— Вы задаёте неправильный вопрос, доктор. Я отвечу вам, хотя мне и не нравится ваш тон. Мы планируем вернуть его к жизни.
— Это невозможно... смерть нельзя обмануть!
— Очень многое считается невозможным, пока кто-то не попробует это сделать. Нам нужно его тело, чтобы вернуть Шепарда обратно.
— Но... но... как это возможно?
— Это не ваше дело, Лиара Т'Сони. Я даю вам шанс помочь нам вернуть Шепарда к жизни. Вам этого должно быть достаточно".
Группа кораблей встретила её на самой границе звёздной системы. Крейсер землян в окружении пары фрегатов и десятка истребителей внушал определённые чувства. Истребители тотчас рванули к ней, запрашивая код. Лиара отправила последовательность, надеясь, что Миранда не обманула её. Челнок был беззащитен перед боевыми машинами, шансов спастись у неё не было бы никаких. Но оперативник "Цербера" не подвела азари, код был верен и два звена, выстроившись вокруг челнока, эскортировали его к крейсеру. Стоило крохотному судёнышку скрыться в недрах трюма, как корабль лёг на курс и быстро ушёл, забрав почти всю эскадру, оставив один фрегат наблюдать за сектором, на случай если кто-то смог отследить азари.
Миранда смотрела на молодую инопланетянку. Лиара Т'Сони, археолог, одна из потенциально сильнейших биотиков, легко пошла бы в десантницы, но вместо этого копалась в протеанских руинах. Она могла бы отнестись к ней презрительно, но сейчас именно эта девочка смогла сделать то, на чём завалились многие агенты "Цербера". И женщина с определённым уважением относилась к азари, выполнившей свою часть договора и доставшей тело Шепарда. Вернее то, что от него осталось, останки в обгоревшем скафандре с выкрошившимися бронепластинами, оторванная нога и рука. Внутренние повреждения, несомненно, столь же велики, но сейчас это было не важно. Главное что само тело было спасено и проект, который многие назвали бы бредом и безумием, будет продолжен. И она доведёт его до конца, несмотря ни на что.
— Прекрасная работа, доктор Т'Сони. Вы выполнили вашу часть, теперь мы займёмся нашей. Деньги на счёт переведены, охрана ждёт вас.
— Что вы намерены делать с ним?
— Это уже моё дело, — Миранда усмехнулась, пользуясь таким удобным моментом уязвить инопланетянку. — Оплату вы уже получили. Скоро мы достигнем Иллиума и вас отвезут на поверхность. Ваш челнок уничтожен, так что придётся вам добираться с орбитальной станции самой.
Оставив потрясённую азари одну, женщина вышла. Впереди много работы, Призрак предоставил ей целую станцию и всех возможных специалистов, но хватит ли этого для проекта? Сейчас их задерживала только эта азари. Как только её высадят, они направятся на станцию. Миранда всегда старалась оценивать всё максимально полно, но в этом деле было слишком много неизвестных. Она чуть нахмурилась, у них есть всего один шанс, провал должен быть исключён.
— Джейкоб, после того как проводишь нашу гостью, достань мне резюме специалистов по клонированию тканей. Надо ещё раз проверить их надёжность.
— Слушаюсь... мэм.
Голос донёсся из интеркома с лёгкой улыбкой. Небольшая пауза во фразе подсказала женщине о настроении её любовника.
"Джейкоб, Джейкоб".
Он был хорош во многих вещах, иногда просто незаменим. Миранда почувствовала, как внизу живота стало горячо. С небольшим усилием она постаралась успокоиться. Пока он понимает своё место и не претендует на большее, всё так и останется. Если же его амбиции станут слишком велики, ну что же... придётся это прекратить.
Станция встретила их настороженно, полная отрезанность от мира, отсутствие каких-либо коммуникаций нервировали многих. Но ни Миранда, ни Призрак не считали такую секретность избыточной. "Цербер" набирался сил, вклиниваясь на территорию, которая уже была занята, заставляя тесниться всех остальных, и не очень-то церемонился в средствах. ГОР, СПЕКТР, Серый Посредник не сильно обрадовались появлению такого игрока, особенно с учётом репутации, которую детище Призрака успело заработать. Попытки проникновения в ряды организации были постоянны, Лоусон не могла быть уверена что на станции нет сразу нескольких агентов, вполне вероятно что и двойных. "Цербер" и сам постоянно искал способы получать информацию с той стороны через систему двойных агентов, подкупа и шантажа. Эта война шла с переменным успехом, но сейчас это ставило под удар их самый грандиозный план. План, от успеха которого зависела сама возможность выжить человечеству и подняться до соответствующего ему места и статуса.
Миранда была предана идеям Призрака, хотя даже она не знала кто же он такой. Это с какой-то стороны даже устраивало её, пока он не подвергает сомнению свою компетентность, всё было в порядке. Если же она знала б, ы что когда-то в прошлом он был не столь убедителен, то... Молодая женщина чуть нахмурилась, выкидывая из головы лишнее. Она позволила себе отвлечься от основного задания, это не допустимо. Стоит приняться за дело немедленно, чтобы не было даже тени лишних мыслей.
* * *
— Профессор Хатико! Сейчас меня абсолютно не интересует применение этой вашей разработки где-то ещё! От вас требуется разработать технологию быстрого роста биологических тканей. Строго после того как мы закончим проект, мы можем вернуться к вашей идее. Экономическая эффективность меня сейчас не тревожит, равно, как не должна тревожить и вас. Финансирование вы будете получать в полном размере, как и раньше. Ускорьте ваши исследования!
Миранда откинулась на спинку кресла. То, чем занимались эти специалисты, зачастую казалось какой-то магией. И для того чтобы разобраться в ней, надо было потратить половину жизни, совсем как эти учёные. Но сколько же среди них идеалистов, желающих создать то, что накормит всех голодных, сделает всех несчастных счастливыми! Они не понимают, что все эти разработки и исследования, прорывы в науке будут так запрятаны что даже концов не найти. Но если хоть кто-то из них узнает о том, что работа их жизни должна пропасть во мраке — они взбунтуются.
— Опять? Кто на этот раз, Мири?
— Мистер Тейлор, напоминаю последний раз, как следует обращаться к старшему руководителю проекта.
— Так точно, мэм!
Голос Джейкоба разом утратил все краски. Видимо он всерьёз надеялся, что его интрижка с той лаборанткой пройдёт незамеченной. Его лицо на голограмме выражало беспомощность и некоторую обиду.
"Нет уж, мистер Тейлор, я делить ничего и никого не намерена. Ни с кем. И ошибок не прощаю".
Уилсон оказался прав, горячий нрав бывшего солдата Альянса распространялся и на другую женщину на этой станции. Мешать этому Миранда не собиралась, пока это не будет ставить под угрозу проект, но и делать вид, что не знает тоже. Осталось понять только мотивацию самого Уилсона, исключая конечно банальное желание затащить её в постель. Для старшего офицера "Цербера" не было откровениям, что на её идеальное тело засматривается большинство из мужской части станции, да и некоторая женская тоже. Дар отца всегда давал ей выигрышную позицию, как в способностях, так и в более приземлённых аспектах.
Сам Уилсон не был во вкусе Лоусон, и она не собиралась давать ему даже тени надежды на возможную близость, несмотря на все его успехи. Ведущий медтехнолог смог соединить воедино все те разработки, что делали остальные ученые, и дело наконец-то сдвинулось с мёртвой точки. Полгода останки СПЕКТРа пролежали в криокамере, Миранда искренне надеялась, что это поможет не допустить дальнейшие повреждения тканей, хотя, что там от них осталось после Алкеры...
Огромная биованна, заполненная физиологическим раствором, приняла в себя выведенное из криостаза тело Шепарда. Десятки механических рук начали проводить операции, рассекая мёртвую плоть, удаляя всё то, что могло повредить восстановлению. Вокруг огромного прозрачного танка суетились техники и операторы. Уилсон стоял рядом с ней и Тейлором, вместе с ещё несколькими учёными в центре управления над этой конструкцией.
— Шепарду очень повезло что шлем выдержал все испытания. Мозг оказался не повреждён, почти.
— Если бы не растопившийся при падении метан, заполнивший все пустоты и обеспечивший быструю заморозку тканей, даже шлем бы не помог. Один из профессоров, наблюдавших за работой, не удержался от колкости в адрес медтехнолога. Желваки на скулах Уилсона так и заиграли, Джейкоб отлично знал, что эти двое друг друга не особо любили.
— Что предполагаете делать с переломом позвоночника и разрывом спинного мозга?
Миранда внимательно смотрела на трёхмерную модель тела капитана, неторопливо поворачивающуюся, с отметками указаний на различные этапы реконструкции.
— Замена костной ткани в местах повреждения на синтетическую, восстановление нервной ткани по методу профессора Волкова, дополнительные синтетические сигнальные линии для дублирования. По сути, мы продублируем спинной мозг внешним синтетическим аналогом. На первое время, во всяком случае. Впоследствии его можно будет убрать.
На модели обсуждаемое место увеличилось и ВИ отобразил изменения предполагаемой операции.
— Также я предлагаю заменить наиболее крупные нервы синтетическими. Не затрагивая насколько это возможно мозг.
— Только если это не повлечёт за собой неотвратимых изменений в личности, профессор Уилсон. Капитан Шепард нужен мне такой же, каким был до смерти.
— Нет, нет, директор Лоусон. Это абсолютно безвредно для... объекта. Это даст определённый прирост в реакции и улучшение адаптации с имплантами.
Учёный замялся, что не ускользнуло от Миранды. Под её тяжёлым требовательным взглядом ведущий специалист заторопился.
— Последние образцы имплантов, поступившие к нам... ммм... они имеют необычные характеристики. Органическая ткань в большинстве случае отторгает все попытки имплантации. Синтезировав передаточное звено, мы сможет безболезненно связать всё воедино, без риска дальнейших осложнений! Но вся сложность в этом переходном узле. Нам потребуются дополнительные сотрудники...
Дарий Уилсон знал, что играет с огнём, но момент был уж очень удобный. Серый Посредник уже дал понять своему кроту важность данных по проекту и приказал сделать всё возможное для внедрения дополнительных агентов. Проекты "Цербера" интересовали всех, амбициям Призрака могли бы позавидовать многие другие облечённые властью.
— На станции достаточно людей, Уилсон, — Миранда сказала, как отрезала. — Большее число привлечённых специалистов будет лишним. Надеюсь в дальнейшем к этому не возвращаться, продолжайте по объекту.
Пока Дарий объяснял дальнейшие работы по воссозданию телу Шепарда, Миранда не отрываясь смотрела на то что когда-то было надеждой человечества. Смерть не красит обычно никого, но этот солдат, казалось, даже в посмертии не собирался сдаваться. Жидкий метан, перед тем как замёрзнуть, здорово повредил кожу и глаза на лице капитана, так что зрелище не было из тех, которые стоит смотреть перед обедом. Обмороженная плоть висела лохмотьями, всё остальное тело было обожжено огнём, обломки рёбер торчали сквозь кожу, правую ногу манипулятор удерживал отдельно. Физиологический раствор смывал всю грязь, кровь, сажу. Грязь не успевала расползтись бесформенным пятном вокруг тела, насосы прокачивали эту жидкость, прогоняя через фильтры. Кислый комок поднялся из желудка, просясь наружу, и директор проекта еле удержала рвотные позывы. Отвернувшись к терминалу, она постаралась придти в себя, делая вид, что сосредоточилась на проекции тела.
Учёные видят в этом куске промороженного мяса место приложения своих усилий. На поле боя Джейкобу не раз приходилось наблюдать картины, способные ввергнуть в шок людей даже с крепкой психикой, с ним всё понятно. Она сама не раз встречала смерть в разных проявлениях и насмотрелась на останки людей и не людей, но... Ей сейчас надо думать об этом теле, как о живом человеке и восстановить его точно таким, каким он был, а не как о противнике или пешке, которой можно пожертвовать. Соглашаясь на это задание в офисе Призрака, она ещё не знала, с чем придётся столкнуться, какие трудности и задачи решать. И возможно вопрос её отношения к Шепарду был наиболее сложным. Откуда-то снизу послышался звук падения тела.
— Оператор Ильза, замените оператора Лавендовски. Кто-нибудь там, вынесите его отсюда и приведите в чувство!
Голос Уилсона был раздражён таким событием. До ушей Миранды донёсся его тихий шёпот.
— Неженки чёртовы!
В течение года тысячи операций проводились над распластанным и выпотрошенным телом СПЕКТРа. Живая плоть и импланты, синтетические волокна и металлические части соединялись воедино. Везде, где было возможно, Миранда настаивала на использование биологических объектов, опасаясь малейшего вмешательства, хотя и пришлось идти на многие и многие уступки в угоду эффективности и просто возможности восстановления. Близость окончания проекта радовала и нервировала её. Видеть с каждым днём как обрастает плотью этот человек, это было прекрасно, но вот мозг... Волков, Хатико, Уэрли, Мвай и Уилсон бились над нервной активностью уже третий месяц и пока результаты были ничтожны. Не удавалось запустить даже простейшие нервные реакции, не говоря уже о высшей нервной деятельности.
Лоусон с каждым днём всё больше и больше не доверяла Уилсону. Что-то в его поведении её тревожило, хотя Призрак и настаивал на его полной лояльности, но внутренний голос Миранды настойчиво бил тревогу. Он всё также не оставлял попыток добиться её расположения и это лишний раз раздражало её. Она уже могла понимать в общих чертах, что делала её учёная команда и не могла не проникнуться к этим людям определённым уважением. Но чем больше она вникала в эти дебри, тем больше её смущали некоторые выкладки. Но доказать что-то она пока никак не могла.
— Директор Лоусон, к вам профессор Хатико.
— Впусти, Луиза.
Пожилой японец бесшумно вошёл в её кабинет и поклонился.
— Профессор Камуи Хатико, рада вас видеть. Прошу присаживайтесь. С чем пожаловали?
— Благодарю Лоусон-сан. Я хотел лично обрадовать вас нашими успехами. Мы смогли синтезировать новую кожу для капитана Шепарда. Это настоящий прорыв! Синтетические волокна и живая ткань! Эпидермис полностью идентичен и способен самовосстанавливаться. К сожалению, для восстановления синтетический волокон человеческому организму не хватает ресурсов, но думаю, мы сможем решить и эту проблему. Пока для восстановления повреждённых волокон придётся делать микрооперации. Но в любом случае — это единая структура, полностью функциональна и неотличима от обычной человеческой кожи.
— Это прекрасные новости профессор. Но я предполагаю что вы пришли не только ради того чтобы обрадовать меня этим.
— Вы как всегда проницательны, Лоусон-сан. Именно так. При решении этой проблемы мы работали вместе с профессором Уилсоном и у нас вышел некоторый конфликт, — Камуи сделал паузу. — Я абсолютно уверен в своих расчётах и не могу позволить кому-то ставить их под сомнение!
Глаза пожилого японца сверкали как у разозлённого кота. Видимо спор вышел совсем не академический.
— Более того! Я проверил те расчеты, что делал профессор Уилсон и они не верны! Если бы мы сделали, так как он предлагал — кожа требовала бы постоянного смачивания! И терморегуляция здесь ни при чём!