Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
"Конечно. А потом пойдем за пиццей.
"Очевидно".
Обе женщины подошли и остановились рядом с Чаком, который вблизи нашел рост косплеера несколько поразительным. Ее костюм по-прежнему был невероятно хорош, хотя он едва мог видеть швы на таком расстоянии.
Он задавался вопросом, как она заставила хвост так двигаться.
"Законченный?" — язвительно спросила Хотару.
"Теперь. Однако никогда не знаешь, когда это может повториться, — усмехнулся Ёри.
"Вероятно, именно в тот момент, когда я с кем-то разговариваю", — вздохнула Хотару. "Как всегда. Ты делаешь это, чтобы меня раздражать, я в этом уверен ".
Йори посмотрел на Чака и подмигнул, заставив его отвернуться и постараться не смеяться.
"Ооо, полуавтоматический лук, это круто", — сказал Сауриал, глядя вверх и улыбаясь.
"У меня есть его карточка".
"Хороший. Эй, ты видел того кузнеца примерно в четырех рядах взад и вперед на другом конце? У него есть удивительные фигурки. Ианта показала мне один, который у нее есть, и это действительно хорошая работа ".
"Хм? Стоит взглянуть.
"Гермиона ждет нас у того стойла вместе с девушкой со всеми лисами", — добавил Сауриал. "Она хотела купить один для друга. По пути мы можем зайти к кузнецу.
"Звучит неплохо." Японец улыбнулся. "Эй, хочешь посмотреть конкурс костюмов?"
"Думаю, все мы".
"Вы собираетесь войти?"
Женщина в стиле ящерицы посмотрела на себя, приподняв бровь. "Почему?"
Они ушли, разговаривая теперь на быстром японском, оставив озадаченного Чака рядом с несколько рассерженной Хотару. Несколько человек, слушавших с широкими улыбками, покачали головами и разошлись, в то время как владелец стойла посмотрел им вслед, пожал плечами и повернулся к Чаку. "Хорошо, чтослучилось, — пробормотал он. Более внятно он добавил: "Тебя интересуют нунчаки? Я могу дать тебе десять процентов благодаря твоему другу, который так хвастается. Это того стоило ".
Чак посмотрел на Хотару, затем пожал плечами. "Я думаю, да. Что может случиться худшего? По крайней мере, они не пойдут через улицу и через окно машины...
Хотару и хозяин посмотрели на него, затем обменялись взглядами.
"В этом есть история, не так ли?" — спросила девушка, когда он заплатил мужчине.
"Да уж. Долгий и болезненный ". Он вздохнул при воспоминании.
"Хочешь сказать мне за бургером?"
Чак посмотрел на нее, затем огляделся, чтобы убедиться, что она не разговаривает ни с кем другим. Держатель киоска осторожно показал ему большой палец вверх. "Эм ... ОК?"
"Большой. Я голодаю, и тебе нужны базовые инструкции, как не ударить себя собственным оружием, — засмеялась она, идя рядом с ним, когда он направлялся в зону еды, не совсем понимая, что только что произошло.
Но это показалось интересным, поэтому он согласился.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|