делам, а также — за ветками и хворостом. Я натащила сушняка, нарезала колышков, после чего натянула палатку. Игрр развел костер, укрепил над ним железную треногу с котелком. Когда вода вскипела, бросил в нее крупы и мелко нарезанного копченого сала. Каша забулькала, распространяя вкусный запах. Сев у огня, мы принялись ждать. Время от времени Игрр помешивал в котелке ложкой. В этот миг и заявилась Амага.

— Готовишь пищу? — удивилась она. — Почему не самка? — сарма указала на меня.

— У меня получается лучше, — пояснил Игрр.

— Хочу попробовать! — заявила Амага.

— Тогда умойся! — потребовал Игрр. — У нас принято есть чистыми.

Амага фыркнула, но сбегала к ручью. Вернулась с потеками грязи на щеках. По всему видать, поплескала на них водой — тем и ограничилась. Игрр покосился, но промолчал. Подобрав щепку, оставшуюся от изготовления колышков, принялся ее строгать. Я догадалась, зачем. Ложек у нас всего две. Я, конечно, могла подождать, пока они поедят, но Игрр этого не захотел. Когда каша поспела, он навалил горку в бронзовую миску и вместе с ложкой подал сарме. Котелок поставил меж нами и взял выструганную лопатку.

— Господин! — удивилась я. — Бери ложку.

— Обойдусь! — отмахнулся он.

Мы проголодались, поэтому набросились на еду. Дули на горячую кашу, глотали и немедленно запивали разбавленным вином. Игрр и Амаге его налил. Вот это зря — вина у нас мало. Если поить всяких сарм, надолго не хватит. Амага приняла подношение, как должное. Глотнув из кубка, громко зачавкала. Свинья вонючая!

Готовит Игрр замечательно, каша кончилась быстро. Порции маленькие — мы не рассчитывали на сарму. Амага, опорожнив миску, сыто рыгнула и облизала ложку.

— Теперь буду есть с вами! — "обрадовала" нас. Ну, вот: теперь и крупы не хватит!

Амага встала и важно удалилась. Хорошо, что хоть ложку не унесла. С нее бы сталось! Сарма...

Я сбегала к ручью, помыла посуду и принесла котелок воды. Водрузив его над углями, подогрела. Игрр почистил зубы, затем, сняв сапоги, омыл ноги. Он делает это каждый вечер. Я хотела помочь, но он запретил. Не позволяет сделать такую малость! Точно на меня сердит!

Мы заползли в палатку и улеглись на войлоках. Игрр затих, и тогда я решилась. Нащупала его руку, и лизнула.

— Спи, девочка! — вздохнул он и погладил меня по голове. Слезы брызнули из моих глаз. Он не сердится! Я придвинулась и прижалась к нему боком. Как хорошо! Теперь до Балгаса будем так спать. Может, неплохо, что нам встретились сармы?..

2.

Флавия, принцепс. Торжествующая

Я вошла в зал и, стараясь ступать степенно, проследовала к креслу в центре зала. Сенат встретил мое появление недовольным гулом. Я села и обвела глазами собравших. Встревожены, переглядываются. Не удивительно: на площади выстроилась центурия претория, усиленная охрана стоит на ступенях и у дверей курии. У Марцеллы глаза бегают — чувствует, тварь! Мания и Клавдия спокойны — не подозревают. Северина в своем кресле трибуна застыла, не сводя с меня взгляда. За нее можно не беспокоиться — поддержит.

— Достопочтенный сенат! — начала я, и гул в курии стих. — Рада приветствовать вас в полном собрании. Заседание открыто. Слово сенатору и проконсулу Лауре Сертории.

Наставница встала и прокашлялась.

— У меня чрезвычайное сообщение. Семь дней назад на принцепса Ромы совершено покушение, — она обвела трибуны взглядом. Ответом ей была тишина. — К счастью, неудачное. Убийце удалось проникнуть в спальню принцепса...

— Злоумышленник в Палатине? — перебила Марцелла. — Там, где преторианок больше, чем нол при раздаче хлеба?

— Я понимаю твой скепсис, сенатор, — усмехнулась Лаура. — Наверняка считаешь, что мы придумали эту историю, дабы укрепить свою власть. Я предусмотрела это. Стража! Пригласите декана!

В распахнутую дверь курии вошла преторианка.

— Назовись! — велела Лаура.

— Лиона Лепид по прозвищу Пугио, декан третьего контуберния, второй центурии когорты претория.

— Расскажи, как было дело!

— Той ночью я стояла у покоев принцепса. Внезапно за дверью послышались крики. Заподозрив неладное, я стала стучать. Не сразу, но дверь отворилась. За ней оказалась принцепс, полуодетая, в одной тунике. Указав рукой в сторону спальни, она сказала: "Там!.." Я побежала, и увидела, что мой подчиненный Игрр сражается с какой-то треспартой. Было темно, и я не сразу узнала ее...

— Что делал мужчина в спальне принцепса? — перебила Марцелла.

Я вцепилась в подлокотники кресла. Жаба! Ты у меня попомнишь! Лаура бросила мне предостерегающий взгляд.

— Я отвечу на твой вопрос, сенатор, — сказала она спокойно. — Пришлый по имени Игрр охранял черный ход в покои. Он знаком с Флавией, поскольку делал ей массаж, как и многим из здесь присутствующих. Вам известно, что жена Игрра, декурион "диких кошек" Виталия Руф, попала в плен к сармам, а его самого пытались убить, подстроив ссору с присутствующей здесь Пугио. Вы были свидетелями их поединка. Игрр, став преторианцем, искал встречи с принцепсом, чтобы просить помощи для жены. Такая возможность выдалась лишь при охране Палатина. Вот почему он оказался в спальне Флавии. У Игрра нет особых отношений с принцепсом, ты ведь это подразумевала, сенатор? В спальне Игрр находился в доспехах и при оружии. Будь иначе, он не смог бы противостоять убийце. Та оказалась чрезвычайно опасной. Однако Игрру с Пугио удалось справиться.

— Ты можешь назвать имя убийцы? — сощурилась Марцелла.

— Она скажет его сама. Введите!

По скамьям сенаторов пробежала волна. Многие привстали. Две преторианки ввели в курию высокую, широкоплечую треспарту. Она заметно хромала, и преторианки поддерживали ее под руки.

— Назовись! — велела Лаура, когда пленницу поставили посреди зала.

— Касиния Лукро, слуга верховного понтифика, — облизав губы, выдавила задержанная.

— С какой целью ты пробралась во дворец?

— Убить принцепса.

— Ты сделала это по своей воле?

— Мне велели.

— Кто?

— Октавия Варр, верховный понтифик Ромы.

— Ложь! — воскликнула Марцелла.

Сенаторы завопили. Многие, вскочив, махали кулаками. Лаура кивнула страже, и та ударила мечами в щиты. Раз, другой... Не сразу, но курия угомонились.

— Чем можешь подтвердить обвинение? — как ни в чем ни бывало продолжила наставница. — Как видишь, тебе не верят.

— Октавия пообещала мне в награду домус.

— Вот дарственная! — Лаура подняла руку со свитком. — Любая из вас может ее посмотреть. Выписана на имя Касинии, подпись и печать понтифика. За десять дней до покушения на принцепса Октавия дарит своей помощнице домус стоимостью в две тысячи золотых. Щедро, не правда ли?

— Может, Касиния ей верно служила! — возразила Марцелла.

— Преданных слуг в Роме много, — усмехнулась Лаура. — Но я не слышала, чтобы им за это дарили дома. Может ты так поступаешь? Скажи!

Марцелла смешалась. Лаура возвысила голос:

— Октавия, подписав эту дарственную, нарушила закон. Домус принадлежал Виталии Руф и за долги отошел храму — при весьма сомнительных обстоятельствах, к слову. Но не буду заострять на этом внимания. Нарушение в другом. Октавия не имела права дарить дом, принадлежащий храму. Понтифик этим обстоятельством пренебрегла. Спрашивается, почему? Рано и поздно о незаконной сделке стало бы известно, ее могли оспорить. Тем не менее, Октавия подписала документ. Выходит, не опасалась. Сейчас мы узнаем, почему. Мой вопрос Касинии. Зачем верховному понтифику убивать принцепса?

Касиния облизала губы.

— Она хотела занять ее кресло.

Курия загудела. Лаура предупреждающе вскинула руку.

— Ты уверена? В Роме не так просто сменить власть. Если принцепс не оставит наследницу, то ее преемницу назначает сенат.

— Октавия искала поддержки сенаторов. Приглашала их в храм и всячески ублажала.

1234 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх